Описание данной процедуры приведено
на примере модели DMC-FS10.
- 3 -
Page 4
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P9)
• Припоставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P14)
• Есликартапамяти не применяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память (P16). При
использовании карты см. P17.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумулятор обозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять ремешок во
избежание ее падения.
18 Корпус объектива
19 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P108, 111,
117)
20 Гнездоштатива
•
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
21 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14, 15)
22 Запирающийрычажок(P14)
23 Крышкаотсекадля DC переходника
(P15)
•
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P15.
11
13 1415 16
20
12
17
18
19
21
2223
- 8 -
Page 9
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которыеможноиспользоватьдляданной
камеры
С данной камерой можно использовать аккумулятор, поставляемый в
комплекте, или специальные дополнительные аккумуляторы.
В основной инструкции по эксплуатации указан номер вспомогательного
оборудования доступных дополнительных аккумуляторов в регионе пользователя.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
• Даннаякамераоснащена функц ией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор С
данной камерой можно использовать только оригинальные аккумуляторы
Panasonic и аккумуляторы других компаний, сертифицированные компанией
Panasonic. (Аккумуляторы, несовместимые с данной функцией, использовать
нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов
производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий
Panasonic, не гарантируются.
∫ Зарядка
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Подзаряжатьаккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
• Заряжайтеаккумуляторпри температуре от 10 o C до 35 oC. (Температура аккумулятора
должнабытьтакойже.)
орудования в результате использования поддельных
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 9 -
Page 10
Подготовка
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
• Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARG E] загоритсяAзеленымцветом.
• Приполномзавершениизарядки
индикатор [CHARGE] A
выключается.
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
• По окончании зарядки обязательно
отключите устройство подачи
питания от электрической розетки.
тип подключения
тип входного отверстия
∫ Время подзарядки
Аккумулятор, поставляемый
Время подзарядкиПриблизительно 100 минПриблизительно 130 мин
•
Время, необходимое для зарядки при использовании зарядного устройства,
поставляемого с данной камерой.
• Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
в комплекте
Дополнительный
аккумулятор
- 10 -
Page 11
Подготовка
∫ Когдамигает индикатор [CHARGE]
•
Тем перат ур а аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядите
аккумулятор повторно при температуре от 10 oC до 35 oC.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Индикаторзаряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
[Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (поставляется
отдельно) не входит в комплект поставки.]
•
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. Перезарядите
батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
Примечание
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
рекомендуетсячастопродолжатьзарядкуаккумулятора, еслионполностьюзаряжен.
(Поскольку может произойтихарактерноевздутие.)
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
- 11 -
Page 12
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Емкость
аккумулятора
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Аккумулятор, поставляемый
Приблизительно 300 снимков
Приблизительно 310 снимков
в комплекте
740 mAh940 mAh
(DMC-FS30)
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Приблизительно 150 мин
(DMC-FS30)
Приблизительно 155 мин
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Дополнительный
аккумулятор
Приблизительно 380 снимков
Приблизительно 400 снимков
(DMC-FS30)
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Приблизительно 190 мин
(DMC-FS30)
Приблизительно 200 мин
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
УсловиязаписипостандартуСIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
•
• Режи мобычногоснимка
• Те мпература:23oC/Влажность: 50% при включенном мониторе ЖКД.
• Используетсякартапамяти SD Panasonic (32 MБ).
• Началозаписи поистечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
• Камеравыключаетсяпослекаждых 10 записейиневключается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
- 12 -
Page 13
Подготовка
Время
воспроизведения
Аккумулятор, поставляемый
в комплекте
Приблизительно 280 минПриблизительно 360 мин
Дополнительный
аккумулятор
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиус ловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, напримерналыжных склонах.
– Прииспользовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД], [ЯРКИЙ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС] (P25).
– Принеоднократномвыполнении операций со вспышкой и трансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 13 -
Page 14
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Ре комендуетс яиспользовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• Прииспользованиидругихаккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: Вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту
до щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммам карты.
• Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
- 14 -
Page 15
Подготовка
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в
специальном футляре (входит в комплект поставки).
• Не вынимайте аккумулятор, пока не выключится монитор ЖКД, поскольку в противном
случае настройки камеры сохранятся неправильно.
• Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с
извлекать карту или аккумулятор. (Несоблюдение этого указания может привести
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты либо утере
записанных снимков.)
∫ Использование сетевогоадаптерапеременноготока (поставляетсяотдельно)
и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока
(поставляетсяотдельно) и DC переходник
(поставляетсяотдельно) приобретены
комплектно. Не используйте их, если их
продавали по отдельности.
1
Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора.
2 Вставьте DC переходник, обращаявнимание на
направление.
3 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
• Убедитесьвтом, чтодверцаотсек адлякарты/
аккумуляторазакрыта.
4 Откройтекрышку DC переходника A.
• Еслиоткрытиезатруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом
дверца отсек а карты/аккумулятора должна быть
открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесьвтом, чтоиспользуютсятолькотакиеадаптерпеременноготокаи DC
переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
Примечание
• Всегдаиспользуйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства
• Некоторыештативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
•
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока.
Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
• Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для
карты/аккумулятора.
• Если в адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их
от цифровой камеры. Держите так же крышку DC переходника закрытой.
•
Прочитайтетакжеинструкциипоработесадаптеромпеременноготокаи DC переходником.
• Самуюновуюинформациюможно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийском языке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P28)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная ка
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P28)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
мера может
A
2
- 17 -
Page 18
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намоментпоставкикамерычасыневыставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в
режиме [ВОСП.].)
Нажмите [MENU/SET].
4.
- 18 -
Page 19
Подготовка
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
:
:
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P97) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экра не камеры.
- 19 -
Page 20
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют
“поиграть” с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
количество пикселей
и т. д. записываемых
снимков.
[НАСТР.] Меню (P24 до 28)
• Данноеменюпозволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из режима [ЗАП.] либо из режима
[ВОСП.].
• Данноеменю
позволяет
установить
настройки защиты,
обрезки и печати
записываемых
снимков.
Примечание
•
Техни чески е характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации
камеры.
- 20 -
Page 21
Подготовка
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и
такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.].
Пример:
Н
астройка [РЕЖИМ АФ] из [Ø] на [š] в нормальном режиме съемки
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] вположение [(] иперейдитекшагу
.
4
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите 3/4,
а затем нажмите [MENU/SET].
Для отображения меню нажмите
[MENU/SET].
• Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфок атора.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний элемент и нажмите 4 для
перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным
способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
- 21 -
Page 22
Подготовка
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Переключение на другие меню
напр.: Переключение на меню [НАСТР.]
1 Для отображенияменюнажмите [MENU/
SET].
2 Нажмите 2.
3 Для выбора значка [НАСТР.]
нажмите 4 [].
4 Нажать 1.
•
Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
- 22 -
Page 23
Подготовка
A
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает вызов некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
•
• Еслинажать [DISPLAY] привыборе [СТАБИЛИЗ.] (P87), может отобразиться [ОПТ. СТАБ.
ДЕМО.].
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во
время записи.
Нажмите 3
/4/2/1 для выбора элемента
меню и параметра, а затем нажмите
[MENU/SET] для закрытия меню.
