Det här är en översikt över hur tar bilder och visar dem med kameran. Se till att du följer
anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes.
Ladda batteriet. (P9)
• När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
Sätt i batteriet och kortet. (P14)
• När du inte använder kortet (extra
tillval) kan du spela in eller spela upp
bilder i det inbyggda minnet. (P16) Se
P17 när du använder kortet.
typ plugin
90
typ intag
Sätt på kameran för att ta bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
2 Tryck in avtryckarknappen när du ska
ta en bild. (P32)
- 4 -
ON
OFF
Före användning
Spela upp bilder.
1 Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [(].
2 Välj den bild du vill visa. (P41)
- 5 -
Före användning
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
1Batteripaket
(Kallas för batteri i texten)
Ladda batteriet före användning.
2Batteriladdare
(Kallas för laddare i texten)
3Nätkabel
4USB-anslutningskabel
5AV-kabel
6CD-ROM
• Programvara:
Använd för att installera programvaran på din dator.
7CD-ROM
• Bruksanvisning
8Handrem
9Batteriväska
• Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och MultiMediaCard indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (du kan
köpa tillbehören separat.)
• När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts på
det.
22 Kort-/batterilucka (P14, 15)
23 Låsspak (P14)
24 Likströmskopplarens lock (P15)
• När du använder en nätadapter, se till att
du har Panasonic likströmskopplare (extra
tillval) och nätadapter (extra tillval). För
information om anslutning, se P15.
2122
2324
- 8 -
Förberedelse
Förberedelse
Om batteriet
∫ Om batterier du kan använda till den här kameran
Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BCF10E.
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa
på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd
för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier
kan ta eld eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor
eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att
endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från
Panasonic.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC (batteriets temperatur ska vara
densamma).
Se till att du sätter batteriet i
rätt riktning.
- 9 -
Förberedelse
Koppla laddaren till
vägguttaget.
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap,
som bilden nedan visar.
• När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
• Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn A släcks (efter
maximum cirka 130 minuter).
Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
typ plugin
90
typ intag
- 10 -
Förberedelse
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriets temperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normalt och det kanske
inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Observera
• När laddningen är färdig, var noga med att koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
• Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det är inte att
rekommendera att batteriets laddning ofta byggs på så länge det fortfarande är fulladdat.
(Batteriets egenskaper medför att det kommer att minska sin livslängd och kan orsaka att
batteriet sväller).
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
• Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom
kortslutning eller den värme som utvecklas.
- 11 -
Förberedelse
Om batteriet (laddning/antal inspelningsbara bilder)
∫ Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
[Det visas inte när du använder kameran med nätadaptern ansluten (extra tillval).]
• Batteriindikatorn blir röd och börjar blinka (statusindikatorn blinkar när LCD monitorn stängs
av). Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri.
∫ Batteriets livslängd
Antal inspelningsbara
bilder
Inspelningstid
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (när funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [AUTO].)
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Automatisk LCD PÅ, LCD PÅ och
högvinkelläget (P25).
Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på inspelningens tidsintervaller.
Om intervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [t.ex. Vid
inspelning varannan (2) minut, minskar antalet inspelningsbara bilder till cirka 90
(DMC-FS7)/100 (DMC-FS6).]
Cirka 360 bilder (DMC-FS7)
Cirka 400 bilder (DMC-FS6)
Cirka 180 min (DMC-FS7)
Cirka 200 min (DMC-FS6)
Enligt CIPA-standard i det
normala bildläget
¢
- 12 -
Förberedelse
Uppspelningstid
Cirka 390 min (DMC-FS7)
Cirka 450 min (DMC-FS6)
Antalet inspelbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på
användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
∫ Laddning
LaddningstidMaximum cirka 130 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet är samma
som ovan.
Laddningstiden variererar lite beroende på batteriets skick och laddningsförhållanden.
När laddningen har avslutats, släcks [CHARGE]-indikatorn.
Observera
• Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet
används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/snowboard).
- 13 -
Förberedelse
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och
öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic batterier.
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i det helt och se upp med
riktningen. Dra spaken A i pilens
riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in det tills du hör ett
klickljud och var noga med att sätta in
det i rätt riktning. För att ta ur kortet
skjuter du in kortet tills du hör ett
klickljud och dra det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
1: Stäng kort-/batteriluckan.
