PANASONIC DMCFS7, DMCFS6 User Manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu
Digitalni fotoaparat
Model Br. DMC-FS7
DMC-FS6
Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti.
Web stranica: http:// www.panasonic-europe.com
VQT1V85
Page 2
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo da ove upute za uporabu pažljivo pročitate i držite ih pri ruci za kasniju uporabu. Uzmite u obzir da neke funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na Vašem uređaju u stvarnosti se razlikuju od prikazanih u ovim uputama.
Pridržavajte se autorskih prava
Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
materijala koje ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE: RADI IZBJEGAVANJA OPASNOSTI OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI OŠTEĆENJA PROIZVODA
• UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI PRSKANJU, NITI NA NJEGA STAVLJATI PREDMETE NAPUNJENE TEKUĆINAMA, POPUT VAZA.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
• NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. POPRAVKE OBAVLJAJU KVALIFICIRANI SERVISERI.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
Nazivna pločica s podacima nalazi se na donjoj strani kućišta uređaja.
Napomena o uporabi baterija
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije. Baterije zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča proizvođač. Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
• Ne zagrijavajte baterije i ne izlažite ih otvorenom plamenu.
• Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi izloženo sunčevim zrakama.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte rastavljati, zagrijavati na temperature iznad 60°C ili paliti.
2 VQT1V85
Page 3
Ó
Fuse cover
Figure A Figure B
Upozorenje za mrežni kabel
Ï
Figure A Figure B
Fuse (5 ampere)
Fuse (5 ampere)
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim mrežnim utikačem za Vašu sigurnost i udobnost. U utikač je ugrađen osigurač od 5 A. Ukoliko je potrebno zamijeniti osigurač, molimo obratite pažnju da zamjenski osigurač bude od 5A i odobren od ASTA ili BSI prema BS1362. Potražite oznaku ASTA na tijelu osigurača.
Ako utikač ima poklopac osigurača koji se može skinuti, obratite pažnju da se nakon zamjene osigurača poklopac stavi na mjesto. U slučaju da izgubite poklopac osigurača, utikač nije dozvoljeno koristiti sve dok se ne postavi zamjenski poklopac. Zamjenski poklopac osigurača možete kupiti kod Vašeg lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI U VAŠEM DOMU, IZVADITE OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN. AKO SE ODREZANI UTIKAČ UMENTNE U NEKU UTIČNICOM S JAČINOM STRUJE OD 13 A, POSTOJI OPASNOST OD JAKOG STRUJNOG UDARA.
ili BSI Ì
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu su obojene u skladu sa sljedećim kôdom: plava: nula, smeđa: faza. Budući da ove boje ne moraju odgovarati obojenim oznakama koje označavaju priključke u Vašem utikaču, postupajte na sljedeći način: Žica obojena u plavo mora biti spojena u priključak označen slovom N ili obojenim crno ili plavo. Žica obojena u smeđe mora biti spojena u priključak označen slovom L ili obojenim smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM E, SIMBOLOM UZEMLJENJA OBOJENIM ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN-DRŽITE GA NA SUHOM MJESTU.
ILI
Prije uporabe
Uklonite poklopac s konektora.
Zamjena osigurača
Smještaj osigurača se razlikuje ovisno o vrsti mrežnog kabela (slike A i B). Provjerite da li je mrežni kabel montiran i slijedite donje upute. Slike se mogu razlikovati od stvarnog mrežnog kabela.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac osigurača.
Slika A
Slika B
Poklopac osigurača
Ako je potrebno montirati novi utikač, pridržavajte se kôda ožič enja koji je niže naveden. U slučaju sumnje, molimo savjetujte se s kvalifi ciranim električarom.
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili pričvrstite poklopac osigurača.
Slika A
Osigurač (5 ampera)
Slika B
Osigurač (5 ampera)
VQT1V85 3
Page 4
O punjaču za baterije
OPREZ!
• UREĐAJ SE NE SMIJE MONIRATI ILI OSTAVLJATI U ZATVORENIM REGALIMA, UGRADBENIM ORMARIMA ILI DRUGIM ZATVORENIM PROSTORIMA. UREĐAJ SE MORA DRŽATI NA DOBRO VENTILIRANOM MJESTU RADI SPRJEČAVANJA NASTANKA ELEKTRIČNOG UDARA USLIJED PREGRIJAVANJA. OSIGURAJTE DA ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE NAMIJENJENE VENTILACIJI UREĐAJA.
• OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI NOVINAMA, STOLJNACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NA UREĐAJ NIJE DOZVOLJENO STAVLJATI IZVORE OTVORENOG PLAMENA, POPUT OTVORENOG PLAMENA.
• BATERIJE ZBRINITE NA NAČIN NEŠKODLJIV ZA OKOLIŠ.
• Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti. Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu.
Čuvanje uređaja
• Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada te ga ne izlažite jakom pritisku.
Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje slika, a može doći i do oštećenja na objektivu, LCD zaslonu ili kućištu.
• Osobito preporučamo da uređaj ne ostavljate u džepu hlača kada sjedite ili ga silom gurate u punu ili preusku torbicu, itd., jer u protivnom može doći do oštećenja LCD zaslona ili osobnih ozljeda.
• Na vrpcu za držanje uređaja ne stavljajte druge predmete kako ne bi slučajno oštetili LCD zaslon.
• Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do kvara uređaja.
– mjesta gdje ima mnogo pijeska ili prašine. – mjesta gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, kao npr. pri korištenju uređaja za kišnog dana ili
na plaži.
• Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da tekućine, pijesak i druge strane stvari ne dođu u prostor oko objektiva, tipki, itd.
• Ovaj uređaj nije vodootporan. Ukoliko se uređaj poprska vodom ili morskom vodom, kućište uređaja pažljivo obrišite suhom krpom. Ako primijetite nepravilnosti u radu uređaja, za pomoć se obratite prodavatelju ili servisnom centru.
O kondenzaciji (kada se objektiv zamagli)
• Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obratite pozornost na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD zaslonu, te kvar uređaja.
• Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga da stoji dva sata. Zamagljenje će samo po sebi nestati kada se temperatura izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s „Upozorenjima kod uporabe“ (str. 91).
Napomena o ilustracijama u ovim uputama
Za primjere su opisani postupci uporabe DMC-FS7 uređaja.
4 VQT1V85
Page 5
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i potrošenih baterija
Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravile obrade, sanacije i recikliranja starih proizvoda i potrošenih baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća prikupljališta, sukladno lokalnim zakonodavstvom i Uredbama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Pravilnim zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija čuvate vrijedne resurse i sprječavate negativne učinke po ljudsko zdravlje koji mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom. Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i rabljenih baterija molimo da se obratite Vašoj općini, službi za uklanjanje otpada ili prodavaču kod kojeg ste kupili proizvode. Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu prekršajnu odgovornost u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, molimo da za detaljne obavijesti kontaktirate Vašeg prodavača ili dobavljača.
[Podaci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ukoliko želite zbrinuti te uređaje, molimo kontaktirajte Vaša lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola)
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju je usklađen s zahtjevom navedenim u Uredbi za korištene kemikalije.
