Jedná se o přehled způsobu záznamu a přehrávání snímků s tímto fotoaparátem. Při
každém popisovaném kroku najdete v závorkách uvedené číslo strany s podrobným
popisem.
Nabijte akumulátor. (P9)
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor
není nabitý. Proto jej před použitím
nabijte.
Vložte do fotoaparátu akumulátor
a kartu. (P14)
• Když nepoužíváte kartu, můžete
zaznamenávat snímky do vestavěné
paměti nebo je z ní přehrávat. (P16) Při
použití karty postupujte dle pokynů
uvedených na P17.
typ zástrčky
typ přívodu
Za účelem snímání snímků
zapněte fotoaparát.
1 Posunutím přepněte přepínač
[ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [!].
2 Za účelem pořizování snímků
stiskněte tlačítko závěrky. (P32)
- 4 -
Přehrávání snímků.
1 Posunutím přepněte přepínač
[ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(].
2 Zvolte snímek, který si hodláte
prohlédnout. (P40)
Před použitím
- 5 -
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
•
Podrobnější informace o příslušenství jsou uvedeny v Návodu k použití.
• Akumulátorový balík je v textu označen jako akumulátorový balík nebo akumulátor.
• Nabíječka akumulátorů je v textu označena jako nabíječka akumulátorů nebo nabíječka.
• V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměť ové karty SDXC označeny
jako karta.
• Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
• V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní
středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i samostatně.)
V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na
níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů)
je na něm uchycen fotoaparát, stativ se
nachází ve stabilní poloze.
21 Dvířka na kartu/akumulátor (P14, 15)
22 Páčka odjištění (P14)
23 Kryt spojovacího členu stejnosměrného
napájení (P15)
Při použití síťového adaptéru se ujistěte,
•
že používáte spojovací člen
stejnosměrného napájení Panasonic
(volitelné příslušenství) a síťový adaptér
(volitelné příslušenství). Podrobnější
informace o zapojení najdete na straně
P15.
- 8 -
Příprava pro použití
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
∫ Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze použít specifické akumulátory nebo akumulátory dodávané v
rámci volitelného příslušenství.
Přečtěte si základní návod k použití ohledněčísla příslušenství akumulátorů dodávaných
v rámci volitelného příslušenství, dostupných ve vaší oblasti.
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným
bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou
způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za
jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných
akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme
používat autentické akumulátory Panasonic.
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
•
• Tot o zařízení disponuje funkcí identifikace bezpečně použitelných akumulátorů. Tuto
funkci podporují výhradně specifické akumulátory. V tomto zařízení lze použít originální
akumulátory firmy Panasonic nebo akumulátory třetí strany, certifikované firmou
Panasonic. (Klasické akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.).
Panasonic nemůže nijak zaručit kvalitu, výkonnost nebo bezpečnost akumulátorů, které
byly vyrobeny jinými firmami a které nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
∫ Nabíjení
•
Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Akumulátor nabíjejte při teplotě od 10 oC do 35 oC. (Také teplota samotného akumulátoru se
musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
Připněte akumulátor k
nabíječce a dbejte přitom na
dodržení směru jeho zasunutí.
- 9 -
Příprava pro použití
Zapojte nabíječku do zásuvky
elektrického rozvodu.
• Síť ový kabel nebude zasunutý do
zásuvky síťového vstupu úplně.
Zůstane mezi nimi níže znázorněná
mezera.
• Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru [CHARGE] A
zelenou barvou.
• Nabíjení je ukončeno, když zhasne
indikátor [CHARGE] A.
Po ukoncení nabíjení odpojte
akumulátor.
• Po ukončení nabíjení se ujistěte, že
bylo napájecí zařízení odpojeno ze
zásuvky elektrického rozvodu.
typ zástrčky
typ přívodu
∫ Doba nabíjení
Dodaný akumulátor
Doba nabíjeníPřibližně 100 minPřibližně 130 min
•
Doba potřebná pro nabíjení při použití nabíječky dodané s tímto zařízením.
• Uvedená doba nabíjení se vztahuje na zcela vybitý akumulátor. Doba nabíjení se může
lišit v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v
horkém/chladném prostředí nebo dlouho nepoužívaného akumulátoru může být delší
než obvykle.
