PANASONIC DMCFS7, DMCFS6 User Manual [hr]

Upute za uporabu
Digitalni fotoaparat
Model Br. DMC-FS7
DMC-FS6
Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti.
Web stranica: http:// www.panasonic-europe.com
VQT1V85
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo da ove upute za uporabu pažljivo pročitate i držite ih pri ruci za kasniju uporabu. Uzmite u obzir da neke funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na Vašem uređaju u stvarnosti se razlikuju od prikazanih u ovim uputama.
Pridržavajte se autorskih prava
Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
materijala koje ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE: RADI IZBJEGAVANJA OPASNOSTI OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI OŠTEĆENJA PROIZVODA
• UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI PRSKANJU, NITI NA NJEGA STAVLJATI PREDMETE NAPUNJENE TEKUĆINAMA, POPUT VAZA.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
• NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. POPRAVKE OBAVLJAJU KVALIFICIRANI SERVISERI.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
Nazivna pločica s podacima nalazi se na donjoj strani kućišta uređaja.
Napomena o uporabi baterija
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije. Baterije zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča proizvođač. Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
• Ne zagrijavajte baterije i ne izlažite ih otvorenom plamenu.
• Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi izloženo sunčevim zrakama.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte rastavljati, zagrijavati na temperature iznad 60°C ili paliti.
2 VQT1V85
Ó
Fuse cover
Figure A Figure B
Upozorenje za mrežni kabel
Ï
Figure A Figure B
Fuse (5 ampere)
Fuse (5 ampere)
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim mrežnim utikačem za Vašu sigurnost i udobnost. U utikač je ugrađen osigurač od 5 A. Ukoliko je potrebno zamijeniti osigurač, molimo obratite pažnju da zamjenski osigurač bude od 5A i odobren od ASTA ili BSI prema BS1362. Potražite oznaku ASTA na tijelu osigurača.
Ako utikač ima poklopac osigurača koji se može skinuti, obratite pažnju da se nakon zamjene osigurača poklopac stavi na mjesto. U slučaju da izgubite poklopac osigurača, utikač nije dozvoljeno koristiti sve dok se ne postavi zamjenski poklopac. Zamjenski poklopac osigurača možete kupiti kod Vašeg lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI U VAŠEM DOMU, IZVADITE OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN. AKO SE ODREZANI UTIKAČ UMENTNE U NEKU UTIČNICOM S JAČINOM STRUJE OD 13 A, POSTOJI OPASNOST OD JAKOG STRUJNOG UDARA.
ili BSI Ì
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu su obojene u skladu sa sljedećim kôdom: plava: nula, smeđa: faza. Budući da ove boje ne moraju odgovarati obojenim oznakama koje označavaju priključke u Vašem utikaču, postupajte na sljedeći način: Žica obojena u plavo mora biti spojena u priključak označen slovom N ili obojenim crno ili plavo. Žica obojena u smeđe mora biti spojena u priključak označen slovom L ili obojenim smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM E, SIMBOLOM UZEMLJENJA OBOJENIM ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN-DRŽITE GA NA SUHOM MJESTU.
ILI
Prije uporabe
Uklonite poklopac s konektora.
Zamjena osigurača
Smještaj osigurača se razlikuje ovisno o vrsti mrežnog kabela (slike A i B). Provjerite da li je mrežni kabel montiran i slijedite donje upute. Slike se mogu razlikovati od stvarnog mrežnog kabela.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac osigurača.
Slika A
Slika B
Poklopac osigurača
Ako je potrebno montirati novi utikač, pridržavajte se kôda ožič enja koji je niže naveden. U slučaju sumnje, molimo savjetujte se s kvalifi ciranim električarom.
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili pričvrstite poklopac osigurača.
Slika A
Osigurač (5 ampera)
Slika B
Osigurač (5 ampera)
VQT1V85 3
O punjaču za baterije
OPREZ!
• UREĐAJ SE NE SMIJE MONIRATI ILI OSTAVLJATI U ZATVORENIM REGALIMA, UGRADBENIM ORMARIMA ILI DRUGIM ZATVORENIM PROSTORIMA. UREĐAJ SE MORA DRŽATI NA DOBRO VENTILIRANOM MJESTU RADI SPRJEČAVANJA NASTANKA ELEKTRIČNOG UDARA USLIJED PREGRIJAVANJA. OSIGURAJTE DA ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE NAMIJENJENE VENTILACIJI UREĐAJA.
• OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI NOVINAMA, STOLJNACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NA UREĐAJ NIJE DOZVOLJENO STAVLJATI IZVORE OTVORENOG PLAMENA, POPUT OTVORENOG PLAMENA.
• BATERIJE ZBRINITE NA NAČIN NEŠKODLJIV ZA OKOLIŠ.
• Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti. Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu.
Čuvanje uređaja
• Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada te ga ne izlažite jakom pritisku.
Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje slika, a može doći i do oštećenja na objektivu, LCD zaslonu ili kućištu.
• Osobito preporučamo da uređaj ne ostavljate u džepu hlača kada sjedite ili ga silom gurate u punu ili preusku torbicu, itd., jer u protivnom može doći do oštećenja LCD zaslona ili osobnih ozljeda.
• Na vrpcu za držanje uređaja ne stavljajte druge predmete kako ne bi slučajno oštetili LCD zaslon.
• Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do kvara uređaja.
– mjesta gdje ima mnogo pijeska ili prašine. – mjesta gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, kao npr. pri korištenju uređaja za kišnog dana ili
na plaži.
• Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da tekućine, pijesak i druge strane stvari ne dođu u prostor oko objektiva, tipki, itd.
• Ovaj uređaj nije vodootporan. Ukoliko se uređaj poprska vodom ili morskom vodom, kućište uređaja pažljivo obrišite suhom krpom. Ako primijetite nepravilnosti u radu uređaja, za pomoć se obratite prodavatelju ili servisnom centru.
O kondenzaciji (kada se objektiv zamagli)
• Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obratite pozornost na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD zaslonu, te kvar uređaja.
• Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga da stoji dva sata. Zamagljenje će samo po sebi nestati kada se temperatura izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s „Upozorenjima kod uporabe“ (str. 91).
Napomena o ilustracijama u ovim uputama
Za primjere su opisani postupci uporabe DMC-FS7 uređaja.