Cd
VQT1V85 5
Page 6
Sadržaj
Prije uporabe
Sigurnosne napomene ................................. 2
Kratke upute .................................................. 8
Pribor ............................................................. 9
Dijelovi uređaja ........................................... 10
Priprema
Punjenje baterije .........................................12
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih
snimaka) ............................................ 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija)/baterije ........................................... 15
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj
kartici ................................................. 16
Podešavanje datuma/ vremena
(Clock Set) ................................................. 18
• Promjena postavki sata ..................... 18
Podešavanje izbornika ............................... 19
• Podešavanje opcija izbornika ...........20
• Korištenje brzog izbornika ................ 21
O izborniku Setup .......................................22
Odabir [REC] môda .................................... 27
Osnovno
Snimanje fotografi ja putem automatske
funkcije (ñ: Intelligent Auto môd) ..............28
Prepoznavanje scene koja se
snima ................................................. 29
• O bljeskalici ........................................ 30
• Postavke za Intelligent Auto môd ......30
Snimanje fotografi ja putem vaših omiljenih
postavki (·: Normal picture môd) .............31
• Fokusiranje ........................................32
Kada objekt nije u fokusu (npr. kada
nije u središtu kompozicije fotografi je
koju želite snimiti) .............................. 32
Sprječavanje vibracija
(trešnja uređaja)´ ................................ 32
• Funkcija prepoznavanja smjera ........ 33
Snimanje pomoću funkcije zuma ...............33
Korištenje optičkog zuma/
Korištenje Extra optičkog zuma(EZ)/
Korištenje digitalnog zuma Reprodukcija fotografi ja
[NORMAL PLAY] ........................................34
Indeksni prikaz slika
6 VQT1V85
(Multi Playback) .................................35
• Korištenje zuma pri reprodukciji ........ 35
Prebacivanje između načina
reprodukcije .......................................36
Brisanje fotografi ja ...................................... 36
• Brisanje pojedinačne fotografi je ....... 36
• Brisanje više fotografi ja (do 50)
ili svih fotografi ja .........................................37
Napredno (snimanje fotografi ja)
O LCD zaslonu ............................................ 38
Snimanje fotografi ja pomoću
ugrađene bljeskalice ................................... 39
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Snimanje izbliza (close-up) ........................42
Snimanje pomoću automatskog
okidača (self-timer) ..................................... 43
Kompenzacija ekspozicije ..........................44
Snimanje slika pomoću Auto Bracket funkcije
(podešavanje jačine svjetla) ....................... 45
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju
sceni koja se snima (Scene môd) .............. 46
Prepoznavanje scena u Scene môdu
( : My scene môd) ..........................46
Odabir Scene môda za pojedino snimanje (¿: Scene môd)
• * [PORTR AIT] ............................... 47
• + [SOFT SKIN] ............................... 47
[TRANSFORM] ........................... 48
• 0 [SELF PROTRAIT] .....................48
• , [SCENERY] ................................. 48
• - [SPORTS] ................................... 49
• . [NIGHT PORTRAIT] ...................49
• / [NIGHT SCENERY] ....................49
• 1 [FOOD] ........................................49
• 2 [PARTY] ...................................... 50
• 3 [CANDLE LIGHT] .......................50
• : [BABY 1] / ; [BABY 2] ............. 50
• í [PET] ........................................... 51
• ï [SUNSET] ................................... 51
• 9 [HIGH SENS.] ............................. 51
• ô [HI-SPEED BURST] ................... 52
[FLASH BURST] ......................... 52
• 5 [STARRY SKY] ........................... 53
• 4 [FIREWORKS] ............................ 53
• 6 [BEACH] ...................................... 53
• 8 [SNOW] .......................................54
• 7 [AERIAL PHOTO] .......................54
[FILM GRAIN] .............................54
[PHOTO FRAME] .......................54
Page 7
Snimanje videozapisa ................................ 55
CAL
M
Korisne funkcije na odredištu
putovanja ................................................. 56
Bilježenje dana odmora kada je fotografi ja
snimljena ................................................. 56
Bilježenje datuma/vremena na odredištima putovanja u drugim vremenskim zonama
(svjetsko vrijeme) ........................................ 58
Korištenje izbornika [REC] môda
[PICTURE SIZE]
@
• A [QUALITY]
• ? [ASPECT RATIO]
[INTELLIGENT ISO]
• > [SENSITIVITY]
• = [WHITE BALANCE]
• AF [AF MODE]
• ˜ [BURST]
• ) [DIGITAL ZOOM]
• H [COLOR MODE]
[STABILIZER]
• F [AF ASSIST LAMP]
• U [CLOCK SET]
Napredno (reprodukcija)