Akumulátor dodávaný v rámci
volitelného příslušenství
- 10 -
Příprava pro použití
∫ Kdy bliká indikátor [CHARGE]
•
Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nabijte prosím akumulátor znovu při
teplotě od 10 oC do 35 oC.
• Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
∫ Stav akumulátoru
Indikace stavu akumulátoru je zobrazována na LCD monitoru.
[Nebude zobrazen při použití fotoaparátu se zapojeným síťovým adaptérem (volitelné
příslušenství).]
Pokud je vybité zbývající napětí akumulátoru, indikátor svítí červeně a bliká. Nabijte akumulátor
•
nebo ho vyměňte za úplně nabitý akumulátor.
Poznámka
Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
•
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
• Akumulátor se může znovu dobít, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, avšak
nedoporučuje se příliš často dobíjet plně nabitý akumulátor. (Protože by mohlo dojít k
charakteristickému vydutí.)
• Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako
např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým
proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
- 11 -
Příprava pro použití
Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk
Dodaný akumulátor
Kapacita akumulátoru740 mAh940 mAh
Počet
zaznamenatelných
snímků
Doba záznamu
Přibližně 300 snímků
(DMC-FS30)
Přibližně 310 snímků
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Přibližně 150 min (DMC-FS30)
Přibližně 155 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Akumulátor dodávaný v rámci
volitelného příslušenství
Přibližně 380 snímků
(DMC-FS30)
Přibližně 400 snímků
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Přibližně 190 min (DMC-FS30)
Přibližně 200 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Snímací podmínky podle standardu CIPA
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
•
• Režim běžného snímku
• Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
• Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
• Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [AUTO].)
• Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
• Otáčení páčky zoomu z Tele na Wide nebo opačně při každém záznamu.
• Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [Když jste například nasnímali jednu snímku
každé dvě minuty, počet snímků by se snížil přibližně na čtvrtinu ve srovnání se
snímky nasnímanými výše uvedeným způsobem (vychází se z jednoho snímku
nasnímaného každých 30 sekund).]
- 12 -
Příprava pro použití
Dodaný akumulátor
Doba přehráváníPřibližně 280 minPřibližně 360 min
Akumulátor dodávaný v rámci
volitelného příslušenství
Poznámka
Doba možného použití a počet zaznamenatelných snímků se bude lišit v závislosti na
•
prostředí a provozních podmínkách.
Například v následujících případech budou doby možného použití kratší a počet
zaznamenatelných snímků nižší.
– V prostředích s nízkou teplotou, jako např. na sjezdovkách.
– Při použití [AUTO POWER LCD], [POWER LCD] a [ŠIROKOÚHLÝ] (P25).
– Při opakovaném používání blesku a zoomu.
• Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití
akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte
nový akumulátor.
- 13 -
Příprava pro použití
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté.
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky
a otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
• Vždy používejte originální akumulátory od
firmy Panasonic.
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Zasuňte jej, dokud
nedojde k jeho zajištění páčkou A, a
dbejte přitom na dodržení směru
zasouvání. Za účelem vyjmutí
akumulátoru potáhněte páčku A ve
směru šipky.
Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud
neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na
dodržení směru zasouvání. Při vyjímání
karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte
kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem
nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
•
Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození.
1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
2:Posuňte páčku odjištění ve směru
šipky.
• Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor
zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její
natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu.
- 14 -
Příprava pro použití
Poznámka
•
Po použití vyjměte akumulátor. Vyjmutý akumulátor skladujte v obalu na akumulátor
(dodaném).
• Nevyjímejte akumulátor dříve, než zhasne LCD monitor, protože v opačném případě by
nastavení fotoaparátu nemusela být správně uložena.
• Dodaný akumulátor byl navržen výhradně pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej proto v jiných
zařízeních.
• Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý.
• Před vyjmutím karty nebo akumulátoru vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud zobrazený nápis
“LUMIX” na LCD monitoru zcela nezmizí. (V opačném případě se může stát, že toto zařízení
nebude pracovat normálně, a může dojít k poškození samotné karty nebo ke ztrátě
zaznamenaných snímků.)
∫ Použití síťového adaptéru (volitelné příslušenství) a spojovacího členu
stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství) místo akumulátoru
Ujistěte se, že byl v rámci sady dodán také síťový
adaptér (volitelné příslušenství) a spojovací člen
stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství).