4 VQT1V85
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i potrošenih baterija
Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravile obrade, sanacije i recikliranja starih proizvoda i potrošenih baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća prikupljališta, sukladno lokalnim zakonodavstvom i Uredbama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Pravilnim zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija čuvate vrijedne resurse i sprječavate negativne učinke po ljudsko zdravlje koji mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom. Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i rabljenih baterija molimo da se obratite Vašoj općini, službi za uklanjanje otpada ili prodavaču kod kojeg ste kupili proizvode. Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu prekršajnu odgovornost u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, molimo da za detaljne obavijesti kontaktirate Vašeg prodavača ili dobavljača.
[Podaci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ukoliko želite zbrinuti te uređaje, molimo kontaktirajte Vaša lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola)
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju je usklađen s zahtjevom navedenim u Uredbi za korištene kemikalije.
Cd
VQT1V85 5
Sadržaj
Prije uporabe
Sigurnosne napomene ................................. 2
Kratke upute .................................................. 8
Pribor ............................................................. 9
Dijelovi uređaja ........................................... 10
Priprema
Punjenje baterije .........................................12
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih
snimaka) ............................................ 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija)/baterije ........................................... 15
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj
kartici ................................................. 16
Podešavanje datuma/ vremena
(Clock Set) ................................................. 18
• Promjena postavki sata ..................... 18
Podešavanje izbornika ............................... 19
• Podešavanje opcija izbornika ...........20
• Korištenje brzog izbornika ................ 21
O izborniku Setup .......................................22
Odabir [REC] môda .................................... 27
Osnovno
Snimanje fotografi ja putem automatske
funkcije (ñ: Intelligent Auto môd) ..............28
Prepoznavanje scene koja se
snima ................................................. 29
• O bljeskalici ........................................ 30
• Postavke za Intelligent Auto môd ......30
Snimanje fotografi ja putem vaših omiljenih
postavki (·: Normal picture môd) .............31
• Fokusiranje ........................................32
Kada objekt nije u fokusu (npr. kada
nije u središtu kompozicije fotografi je
koju želite snimiti) .............................. 32
Sprječavanje vibracija
(trešnja uređaja)´ ................................ 32
• Funkcija prepoznavanja smjera ........ 33
Snimanje pomoću funkcije zuma ...............33
Korištenje optičkog zuma/
Korištenje Extra optičkog zuma(EZ)/
Korištenje digitalnog zuma Reprodukcija fotografi ja
[NORMAL PLAY] ........................................34
Indeksni prikaz slika
6 VQT1V85
(Multi Playback) .................................35
• Korištenje zuma pri reprodukciji ........ 35
Prebacivanje između načina
reprodukcije .......................................36
Brisanje fotografi ja ...................................... 36
• Brisanje pojedinačne fotografi je ....... 36
• Brisanje više fotografi ja (do 50)
ili svih fotografi ja .........................................37
Napredno (snimanje fotografi ja)
O LCD zaslonu ............................................ 38
Snimanje fotografi ja pomoću
ugrađene bljeskalice ................................... 39
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Snimanje izbliza (close-up) ........................42
Snimanje pomoću automatskog
okidača (self-timer) ..................................... 43
Kompenzacija ekspozicije ..........................44
Snimanje slika pomoću Auto Bracket funkcije
(podešavanje jačine svjetla) ....................... 45
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju
sceni koja se snima (Scene môd) .............. 46
Prepoznavanje scena u Scene môdu
( : My scene môd) ..........................46
Odabir Scene môda za pojedino snimanje (¿: Scene môd)
• * [PORTR AIT] ............................... 47
• + [SOFT SKIN] ............................... 47
[TRANSFORM] ........................... 48
• 0 [SELF PROTRAIT] .....................48
• , [SCENERY] ................................. 48
• - [SPORTS] ................................... 49
• . [NIGHT PORTRAIT] ...................49
• / [NIGHT SCENERY] ....................49
• 1 [FOOD] ........................................49
• 2 [PARTY] ...................................... 50
• 3 [CANDLE LIGHT] .......................50
• : [BABY 1] / ; [BABY 2] ............. 50
• í [PET] ........................................... 51
• ï [SUNSET] ................................... 51
• 9 [HIGH SENS.] ............................. 51
• ô [HI-SPEED BURST] ................... 52
[FLASH BURST] ......................... 52
• 5 [STARRY SKY] ........................... 53
• 4 [FIREWORKS] ............................ 53
• 6 [BEACH] ...................................... 53
• 8 [SNOW] .......................................54
• 7 [AERIAL PHOTO] .......................54
[FILM GRAIN] .............................54
[PHOTO FRAME] .......................54
Snimanje videozapisa ................................ 55
CAL
M
Korisne funkcije na odredištu
putovanja ................................................. 56
Bilježenje dana odmora kada je fotografi ja
snimljena ................................................. 56
Bilježenje datuma/vremena na odredištima putovanja u drugim vremenskim zonama
(svjetsko vrijeme) ........................................ 58
Korištenje izbornika [REC] môda
[PICTURE SIZE]
@
• A [QUALITY]
• ? [ASPECT RATIO]
[INTELLIGENT ISO]
• > [SENSITIVITY]
• = [WHITE BALANCE]
• AF [AF MODE]
• ˜ [BURST]
• ) [DIGITAL ZOOM]
• H [COLOR MODE]
[STABILIZER]
• F [AF ASSIST LAMP]
• U [CLOCK SET]
Napredno (reprodukcija)
Reprodukcija niza fotografi ja
(Slide Show) ................................................ 67
Odabir fotografi ja i njihova reprodukcija ([CATEGORY PLAY[/
[FAVOURITE PLAY]) .................................. 69
• [CATEGORY PLAY] .......................... 69
• [FAVOURITE PLAY] ..........................70
Reprodukcija videozapisa .......................... 70
Korištenje izbornika [PLAYBACK]
môda ................................................. 71
[CALENDAR] ............................... 71
[TITLE EDIT] ............................... 72
[TEXT STAMP] ........................... 73
• Q [RESIZE]
Smanjenje veličine slike
(broj piksela) ....................................... 74
• [TRIMMING] .............................. 75
[ROTATE DISP.] .......................... 76
• Ü [FAVORITE] .................................. 77
[PRINT SET] ............................... 78
• P [PROTECT] ................................. 79
• S [COPY] ....................................... 80
Povezivanje s drugom opremom
Povezivanje s računalom ........................... 81
Ispis fotografi ja ............................................ 84
• Odabir i ispis jedne fotografi je ........... 85
• Odabir i ispis više fotografi ja .............85
• Postavke ispisa .................................. 86
Reprodukcija fotografi ja na
TV prijemniku .............................................. 88
Reprodukcija fotografi ja pomoću AV
kabela (isporučen)´ ............................. 8 8
Reprodukcija fotografi ja na TV prijemniku s utorom za SD memorijsku
kart icu´ ................................................ 88
Ostalo
Prikaz zaslona ............................................ 89
Upozorenja za uporabu .............................. 91
Prikaz poruka .............................................. 95
U slučaju problema ..................................... 98
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti i
raspoloživo vrijeme snimanja ................... 105
Teh nički podaci ......................................... 109
Podaci o prodajnim mjestima i tehničkoj podršci
Centar za korisničku podršku:
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3852
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
• Posjetite našu internetsku stranicu za više
informacija o proizvodima e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Teh nička podrška za AV softver
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3869
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
Direktna prodaja u Panasonic UK
• Kontakt: 0844 844 3856
• Naručite jednostavno i pouzdano dodatni pribor
i potrošne dijelove za Vaš uređaj pozivom u naš Centar za korisničku podršku Ponedjeljak- četvrtak: 9:00 – 17:30, petkom 9:30 -17:30 (isključujući državne praznike)
• Ili ispunite našu narudžbenicu za dodatni pribor
na internetu na stranci www.panasonic.co.uk.
• Prihvaćamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
• Sve upite, transakcije i distribuciju obavlja
direktno Panasonic UK Ltd.
• Ne može biti jednostavnije!
• Preko naše internetske stranice je također
omogućena kupovina širokog raspona gotovih proizvoda, pogledajte našu internetsku stranicu
za daljnje detalje. Zainteresirani za kupovinu proširenog jamstva? Nazovite 0870 240 6284 ili posjetite našu internetsku stranicu www.panasonic.co.uk/ guarantee.
VQT1V85 7
ON
OFF
]
Kratke upute
Ovo je kratki pregled načina snimanja i reprodukcije fotografi ja pomoću ovog uređaja. Za svaki korak molimo da pročitate upute na stranicama naznačenim u zagradama.
Napunite bateriju (str. 12)
• Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije uporabe napunite bateriju.
Umetnite bateriju i karticu (str. 15)
• Kad ne koristite karticu, fotografi je možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije (str. 16). Ukoliko koristite karticu, pročitajte upute na str. 17.
Za snimanje fotografi ja uključite fotoaparat
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
o Pritisnite okidač za snimanje fotografi ja
(str. 28).
!
.
Reproduciranje fotografi ja
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
(
.
o Odaberite fotografi ju koju želite pogledati
(str. 34).
8 VQT1V85
3
12
4
5
DMW-BCF10E DE-A60A
K1HA08AD0002 (DMC-FS7EB)
K1HA08AD0001 (DMC-FS6EB)
K1HA08CD0028 (DMC-FS7EB)
K1HA08CD0027 (DMC-FS6EB)
K2CT3CA00004
67
8
VGQ0D56
VFC4297
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite da li je isporučen sav pribor.
1 Baterija (u daljnjem tekstu baterija) Napunite bateriju prije korištenja uređaja. 2 Punjač baterija (u daljnjem tekstu punjač) 3 Mrežni kabel 4 USB priključni kabel 5 AV kabel 6 CD-ROM
• Softver Služi za instaliranje programa na Vaše računalo
7 Vrpca za nošenje uređaja 8 Kutija za bateriju
• SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i multimedijska kartica u daljnjem su tekstu označene kao kartica.
Kartica je neobavezna.
Kada ne koristite karticu, fotografi je možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije.
• Obratite se dobavljaču ili najbližem ser visu ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
Dodatni pribor
• Baterija DMW-BCF10E
• Meka torbica DMW-SC5E
• Polutvrda torbica DMW-CHFX30E
• AC adapter* DMW-AC5EB
• DC ispravljač* DMW-DCC4E
• SDHC memorijska kartica 32GB: RP-SDW32GE1K 16GB: RP-SDV16GE1K 12GB: RP-SDM12GE1K 8GB: RP-SDV08GE1K 6GB: RP-SDM06GE1K/ 4GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
• SD memorijska kartica 2GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A
• Adapter za CardBus PC karticu BN-SDPC3E
*
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno
AC adapter i DC ispravljač. Uporaba ovih modula zasebno nije dozvoljena.
Neki elementi dodatnog pribora nisu dostupni u pojedinim državama.
VQT1V85 9
123
114 109
5786
Dijelovi uređaja
1. Bljeskalica (str. 39)
2. Objektiv (str. 92)
3. Indikator automatskog okidača (str. 43) AF pomoćna lampica (str. 66)
4. LCD zaslon (str. 38, 39)
5. Indikator statusa (str. 15, 23, 28)
6. Tipka [MENU/SET] (str. 18)
7. Tipka [DISPLAY] (str. 38)
8. [Q.MENU] tipka (str. 21) / tipka za brisanje (str. 36)
9. [MODE] tipka (str 27)
10. Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] (str. 19)
11. Kursorske tipke
A
:  / kompenzacija ekspozicije (str. 44) / Auto
bracket (str. 45)
B
:  / Macro môd (str. 42)
C
:  / Tipka automatskog okidača (str. 43)
D
:  / Tipka za podešenje bljeskalice (str. 39)
U ovim uputama kursorske tipke se opisuju prema niže prikazanoj slici ili se opisuju pomoću znakova  /  /  / . Primjerice, kad pritisnete tipku : (dolje)
ili pritisnite
10 VQT1V85
12 13
14 15 16 17
19
20
18
21 22
2324
12. Prekidač ON/OFF fotoaparata (str. 18)
13. Ručica za zum (str. 33)
14. Zvučnik (str. 70)
15. Mikrofon (str. 55)
16. Tipka za otvaranje blende (str. 28, 55)
17. Tipka za Intelligent Auto môd (str. 28)
18. Rupica za vrpcu
Prije korištenja provjerite da li ste pričvrstili vrpcu kako biste osigurali da Vam fotoaparat neće ispasti.