Reprodukcija niza fotografi ja
(Slide Show) ................................................ 67
Odabir fotografi ja i njihova reprodukcija ([CATEGORY PLAY[/
[FAVOURITE PLAY]) .................................. 69
• [CATEGORY PLAY] .......................... 69
• [FAVOURITE PLAY] ..........................70
Reprodukcija videozapisa .......................... 70
Korištenje izbornika [PLAYBACK]
môda ................................................. 71
[CALENDAR] ............................... 71
[TITLE EDIT] ............................... 72
[TEXT STAMP] ........................... 73
• Q [RESIZE]
Smanjenje veličine slike
(broj piksela) ....................................... 74
• [TRIMMING] .............................. 75
[ROTATE DISP.] .......................... 76
• Ü [FAVORITE] .................................. 77
[PRINT SET] ............................... 78
• P [PROTECT] ................................. 79
• S [COPY] ....................................... 80
Povezivanje s drugom opremom
Povezivanje s računalom ........................... 81
Ispis fotografi ja ............................................ 84
• Odabir i ispis jedne fotografi je ........... 85
• Odabir i ispis više fotografi ja .............85
• Postavke ispisa .................................. 86
Reprodukcija fotografi ja na
TV prijemniku .............................................. 88
Reprodukcija fotografi ja pomoću AV
kabela (isporučen)´ ............................. 8 8
Reprodukcija fotografi ja na TV prijemniku s utorom za SD memorijsku
kart icu´ ................................................ 88
Ostalo
Prikaz zaslona ............................................ 89
Upozorenja za uporabu .............................. 91
Prikaz poruka .............................................. 95
U slučaju problema ..................................... 98
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti i
raspoloživo vrijeme snimanja ................... 105
Teh nički podaci ......................................... 109
Podaci o prodajnim mjestima i tehničkoj podršci
Centar za korisničku podršku:
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3852
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
• Posjetite našu internetsku stranicu za više
informacija o proizvodima e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Teh nička podrška za AV softver
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3869
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
Direktna prodaja u Panasonic UK
• Kontakt: 0844 844 3856
• Naručite jednostavno i pouzdano dodatni pribor
i potrošne dijelove za Vaš uređaj pozivom u naš Centar za korisničku podršku Ponedjeljak- četvrtak: 9:00 – 17:30, petkom 9:30 -17:30 (isključujući državne praznike)
• Ili ispunite našu narudžbenicu za dodatni pribor
na internetu na stranci www.panasonic.co.uk.
• Prihvaćamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
• Sve upite, transakcije i distribuciju obavlja
direktno Panasonic UK Ltd.
• Ne može biti jednostavnije!
• Preko naše internetske stranice je također
omogućena kupovina širokog raspona gotovih proizvoda, pogledajte našu internetsku stranicu
za daljnje detalje. Zainteresirani za kupovinu proširenog jamstva? Nazovite 0870 240 6284 ili posjetite našu internetsku stranicu www.panasonic.co.uk/ guarantee.
VQT1V85 7
Page 8
ON
OFF
]
Kratke upute
Ovo je kratki pregled načina snimanja i reprodukcije fotografi ja pomoću ovog uređaja. Za svaki korak molimo da pročitate upute na stranicama naznačenim u zagradama.
Napunite bateriju (str. 12)
• Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije uporabe napunite bateriju.
Umetnite bateriju i karticu (str. 15)
• Kad ne koristite karticu, fotografi je možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije (str. 16). Ukoliko koristite karticu, pročitajte upute na str. 17.
Za snimanje fotografi ja uključite fotoaparat
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
o Pritisnite okidač za snimanje fotografi ja
(str. 28).
!
.
Reproduciranje fotografi ja
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
(
.
o Odaberite fotografi ju koju želite pogledati
(str. 34).
8 VQT1V85
Page 9
3
12
4
5
DMW-BCF10E DE-A60A
K1HA08AD0002 (DMC-FS7EB)
K1HA08AD0001 (DMC-FS6EB)
K1HA08CD0028 (DMC-FS7EB)
K1HA08CD0027 (DMC-FS6EB)
K2CT3CA00004
67
8
VGQ0D56
VFC4297
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite da li je isporučen sav pribor.
1 Baterija (u daljnjem tekstu baterija) Napunite bateriju prije korištenja uređaja. 2 Punjač baterija (u daljnjem tekstu punjač) 3 Mrežni kabel 4 USB priključni kabel 5 AV kabel 6 CD-ROM
• Softver Služi za instaliranje programa na Vaše računalo
7 Vrpca za nošenje uređaja 8 Kutija za bateriju
• SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i multimedijska kartica u daljnjem su tekstu označene kao kartica.
Kartica je neobavezna.
Kada ne koristite karticu, fotografi je možete snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije.
• Obratite se dobavljaču ili najbližem ser visu ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete kupiti odvojeno.)