Pokud byly předány zvlášť, nepoužívejte je.
1 Otevřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor.
2 Vložte spojovací člen stejnosměrného napájení a
dbejte přitom na dodržení vyznačeného směru.
3 Zavřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor.
Ujistěte se, že jsou dvířka prostoru pro kartu/
•
akumulátor zavřená.
4 Otevřete kryt spojovacího členu stejnosměrného
napájení A.
•
V případě obtížného otevírání zatlačte na kryt
spojovacího členu a otevřete jej zevnitř při
otevřených dvířkách prostoru pro kartu/akumulátor.
5 Zasuňte síťový adaptér do zásuvky elektrického
rozvodu.
6 Připojte síťový adaptér B do zásuvky [DC IN] C
spojovacího členu stejnosměrného napájení.
D Vyrovnejte označení a zasuňte.
• Ujistěte se, že bude použit výhradně spojovací člen stejnosměrného napájení pro tento
fotoaparát. Použití jiného zařízení by mohlo způsobit poškození.
Poznámka
Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (volitelné příslušenství).
•
• Při použití síťového adaptéru použijte síť ový kabel dodaný se síťovým adaptérem.
• Při připojeném spojovacím členu stejnosměrného napájení nelze použít některé druhy stativů.
• Toto z a řízení nemůže být postaveno do vzpřímené polohy, když je připojen síťový adaptér.
Když jej někam pokládáte během jeho činnosti, doporučujeme uložit jej na jemný hadřík.
• Před otevřením dvířek prostoru pro kartu/akumulátor se ujistěte o odpojení síťového adaptéru.
• Když spojovací člen stejnosměrného napájení není potřebný, odpojte jej od digitálního
fotoaparátu. Kromě toho nechte zavřený kryt spojovacího členu stejnosměrného napájení.
• Přečtěte si také pokyny pro použití síťového adaptéru a spojovacího členu stejnosměrného
napájení.
• Při záznamu filmů doporučujeme použít dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér.
• Když během záznamu filmu s použitím síťového adaptéru dojde k přerušení napájení
následkem přerušení dodávky elektrické energie nebo odpojení síťového adaptéru, film, který
byl zaznamenáván, nebude zaznamenán.
- 15 -
Příprava pro použití
Vestavěná paměť/Karta
S tímto zařízením je možné provádět následující úkony.
•
Bez vložení karty: Je možný záznam snímků do vestavěné pamětí
a jejich přehrávání.
• S vloženou kartou: Je možný záznam snímků na kartu a jejich
přehrávání.
• Použití vestavěné paměti
k>ð (Indikátor přístupu¢)
• Použití karty
† (Indikátor přístupu¢)
¢ Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné
paměti (nebo na kartu).
Vestavěná paměť
• Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P107)
• Velikost paměti: Přibližně 40 MB
• Zaznamenatelé filmy: pouze QVGA (320k240 pixelů)
• Vesta věná paměť může být použita jako paměť ové zařízení pro dočasné uložení, když karta
začíná být plná.
• Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu.
- 16 -
Příprava pro použití
2
A
Karta
Na tomto zařízení mohou být použity následující druhy karet, které vyhovují standardu SD
videa.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Typy karet, které se mohou
používat na tomto zařízení
Paměťová karta SD
(8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB
až 32 GB)
Paměťová karta SDXC
(48 GB až 64 GB)
Pouze karty označené logem SDHC (poukazujícím na to, že karta splňuje požadavky
•
standardů SD videa) mohou být použity jako karty s kapacitou od 4 GB do 32 GB.
• Pouze karty označené logem SDXC (poukazujícím na to, že karta splňuje požadavky
standardů SD videa) mohou být použity jako karty s kapacitou od 48 GB do 64 GB.
• Pro záznam filmů se doporučuje použít kartu s rychlostní třídou SD
¢ třída rychlosti karet SD představuje standard rychlosti pro nepřetržitý zápis.
• Paměťové karty SDHC a paměť ové karty SDXC můžete
používat v zařízení, které je kompatibilní s jejich příslušnými
formáty.