A Отображаются элементы для настройки и
параметры.
- 23 -
Page 24
Подготовка
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [РЕЖИМ СНА] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами.
Проверьте их настройки перед их использованием.
• [АВТОЯРКОСТЬЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС] нельзя выбрать в режиме
воспроизведения.
[РАЗ М . ОТОБР.]
[ЗНАКФОКУ.]
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов
меню.
[STANDARD]/[LARGE]
Измените значок фокусировки.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
- 25 -
Page 26
Подготовка
Камера автоматически отключится, если она не используется
p [РЕЖИМСНА]
в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Чтобы отключить режим [РЕЖИМ СНА], наполовину нажмите кнопку затвора или
выключите и снова включите фотокамеру.
• [РЕЖИМСНА] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
• [РЕЖИМСНА] не работает в следующих случаях.
– Прииспользованииадаптерапеременноготока
– Приподключении к ПК или принтеру
– Призаписииливоспроизведениивидеофайлов
– Во времяпоказаслайдов
– [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
Установите время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[OFF]
o [АВТ. ПРОСМ.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любаякнопка.
• [АВТ. ПРОСМ.] включается независимо от собственной настройки при использовании
[АВТОПОРТРЕТ] (P59), [СКОР. СЪЕМКА] (P65), [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P66) и [ФОТО
КАДР] (P69) в режиме сцены и [СЕРИЙН.СЪЕМК] (P85).
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра
зафиксированана [2SEC.].
• [АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме видеосъемки.
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Разда ется рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• Сброс настроек режима записи [ЗАП.] приводит также к сбрасыванию следующих
настроек:
– Настройкаирегистрациядлямоего режима сцены (P56)
• Еслинастройки меню [НАСТР.] сброшены, следующиенастройки также сбрасываются.
Кроме того, [ИЗБРАННОЕ] (P103) в режиме меню [ВОСП.] установлены на [OFF] и
[ПОВЕРН. ЖКД] (P102) установлены на [ON].
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный
автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в
соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий
делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
¦ Интеллектуальный автоматический режим (P31)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
∫ Выбор режима записи [ЗАП.] из списка режимов [ЗАП.]
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
- 29 -
Page 30
Подготовка
∫ Перечень режимов [ЗАП.]
! Режим обычного снимка (P35)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Мой режим сцены (P56)
Снимки выполняются с использованием заранее зарегистрированных
записываемых сцен.
Û
Режим сцены (P56)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
$ Режим видеосъемки (P70)
В этом режиме можно записать видеофильм со звуком.
Примечание
Если режим был переключен с режима [ВОСП.] на режим [ЗАП.], будет установлен ранее
•
установленныйрежим [ЗАП.].
- 30 -
Page 31
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции (интеллектуальный
автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
Примечание
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
•
определятьсяразныесцены.
– Усл овия , касающиесяобъекта: яркоеилитемноелицо, размеробъекта, цвет объекта,
• Длявыполненияснимковвзаданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующемрежимезаписи.
• Компенсацияконтровогосвета
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки.
В данном случае объект съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует
контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
Тол ь к о при выборе []
- 33 -
Page 34
Основные сведения
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
• В данном режиме можно установить только следующие функции.
режим съемки. Установленные значения будут отражены в интеллектуальном
автоматическом режиме.
¢
(P78)/[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P85)/[ЦВЕТ.РЕЖИМ]¢ (P86)
ПараметрУст анов ки
- 34 -
Page 35
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ·
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
(Нормальный режим съемки)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню
[ЗАП.].
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!],
а затем нажмите [MODE].
A Кнопка [MODE]
B Селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП .]
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
• Информация об изменении настройки во время
выполнения снимков приведена в разделе
“Использование меню [ЗАП.]”(P78).
C Кнопка [MENU/SET]
Наведите зону автофокусировки на
точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• При фиксации фокусировки на объекте
загорится индикатор фокусировки (зеленый).
•
Диапазонфокусировки 50 см (Широкоугольный)/
2 м (Те ле режим) до Диапазонфокусировки 50 см (Широкоугольный)/
1 м (Телережим) до¶. (DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
•
Если нужно сделать снимки с еще более близкого
расстояния, см.
¶
. (DMC-FS30)
“
Съемкакрупным планом” (P52).
Для выполнения снимка наполовину
нажатую кнопку затвора нажмите до
конца.
• Индикатор обращения к памяти загорается при
записи снимков во встроенную память (или на
карту). (P16)
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделатьснимки, когдаизображениевыглядит
слишком темным, см. (P55)
∫ Чтобы настроить цвета и сделать снимки, когдаизображениевыглядит
слишком кр
асным, см. (P81)
- 35 -
Page 36
Основные сведения
B
EDFG
A
C
1/30
F2.8
ISO
80
1/30
F2.8
ISO
80
Фокусирование
Наведите зону автофокусировки на объект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину.
Фокусировка
Индикатор
фокусировки
Участок
автофоку-сировки
¢2
Звук
Когда объект
сфокусирован
ВклМигает
Белый>ЗеленыйБелый>Красный
2 звуковых сигнала 4 звуковых сигнала
Когда объект не
сфокусирован
A Индикатор фокусировки
B Участокавтофокусировки (Обычный)
C Зонаавтофокусировки (прииспользованиицифровогоувеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
D Диапазонфокусировки
E Показатель диафрагмы
F Скоростьзатвора
G Светочувствительность ISO
¢1 Отображаетсякрасным, еслиправильной экспозиции добиться не получается.
¢1
¢1
(Ноприиспользованиивспышкикраснымнеотображается.)
¢2 Уровеньгромкостизвука устанавливается в [ГРОМК. ЗАТВОРА] (P24).
Если объект не находится в фокусе (например, если он не
находится в центре композиции снимка, который предстоит
выполнить)
1 Наведите зонуавтофокусировкинаобъект, а затем нажмите кнопку затвора
наполовину дляфиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите иудерживайтекнопкузатворанажатойнаполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Можно несколько раз попытаться повторить
•
действия, описанные в шаге
нажать до конца кнопку затвора.
, прежде чем
1
Для съемки людей рекомендуется
использовать функцию распознавания
лиц. (P84)
- 36 -
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
F2.8
1/30
1/30F2.8
ISO
ISO
80
80
Page 37
Основные сведения
∫ Усл овия, касающиесяобъекта и съемки, прикоторыхусложняется
При появлении предупреждения о дрожании [] используйте [СТАБИЛИЗ.] (P87)
штатив или автоматический таймер (P54).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удерж и в айт е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рек ом ендуется пользоваться штативом.
– В [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
или [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены (P56)
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Толь ко при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P102))
•
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера
обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
- 37 -
Page 38
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ñ·¿n
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение для
съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов
[максимум 16,9k (DMC-FS30)/10,5k (DMC-FS11)/9,8k (DMC-FS10/DMC-FS9)] установите
[РАЗ Р. КАДРА] на [10M (DMC-FS30/DMC-FS11)/8M (DMC-FS10/DMC-FS9)] или менее.
Возможны даже более высокие уровни увеличения, если [ЦИФР. УВЕЛ] установлено на
[ON] в меню [ЗАП.].
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный
режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному
режиму.