Dodatni pribor
• Baterija DMW-BCF10E
• Meka torbica DMW-SC5E
• Polutvrda torbica DMW-CHFX30E
• AC adapter* DMW-AC5EB
• DC ispravljač* DMW-DCC4E
• SDHC memorijska kartica 32GB: RP-SDW32GE1K 16GB: RP-SDV16GE1K 12GB: RP-SDM12GE1K 8GB: RP-SDV08GE1K 6GB: RP-SDM06GE1K/ 4GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
• SD memorijska kartica 2GB: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 GB: RP-SDR01GE1A
• Adapter za CardBus PC karticu BN-SDPC3E
*
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno
AC adapter i DC ispravljač. Uporaba ovih modula zasebno nije dozvoljena.
Neki elementi dodatnog pribora nisu dostupni u pojedinim državama.
VQT1V85 9
Page 10
123
114 109
5786
Dijelovi uređaja
1. Bljeskalica (str. 39)
2. Objektiv (str. 92)
3. Indikator automatskog okidača (str. 43) AF pomoćna lampica (str. 66)
4. LCD zaslon (str. 38, 39)
5. Indikator statusa (str. 15, 23, 28)
6. Tipka [MENU/SET] (str. 18)
7. Tipka [DISPLAY] (str. 38)
8. [Q.MENU] tipka (str. 21) / tipka za brisanje (str. 36)
9. [MODE] tipka (str 27)
10. Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] (str. 19)
11. Kursorske tipke
A
:  / kompenzacija ekspozicije (str. 44) / Auto
bracket (str. 45)
B
:  / Macro môd (str. 42)
C
:  / Tipka automatskog okidača (str. 43)
D
:  / Tipka za podešenje bljeskalice (str. 39)
U ovim uputama kursorske tipke se opisuju prema niže prikazanoj slici ili se opisuju pomoću znakova  /  /  / . Primjerice, kad pritisnete tipku : (dolje)
ili pritisnite
10 VQT1V85
Page 11
12 13
14 15 16 17
19
20
18
21 22
2324
12. Prekidač ON/OFF fotoaparata (str. 18)
13. Ručica za zum (str. 33)
14. Zvučnik (str. 70)
15. Mikrofon (str. 55)
16. Tipka za otvaranje blende (str. 28, 55)
17. Tipka za Intelligent Auto môd (str. 28)
18. Rupica za vrpcu
Prije korištenja provjerite da li ste pričvrstili vrpcu kako biste osigurali da Vam fotoaparat neće ispasti.
19. Kućište objektiva
20. [AV OUT/DIGITAL] utor (str. 81, 84, 88)
21. Utor za spajanje tronošca
Tijekom uporabe tronošca pripazite da bude stabilan dok je na njega pričvršćen fotoaparat.
22. Vrata pretinca za bateriju/karticu
(str. 15. 16)
23. Poluga za otvaranje (str. 15)´
24. Pokrov DC ispravljača (str. 16)
Ako želite uređaj spojiti na mrežni adapter, obavezno koristite Panasonic DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija) i AC adapter (DMW-AC5E, opcija). Za detalje o spajanju pogledajte str. 16.
VQT1V85 11
Page 12
Priprema
Punjenje baterije
Baterija za uporabu s ovim uređajem: Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je DMW-BCF10E.
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda te prilikom njihove uporabe postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara koji je nastao uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic baterija.
• Koristite punjač i bateriju koji su namijenjeni za ovaj uređaj.
• Uređaj se ne isporučuje s napunjenom baterijom. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite punjačom u zatvorenom prostoru.
• Bateriju punite na temperaturi između 10°C i 35°C. (Temperatura baterije bi trebala biti jednaka.)
Uložite bateriju pazeći pritom na pravilan smjer.
12 VQT1V85
Spojite mrežni kabel.
Mrežni se kabel ne može u potpunosti
umetnuti u ulazni priključak. Ostaje razmak prikazan na slici.
• Punjene baterije počinje kad indikator [CHARGE] svijetli zeleno A.
• Punjenje je završeno kad se [CHARGE] indikator isključi A (približno nakon 130 minuta).