• Před použitím paměťových karet SDXC na PC nebo na jiném
• Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Poznámka
Když je rozsvícen indikátor přístupu [během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků
•
nebo během formátování vestavěné paměti nebo karty (P28)], nevypínejte toto zařízení,
neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (volitelné
příslušenství). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické
elektřině.
Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto
zařízení.
Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji
znovu.
• Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany A (Když je tento přepínač přepnut do
polohy [LOCK], nebude možný žádný další zápis, vymazávání ani formátování.
Možnost zápisu, vymazávání a formátování dat bude obnovena po jeho vrácení do
původní polohy.)
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny
působením elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy
fotoaparátu nebo karty. Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu,
aby byla zajištěna správná operace. (P28)
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
- 17 -
Příprava pro použití
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
• Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Zapněte fotoaparát.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Kurzorová tlačítka
• Když nedojde k zobrazení strany pro volbu jazyka,
přejděte na krok 4.
Stiskněte [MENU/SET].
Stisknutím 3/4 zvolte jazyk a stiskněte [MENU/SET].
• Bude zobrazeno hlášení [NASTAVTE HODINY.]. (Toto hlášení se nezobrazí v režimu
nebo formát zobrazení času) a nastavte je
stisknutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty (P76)
‚ : Zrušení operace bez nastavení hodin.
Zvolte formát zobrazení času, [24HOD] nebo [AM/PM].
•
• Při volbě [AM/PM] bude čas zobrazen v podobě
AM/PM (dopoledne/odpoledne).
• Při volbě formátu zobrazení času [AM/PM] bude půlnoc zobrazena jako AM 12:00 a
poledne bude zobrazeno jako PM 12:00. Tento formát zobrazení je běžný v U.S.A. a v
některých jiných zemích.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
Stiskněte [MENU/SET].
• Stisknutím [‚] se vraťte na stranu nastavení.
• Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej zkuste znovu zapnout,
prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje vámi provedená
nastavení.
• Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte
přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu “Změna nastavení hodin”.
Změna nastavení hodin
Zvolte [NAST.HODIN] v menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] a stiskněte 1. (P21)
•
Změna nastavení času může být provedena v krocích 5, 6 a 7.
• Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez
baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.)
Poznámka
•
K zobrazení hodin dojde při opakovaném stisknutí [DISPLAY] během záznamu.
• Můžete nastavit tok v rozmezí od 2000 do 2099.
• Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při tisku data na
snímcích s použitím [TEXT.ZNAČKA] (P97) ani objednat tisk snímků ve fotografickém studiu.
• Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není
zobrazené na displeji fotoaparátu.
- 19 -
Příprava pro použití
Nastavení menu
Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich
přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a
jeho snazší používání.
Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin
fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu.
A Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
! [ZÁZN.] Menu režimu (P78 až 88)Menu režimu ( [PŘEHR.] (P96 až 107)
• Jedná se o menu,
které vám umožňuje
nastavit barevnost,
citlivost nebo počet
pixelů apod., které
nasnímáte.
Menu [NAST.] (P24 až 28)
• Toto menu vám umožňuje provést nastavení hodin, volbu nastavení
provozních tónů a realizaci dalších nastavení, která vám mohou
usnadnit zacházení s fotoaparátem.
• Menu [NAST.] může být nastaveno z menu [ZÁZN.] nebo z menu
[PŘEHR.].
• Toto menu vám
umožňuje nastavit
ochranu, ořezání
nebo nastavení tisku
apod.
zaznamenaných
snímků.
Poznámka
Vzhledem k charakteristikám fotoaparátu se může stát, že nebude možné nastavit některé
•
funkce nebo že některé funkce nebudou pracovat při některých podmínkách použití
fotoaparátu.
- 20 -
Příprava pro použití
Položky menu nastavení
Ta to část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná
nastavení mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.].
Příklad: Nastavení [AF REŽIM] od [Ø] do [š] v režimu běžného snímku
Zapněte fotoaparát.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Tlačítko [MODE]
Posunutím přepněte přepínač [ZÁZN.]/
[PŘEHR.] na [!] a poté stiskněte [MODE].
• Při volbě nastavení menu režimu [PŘEHR.] nastavte
posuvný volič [ZÁZN.]/[PŘEHR.] na [(] a poté
proveďte krok 4.
Stisknutím 3/4 zvolte [BĚŽNÉ SNÍMKY] a
poté stiskněte [MENU/SET].
Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
• Můžete přepínat strany menu z kterékoli položky
otáčením páčky zoomu.
Zvolte [AF REŽIM] stisknutím 3/4.
• Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na
druhou stranu stisknutím 4.
Stiskněte 1.
• V závislosti na dané položce se může stát, že
nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno
odlišným způsobem.
Zvolte [š] stisknutím 3/4.
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
- 21 -
Zavřte menu stisknutím [MENU/SET].
Příprava pro použití
Přepínání ostatních menu
např.: Přepnutí do menu [NAST.]
1 Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET].
2 Stiskněte 2.
3 Zvolte ikonu menu [NAST.]
stisknutím 4 [].
4 Stiskněte 1.
•
Zvolte další položku menu a nastavte ji.
- 22 -
Příprava pro použití
A
Použití menu rychlého nastavení
Při použití menu rychlého nastavení bude možné jednoduše přivolat nastavení menu.
•
Některé položky menu nemohou být nastaveny prostřednictvím režimů.
• Stisknutím [DISPLAY], zatímco je zvolen [STABILIZÁTOR] (P87), je možné zobrazit [DEMO
OIS].
Stiskněte a držte stisknuto [Q.MENU]
během záznamu.
Zvolte položku menu a nastavení stisknutím
3
/4/2/1 a poté zavřete menu stisknutím
[MENU/SET].
A Budou zobrazeny položky, které je třeba nastavit, a
příslušná nastavení.
- 23 -
Příprava pro použití
123
123
Menu nastavení
[NAST.HODIN], [REŽIM SPÁNKU] a [AUTO PŘEHRÁNÍ] představují důležité položky.
Před jejich použitím zkontrolujte jejich nastavení.
V inteligentním automatickém režimu lze nastavit pouze [NAST.HODIN], [SVĚTOVÝ ČAS],
•
[PÍPNUTÍ], [JAZYK] a [DEMO OIS] (P28).
Podrobnější informace ohledně způsobu volby nastavení menu [NAST.] jsou
uvedeny na P21.
U [NAST.HODIN]
Podrobnější informace najdete na P18.
•
Nastavení data/času.
Nastavte čas ve vaší domácí oblasti a v cíli vaší cesty.
“ [CÍL CESTY]:
[SVĚTOVÝ ČAS]
Oblast cíle vaší cesty
– [DOMA]:
Vaše domácí oblast
• Podrobnější informace najdete na P76.
Nastavte datum odchodu a datum návratu z dovolené.
— [DATUM CESTY]
[PLÁN CESTY]:
[OFF]/[SET]
• Podrobnější informace najdete na P73.
Umožní vám nastavit pípnutí a zvuk závěrky.
r [ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]:
[s] (Vypnutá)
r [PÍPNUTÍ]
[t] (Nízká)
[u] (Vysoká)
[TÓN PÍPNUTÍ]:
[]/[]/[]
[LOKALITA]:
[OFF]/[SET]
[HLAS.ZÁVĚRKY]:
[] (Vypnutá)
[] (Nízká)
[] (Vysoká)
[TÓN ZÁVĚRKY]:
[]/[]/[]
- 24 -
Příprava pro použití
LCD
u [HLASITOST]
Nastavte hlasitost reproduktoru na jednu ze 7 úrovní.
• Po připojení fotoaparátu k TV se hlasitost reproduktorů nezmění.
Tato nastavení menu usnadňují pohled na LCD monitor, když se
nacházíte na světlých místech nebo když držíte fotoaparát
vysoko nad hlavou.
[OFF]
„ [AUTO POWER LCD]:
[LCD REŽIM]
Jas je nastaven automaticky v závislosti na tom, jak světlé je okolí
fotoaparátu.
… [POWER LCD]:
LCD monitor se stane světlejším a snáze viditelným při snímání
snímků venku.
Å [ŠIROKOÚHLÝ]:
LCD monitor je snáze vidět při snímání snímků s fotoaparátem
drženým vysoko nad hlavou.
• Při vypnutí fotoaparátu nebo při aktivaci režimu [REŽIM SPÁNKU] bude zrušen také režim
vysokého úhlu snímání.