∫ Типы увеличения
Функция
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Услов и яНет
Экран
дисплея
• При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования. (Например:0.5m – ¶)
¢ Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗР. КАДРА].
Оптическое
увеличение
8k (DMC-FS30)
5k (DMC-FS11/
DMC-FS10/
DMC-FS9)
БезухудшенияБезухудшения
W
цифрового увеличения
Расширенный
оптический
трансфокатор (EZ)
¢
16,9k
(DMC -FS 30)
¢
10,5k
(DMC-FS 11)
¢
9,8k
(DMC-FS10/
DMC-FS9)
[РАЗР. КАДРА] с(P78)выбрано.
W
T
A [] отображается.B Отображается диапазон
Цифровое увеличение
32k (DMC-FS30) (включая
оптическое увеличение 8k)
20k (DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9) (включая оптическоеувеличение 5k)
67,5k (DMC-FS30) (включая
дополнительное оптическое
увеличение 16,9k)
42,2k (DMC-FS11) (включая
дополнительное оптическое
увеличение 10,5k)
• Привключениифотокамерыоптическоеувеличениеустановлено в положение
широкоугольногорежима (1k).
• Прииспользованиифункцииувеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесьнаобъекте съемки.
• Ту бу собъективаудлиняетсяили сокращается в зависимости от значения увеличения.
Будьте осторожны, не препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка
трансфокатора.
• Прииспользованиицифровогоувеличения [СТАБИЛИЗ.] может быть неэффективен.
• Присъемкесиспользованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P54).
• Дополнительноеоптическоеувеличениенеможетиспользоваться в следующих случаях.
– В режиме макро с увеличением
– В [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] или
[ФОТО КАДР] врежимесцены
– В режиме видео
• [ЦИФР. УВЕЛ] нельзя использовать в следующих случаях.
– В [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ],
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или [ФОТО КАДР] в режиме сцены
- 39 -
Page 40
Основные сведения
B
A
Режим [ВОСП.]: ¸
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] A
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или [ УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕÜ], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
Примечание
•
Не выключайте камеру во время удаления (пока отображается [‚]). Используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно).
• При нажатии [MENU/SET] во время уд аления снимков с помощью функции [УДА Л.
НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДА ЛИТ Ь ВСЕ, КРОМЕÜ], удаление будет остановлено.
• Удалениеснимковможетзанять определенное время, в зависимости от их количества.
• В режиме сцены [ФОТО КАДР] контрольные линии не отображаются. (P56)
- 45 -
Page 46
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Контрольныелиниизаписи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и
вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения
этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной
композицией, видя размер, наклон и пропорциональность
предмета.
Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для
получения снимков с гармоничной композицией.
- 46 -
Page 47
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим[ЗАП.]: ñ·¿
Съемка со встроенной вспышкой
A Фотовспышка
Переключение на желаемый режим вспышки
Устан овк а вспышки в соответствии с режимом съемки.
Нажмите 1 [‰].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
• Длявыбораможнотакженажать1 [‰].
• Информацияовозможныхрежимахвспышкиприведенав
“Допустимые настройки вспышки в зависимости отрежима
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
[КОРР.КР.ГЛ.] (P88) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [] появляется
на значке вспышки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для
снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на
снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
¢
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой
освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади
или освещен лампой дневного света.
• Настройкавспышкиустановленана [] только при установке
[ВЕЧЕРИНКА] или [СВЕЧИ] врежимесцены. (P56)
¢
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет
скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему темный
фон на снимке становится светлым. Одновременно уменьшается
эффект красных глаз.
• Настройкавспышкиустановленана [] только при установке
¢
[НОЧН. ПОРТРЕТ], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ] в режиме сцены (P56).
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
∫ О цифровойкоррекциикрасныхглаз
При установке [КОРР.КР.ГЛ.] (P88) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта
красных глаз ([], [], []) функция цифровой коррекции красных глаз
выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически
обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке
• В следующих случаях цифровая коррекция красных глаз не работает.
– Еслинастройкавспышкиустановлена на [‡], [‰] или [Œ]
– Приустановке [КОРР.КР.ГЛ .] на [OFF]
– Приустановке [РЕЖИМАФ] влюбоеположение, отличное от [š]
- 48 -
Page 49
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Допустимыенастройкивспышкивзависимостиотрежима записи
Допустимыенастройкивспышкизависятотрежимазаписи.
(±: Доступно, —: Недоступно, ¥: Изначальная настройка режима сцены)
¢ Возможна запись с коэффициентом увеличения до 3k. Снимки, записанные в
телережиме, будут темнее обычных.
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
Широкоугольный режимТелережим
• Если используется вспышка, когда светочувствительность ISO установлена на [],
светочувствительность ISO автоматически настраивается на максимальное значение
[ISO 1600].
• В [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P64)в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически
переключается на значение в диапазоне от [ISO1600] до [ISO6400], доступный диапазон
вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим:
Прибл. 1,15 м
Прибл. 1,15 м
Телер ежим:
Прибл. 1,0 м
Прибл. 1,0 м
• В [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P66) в режиме сцены светочувствительность ISO
автоматически переключается на значение в диапазоне от [ISO100] до [ISO3200],
доступный диапазон вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим:
Прибл. 60 см
Прибл. 60 см
Телер ежим:
Прибл. 1,0 м
Прибл. 1,0 м
до прибл. 11,6 м (DMC-FS30)
до прибл. 13,7 м (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
до прибл. 6,5 м (DMC-FS30)
до прибл. 5,5 м (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
до прибл. 3,4 м (DMC-FS30)
до прибл. 4,0 м (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
до прибл. 1,9 м (DMC-FS30)
до прибл. 1,6 м (DMC-FS11/DMC-FS10/DMC-FS9)
- 50 -
Page 51
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек)Режим вспышки Скорость затвора (сек)
‡
‰
¢1 Скоростьзатвораизменяется в зависимости от настройки [СТАБИЛИЗ.] (P87).
¢2 Еслиустановлено [] в [СВЕТОЧУВСТ.]. (P80)
от 1/30 до 1/1600
Œ
1 или 1/8 до 1/1600
1 или 1/4 до 1/1600
¢1
¢2
• ¢1, 2: Скорость затвора становится максимальной и составляет 1 секунду в следующих
случаях.
– Когда оптический стабилизатор изображения установлен на [OFF].
– Есликамера определила наличие очень незначител ьного дрожания, когда оптический
стабилизаторизображенияустановленна [MODE1], [MODE2] или [AUTO].
• В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимостиотидентифицированнойсцены.
• В режиме сцены скорость затвора отличается от данных в таблице выше.
Примечание
Если вспышку поднести слишком близко к объекту съемки, при воздействии тепла и
• Уменьшениеэффекта красных глаз уразных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой
вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
- 51 -
Page 52
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·n
Съемка крупным планом
Нажмите 4 [#].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину
нажать кнопку затвора.
• Экранное меню исчезнет приблизительно через
5 секунд. Вэто время выбранный элемент устанавливается автоматически.
Нажмите кнопку затвора наполовину
для фокусировки, а затем нажмите
кнопку затвора полностью для съемки.
• [] отображается в режиме АФ макро, а []
отображается в режиме макро с увеличением.