Kad je punjenje gotovo, izvadite bateriju.
Page 13
Priprema
Kada indikator [CHARGE] treperi
Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Vrijeme punjenja je duže od uobičajenog. Isto
tako, baterija može ostati nenapunjena.
• Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom ih slučaju obrišite suhom krpom.
Napomena
• Nakon dovršetka punjenja provjerite da li ste isključili uređaj za punjenje iz mrežne utičnice.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja, te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se također zagrijava za vrijeme uporabe. Ne radi se o kvaru.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali ne preporuča da se baterija učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (Baterija ima osobine koje će smanjiti njen vijek trajanja i uzrokovati slabljenje baterije.)
• Ukoliko vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Nabavite novu bateriju.
Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina
mrežnog utikača. U protivnome može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih snimaka)
Indikator baterije
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu. [Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC5E; opcija)].
Kad je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa treperi kada se LCD zaslon gasi.) Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Vijek trajanja baterije
Broj raspoloživih slika
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
• Početak slikanja 30 sekundi nakon uključenja fotoaparata. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake sekunde snimanja.
• Okretanje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključenje fotoaparata nakon svakih 10 fotografi ja i ostavljanje dok se temperatura baterije ne snizi.
*
Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u Auto Power LCD môdu, Power LCD môdu i High
angle môdu (str. 23).
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod dužih intervala smanjuje se broj raspoloživih snimaka [npr. kod snimanja jednom svake 2 minute, broj raspoloživih snimaka se smanjuje na oko 90 (DMC-FS7) / 100 (DMC-FS6)].
oko 360 slika (DMC-FS7) oko 400 slika (DMC-FS6)
oko 180 min (DMC-FS7) oko 200 min (DMC-FS6)
Prema CIPA standardu
pri normalnom načinu rada za snimanje slika
VQT1V85 13
Page 14
Priprema
Vrijeme reprodukcije
Broj raspoloživih snimaka i vrijeme reprodukcije razlikuje se ovisno o uvjetima rada i
uvjetima pohrane baterija.
Punjenje
Vrijeme punjenja oko 130 min maksimalno
Vrijeme punjenja i broj raspoloživih snimaka s opcijskom baterijom (DMW-BCF10E) su isti kao gore navedeno. Vrijeme punjenja se neznatno razlikuje ovisno o stanju baterije i uvjetima okoline tijekom punjenja. Nakon uspješnog završetka punjenja baterije, indikator [CHARGE] se isključuje.
oko 390 min (DMC-FS7) oko 450 min (DMC-FS6)
Napomena
• Baterija može oslabjeti i njeno se trajanje skratiti kako se povećava broj njenih punjenja. Kako bi produžili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite učestalo prije nego što se do kraja istroši.
• U hladnim uvjetima učinak baterije privremeno može oslabjeti, a njeno se trajanje skratiti (primjerice tijekom skijanja/bordanja).
14 VQT1V85
Page 15
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
• Provjerite da li je fotoaparat isključen.
• Preporučamo uporabu Panasonic memorijske kartice.
Polugu za vađenje gurnite u smjeru strelice i otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
Upotrebljavajte isključivo izvorne Panasonic baterije (DMW-BCF10E).
• Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u mogućnosti jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
Baterija: umetnite bateriju u cijelosti pazeći na smjer umetanja. Za vađenje baterije povucite polugu strelice.
Kartica: gurnite je u cijelosti dok ne čujete klik, pazeći na smjer umetanja. Za vađenje kartice, gurnite je dok ne čujete klik, a nakon toga je ravno izvucite.
B
Ne dirajte kontakte na kartici.
• Kartica se može oštetiti ako nije umetnuta u cijelosti.
A
u smjeru
Priprema
n: Zatvorite vrata pretinca kartice/baterije. o: Povucite polugu u smjeru strelice.
• Ako se vrata ne daju u potpunosti zatvoriti, izvadite karticu, provjerite položaj i zatim je ponovno uložite.
Napomena
• Nakon uporabe fotoaparata, izvadite bateriju. Izvađenu bateriju spremite u kutiju za bateriju (isporučena).
• Nemojte vaditi bateriju sve dok se LCD zaslon i indikator zaslona (zeleni) ne isključe, jer se može dogoditi da postavke ne budu pravilno pohranjene.
• Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom opremom.
• Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte dok indikator statusa u potpunosti ne nestane. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi pravilno, a sama kartica se može oštetiti ili se snimljene fotografi je mogu izbrisati).
VQT1V85 15
Page 16
Priprema
Uporaba AC adaptera (opcija) i DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Uporaba ovih modula zasebno nije dozvoljena.
n Otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju. o Umetnite DC ispravljač pazeći na smjer umetanja. p Zatvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
• Provjerite da li su vrata dobro zatvorena.
q Otvorite pokrov DC ispravljača A. r Umetnite priključak AC adaptera u mrežnu utičnicu. s Spojite drugi kraj AC adaptera B u [DC IN]
priključnicu C DC ispravljača.
D
Podesite oznake i umetnite.
• Dozvoljena je samo uporaba navedenog AC adaptera i DC ispravljača. Uporaba druge opreme može prouzročiti štetu.
Napomena
• Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC adapter (DMW-AC5E, opcija).
• Neke vrste tronošca nije moguće pričvrstiti dok je spojen DC ispravljač.
• Dok otvarate vrata pretinca za karticu/bateriju AC adapter mora biti odspojen.
• Ako vam AC adapter i DC ispravljač nisu potrebni, izvadite ih fotoaparata. Isto tako držite pokrov DC ispravljača zatvorenim.
• Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici
Ovim fotoaparatom se mogu vršiti sljedeće radnje.
• Kad memorijska kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu snimati na ugrađenu memoriju i iz nje se reproducirati.
• Kad se umetne memorijska kartica: fotografi je se mogu snimati na memorijsku karticu i iz nje se reproducirati.
• Kad se koristi ugrađena memorija
• Kad se koristi memorijska kartica
*
16 VQT1V85
(Indikator pristupa*)
k
ð
(indikator pristupa*)
Indikator pristupa svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na
ugrađenu memoriju (ili memorijsku karticu).
Page 17
Priprema
2
A
Ugrađena memorija
• Kapacitet memorije: oko 50 MB
• Format videozapisa: isključivo QVGA (330x 240 piksela)
• Ugrađena memorija se može koristiti kao privremeni spremnik kada se memorijska kartica ispuni.
• Snimljene fotografi je možete kopirati na karticu (str. 80).
• Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Memorijska kartica
S ovim fotoaparatom se mogu koristiti sljedeće vrste memorijskih kartica. (Ove se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju kartica.)
Vrsta kartice Karakteristike SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
(formatirana putem FAT 12 ili FAT 16 formata u skladu s SD standardom)
SDHC memorijska kar tica (4 GB do 32 GB)*
(formatirana putem FAT 32 standarda u skladu s SD standardom)
Multimedijska kartica • Samo za fotografi je
*
SDHC memorijska kartica je standard memorijskih kartica koje je odredio SD Association
2006. godine za memorijske kartice kapaciteta preko 2 GB.
*
SDHC memorijsku karticu možete koristiti u uređajima kompatibilnim s SDHC memorijskim
karticama, no ne možete je koristiti u uređajima koji su kompatibilni samo sa SD memorijskim karticama. (Uvijek pročitajte upute za uporabu uređaja koji koristite).
• Ukoliko koristite kartice kapaciteta od 4GB ili više, možete koristiti isključivo kartice sa SDHC logotipom (koji upućuje na usklađenost sa SD standardom).
• Najnovije informacije možete provjeriti na sljedećoj internetskoj stranici:
• Velika brzina snimanja i zapisivanja
• Opremljene Write-Protect prekidačem (Kad je prekidač postavljen u položaj [LOCK], nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje. Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka je ponovno omogućena kada se prekidač vrati u početni položaj.)
A
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
Napomena
• Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati AC adapter (DMW-AC5E; opcija) kad svijetli indikator pristupa [kada se fotografi je učitavaju ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica, formatiraju (str. 25)]. Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima. Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno funkcionirati.
• Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu ili kartici može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji i kartici. Preporučamo da važne podatke pohranite na računalo i sl.
• Karticu nemojte formatirati preko računala ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad (str. 25).
• Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutala.