• Jas snímků zobrazených na LCD monitoru bude zvýšen do takové míry, že některé subjekty
mohou být na něm zobrazeny odlišně než ve skutečnosti. To však nemá žádný vliv na
zaznamenané snímky.
• Při záznamu v režimu zesvětlení LCD bude běžný jas LCD monitoru obnoven automaticky po
• Když máte potíže s viděním kvůli zářícímu slunečnímu nebo jinému světlu, zacloňte fotoaparát
rukou.
• Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD, v režimu
Zesvětlení LCD a v Širokoúhlém režimu.
• V režimu přehrávání nelze zvolit [AUTO POWER LCD] a [ŠIROKOÚHLÝ].
[VELIKOST ZOBR.]
[OZN OSTŘENÍ]
Slouží ke změně velikosti zobrazení ikon a stran menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Slouží ke změně ikony zaostření.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
- 25 -
Příprava pro použití
Když fotoaparát zůstane bez použití po dobu nastavenou
p [REŽIM SPÁNKU]
prostřednictvím tohoto nastavení, dojde k jeho automatickému
vypnutí.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Zrušení režimu [REŽIM SPÁNKU] se provádí stisknutím tlačítka závěrky do poloviny nebo
vypnutím a zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentním automatickém režimu je [REŽIM SPÁNKU] nastaveno na [5MIN.].
• V následujících případech [REŽIM SPÁNKU] nepracuje.
– Při použití síťového adaptéru
– Při zapojení k PC nebo k tiskárně
– Při záznamu nebo přehrávání filmů
– Během automatického prohlížení snímků
– [AUTO DEMO]
Nastavte dobu zobrazení nasnímaného snímku.
[OFF]
o
[AUTO PŘEHRÁNÍ]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Zobrazování snímků bude pokračovat až do stisknutí
jednoho z tlačítek.
• Při použití [AUTOPORTRÉT] (P59), [H-SÉRIOVÉ SN.] (P65), [SÉRIE S BLESKEM] (P66) a
[FOTORÁMEČEK] (P69) v režimu scény a [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] (P85) bude aktivováno [AUTO
PŘEHRÁNÍ] bez ohledu na jeho nastavení.
• V inteligentním automatickém režimu je funkce automatického prohlížení nastavena pevně na
[2SEC.].
• V režimu filmu [AUTO PŘEHRÁNÍ] nepracuje.
w [RESETOVAT]
• Při volbě nastavení [RESETOVAT] během záznamu bude zároveň provedena operace
vynulování objektivu. Uslyšíte zvuk pracujícího objektivu, který je běžným projevem jeho
činnosti a nejedná se o příznak poruchy.
• Při vynulování nastavení režimu [ZÁZN.] budou vynulována také následující nastavení.
– Nastavení a záznam pro můj režim scény (P56)
• Při vynulování nastavení menu [NAST.] budou současně vynulována také následující
nastavení. Navív bude [OBLÍBENÉ] (P103) v menu režimu [PŘEHR.] nastaven na [OFF], a
[OTÁČENÍ SN.] (P102) bude nastaveno na [ON].
– Nastavení narozenin a jména pro [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (P63) a [MAZLÍČEK] (P64) v režimu scény
– Nastavení [DATUM CESTY] (P73) (datum odjezdu, datum návratu, lokalita)
– Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (P76).
• Číslo adresáře a nastavení hodin se nezmění.
Nastavení menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] budou vynulována a
přednastavena na počáteční hodnoty.
- 26 -
Příprava pro použití
Po pripojení nebo pred pripojením fotoaparátu k vašemu PC nebo
tiskárne prostrednictvím spojovacího USB kabelu (dodaného)
zvolte systém komunikace prostrednictvím USB.
y [VOLBA TYPU SPOJENÍ]:
x [REŽIM USB]
Když připojíte fotoaparát k PC nebo tiskárně podporující
PictBridge, zvolte jednu z položek [PC] nebo [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Nastavte po nebo před připojením k tiskárně podporující
PictBridge.
z [PC]:
Nastavte po nebo před připojením k PC.
• Když je zvoleno [PC], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního systému “USB
Mass Storage” (velkokapacitní paměťové médium USB).
• Když je zvoleno [PictBridge(PTP)], fotoaparát je připojen prostřednictvím komunikačního
systému “PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protokol pro přenos snímků).