• Для отмены выберите [ВЫКЛ] при выполнении
шага
2.
• Во время масштабирования отображаются
диапазон масштабирования, диапазон фокусного
расстояния и коэффициент масштабирования.
[АФМАКРО]
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов.
При установке рычажка трансфокатора в крайнее положение к Широкоугольному
режиму (1k) снимать можно с расстояния всего 5 см от объектива.
∫ ДиапазонфокусировкиврежимеАФмакро
¢ Диапазонфокусировкиизменяетсяпошагово.
T
W
1 m
5 cm
- 52 -
Page 53
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
A
[МАКРОЗУМ]
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при расстоянии до объекта,
соответствующем крайнему широкоугольному положению [5 см].
A Диапазонфокусировки
• Диапазонфокусировки в режиме макро с увеличением
составит от 5 см до ¶ независимо от положения
трансфокатора.
• Диапазон масштабирования будет отображаться синим
цветом. (Диапазон цифрового масштабирования B)
• Качество изображения ниже, чем при нормальной
записи.
• Дополнительное оптическое увеличение использовать
нельзя.
Примечание
Рек ом ендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный бли же к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки
затвора.
• При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной
освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться
ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки (P88), что
позволяет фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• Призаписисавтоматическимтаймеромрекомендуется использовать штатив.
• Количествоснимков, которые можно снятьв [СЕРИЙН.СЪЕМК], фиксируется на 3.
• Количествоснимков, которые можно выполнить в режиме сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ],
фиксированноеиравно 5.
• Нельзяустановитьавтоматическийтаймерна 10 секундв [АВТОПОРТРЕТ] в режиме
сцены.
• Нельзяиспользовать автоматический таймер в режиме [СКОР. СЪЕМКА] в режиме
сцены.
- 54 -
Page 55
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ·¿n
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Недостаточно
выдержан
Компенсировать экспозицию в
сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать
экспозицию в сторону
уменьшения.
Нажимайте 3 [È] до появления [ЭКСПОЗИЦИЯ],
и скомпенсируйте экспозицию
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции
выберите [0 EV].
2/1
.
Длязавершениянажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать
кнопку затвора.
Примечание
•
Единица EV – это сокращение от “ Exposure Value” ([Величина экспозиции]). Она
указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
• Показателькомпенсацииэкспозиции отображается внизу слева на экране.
• Показательэкспозициисохраняется в памяти, даже если камера выключена.
• Диапазонкомпенсацииэкспозициибудетограниченвзависимости от яркости объекта.
• Компенсациюэкспозициинельзяиспользоватьв [ЗВЕЗДНОЕНЕБО] в режиме сцены.
- 55 -
Page 56
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка
баланс цветов и экспозицию.
Регистрация сцен в режиме сцены (Мой режим сцены)
В [РЕЖ. МОЯ СЦ.] можно зарегистрировать режим сцены, который используется
чаще всего в качестве одного из режимов записи.
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!],
а затем нажмите [MODE].
Для выбора 3/4 нажмите [] ([РЕЖ. МОЯ
СЦ.]), а затем нажмите [MENU/SET].
• Если “Мой режим сцены” уже зарегистрирован, будет
отображаться значок зарегистрированного режима сцены, а
не [].
Для выбора необходимого меню сцены
нажмите 3/4/2/1.
• Переключаться между экранами в любом меню можно
путем поворота рычажка трансфокатора.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• В выбранном режиме сценыэкранменюпереключаетсянаэкранзаписи.
• Выбранныйрежим сценырегистрируетсякак “Мойрежимсцены”, поэтому в
следующий раз при записи его можно выбрать из [РЕЖИМ ЗАПИСИ].
- 56 -
Page 57
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Изменение “Моего режима сцены”
1 Нажмите кнопку [MODE], выберите второй пункт сверху,
а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
2 Для отображения экрана меню нажмите [MENU/SET].
3 Нажмите 3 для выбора [¿], переключите меню и
нажмите 1.
•
Подробная информация о переключении меню приведена на P22.
4 Для выбора необходимого меню сцены нажмите 3/4/2/1.
5 Нажмите [MENU/SET] для установки.
∫ Обинформации
•
При нажатии [DISPLAY] во время выбора режима сцены отображаются объяснения о
каждом режиме сцены. (При повторном нажатии [
режима сцены.)
DISPLAY] экран возвращается в меню
Выбор режима сцены для каждой записи (Режим сцены)
В [РЕЖИМ СЦЕНЫ] можно выбирать режим сцены каждый раз при осуществлении
записи.
1 В шаге 2 выберите [РЕЖИМСЦЕНЫ] инажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора режима сцены, затем нажмите [MENU/SET]
для установки.
Появитсяэкранзаписидлявыбранногорежимасцены.
•
Примечание
Для изменения режима сцены нажмите [MENU/SET], затем нажмите 1 и вернитесь к
•
3.
шагу
• Настройкавспышки для режима сценысбрасываетсянапервоначальную настройку при
изменениирежимасцены.
• Присъемкеврежиме сцены, который не подходит для условий съемки, баланс цветов
• Скоростьзатвора длярежимовсцены, кроме [СПОРТ], [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [СВЕЧИ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК], будет от 1/8 секунды до1/1600 секунды.
- 57 -
Page 58
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ПОРТРЕТ]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый
оттенок.
∫ ПриемыработысрежимомПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Повернитерычажоктрансфокаторакакможно дальше в сторону Телережима.
2 Длядостижениямаксимальнойэффективности данного режима подойдите бл
к объекту съемки.
Примечание
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
•
иже
[РОВНАЯКОЖА]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [ПОРТРЕТ].
(Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
∫ ПриемыработысрежимомРОВНАЯКОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Повернитерычажоктрансфокаторакакмо
2 Длядостижениямаксимальнойэффективности данного режима подойдите ближе
к объекту съемки.
Примечание
• Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут
сглажены.
• Режи мровнойкожинеэффективен при недостаточной яркости.
• Первоначальнойустановкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
жнодальшевсторонуТелережима.
- 58 -
Page 59
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ТРАНСФОРМ.]
Объект можно записать более узким или более широким, одновременно можно
также сделать кожу гладкой при съемке.
1 Нажмите 3/4длявыборапараметра, азатемнажмите
[MENU/SET].
•
Егоможнозадатьизбыстрогоменю(P23).
2 Съемка.
Примечание
•
[РАЗР. КАДРА] фиксируется, как показано далее.
– [] для [X], [] для [Y] и [] для [W]
• Можнополучитьснимки, пригодныедляпечати 4qk6q/10k15 см.
• Первоначальнойустановкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
• Приустановке [СУЖЕНИ ЕВЫСОКОЕ] или [РАСТЯЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ] функция
распознавания лиц может работать неполноценно.
• Нельзяиспользовать без уведомления владельца авторских прав, за исключением
случаевчастногопросмотра.
• Запрещается использовать материал, нарушающий общественный порядок или
моральныепринципыилиоскорбляющийкого-либо.
• Запрещается использовать материал против снимаемого человека.
[АВТОПОРТРЕТ]
Выберите этот режим для съемки самого себя.