2: Skjut låsspaken i pilens riktning.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga helt, tar
du ur kortet, kontrollerar riktningen och sätter i det
igen.
- 14 -
Förberedelse
Observera
• Ta av batteriet efter användning och förvara det i batteriväskan (bifogas).
• Ta inte ur batterierna förrän LCD-skärmen och statusindikatorn (grön) stängts av eftersom
kamerans inställningar kanske inte sparas korrekt annars.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan
utrustning.
• Innan du tar ur kort eller batteri ska du stänga av kameran och vänta tills statusindikatorn
släckts helt. (I annat fall kan det hända att apparaten inte fungerar normalt därefter, kortet kan
bli skadat eller du kan förlora de bilder du tagit.)
∫ Använda en nätadapter (extra tillval) och likströmskopplare (extra tillval) i stället
för batteriet
Se till att nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) köps i ett set.
Använd inte sådana som säljs separat.
1 Öppna kort-/batteriluckan.
2 Sätt i likströmskopplaren, se upp med riktningen.
3 Stäng kort-/batteriluckan.
• Se till att kort-/batteriluckan är stängd.
4 Öppna likströmskopplarens skydd A.
5 Koppla nätadaptern till elnätet.
6 Anslut nätadaptern B till [DC IN]-uttaget C på
likströmskopplaren.
D Rikta in markeringarna och sätt i.
• Se till att bara nätadaptern och likströmskopplaren till
den här kameran används. Annan utrustning kan skada.
Observera
• Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
• Vissa stativ kan inte fästas när likströmskopplaren är ansluten.
• Plugga ur nätadaptern när du ska öppna kort-/batteriluckan.
• Om nätadaptern och likströmskopplaren inte behövs, kan du ta av dem från digitalkameran.
Håll likströmskopplarens lock stängt.
• Läs även bruksanvisningen för nätadaptern och likströmskopplaren.
- 15 -
Förberedelse
Om det inbyggda minnet/kortet
Följande kan utföras på den här apparaten.
• När inget kort satts i: Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet
och spelas upp.
• När ett kort satts i: Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
• När du använder det inbyggda minnet
k
>ð (Åtkomstindikator
• När du använder kortet
† (Åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda
minnet (eller på kortet).
• Minnesstorlek: 50 MB
• Inspelningsbara videobilder: Bara QVGA (320k240 pixlar)
• Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
• Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P113)
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
- 16 -
Förberedelse
2
A
Kort
Följande typer av kort kan användas i den här apparaten.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kortEgenskaper
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
(Formaterade med format FAT12 eller
FAT16 i överensstämmelse med SD
standard)
SDHC-minneskort (4 GB till
¢
32 GB)
(Formaterade med format FAT32 i
överensstämmelse med SD-standard)
MultiMediaCard• Bara stillbilder.
¢ SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard som bestämts av SD Association år 2006 för
kort med högre minneskapacitet än 2 GB.
¢ Du kan använda ett SDHC-minneskortet i utrustningen som överensstämmer med
SDHC-minneskortet, men du kan inte använda ett SDHC-minneskortet i utrustningen som
bara är kompatibelt med SD-minneskortet. (Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning du
använder.)
• Du kan bara använda kort som har SDHC-logon (anger överensstämmighet med SD-standard)
om du använder kort med 4 GB eller mer kapacitet.
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
• Snabb läs- och skrivhastighet
• Med skrivskyddstappen på
denna tapp ställs i läget [LOCK] kan
inga fler data skrivas, raderas eller
formateras längre. Möjligheten att
skriva, radera och formatera data
återställs när tappen ställs tillbaka till sitt
ursprungliga läge.)
A (När
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
• Stäng inte av kameran, ta inte ur batteriet eller kortet och koppla inte ur nätadaptern
(extra tillval) när åtkomstindikeringen är tänd [när bilder avläses eller raderas eller det
inbyggda minnet eller kortet formateras (P29)]. Utsätt heller inte kameran för vibrationer
eller stötar. Kortet eller data på kortet kan skadas, och kameran kanske inte längre går
att använda normalt.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på
kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt. (P29)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 17 -
Förberedelse
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B Markörknappar
• Skärmens språkvalsfönster visas inte på
DMC-FS7PR/DMC-FS6PR > steg
4.
OFF
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
• Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas. (Det här meddelandet visas inte i [SPELA]
-läge.)
Tryck på [MENU/SET].