Nastavte systém barevné televize tak, aby odpovídal příslušné
zemi. (Platí pouze pro režim přehrávání)
| [VIDEO VÝST.]
[NTSC]: Výstup videa je nastaven na systém NTSC.
[PAL]:Výstup videa je nastaven na systém PAL.
• Tato funkce bude v činnosti při zapojení AV kabelu.
Nastavte odpovídající typ TV.
(Platí pouze pro režim přehrávání)
[TV FORMÁT]
[W]:V případě připojení k TV 16:9.
[X]:V případě připojení k TV 4:3.
• Tato funkce bude v činnosti při zapojení AV kabelu.
[FIRMWARE INFO]
Slouží ke kontrole toho, kterou verzi firmwaru obsahuje
fotoaparát.
- 27 -
Příprava pro použití
DEMO
A
B
Slouží k formátování vestavěné paměti nebo karty. Formátování
[FORMÁTOVAT]
trvale vymaže všechna data, a proto před zahájením formátování
pečlivě zkontrolujte uložená data.
• Při formátování používejte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (volitelné
příslušenství) a spojovací člen stejnosměrného napájení (volitelné příslušenství). Během
formátování nevypínejte fotoaparát.
• Když je vložená karta, bude provedeno pouze formátování karty. Za účelem provedení
formátování vestavěné paměti je třeba vyjmout kartu.
• Když byla karta naformátována na PC nebo na jiném zařízení, naformátujte ji ve fotoaparátu
znovu.
• Formátování vestavěné paměti může trvat déle než formátování karty.
• Když nedokážete provést formátování, obraťte se na vašeho prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
~ [JAZYK]
• Při nastavení nesprávného jazyka omylem zvolte [~] z ikon menu za účelem nastavení
požadovaného jazyka.
Nastavte jazyk zobrazený na displeji.
Slouží k zobrazení rozsahu vibrací, které fotoaparát zaznamenal
([DEMO OIS])
Vlastnosti fotoaparátu budou zobrazeny formou automatického
prohlížení (slide show). ([AUTO DEMO])
[DEMO OIS]
A Rozsah vibrací
[DEMO REŽIM]
B Rozsah vibrací po korekci
[AUTO DEMO]:
[OFF]
[ON]
• K přepnutí funkce stabilizátoru mezi [ON] a [OFF] dochází při každém stisknutí [MENU/SET]
během [DEMO OIS].
• V režimu přehrávání nelze zobrazit [DEMO OIS].
• [DEMO OIS] představuje pouze přibližnou hodnotu.
• Stisknutím [DISPLAY] zavřete [DEMO OIS].
• [AUTO DEMO] nedisponuje žádným TV výstupem, a to ani v režimu přehrávání.
• Stisknutím [MENU/SET] zavřete [AUTO DEMO].
- 28 -
Příprava pro použití
Volba režimu [ZÁZN.]
Při volbě režimu [ZÁZN.] může být fotoaparát nastaven do inteligentního automatického
režimu, v němž budou zvolena optimální nastavení v souladu se snímaným subjektem a
snímacími podmínkami nebo režimem scény; tento režim vám umožní pořídit snímky,
které budou odpovídat snímané scéně.
¦
Inteligentní automatický režim (P31)
Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá.
∫ Za účelem volby režimů [ZÁZN.] ze seznamu režimů [ZÁZN.]
Zapněte fotoaparát.
A Tlačítko [MENU/SET]
B Přepínač [ZÁZN.]/[PŘEHR.]
C Tlačítko [MODE]
Posunutím přepněte přepínač [ZÁZN.]/
[PŘEHR.] na [!].
Stiskněte [MODE].
Zvolte režim stisknutím 3/4.
Stiskněte [MENU/SET].
- 29 -
Příprava pro použití
∫ Seznam režimů [ZÁZN.]
!
Běžný režim snímku (P35)
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
Můj režim scény (P56)
Slouží ke snímání snímků s použitím již uložených scén záznamu.
Û
Režim scény (P56)
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
$
Režim filmu (P70)
Tento režim umožňuje záznam filmů s audiem.
Poznámka
•
Při přepnutí režimu z režimu [PŘEHR.] na režim [ZÁZN.] mode bude nejdříve nastaven režim
[ZÁZN.].
- 30 -
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.