∫ МетодработысрежимомАВТОПОРТРЕТ
Нажмите кнопку затвора наполовину. После фокусировки,
•
загорится индикатор автоматического таймера. Устойчиво
удерживая фотокамеру, нажмите до конца кнопку затвора.
• Если объект не сфокусирован, индикатор автоматического
таймера мигает. Для фокусировки повторно наполовину
нажмите кнопку затвора.
• Сделанный снимок автоматически появится на мониторе
ЖКД для просмотра.
• Если снимок получится расплывчатым в результате медленной скорости затвора,
рекомендуется использовать 2 секундный автоматический таймер.
Примечание
Диапазонфокусировкисоставляетоколо 30 смдо 1,2 м (Широкийугол).
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
Примечание
•
Диапазон фокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до ¶.
- 61 -
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Используйте вспышку. (Можно установить на [] или [].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скорость затвора может замедлитьсядо 1 секунды.
• Первоначальнойустановкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
- 62 -
Page 63
Расширенные сведения (Запись изображений)
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или
чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя [ОТПЕЧ
СИМВ] (P97).
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скорость затвора может замедлитьсядо 1 секунды.
• [] в [СВЕТОЧУВСТ.] активируется, и максимальный уровень светочувствительности
ISO становится [ISO1600].
• Есликамеравключаетсяприустановленных [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], возрасти имя
отображаются в левой нижней части экрана приблизительно в течение 5 секунд вместе с
текущей датой и временем.
• Есливозраствыводится неправильно, проверьте настройки часов и дня рождения.
• Настройкиднярожденияинастройкиимениможно сбросить при помощи [СБРОС].
• Первоначальнойустановкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
2 операции “Настройкадня
- 63 -
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать,
чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки
на записанном изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P97).
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
на P63.
• Дляполучениядополнительнойинформации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2].
[ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
Примечание
•
Настройкавспышкификсируетсяна [Œ].
• Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Данный режим сводит к минимуму дрожание объектов и позволяет выполнять
снимки этих объектов в помещениях со слабым освещением. (Выбирайте этот
режим для высокочувствительной обработки данных. Светочувствительность
автоматически переключается на диапазон от [ISO1600] до [ISO6400].)
∫ Разрешениеснимка
1 Нажмите 3/4 для выбораразмера снимка, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
Вкачестверазмераснимкавыбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
•
2 Съемка.
Примечание
Можнополучитьснимки, пригодныедляпечати 4qk6q/10k15 см.
•
• Диапазонфокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до ¶.
- 64 -
Page 65
Расширенные сведения (Запись изображений)
[СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
∫ Разрешениеснимка
1 Нажмите 3/4 для выбораразмера снимка, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
•
Вкачестверазмераснимкавыбирается 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку
затвора. Не двигайте камеру после появления этого экрана.
После завершения обратного отсчета на время обработки
данных, равное времени выбранной скорости затвора, на
экране появится сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
обнаружила незн ачительный уровень дрожания изображения, так, как будто она
установлена на штативе).
– Можно менять скорость затвора, компенсируя экспозицию.
• Участокавтофокусировкинеотображается.
• Светочувствительность ISO устанавливается на [ISO80].
[ПЛЯЖ]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета
моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных
снимков людей, ярко освещенных солнцем.
Примечание
•
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
• Неприкасайтеськкамеремокрымируками.
• Песокилиморскаяводамогутнарушитьнормальнуюработукамеры. Следует оберегать
объектив и разъемы камеры от попадания в них песка или морской воды.
[СНЕГ]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на
снимках лыжных курортов или снежных горных вершин.
- 68 -
Page 69
Расширенные сведения (Запись изображений)
[АЭРОСЪЕМКА]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
∫ Приемыработысрежимомаэросъемки
Рек ом ендуетсяпользоватьсяэтимиприемами, еслитрудно сфокусироватьсяприсъемке
•
облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку
затвора для выполнения снимка.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
•
• Диапазонфокусировки составляет от 5 м до ¶.
• Выключайтекамерупривзлете и посадке.
• Прииспользовании камеры выполняйте все указания бригады бортпроводников.
• Старайтесь избегать отражения от окна.
[ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.]
Снимок выполняется с зернистой текстурой, как будто его обдули песком.
Примечание
Светочувствительность ISO устанавливаетсяна [ISO1600].
•
• Диапазонфокусировки 5 см (Широкоугольный)/1 м (Телережим) до ¶.
качество изображения и звука может стать хуже, и видеокадры могут не
воспроизводиться. Также информация о записи может отображаться неправильно.
• Звук видеозаписей, сделанных на данной камере, невозможно воспроизвести на более
ранних моделях цифровых камер Panasonic (LUMIX), выпущенных до июля 2008 года.
• В режиме видео нельзя использовать следующие функции.
– [š] и [Ø] в [РЕЖИМ АФ]
– Функцияопределениянаправления
– [OFF], [AUTO] и [MODE2] в функции оптического стабилизатора изображения
• [ЦИФР. УВЕЛ] и [ВСП. ЛАМП. АФ] невозможно установить в режиме видео. Будет
отраженанастройкадругогорежимазаписи.
• Вовремязаписивидеокадроврекомендуемиспользоватьаккумулятор с достаточным
переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии
или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
• Во время видеосъемки может записаться рабочий звук при нажатии кнопки или
выполнении других операций.
¢
, указаннымкак
- 72 -
Page 73
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ñ·¿n
Полезные функции, используемые в пунктах
назначения при путешествиях
При съемке записывается день отпуска, когда была сделана
фотография
Подробную информацию о настройках меню [НАСТР.] см. на P21.
Если вы заранее задали дату отъезда или пункт назначения, количество дней,
прошедшее со дня отъезда (день отпуска по счету) будет записываться во время
съемки. Вы можете отобразить количество прошедших дней при воспроизведении
снимков и распечатать их на снятых снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМ
Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
•
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, котороенаходитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P18)
Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ] из меню [НАСТР.],
после чего нажмите 1.
Для выбора [УСТ. ПОЕЗДКИ] нажмите 3, а затем
нажмите 1.
В] (P97).
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите3/4/2/1дляустановкидатыотъезда
(год/месяц/день) и затем нажмите [
MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для установки даты
возвращения (год/месяц/день) и затем нажмите
[MENU/SET].
• Если вы не хотите устанавливать дату возвращения,
нажмите [MENU/SET] во время отображения полосы с датой.
- 73 -
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
Для выбора [ГЕОГР. ПУНКТ] нажмите 4, а затем
нажмите 1.
Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Введитеместорасположение.
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе “Ввод текста”
на P89.
Чтобы закрыть меню, дважды нажмите [MENU/SET].
Сделайте снимок.
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, отображается приблизительно в
течение 5 секунд, если данная камера включена и т.д. после установки даты
путешествия или если дата путешествия установлена.
• Если дата путешествия установлена, [—] появляется в правой нижней части
экрана.
- 74 -
Page 75
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Отменарежимадатыпутешествия
Дата поездки автоматически отменяется , если текущая дата — более поздняя, чем
дата возвращения. Если требуется отменить дату поездки до окончания отпуска,
выберите [OFF] на экране, показанном для шага
[MENU/SET]. При установке [УСТ. ПОЕЗДКИ] на [OFF] во время выполнения шага
установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P76) на пункт
назначения поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и
установки пункта назначения поездки.