19. Kućište objektiva
20. [AV OUT/DIGITAL] utor (str. 81, 84, 88)
21. Utor za spajanje tronošca
Tijekom uporabe tronošca pripazite da bude stabilan dok je na njega pričvršćen fotoaparat.
22. Vrata pretinca za bateriju/karticu
(str. 15. 16)
23. Poluga za otvaranje (str. 15)´
24. Pokrov DC ispravljača (str. 16)
Ako želite uređaj spojiti na mrežni adapter, obavezno koristite Panasonic DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija) i AC adapter (DMW-AC5E, opcija). Za detalje o spajanju pogledajte str. 16.
VQT1V85 11
Priprema
Punjenje baterije
Baterija za uporabu s ovim uređajem: Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je DMW-BCF10E.
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda te prilikom njihove uporabe postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara koji je nastao uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
• Koristite punjač i bateriju koji su namijenjeni za ovaj uređaj.
• Uređaj se ne isporučuje s napunjenom baterijom. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite punjačom u zatvorenom prostoru.
• Bateriju punite na temperaturi između 10°C i 35°C. (Temperatura baterije bi trebala biti jednaka.)
Uložite bateriju pazeći pritom na pravilan smjer.
12 VQT1V85
Spojite mrežni kabel.
Mrežni se kabel ne može u potpunosti
umetnuti u ulazni priključak. Ostaje razmak prikazan na slici.
• Punjene baterije počinje kad indikator [CHARGE] svijetli zeleno A.
• Punjenje je završeno kad se [CHARGE] indikator isključi A (približno nakon 130 minuta).
Kad je punjenje gotovo, izvadite bateriju.
Priprema
Kada indikator [CHARGE] treperi
Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Vrijeme punjenja je duže od uobičajenog. Isto
tako, baterija može ostati nenapunjena.
• Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom ih slučaju obrišite suhom krpom.
Napomena
• Nakon dovršetka punjenja provjerite da li ste isključili uređaj za punjenje iz mrežne utičnice.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja, te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se također zagrijava za vrijeme uporabe. Ne radi se o kvaru.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali ne preporuča da se baterija učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (Baterija ima osobine koje će smanjiti njen vijek trajanja i uzrokovati slabljenje baterije.)
• Ukoliko vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Nabavite novu bateriju.
Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina
mrežnog utikača. U protivnome može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih snimaka)
Indikator baterije
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu. [Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC5E; opcija)].
Kad je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa treperi kada se LCD zaslon gasi.) Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Vijek trajanja baterije
Broj raspoloživih slika
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
• Početak slikanja 30 sekundi nakon uključenja fotoaparata. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake sekunde snimanja.
• Okretanje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključenje fotoaparata nakon svakih 10 fotografi ja i ostavljanje dok se temperatura baterije ne snizi.
*
Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u Auto Power LCD môdu, Power LCD môdu i High
angle môdu (str. 23).
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod dužih intervala smanjuje se broj raspoloživih snimaka [npr. kod snimanja jednom svake 2 minute, broj raspoloživih snimaka se smanjuje na oko 90 (DMC-FS7) / 100 (DMC-FS6)].
oko 360 slika (DMC-FS7) oko 400 slika (DMC-FS6)
oko 180 min (DMC-FS7) oko 200 min (DMC-FS6)
Prema CIPA standardu
pri normalnom načinu rada za snimanje slika
VQT1V85 13
Priprema
Vrijeme reprodukcije
Broj raspoloživih snimaka i vrijeme reprodukcije razlikuje se ovisno o uvjetima rada i
uvjetima pohrane baterija.
Punjenje
Vrijeme punjenja oko 130 min maksimalno
Vrijeme punjenja i broj raspoloživih snimaka s opcijskom baterijom (DMW-BCF10E) su isti kao gore navedeno. Vrijeme punjenja se neznatno razlikuje ovisno o stanju baterije i uvjetima okoline tijekom punjenja. Nakon uspješnog završetka punjenja baterije, indikator [CHARGE] se isključuje.
oko 390 min (DMC-FS7) oko 450 min (DMC-FS6)
Napomena
• Baterija može oslabjeti i njeno se trajanje skratiti kako se povećava broj njenih punjenja. Kako bi produžili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite učestalo prije nego što se do kraja istroši.
• U hladnim uvjetima učinak baterije privremeno može oslabjeti, a njeno se trajanje skratiti (primjerice tijekom skijanja/bordanja).
14 VQT1V85
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
• Provjerite da li je fotoaparat isključen.
• Preporučamo uporabu Panasonic memorijske kartice.
Polugu za vađenje gurnite u smjeru strelice i otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
Upotrebljavajte isključivo izvorne Panasonic baterije (DMW-BCF10E).
• Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u mogućnosti jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
Baterija: umetnite bateriju u cijelosti pazeći na smjer umetanja. Za vađenje baterije povucite polugu strelice.
Kartica: gurnite je u cijelosti dok ne čujete klik, pazeći na smjer umetanja. Za vađenje kartice, gurnite je dok ne čujete klik, a nakon toga je ravno izvucite.
B
Ne dirajte kontakte na kartici.
• Kartica se može oštetiti ako nije umetnuta u cijelosti.
A
u smjeru
Priprema
n: Zatvorite vrata pretinca kartice/baterije. o: Povucite polugu u smjeru strelice.
• Ako se vrata ne daju u potpunosti zatvoriti, izvadite karticu, provjerite položaj i zatim je ponovno uložite.
Napomena
• Nakon uporabe fotoaparata, izvadite bateriju. Izvađenu bateriju spremite u kutiju za bateriju (isporučena).
• Nemojte vaditi bateriju sve dok se LCD zaslon i indikator zaslona (zeleni) ne isključe, jer se može dogoditi da postavke ne budu pravilno pohranjene.
• Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom opremom.
• Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte dok indikator statusa u potpunosti ne nestane. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi pravilno, a sama kartica se može oštetiti ili se snimljene fotografi je mogu izbrisati).