MENU
ON
/SET
- 18 -
Förberedelse
:
:
Tryck på2/1 för att välja alternativ
(år, månad, dag, timme, minut,
visningssekvens eller tidsvisningsformat),
och tryck på 3/4 för inställning.
A: Tid i hemlandet
B: Tid på resmålet (P79)
‚: Annullera utan att ställa in klockan.
• Välj antingen [24TIM] eller [AM/PM] för
tidsvisningsformatet.
• AM/PM visas när du väljer [AM/PM].
• När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länder.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
• Stäng av kameran när klockinställningen är färdig. Sätt sedan på kameran igen, koppla
om till inspelningsläge och kontrollera att visningen återspeglar de inställningar du just
gjort.
• När [MENU/SET] har tryckts in för att avsluta inställningarna utan att klockan ställts in,
ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för
“Ändra klockans inställning”.
Ändra klockans inställning
Välj [KLOCKINST.] i menyn [INSP] eller [INST.], och tryck på 1. (P21)
• Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda
batteriet.)
Observera
• Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P103) eller beställer utskrift på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 19 -
Förberedelse
Menyinställningar
Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem
precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning.
I synnerhet innehåller [INST.]-menyn några viktiga inställningar som rör kamerans klocka
och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda
kameran.
A [INSP]/[SPELA]-väljare
( [SPELA]-lägesmeny (P100 till 113)! [INSP]-lägesmeny (P81 till 93)
• Med den här menyn
kan du göra
inställningar för
skydd, trimning eller
utskrift (DPOF), etc.
för de inspelade
bilderna.
• Med den här menyn
kan du ställa in färg,
känslighet, bildformat,
antal pixlar och andra
format av bilderna du
spelar in.
[INST.] meny (P24 till 29)
• Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja driftljud och göra
andra inställningar som förenklar användningen av kameran.
• [INST.]-menyn kan ställas in antingen från [INSPELNINGSLÄGE] eller
[VISNINGSLÄGE].
Observera
På grund av kamerans egenskaper kanske det inte går att ställa in vissa funktioner eller
vissa funktioner kanske inte går att använda i några av förhållandena där kameran
används.
- 20 -
Förberedelse
ON
OFF
/SET
MENU
Ställa in menyalternativ
Det här avsnittet beskriver hur du väljer det normala bildlägets inställningar och samma
inställning kan användas för menyn [SPELA] och likaså [INST.].
Exempel: Inställning av [AF-LÄGE] från [
Ø] till [š] i normalt bildläge
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B [INSP]/[SPELA]-väljare
C [MODE]-knapp
Skjut [INSP]/[SPELA] -väljaren till [!], och
tryck sedan på [MODE].
• När du väljer [SPELA]-lägets menyinställningar, ställ
[INSP]/[SPELA] -väljaren på [(], och gå till steg
4.
Tryck på 3/4 för att välja [NORMAL BILD]
[MENU/SET].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
• Du kan också ändra bild på skärmen från vilket
menyalternativ du vill genom att vrida på zoomspaken.
Växla till menyn [INST.]
Tryck på 2.
Tryck på 4 för att välja ikonen för
[INST.]-meny .
Tryck på 1.
• Välj nästa menyalternativ och ställ in.
- 21 -
Förberedelse
/SET
MENU
Tryck på 3/4för att välja [AF-LÄGE].
• Välj alternativet längst ner, och tryck på 4 för att gå
vidare till nästa skärm.
Tryck på 1.
• Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på annat sätt.
Tryck på 3/4för att välja [š].
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 22 -
Förberedelse
Q.MENU
A
Använda snabbmenyn
Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
• Vissa menyalternativ går inte att ställa in genom lägen.
• När [DISPLAY] trycks in medan [STABILISATOR] (P92) valts, kan [JITTER, SUBJ. MOVE
DEMO.] visas.
Tryck in [Q.MENU] och håll intryckt under
inspelning.
Tryck på 3
/4/2/1 för att välja
menyyalternativ och inställning och tryck
sedan på [MENU/SET] för att stänga menyn.
A De alternativ som ska ställas in och inställningarna
visas.
- 23 -
Förberedelse
1
3
Om Inställningsmenyn
[KLOCKINST.], [EKONOMI] och [AUTO ÅTERVISN.] är viktiga inställningar. Kontrollera
hur de ställts in innan du använder dem.
• I det intelligenta automatiska läget, kan bara [KLOCKINST.], [TIDSZONER], [PIPLJUD] och
[SPRÅK] ställas in.