• Установк адняпутешествиясохраняется, даже если камера будет выключена.
• Еслидля [ДАТАПОЕЗДКИ] задано значение [OFF], количество дней, прошедших со дня
отъезда, не записывается. Даже если после завершения фотосъемки для [ДАТА
ПОЕЗДКИ] будет задано значение [SET], день отпуска, в который были сделаны
фотографии, не отображается.
• Еслидатаотъезда установлена, а затем снимок делается до этой даты отъезда, знак [-]
(минус) отображаетсяоранжевымцветом, иденьотпуска, вкоторыйсделан снимок, не записывается.
• Еслидатапоездки отображается как [-] (минус) белого цвета, существует разница во
времени, ввиду которой происходит смена даты для пунктов [ДОМ. РЕГИОН] и [ПУНКТ
НАЗНАЧ.]. (Это будет записано)
• [ГЕОГР. ПУНКТ] нельзя записать при видеосъемке.
• Интеллектуальныйавтоматическийрежимустановитьнельзя. Настройка другого режима
записизависитотситуации.
- 75 -
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B
C
E
D
Запись дат/времени в заграничных поездках (мировое время)
Подробную информацию о настройках меню [НАСТР.] см. на P21.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и
записывать их на выполняемых снимках.
•
Выберите [УСТ. ЧАСОВ], чтобы заранее установить текущую дату и время. (P18)
Выберите [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] из меню
[НАСТР.], после чего нажмите 1.
• При первом использовании камеры после ее покупки
появляется сообщение [ УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ
РЕГИОН]. Нажмите [MENU/SET] и установите домашний
регион на экране во время выполнения шага
.
3
Для выбора [ДОМ. РЕГИОН] нажмите 4, а
затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора домашнего
региона, а затем нажмите [MENU/SET].
A Тек ущеевремя
B Разницавовременис GMT (среднимвременемпо
Гринв ичу)
• Есливдомашнемрегионеиспользуется летнее время
[], нажмите 3. Еще раз нажмите 3 для возврата кисходномувремени.
• Установкалетнеговременидлядомашнегорегионане
увеличивает текущее время. Увеличьте настройку часов
на один час.
Для выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.] нажмите 3, а
затем для установки нажмите [MENU/SET].
C В зависимостиотустановки, отображаетсявремя в
регионе пункта назначения поездки либо в домашнем
регионе.
Нажмите 2/1 для выбора региона, в котором
находится пункт назначения поездки, а затем
нажмите [MENU/SET] для установки.
D Тек ущеевремяврегионепунктаназначения
E Разницавовремени
• Если в стране, где вы путешествуете, используется
летнее время [], нажмите 3. (Время увеличится на
один час.) Для возврата к первоначальной установке
времени нажмите 3 еще раз.
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
- 76 -
Page 77
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Верните настройку на [ДОМ. РЕГИОН] по окончании отпуска, выполнив шаги 1, 2 и 3.
•
• Если [ДОМ. РЕГИОН] ужеустановлен, изменитетолькопунктназначенияпоездки, и
затемиспользуйте.
• Есливынеможете найти пункт назначения поездки в списке регионов, отображаемых на
точек, которые называются пикселями.Чем больше
количество пикселей, тем выше качество снимка при
печати на большом листе бумаги или отображении на
мониторе ПК.
A Многопикселей (Качественный)
B Малопикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являютсяпримерамидляпоказаданного
эффекта.
• Дополнительное оптическое увеличение не работает, когда установлен [МАКРО ЗУМ],
или в [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и
[ФОТОКАДР] врежимесцены, поэтому размер снимка для [] не отображается.
• В зависимости от объекта съемки и условий записи фотоснимки могут быть мозаичными.
• Информацияоколичестве записываемых снимков приведена на P140.
- 79 -
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
[СВЕТОЧУВСТ.]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Позволяет устанавливать чувствительность к свету (светочувствительность ISO).
Устан овк а более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в
недостаточно освещенных местах, при этом снимки не выходят темными.
Применимыережимы:
[]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
·
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением
и яркостью объекта.
• Во избежание появления помех на снимке рекомендуется перед началом съемки
уменьшить уровень светочувствительности ISO или установить для параметра
[ЦВЕТ.РЕЖИМ] значение [NATURAL] (P86).
• Светочувствительность ISO автоматически меняется в диапазоне от [ISO1600] до
[ISO6400] в [ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены.
- 80 -
Page 81
Расширенные сведения (Запись изображений)
[БАЛ. БЕЛ.]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях
объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный
элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден
глазом, в соответствии с источником света.
Применимыережимы:
[AWB]: Автоматическаякорректировка
[V]:Привыполнении снимков на улице в ясную погоду
[Ð]:Привыполненииснимков на улице в пасмурную погоду
[î]:Привыполненииснимков на улице в тени
[Ñ]:Привыполнении снимков под лампами накаливания
[Ò]:Используетсязначение, установленноеприпомощи [Ó]
[Ó]: Устано вкавручную
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь
красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких
источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический
баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае
следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
1 Выберите [Ó] и нажмите [MENU/SET].
2 Наведите фотокамеру на белый лист бумаги или похожий
белый предмет, так чтобы рамка в центре экрана
заполнилась белым цветом и затем нажмите [MENU/SET].
•
Баланс белого может быть настроен неправильно, если
предмет слишком яркий или слишком темный. Установите баланс белого снова
после регулировки соответствующей яркости.
- 82 -
Page 83
Расширенные сведения (Запись изображений)
[РЕЖИМ АФ]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и
количеству объектов.
несколько зон автофокусировки (макс. 9 зон) в []. Если требуется определить
положение фокусировки для выполнения снимков, переключите камеру с режима
автофокусировки на [Ø].
• Если режим автофокусировки установлен на [], зона автофокусировки не
отображается до тех пор, пока объект не попадет в фокус.
• Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае
установите режим автофокусировки на любой другой, кроме [š], а затем выполните
снимок.
• В следующих случаях установить [š] невозможно.
– В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [АЭРОСЪЕМКА] в режиме сцены.
·¿
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем
будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для
идеального отображения лица, независимо от того, в
какой части изображения оно находится. (максимальное
количество – 15 зон)
Фотокамера фокусируется на любом из 9 участков
фокусировки. Этот метод применяется, если объект
съемки находится не в центре эк
Фотокамера фокусируется на объекте съемки в участке
автофокусировки в центре экрана.
рана.
- 83 -
Page 84
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Информация о [š] (Распознавание лиц)
Следующие рамки зоны автофокусировки отображаются, когда
камера распознает лица.
Желтый:
При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой,
когда камера выполняет фокусирование.
Белый:
Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся
на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также
оказываются в фо
При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
•
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. [РЕЖИМ АФ]
переключается на [].
– Лицонеобращеноккамере
– Лицонаходится подуглом
– Лицослишком яркое или слишком темное
– Когда на лицах недостаточно контраста
– Когда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
– Когда лицо на экране очень маленькое
– Быстроедвижение
– Объект не является человеком
– Придрожаниикамеры
– Прииспользованиицифровогоувеличения
кусе.
- 84 -
Page 85
Расширенные сведения (Запись изображений)
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора.