VQT1V85 15
Priprema
Uporaba AC adaptera (opcija) i DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Uporaba ovih modula zasebno nije dozvoljena.
n Otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju. o Umetnite DC ispravljač pazeći na smjer umetanja. p Zatvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
• Provjerite da li su vrata dobro zatvorena.
q Otvorite pokrov DC ispravljača A. r Umetnite priključak AC adaptera u mrežnu utičnicu. s Spojite drugi kraj AC adaptera B u [DC IN]
priključnicu C DC ispravljača.
D
Podesite oznake i umetnite.
• Dozvoljena je samo uporaba navedenog AC adaptera i DC ispravljača. Uporaba druge opreme može prouzročiti štetu.
Napomena
• Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC adapter (DMW-AC5E, opcija).
• Neke vrste tronošca nije moguće pričvrstiti dok je spojen DC ispravljač.
• Dok otvarate vrata pretinca za karticu/bateriju AC adapter mora biti odspojen.
• Ako vam AC adapter i DC ispravljač nisu potrebni, izvadite ih fotoaparata. Isto tako držite pokrov DC ispravljača zatvorenim.
• Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici
Ovim fotoaparatom se mogu vršiti sljedeće radnje.
• Kad memorijska kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu snimati na ugrađenu memoriju i iz nje se reproducirati.
• Kad se umetne memorijska kartica: fotografi je se mogu snimati na memorijsku karticu i iz nje se reproducirati.
• Kad se koristi ugrađena memorija
• Kad se koristi memorijska kartica
*
16 VQT1V85
(Indikator pristupa*)
k
ð
(indikator pristupa*)
Indikator pristupa svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na
ugrađenu memoriju (ili memorijsku karticu).
Priprema
2
A
Ugrađena memorija
• Kapacitet memorije: oko 50 MB
• Format videozapisa: isključivo QVGA (330x 240 piksela)
• Ugrađena memorija se može koristiti kao privremeni spremnik kada se memorijska kartica ispuni.
• Snimljene fotografi je možete kopirati na karticu (str. 80).
• Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Memorijska kartica
S ovim fotoaparatom se mogu koristiti sljedeće vrste memorijskih kartica. (Ove se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju kartica.)
Vrsta kartice Karakteristike SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
(formatirana putem FAT 12 ili FAT 16 formata u skladu s SD standardom)
SDHC memorijska kar tica (4 GB do 32 GB)*
(formatirana putem FAT 32 standarda u skladu s SD standardom)
Multimedijska kartica • Samo za fotografi je
*
SDHC memorijska kartica je standard memorijskih kartica koje je odredio SD Association
2006. godine za memorijske kartice kapaciteta preko 2 GB.
*
SDHC memorijsku karticu možete koristiti u uređajima kompatibilnim s SDHC memorijskim
karticama, no ne možete je koristiti u uređajima koji su kompatibilni samo sa SD memorijskim karticama. (Uvijek pročitajte upute za uporabu uređaja koji koristite).
• Ukoliko koristite kartice kapaciteta od 4GB ili više, možete koristiti isključivo kartice sa SDHC logotipom (koji upućuje na usklađenost sa SD standardom).
• Najnovije informacije možete provjeriti na sljedećoj internetskoj stranici:
• Velika brzina snimanja i zapisivanja
• Opremljene Write-Protect prekidačem (Kad je prekidač postavljen u položaj [LOCK], nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje. Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka je ponovno omogućena kada se prekidač vrati u početni položaj.)
A
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
Napomena
• Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati AC adapter (DMW-AC5E; opcija) kad svijetli indikator pristupa [kada se fotografi je učitavaju ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica, formatiraju (str. 25)]. Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima. Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno funkcionirati.
• Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu ili kartici može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji i kartici. Preporučamo da važne podatke pohranite na računalo i sl.
• Karticu nemojte formatirati preko računala ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad (str. 25).
• Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutala.
VQT1V85 17
Priprema
ON
OFF
Podešavanje datuma /vremena (Clock Set)
• Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Uključite fotoaparat.
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada).
A
Tipka [MENU/SET]
B
Kursorske tipke
Pritisnite tipku [MENU/SET].
/
Tipkama mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), a tipkama
/  podesite vrijednosti.
A
: lokalno vrijeme
B
: vrijeme prema odredištu putovanja (str. 58)
: izlaz iz izbornika bez podešavanja vremena
• Odaberite format za prikaz vremena [24HRS] ili [AM/PM].
• Ako ste odabrali [AM/PM].format, na zaslonu se pojavljuje AM/PM.
• Ako ste podesili [AM/PM] format, ponoć se prikazuje kao AM 12:00, a podne kao PM 12:00. Ovaj format je uobičajen u SAD-u i nekim drugim državama.
odaberite opcije (godina,
: :
MENU
/SET
Pritisnite tipku [MENU/SET] za spremanje postavki.
• Kad ste završili s podešavanjem vremena isključite fotoaparat. Nakon toga ga ponovno uključite i prebacite na môd za snimanje kako biste provjerili da li se na zaslonu pojavljuju postavke koje ste podesili.
• Ako ste pritisnuli tipku [MENU/SET] i završili podešavanje bez pohranjivanja vremena, možete ga naknadno pohraniti tako da slijedite dolje navedeni postupak „Promjena postavki vremena“.
Promjena postavki vremena
Odaberite [CLOCK SET] u izborniku [REC] ili [SETUP] i pritisnite  (str. 20).
• Mogu se promijeniti u koracima 3 i 4 za podešavanje vremena.
Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez
baterije. (Da biste napunili ugrađenu bateriju sata, ostavite bateriju u uređaju 24 sata.)
18 VQT1V85
Priprema
Napomena
• Ako tijekom snimanja nekoliko puta pritisnete tipku [DISPLAY], prikazati će se sat.
• Godinu možete postaviti od 2000. do 2099.
• Ako sat nije podešen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na sliku putem funkcije [TEXT STAMP] (str. 73), niti ga ispisati u foto studiju koji tiska fotografi je.
• Ako je sat podešen, pravilan datum će biti ispisan na tiskanoj fotografi ji čak i ako on nije prikazan na zaslonu aparata.
Podešavanje izbornika
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji omogućuju podešenje postavki za snimanje i reproduciranje fotografi ja prema Vašim željama te izbornicima koji Vam pružaju više zabave i lakšu uporabu. Osobito izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i uključivanje fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
A
[REC]/[PLAYBACK] prekidač za odabir
(
Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 71-80)
• Ovaj izbornik omogućuje podešavanje postavki za zaštitu, prilagođavanje ili ispis (DPOF) te dr. opcija za snimljene fotografi je.