För information om hur du väljer [INST.]-menyns inställningar, se P21.
U [KLOCKINST.]Ställa in datum/tid.
•Se P18 för mer information.
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[TIDSZONER]
•Se P79 för mer information.
— [RESDATUM]
•Se P76 för mer information.
r [PIPLJUD]
“ [RESMÅL]:
Resmålets tidszon
– [HEMLAND]:
Din hemzon
Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[RESELÄGE]:
[OFF]/[SET]
[ORT]:
[OFF]/[SET]
Så kan du ställa in pipljud och avtryckarljud.
r [PIPNIVÅ]:
[s] (Ljud Av)
[t] (Låg)
[u] (Hög)
[PIPTON]:
23
[]/[]/[]
[SLUTARVOLYM]:
[] (Ljud Av)
[] (Låg)
[] (Hög)
[SLUTARTON]:
12
[]/[]/[]
- 24 -
Förberedelse
u [VOLYM]Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
• När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym.
[SKÄRM]Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
Dessa menyinställningar gör det lättare att se LCD-skärmen när
du är på ett ställe med stark belysning eller när du håller kameran
högt över huvudet.
[OFF]
„ [AUTO LCD-EFFEKT]:
[LCD-LÄGE]
LCD
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust det är
kring kameran.
… [LCD-EFFEKT]:
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du tar bilder
utomhus.
Å [HÖGVINKEL]:
LCD-skärmen är lättare att se när du håller kameran högt över
huvudet när du tar bilder.
• Högvinkelläget avbryts också om du stänger av kameran eller [ENERGISPAR] aktiveras.
• Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen än i verkligheten. Detta påverkar emellertid inte de tagna
bilderna.
• LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid tagning i läget
LCD PÅ. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på LCD-skärmen igen.
• Om LCD-skärmen är svår att se på grund av ljus från solen som skiner på den, använd en hand
eller annat föremål för att skydda den från direkt solljus medan du använder kameran.
• Antalet inspelningsbara bilder minskar i läget Automatisk LCD PÅ, LCD PÅ och högvinkelläget.
• [AUTO LCD-EFFEKT] och [HÖGVINKEL] kan inte väljas i uppspelningsläge.
[VISN STORLEK]
Ändra displaystorlek på vissa ikoner och menyfönster.
[STANDARD]/[LARGE]
- 25 -
Förberedelse
[FOKUS IKON]
Ändra fokusikonen.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
Du kan spara på batteriets livstid genom att ställa in dessa
menyer.
p [ENERGISPAR]:
Kameran stängs automatiskt av om den inte använts under den
q [EKONOMI]
tid som ställts in.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD AV]:
LCD-skärmen släcks automatiskt om kameran inte används på
den tid som ställts in.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Tryck in avtryckarknappen halvvägs eller stäng av kameran och sätt på den för att avbryta
[ENERGISPAR].
• [ENERGISPAR] står på [5MIN.] i det intelligenta automatiska läget.
• [ENERGISPAR] är låst på [2MIN.] när [AUTO LCD AV] ställts in på [15SEC.] eller [30SEC.].
• Statusindikatorn tänds när LCD-skärmen stängs av. Tryck på en knapp för att tända
LCD-skärmen igen.
• [AUTO LCD AV] fungerar inte när du ändrar menyer eller använder uppspelningszoomning.
• [ENERGISPAR] fungerar inte i följande fall.
– När du använder nätadaptern
– När du kopplar till en dator eller skrivare
– När du spelar in eller upp videobilder
– Under ett bildspel
–[AUTO DEMO]
• [AUTO LCD AV] fungerar inte i följande fall.
– När du använder nätadaptern
– När du kopplar till en dator eller skrivare
– Medan självutlösaren ställs in
– När du spelar in videobilder
– Medan menyfönstret visas
–[AUTO DEMO]
- 26 -
Förberedelse
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
[OFF]
[1SEC.]
o [AUTO ÅTERVISN.]
[2SEC.]
[HOLD]: Bilderna visas tills någon av knapparna trycks in.
[ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och förstoras sedan 4k och
visas därefter i 1 sekund till.
• [AUTO ÅTERVISN.] aktiveras oavsett inställningen när du använder automatisk gaffling (P57),
[BILDSEKV H-H.] (P67), [BLIXTSEKVENS] (P68) och [BILDRUTA] (P72) i scenläge och
[BILDSEKVENS] (P90). (Bilderna kan inte förstoras.)