Выберите из выполненных снимков те, которые вам действительно нравятся.
Применимыережимы:
[OFF], [˜]
Скоростьсерийнойсъемки
(снимков в секунду)
Количествозаписываемыхснимков
•
Приведенные выше значения скорости серийной съемки применяются при скорости
затвора 1/60 или выше.
Примечание
Информация о [СЕРИЙН.СЪЕМК]
•
– Скорость серийнойсъемкизамедлитсяпосерединесъемки. Tочный момент
замедления скорости зависит от типа карты и размера снимка.
– Можно снимать до заполнения встроенной памяти или карты.
• Серийную съемку нельзя использовать в [ТРАНСФОРМ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или [ФОТО КАДР] в
режиме сцены.
ñ·¿
Приблизительно 1,5 (DMC-FS30/DMC-FS11)
Приблизительно 1,8 (DMC-FS10/DMC-FS9)
Зависит от свободного объема встроенной
памяти/карты.
- 85 -
Page 86
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ЦИФР. УВЕЛ]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Позволяет увеличить объекты еще больше, чем при использовании оптического
увеличения или дополнительного оптического увеличения.
Применимыережимы:
[OFF]/[ON]
Примечание
БолееподробнаяинформацияприведенанаP38.
•
• Есливибрация (дрожание) камеры мешает вовремямасштабирования, рекомендуется
установить [СТАБИЛИЗ.] на [AUTO] или [MODE1].
• В режиме макро зума настройка фиксируется на [ON].
• [ЦИФР. УВЕЛ] невозможно установить в режиме видео. Будет отражена настройка
другогорежимазаписи.
·¿
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
При использовании данных режимов снимки могут стать более резкими или более
мягкими, цвета снимков можно изменить на цвета сепии или добиться других
цветовых эффектов.
При съемке в местах с недостаточной освещенностью на снимке могут проявляться
помехи. Для исключения помех рекомендуется установить параметр в [NATURAL].
• Нельзя установить [NATURAL], [VIVID], [COOL] или [WARM] в интеллектуальном
автоматическом режиме.
• В интеллектуальном автоматическом режиме этот режим можно настраивать отдельно.
- 86 -
Page 87
Расширенные сведения (Запись изображений)
[СТАБИЛИЗ.]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
При использовании одного из данных режимов обнаруживается дрожание во время
выполнения снимков, и камера автоматически компенсирует дрожание, что
позволяет выполнять съемку без дрожания.
Применимыережимы:
[OFF]
[AUTO]:Оптимальнаякомпенсация дрожаниявыбирается в зависимости от
условий.
[MODE1]:Врежиме [ЗАП.] дрожаниекомпенсируетсяпостоянно.
[MODE2]:Дрожаниекомпенсируется, пока нажата кнопка затвора.
Эффективный диапазон вспомогательной лампы автофокусировки
составляет 1,5 м.
автофокусировки A (например, при съемке животных в условиях
недостаточной освещенности) установите [ВСП. ЛАМП. АФ] в [OFF]. В
этом случае фокусировка на объекте съемки усложняется.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [ФЕЙЕРВЕРК] и [АЭРОСЪЕМКА] в режиме
сцены.
другого режима записи.
·¿
[КОРР.КР.ГЛ.]
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
При использовании вспышки с выбранным уменьшением эффекта красных глаз
([], [], []) автоматически обнаруживается и исправляется эффект
красных глаз в данных изображения.
Подробная информация о настройках меню режима [ЗАП.] приведена на P21.
Для установки года, месяца, даты и времени
Это работает точно так же, как [УСТ. ЧАСОВ] (P24) в меню [НАСТР.].
- 88 -
Page 89
Расширенные сведения (Запись изображений)
Ввод текста
Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных, а также
названия пунктов назначения поездки. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Отобразите экран ввода и нажмите 4 для перемещения в раздел
выбора символов.
• Можно отобразить экран ввода, выполнив следующие операции.
– Можноотобразитьэкранввода, выполнив следующие операции.[ИМЯ] для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P63)врежимесцены.
– [ГЕОГР. ПУНКТ] в [ДАТАПОЕЗДКИ] (P73).
Нажмите 3/4/2/1 для выбора текста, а затем
нажмите [MENU/SET] для регистрации.
• Нажимайте [DISPLAY] для переключениямежду [A]
(прописные), [a] (строчные) и [&/1] (специальныесимволыицифры).
• Курсорпозициивводаможно перемещатьвлевоивправос
помощьюрычагаизмененияфокусногорасстояния.
• Длявводапробела переместите курсор на [ПРОБ.], для удаления введенного
символа переместите курсор на [УДАЛ.], для прекращения редактирования во
время ввода текста переместите курсор на [ОТМЕН.] и нажмите [MENU/SET].
• Можно ввести максимум 30 символов.
Нажмите 3/4/2/1 для перемещения курсора к [УСТ.], а затем
нажмите [MENU/SET] для завершения ввода текста.
Если весь введенный текст не помещается на экране, текст можно прокручивать.
- 89 -
Page 90
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Режим [ВОСП.]: ¸
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Последовательноевоспроизведениеснимков
(Показслайдов)
Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой, и также сделать это
последовательно, оставляя между снимками фиксированный интервал времени.
Кроме того, можно воспроизводить снимки, сгруппированные по категориям, либо
воспроизводить в виде показа слайдов только снимки, отмеченные как избранные.
Данный метод воспроизведения рекомендуется, когда камера подключена к
телевизору для просмотра сд
Переместитеселекторныйпереключатель
[ЗАП.]/[ВОСП.] на [(], а затем нажмите [MODE].
Для выбора [ПОК. СЛАЙД.] нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
Для выбора необходимого параметра нажмите
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
• [ИЗБРАННОЕ] можно выбрать только когда [ИЗБРАННОЕ] в
меню [ВОСП.] (P103)установлено на [ON], и есть снимки,
уже отмеченные как избранные.
• Во время [ПОДБОРКА КАТЕГ.] нажмите 3/4/2/1 для
выбора категории, а затем нажмите [MENU/SET], чтобы
перейти к шагу
еланных снимков.
4. Информацию о категориях см. на P93.
Для выбора [НАЧ.] нажмите 3, а затем нажмите
[MENU/SET].
Чтобызавершитьпоказслайдов, нажмите4.
• Нормальный режим воспроизведения возобновляется после
заверешенияпоказаслайдов.
- 90 -
Page 91
Расширенные сведения (Воспроизведение)
∫ Операции, выполняемые вовремя показаслайдов
Курсор, отображаемый во время воспроизведения, соответствует 3 /4/2/1.
Экран меню восстанавливается при нажатии на [‚].
•
A Воспроизведение/Пауза
B Остановка
C Назад, к предыдущему снимку
D Вперед, к следующему снимку
¢ Этиоперацииможновыполнять тольковрежимепаузы.
E Уменьшение уровня громкости
F Увеличениеуровнягромкости
¢
¢
- 91 -
Page 92
Расширенные сведения (Воспроизведение)
∫ Изменениенастроекпоказаслайдов
Можно изменить настройки для воспроизведения показа
слайдов, выбрав [ЭФФЕКТ] или [НАСТРОЙКА] на экране меню
показа слайдов.