!
Izbornik [REC] môda (str. 59-66)
• Ovaj izbornik omo­gućuje podešavanje postavki boje, osjetlji­vosti, formata slike, broja piksela i drugih aspekata za fotografi je koje snimate.
Izbornik [SETUP] (str. 22-26)
• U ovom izborniku možete podesiti sat, odabrati radne postavke bip tona i ostale postavke koje Vam olakšavaju rad s fotoaparatom.
• Izbornik [SETUP] možete postaviti iz [REC MODE] ili
[PLAYBACK MODE] načina rada.
Napomena
Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno neke funkcije neće raditi pode određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
VQT1V85 19
Before Use
ON
OFF
/SET
MENU
Podešavanje opcija izbornika
Ovaj odjeljak opisuje kako odabrati postavke za normalan način snimanja fotografi ja, a iste se postavke mogu koristiti za izbornike [PLAYBACK] i [SETUP]. Primjer: Podešavanje [AF MODE] od
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
C
[MODE] tipka za odabir načina rada
[
Ø]
[š]
do
za normalan način snimanja fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
[!]
i zatim pritisnite tipku
[MODE].
• Ako ste odabrali postavke izbornika [PLAYBACK] môda, pomaknite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
Tipkama PICTURE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[(]
i prijeđite na korak 4.
odaberite opciju [NORMAL
/
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz izbornika.
• Zaslone izbornika možete mijenjati iz svake opcije okretanjem ručice za zum.
Prebacivanje na izbornik [SETUP]
Pritisnite tipku .
Tipkom
u izborniku [SETUP]
odaberite ikonu .
20 VQT1V85
Pritisnite tipku .
Odaberite opciju izbornika i postavite je.
Priprema
Q.MENU
/SET
MENU
Tipkama
• Odaberite opciju na samom dnu i pritisnite  za prijelaz na drugi zaslon.
odaberite [AF MODE].
/
Pritisnite tipku .
• Ovisno o opciji, njene se postavke možda neće prikazati na zaslonu ili će biti drugačije prikazane.
Tipkama
odaberite opciju
/
[š]
.
Pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
• Neke od opcija se ne mogu podesiti pomoću dostupnih načina rada.
• Dok je odabrana opcija [STABILIZER] (str. 66) pritiskom na tipku [DISPLAY] prikazati će se dodatne opcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
Tijekom snimanja pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU].
Tipkama
/  /  /  odaberite stavku izbornika
i željeno podešenje, a za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
A
Na zaslonu se prikazuju stavke izbornika i moguća podešenja.
VQT1V85 21
Priprema
r
123
123
O izborniku SETUP
[CLOCK SET], [ECONOMY] i [AUTO REVIEW] su važne opcije. Provjerite njihove postavke prije nego što ih koristite.
• U Intelligent Auto môdu moguće je podesiti samo [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP] i [LANGUAGE] opcije.
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP], pogledajte str. 20.
U
[CLOCK SET]
• Za detalje pogledajte str. 18.
[WORLD TIME]
• Za detalje pogledajte str. 58
[TRAVEL DATE]
• Za detalje pogledajte str. 56.
r
[BEEP]
Podešavanje datuma/vremena.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
[DESTINATION]:
Odredište putovanja
[HOME]:
Lokalno vrijeme
Postavite datum odlaska i datum povratka s putovanja.
[TRAVEL SETUP]: [OFF]/[SET]
Podešavanje glasnoće bip zvuka i okidača.
[BEEP LEVEL]:
(glasnoća bipa)
[s]
(bez zvuka)
[t]
(tiho)
[u]
(glasno)
[BEEP TONE] (ton bipa)
[]/[]/[]
[LOCATION]: [OFF]/[SET]
[SHUTTER VOL.]
(glasnoća okidača):
[]
(bez zvuka)
(tiho)
[]
[]
(glasno)
[SHUTTER TONE]
(ton okidača):
[]/[]/[]
u
[VOLUME]
• Kad fotoaparat spojite na TV prijemnik razina glasnoće na njegovim zvučnicima se ne mijenja.
Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
[MONITOR]
Podesite svjetlinu LCD zaslona u 7 koraka.
22 VQT1V85
Priprema
LCD
Ove postavke izbornika omogućuju bolju vidljivost LCD zaslona kad se nalazite na jako osvijetljenim mjestima ili kad fotoaparat držite iznad glave.
[OFF]
[AUTO POWER LCD]:
[LCD MODE]
• Kad fotoaparat isključite ili aktivirate funkciju [POWER SAVE], funkcija High angle se isključuje.
• Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu je povećana tako da se neki objekti na LCD zaslonu mogu činiti drugačijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene fotografi je.
• LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako snimate u Power LCD môdu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao svjetliji.
• Ukoliko je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte sunčeve zrake.
• Broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje u Auto Power LCD, Power LCD i High angle môdu snimanja.
• [AUTO POWER LCD] i [HIGH ANGLE] postavke nisu dostupne tijekom reprodukcije.
[DISPLAY SIZE]
Svjetlina zaslona se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kad snimate na otvorenom.
Å
[HIGH ANGLE]:
LCD zaslon je čitljiv čak i kad fotoaparat držite iznad glave.
Podesite veličinu prikaza nekih ikona i izbornika.
[STANDARD/LARGE]
[FOCUS ICON]
[ECONOMY]
ECO
• Za isključenje [POWER SAVE] opcije pritisnite okidač dopola ili isključite i ponovno uključite fotoaparat.
• [POWER SAVE] je u Intelligent Auto môdu snimanja postavljen na [5MIN.].
• [POWER SAVE] je postavljen na [2MIN.] kad je [AUTO LCD OFF] postavljen na [15SEC.] ili [30SEC.].
• Indikator statusa svijetli kad je LCD zaslon isključen. Za ponovno uključenje LCD zaslona pritisnite bilo koju tipku.
• [AUTO LCD OFF] funkcija ne radi dok koristite izbornike ili koristite zum tijekom reprodukcije.
Podesite ikonu fokusiranja.
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Podešavanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije.
[POWER SAVE]:
p
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF] / [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.]