• I det intelligenta automatiska läget, ställs funktionen för automatiska återvisning fast på
[2SEC.].
• [AUTO ÅTERVISN.] fungerar inte i videobildsläge.
v [NR. NOLLST.]
• Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001. (P116)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då
formaterar kortet (P29) efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet eller kortet och
använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret.
Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [JA] för att nollställa mappnumret.
w [NOLLST.]
• När inställningen av [NOLLST.] väljs under inspelning, utförs samtidigt nollställning för linsen.
Du kommer att höra ljud från linsen men det är normalt och innebär ingen felfunktion.
• När [INST.]-menyinställningarna ställs om ställs även följande inställningar om. Dessutom ställs
[FAVORIT] (P109) i [SPELA]-lägesmenyn på [OFF] och [ROTERA DISP] (P108) på [ON].
– Inställning och registrering för mitt scenläge (P58)
– Inställningar av födelsedag och namn för [BABY 1]/[BABY 2] (P65) och [SÄLLSKAPSDJUR]
(P66) i scenläge.
– Inställningarna av [RESDATUM] (P76) (avresedatum, återresans datum, plats)
– Inställningen av [TIDSZONER] (P79).
• Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
Nollställ filnumret på nästa inspelning till 0001.
Menyinställningarna av [INSP] eller [INST.] nollställs till
startinställningarna.
- 27 -
Förberedelse
Välj USB-kommunikationssystem efter att eller innan du kopplar
kameran till datorn eller skrivaren med USB-anslutningskabeln
(bifogas).
y [VÄLJ ANSLUTN.]:
Välj antingen [PC] eller [PictBridge(PTP)] om du ansluter
x [USB-LÄGE]
kameran till en dator eller skrivare som är kompatibel med
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en skrivare som är
kompatibel med PictBridge.
z [PC]:
Ställ in efter eller innan du ansluter till en dator.
• När du valt [PC] ansluts kameran via “kommunikationssystemet för USB massminne”.
• När du valt [PictBridge(PTP)], ansluts kameran via kommunikationssystemet
“PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land.
(Bara uppspelningsläge)
| [VIDEO UT]
[NTSC]: Videoutgången är inställd på NTSC system.
[PAL]:Videoutgången är inställd på PAL system.
• Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
Ställ in för att matcha typen av TV.
(Bara uppspelningsläge)
[TV-FORMAT]
[W]:Vid anslutning till en TV med bildformatet 16:9.
[X]:Vid anslutning till en TV med bildformatet 4:3.
• Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
[DISP VERSION]
Det går att kontrollera vilken version av fast
program som används på kameran.
- 28 -
Förberedelse
A
B
Det inbyggda minnet eller kortet formateras. Formateringen
[FORMATERA]
raderar alla data, så kontrollera noga innan du börjar
formateringen.
• Använd ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) vid formatering. Stäng inte av kameran under formateringen.
• Om ett kort satts i, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet måste du ta ur
kortet.
• Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i kameran.
• Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
• Om det inte går att formatera, kontakta din återförsäljare eller närmaste servicecenter.
~ [SPRÅK]Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [
önskat språk.
~] från menyikonerna för att ställa in
Kameran avläser automatiskt flimmer och objektets rörelse och
visar detta på indikatorn. ([JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.])
Kamerans funktioner visas som bildspel. ([AUTO DEMO])
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
A Demo om avläsning av
[DEMOLÄGE]
DEMO
skakningsoskärpa
B Demo om rörelseavläsning
[AUTO DEMO]:
[OFF]
[ON]
• I uppspelningsläget kan [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] inte visas.
• Tryck på [DISPLAY] för att stänga [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.].
• [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] approximativt.
• [AUTO DEMO] har ingen tv-utmatning.
- 29 -
Förberedelse
Val av [INSP]-läge
När [INSP]-läget väljs kan kameran ställas på det intelligenta automatiska läget där de
optimala inställningarna fastställs i enlighet med objektet som spelas in och
inspelningssituationern, eller i scenläghet där du kan ta bilder som matchar scenen.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B [INSP]/[SPELA]-väljare
C [MODE]-knapp
Skjut [INSP]/[SPELA]-väljaren till [!].
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4för att välja läge.
Tryck på [MENU/SET].
ON
OFF
- 30 -
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.