[ЭФФЕКТ]
Это позволяет выбирать экранные или музыкальные эффекты
при переключении с одного изображения на другое.
Данный режим позволяет искать изображения по режиму сцены или другим
категориям (таким, как [ПОРТРЕТ], [ПЕЙЗАЖ] или [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]) и сортировать
снимки по каждой из категорий. Затем можно воспроизводить снимки из каждой
категории.
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(],
а затем нажмите [MODE].
Нажатием 3/4 выберите [ВОСПР. КАТ.], после чего нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора категории, а
затем нажмите [MENU/SET] для установки.
• Если в категории найден снимок, значок категории
становится синим.
• Если на карте или во встроенной памяти находится много
файлов снимков, их поиск может занять определенное
время.
Можно воспроизводить снимки, отмеченные как [ИЗБРАННОЕ] (P103) (только если
[ИЗБРАННОЕ] установлено на [ON] и имеются снимки, установленные для
[ИЗБРАННОЕ]).
Переместите селекторный переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [(],
а затем нажмите [MODE].
Для выбора [ВОСПР.ИЗБР.] нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Примечание
Можноиспользоватьтолько [ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.] или [ЗАЩИТИТЬ] вменю
•
[ВОСП.].
- 94 -
Page 95
Расширенные сведения (Воспроизведение)
C
BA
Режим [ВОСП.]: ¸
Воспроизведение видео
Нажмите 2/1 для выбора снимка со значком
видео (такого, как []), а затем нажмите 3 для
воспроизведения.
A Времязаписивидео
B Значоквидео
C Значоквоспроизведениявидео
• После начала воспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается в верхней правой части экрана.
Например, 8 минут и 30 секунд отображается как [8m30s].
∫ Операции, выполняемые вовремя воспроизведениявидеоКурсор, отображаемыйвовремявоспроизведения, соответствует 3 /4/2/1.
A Воспроизведение/Пауза
B Остановка
C Ускореннаяперемотканазад, покадроваяперемотка
D Ускореннаяпрокруткавперед, покадроваяпрокруткавперед
¢ Этиоперацииможновыполнять тольковрежимепаузы.
E Уменьшение уровня громкости
F Увеличениеуровнягромкости
• Информацияобыстройпрокруткевперед/назад
– Нажмите1 во время воспроизведения для быстрой прокрутки вперед (нажмите 2 для
прокрутки назад). Скорость прокрутки вперед/назад увеличивается, если еще раз
нажать 2/1. (Отображение на экране меняется с 5 на .)
– Нажмите3длявозврата к скорости обычного воспроизведения.
– Прииспользованиикартыпамятибольшой емкости ускоренная перемотка назад может
бытьболеемедленной, чемобычно.
¢
¢
Примечание
Звук можно прослушать через динамик. Информация о настройке громкости в меню
• Обратитевнимание, чтопоставляемоепрограммноеобеспечение включает
проигрыватель QuickTime для воспроизведения на компьютере видеофайлов,
записанных с помощью фотокамеры.
• Некоторые файлы формата QuickTime Motion JPEG, записанные на компьютере или
другой аппаратуре, могут не воспроизводиться фотокамерой.
• При воспроизведении снимков, записанных с помощью другой аппаратуры, их качество
может снизиться, а некоторые снимки могут не воспроизводиться.
- 95 -
Page 96
Расширенные сведения (Воспроизведение)
Режим [ВОСП.]: ¸
Использование меню [ВОСП.]
В режиме воспроизведения доступны различные функции для поворота
изображения, установки защиты и т.д.
•
С помощью [ОТПЕЧ СИМВ], [ИЗМ. РАЗР.] или [ПОДРЕЗКА] создается новый,
отредактированный снимок. Новый снимок нельзя создать, если на встроенной памяти
или карте нет свободного места, поэтому рекомендуется проверить наличие свободного
места, а затем редактировать снимок.
[КАЛЕНДАРЬ]
Можно отображать снимки по дате записи.
Выберите [КАЛЕНДАРЬ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
• Можно также несколько раз повернуть рычажок трансфокатора в направлении
[L] (W) дляотображенияэкранакалендаря. (P41)
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для
воспроизведения.
• Если в течение месяца не было сделано ни одного снимк а,
месяц не отображается.
Нажмите [MENU/SET] для отображения снимков,
записанных в выбранный день.
• Нажмите [‚] для возвращения к экрану календаря.
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1, а затем нажмите [MENU/
SET].
• Появится выбранный снимок.
Примечание
•
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
• Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимок записанный в тот день.
• Надисплейможновывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
• Еслидатавкамере не установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2010.
[МИРОВОЕВРЕМЯ], снимкиотображаются на основании дат в пункте назначения поездкипривоспроизведениивхронологическомпорядке.
- 96 -
Page 97
Расширенные сведения (Воспроизведение)
[ОТПЕЧСИМВ]
На записываемых снимках можно поставить отметку с датой/временем записи,
именем, местом или датой поездки.
Это удобно для распечатки снимков обычного размера. (Если размер снимков больше,
чем [], он будет изменен при проставлении на снимках отметки о дате и т. д.)
Выберите [ОТПЕЧ СИМВ] в меню режима [ВОСП.]. (P21)
Для выбора [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] нажмите
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
Выберите снимок, а затем нажмите
[ОДИНСН.][НЕСКОЛ.]
[MENU/SET] дляустановки.
• [‘] появляется на экране, если на
снимке проставлена отметка с текстом.
Уста н овка [НЕСКОЛ.]
Нажмите [DISPLAY] для установки
(повторно), а затем нажмите [MENU/
SET] дляустановки.
•
Настройка отме няется при повторном
нажатии [DISPLAY].
Для выбора снимка
нажмите
2/1
.
Нажмите 3/4/2/
1 длявыбора
снимков.
Нажмите 3/4 для выбора элементов текстовой отметки, а затем
нажмите 1.
Нажмите 3/4 для выбора параметров, а затем нажмите [MENU/SET].
ПараметрЭлемент установки
[OFF]
[ДАТА СЪЕМКИ]
[ИМЯ]
[МЕСТОПОЛОЖ.]
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
[БЕЗВРЕМ]:Ставитсяотметкагода, месяцаидня.
[СОВРЕМ.]:
[OFF]
[]
(BABY/PET):
[OFF]
[ON]:
[OFF]
[ON]:
Ставится отметка года, месяца, дня, часа и
минут.
Ставится отметка с именами,
зарегистрированными в установках имен для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] врежиме сцены.
Ставится отметка с названием пу
назначения поездки, установленным для
параметра [ГЕОГР. ПУНКТ].
Ставится отметка с датой поездки,
установленной для параметра [ДАТА
ПОЕЗДКИ].
• Припроставлениитекстовойотметкикачествоснимка может ухудшиться.
• В зависимости отиспользуемогопринтера, некоторыесимволы могут быть обрезаны при
печати. Проверьте настройкипередпечатью.
• Еслитекстоваяотметкапроставленанаснимках [], онабудет плохо читаться.
• Те кст идатынельзя проставить на снимках в следующих случаях.
– Видео
– Снимки, записанныебезустановкичасов
– Снимкисранеепроставленнойотметкой [ОТПЕЧСИМВ]
– Снимки, сделанныеспомощьюдругогооборудования