[AUTO LCD OFF]:
LCD zaslon se automatski isključuje ako ga se uređaj ne koristi kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF] / [15SEC.] / [30SEC.]
VQT1V85 23
Priprema
• [POWER SAVE] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: – kad koristite AC adapter – kas spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač – kad snimate ili reproducirate videozapise – tijekom prikaza niza snimki – kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
• [AUTO LDC OFF] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: – kad koristite AC adapter – kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač – kad je podešen automatski okidač – tijekom snimanja videozapisa – kad je na zaslonu prikazan izbornik – kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
Podešavanje trajanja prikazivanja fotografi je nakon snimanja.
[OFF] [1SEC.]
o
[AUTO REVIEW]
• Funkcija automatskog pregleda [AUTO REVIEW] se aktivira neovisno od njenih postavki kad se koristi funkcija podešenja jačine svijetla (auto bracket, str. 45), velika brzina snimanja ([HI SPEED BURST], str. 52), snimanje s kontinuiranom bljeskalicom ([FLASH BURST], str. 52) i okvir fotografi je ([PHOTO FRAME], str. 54) u Scene môdu i brzom snimanju ([BURST], str.
64). (Slike se ne mogu uvećati.)
• U Intelligent Auto môdu funkcija automatskog pregleda je podešena na [2SEC.].
• [AUTO REVIEW] funkcija nije dostupna za videozapise.
v
[NO. RESET]
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 83).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999. Kad broj mape dosegne 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučujemo formatiranje kartice (str. 25) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
• Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a nakon toga pomoću ove funkcije resetirajte broj datoteke. Prikazuje se zaslon za resetiranje broja mape. Odaberite [YES] za resetiranje broja mape.
w
[RESET]
• Kad se postavka [RESET] odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u početni položaj vraća i objektiv. Čuje se zvuk rada objektiva, no to je normalno i ne ukazuje na grešku u radu.
• Kad se postavke izbornika [SETUP] resetiraju, u početno stanje se vraćaju sljedeće postavke. Pored toga, opcija [FAVORITE] (str. 77) u izborniku reprodukcije [PLAYBACK] je podešen na [OFF] i [ROTATE DISP.] (str. 76) je podešen na [ON].
– Podešenja i prepoznavanje scene u Scene môdu (str. 46) – Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str. 50) i [PET] (str.51) u Scene môdu. – Postavke [TRAVEL DATE] (str. 56) (datum putovanja, povratka, odredište). – Postavke [WORLD TIME] (str. 58).
• Broj mape i postavke sata se ne mijenjaju.
[2SEC.] [HOLD]: Slike ostaju prikazane sve dok ne pritisnete neku od
tipki.
[ZOOM]: Slika ostaje prikazana 1 sekundu, nakon čega se
uvećava 4 x i ostaje prikazana još jednu sekundu.
Resetiranje broja datoteke sljedeće snimke na 0001.
Vraćanje postavki izbornika [REC] ili [SETUP] na početne postavke.
24 VQT1V85
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
y
[SELECT ON CONNECTION]:
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na
x
[USB MODE]
• Kad je odabran [PC], fotoaparat se spaja preko „USB Mass Storage“ komunikacijskog sustava.
• Kad je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat se spaja preko „PTP (Picture Transfer Protocol)“ komunikacijskog sustava.
[VIDEO OUT]
|
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
[TV ASPECT]
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
računalo ili pisač koji podržava PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
{
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava PictBridge.
z
[PC]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
Podesite usklađivanje sa sustavom TV prijemnika u boji u pojedinoj državi. (Samo kod Playback môda)
[NTSC]: Video izlaz je postavljen na NTSC sustav. [PAL]: Video izlaz je postavljen na PAL sustav.
Podesite usklađivanje s vrstom TV prijemnika. (Samo kod Playback môda.)
[W]
: Spajanje na TV prijemnik s 16:9 zaslonom.
[X]
: Spajanje na TV prijemnik s 4:3 zaslonom.
Priprema
Pregled ugrađene programske verzije fotoaparata.
[VERSION DISP.]
Ugrađena memorija ili kartica su formatirani. Formatiranje
[FORMAT]
• Prilikom formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC adapter (DMW-AC5E; opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Tijekom formatiranja ne isključujte fotoaparat.
• Ako je umetnuta kartica, samo će se ona formatirati. Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite karticu.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
• Ukoliko naiđete na probleme tijekom formatiranja obratite se najbližem servisu ili prodavatelju.
bespovratno briše sve podatke, pa ih stoga pažljivo provjerite prije formatiranja.
VQT1V85 25
Priprema
 
DEMO
~
[LANGUAGE]
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPANOL]/[ITALIANO]/
[¢]
• Ukoliko greškom postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite
[~]
željenog jezika.
Fotoaparat automatski detektira podrhtavanje i pomicanje objekata te ih prikazuje na zaslonu ([JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]). Prikaz značajki fotoaparata na zaslonu kao reprodukcija u nizu ([AUTO DEMO]).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
A
[DEMO MODE]
Prikaz prepoznavanja podrhtavanja
B
Prikaz prepoznavanja pokreta
[AUTO DEMO]: [OFF] [ON]
• U Playback môdu funkcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] nisu dostupne.
• Za izlaz iz [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcija pritisnite [DISPLAY].
• [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcije daju samo približni prikaz.
• [AUTO DEMO] nema mogućnost prikaza na TV prijemniku.
za postavljanje
26 VQT1V85
Priprema
ON
OFF
Odabir [REC] môda
Kad je odabran [REC] môda za snimanje, fotoaparat se može prebaciti na Intelligent Auto môd u kojem se uspostavljaju optimalne postavke u odnosu na objekt koji snimate i uvjete snimanja ili na Scene môd koji omogućuje snimanje fotografi ja u skladu sa scenom koju snimate.
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC] [PLAYBACK]
C
Tipka [MODE]
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
Pritisnite tipku [MODE].
[!]
.
Tipkama
Pritisnite tipku [MENU/SET].
odaberite môd.
/
Popis mogućnosti u [REC] môdu
¦
Intelligent Auto môd (str. 28) - inteligentni automatski način rada
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski sâm određuje.
!
Normal picture môd (str. 31) - uobičajeni način rada
Snimanje objekata putem postavki koje korisnik određuje.
My scene môd (str. 46) - za vlastite postavke
Snimanje fotografi ja prema prethodno prepoznatim snimljenim scenama.
Û
Scene môd (str. 46) - scenski način rada
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju uvjetima prizora koji se snima.
$
Motion picture môd - (str. 55) - za videozapise
Snimanje videozapisa sa zvukom.
Napomena
Kod prebacivanja s [PLAYBACK] na [REC] môd, otvara se prethodno podešeni [REC] način
rada.
• Za detalje o odabiru Intelligent Auto môda pogledajte str. 28.
VQT1V85 27
Osnovno
[REC] môd:
ñ
Snimanje fotografi ja putem automatske funkcije
(ñ: Intelligent Auto môd)
Fotoaparat podešava prikladne postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja. Ovaj način rada se preporuča početnicima ili onima koji žele prepustiti podešenja uređaju i na lak način snimati fotografi je.
• Funkcije koje se automatski aktiviraju: Scene detection/[STABILIZER]/[INTELLIGENT ISO]/Face detection/ Backlight
Compensation/Digital Red Eye Correction
• Kad prebacite prekidač za uključenje na indikator statusa p. (isključuje se nakon približno jedne sekunde). (n: okidač za snimanje fotografi ja)
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj pritisnite tipku [MODE].
Tipkama SET].
• Kad je prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] prebačen na snimanje, za brzi odabir Intelligent Auto môda pritisnite tipku postavke se vraćaju u prethodno odabrani način rada.
odaberite [INTELLIGENT AUTO] i zatim pritisnite [MENU/
/
o, uključuje se
A
[¦]
. Ponovnim pritiskom na tipku
[!]
i zatim
[¦]
28 VQT1V85
Fotoaparat držite nježno između oba dlana dok su Vam ruke mirno položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
A
Bljeskalica
B
AF pomoćna lampica
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje predmeta snimanja.
• Indikator fokusa c (zeleni) uključuje se kad je predmet u fokusu.
• Okvir AF područja d prikazuje se oko lica osobe koje snimate, putem funkcije prepoznavanja lica. U ostalim slučajevima okvir AF područja se pojavljuje na točki predmeta koji je u fokusu.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide) / 50 cm (Tele) do ∞.
• Maksimalna razdaljina za snimanje izbliza (odnosno najmanja razdaljina s koje fotoaparat može snimati) ovisi o uvećanju zuma.
Osnovno
Pritisnite okidač za snimanje do kraja (pritisnite ga jače) i snimite fotografi ju.
• Indikator pristupa (str.16) svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Snimanje fotogra ja s bljeskalicom (str. 39)Snimanje fotogra ja sa zumom (str. 33)
Napomena
Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati fotoaparat.
• Ne prekrivajte bljeskalicu ili AF pomoćnu lampicu prstima ili drugim predmetima.
• Ne dirajte prednju stranu objektiva.
Prepoznavanje scene
Kad fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona predmetne scene pojavljuje se u plavoj boji na 2 sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
¦
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i- NIGHTw SCENERY]
[¦]
je odabran ako se ne može koristiti niti jedna scena dok su podešene standardne
postavke.
• Ako se primjerice koristi tronožac, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je scenski môd rada prepoznat kao sekundi. Pazite da tijekom snimanja ne pomaknete fotoaparat.
• Samo kad je odabrano
• Samo kad je odabrano
[]
, brzina zatvarača će biti postavljena na maksimalnih 8
[]
[Œ]
Prepoznavanje lica
[]
Ako je odabrana fokus i ekspoziciju (str. 64).
[]
ili
opcija, fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice i prilagođava
Napomena
• Zbog uvjeta poput onih niže opisanih, za isti objekt može biti prepoznata različita scena
– Uvjeti koji se odnose na objekt: ako je lice svijetlo ili tamno, veličina objekta, udaljenost od
objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu, ako se koristi zum.
– Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, snimanje uz slabo osvjetljenje, ako se
fotoaparat trese.
• Za snimanje objekata u željenoj sceni, preporuča se snimanje odgovarajućim načinom snimanja.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kad se svjetlo nalazi iza objekta. U tom slučaju objekt postaje tamniji, tako da ova funkcija kompenzira pozadinsko osvjetljenje tako da automatski osvijetli cijelu sliku.
VQT1V85 29
Osnovno
ISOMAX
1600
O bljeskalici
• Kad je odabrana opcija i svjetlini.
• Kad je postavljeno
[]
[]
, podešavaju se
[]
ili
[], []
bljeskalica se aktivira dvaput.
[]
ili
, ovisno o vrsti objekta
Postavke za Intelligent Auto môd
• Za ovaj način rada moguće je postaviti samo sljedeće funkcije.
U izborniku [REC] môda
– [PICUTRE SIZE]
* Postavke koje se mogu odabrati su različite od onih kad se koriste ostali načini snimanja.
U [SETUP] izborniku
[CLOCK SET]/[WORLD TIME]/[BEEP]/[LANGUAGE]
• Postavke sljedećih opcija su nepromjenjive.
[ECONOMY] ([POWER SAVE]) (str. 23)
[AUTO REVIEW] (str. 24) [2SEC.] Flash (bljeskalica) (str. 39) Self-timer (automatski okidač) (str. 43) 10 sekundi /off [QUALITY] (str. 60)
[INTELLIGENT ISO] (str. 61) [WHITE BALANCE] (str. 62) [AWB]
[AF MODE] (str. 63)
[STABILIZER] (str. 66) [AUTO] [AF ASSIST LAMP] (str. 66) [ON]
• Sljedeće funkcije su nedostupne. [AUTO LCD OFF]/[EXPOSURE]/[AUTO BRACKET]/[DIGITAL ZOOM]
• Ostale opcije u [SETUP] izborniku mogu se podesiti u načinu snimanja kao što je primjerice Normal picture môd. Promijenjene postavke odraziti će se i na postavke u Intelligent Auto môdu.
*
(str. 59)/[BURST] (str. 64)/[COLOR MODE]* (str. 65)
Opcija Postavke
[5 MIN.]
/Œ
A
Maksimalna ISO osjetljivost: ISO1600
š
(podešeno na
[]
u slučaju kad fotoaparat
nije u mogućnosti prepoznati ljudsko lice)
30 VQT1V85
Loading...
+ 82 hidden pages