VQT1V85 17
Page 18
Priprema
ON
OFF
Podešavanje datuma /vremena (Clock Set)
• Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Uključite fotoaparat.
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK] (molimo podesite vrijeme). (Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada).
A
Tipka [MENU/SET]
B
Kursorske tipke
Pritisnite tipku [MENU/SET].
/
Tipkama mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili formata za prikaz vremena), a tipkama
/  podesite vrijednosti.
A
: lokalno vrijeme
B
: vrijeme prema odredištu putovanja (str. 58)
: izlaz iz izbornika bez podešavanja vremena
• Odaberite format za prikaz vremena [24HRS] ili [AM/PM].
• Ako ste odabrali [AM/PM].format, na zaslonu se pojavljuje AM/PM.
• Ako ste podesili [AM/PM] format, ponoć se prikazuje kao AM 12:00, a podne kao PM 12:00. Ovaj format je uobičajen u SAD-u i nekim drugim državama.
odaberite opcije (godina,
: :
MENU
/SET
Pritisnite tipku [MENU/SET] za spremanje postavki.
• Kad ste završili s podešavanjem vremena isključite fotoaparat. Nakon toga ga ponovno uključite i prebacite na môd za snimanje kako biste provjerili da li se na zaslonu pojavljuju postavke koje ste podesili.
• Ako ste pritisnuli tipku [MENU/SET] i završili podešavanje bez pohranjivanja vremena, možete ga naknadno pohraniti tako da slijedite dolje navedeni postupak „Promjena postavki vremena“.
Promjena postavki vremena
Odaberite [CLOCK SET] u izborniku [REC] ili [SETUP] i pritisnite  (str. 20).
• Mogu se promijeniti u koracima 3 i 4 za podešavanje vremena.
Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez
baterije. (Da biste napunili ugrađenu bateriju sata, ostavite bateriju u uređaju 24 sata.)
18 VQT1V85
Page 19
Priprema
Napomena
• Ako tijekom snimanja nekoliko puta pritisnete tipku [DISPLAY], prikazati će se sat.
• Godinu možete postaviti od 2000. do 2099.
• Ako sat nije podešen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na sliku putem funkcije [TEXT STAMP] (str. 73), niti ga ispisati u foto studiju koji tiska fotografi je.
• Ako je sat podešen, pravilan datum će biti ispisan na tiskanoj fotografi ji čak i ako on nije prikazan na zaslonu aparata.
Podešavanje izbornika
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji omogućuju podešenje postavki za snimanje i reproduciranje fotografi ja prema Vašim željama te izbornicima koji Vam pružaju više zabave i lakšu uporabu. Osobito izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i uključivanje fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
A
[REC]/[PLAYBACK] prekidač za odabir
(
Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 71-80)
• Ovaj izbornik omogućuje podešavanje postavki za zaštitu, prilagođavanje ili ispis (DPOF) te dr. opcija za snimljene fotografi je.
!
Izbornik [REC] môda (str. 59-66)
• Ovaj izbornik omo­gućuje podešavanje postavki boje, osjetlji­vosti, formata slike, broja piksela i drugih aspekata za fotografi je koje snimate.
Izbornik [SETUP] (str. 22-26)
• U ovom izborniku možete podesiti sat, odabrati radne postavke bip tona i ostale postavke koje Vam olakšavaju rad s fotoaparatom.
• Izbornik [SETUP] možete postaviti iz [REC MODE] ili
[PLAYBACK MODE] načina rada.
Napomena
Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno neke funkcije neće raditi pode određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
VQT1V85 19
Page 20
Before Use
ON
OFF
/SET
MENU
Podešavanje opcija izbornika
Ovaj odjeljak opisuje kako odabrati postavke za normalan način snimanja fotografi ja, a iste se postavke mogu koristiti za izbornike [PLAYBACK] i [SETUP]. Primjer: Podešavanje [AF MODE] od
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
C
[MODE] tipka za odabir načina rada
[
Ø]
[š]
do
za normalan način snimanja fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
[!]
i zatim pritisnite tipku
[MODE].
• Ako ste odabrali postavke izbornika [PLAYBACK] môda, pomaknite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
Tipkama PICTURE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[(]
i prijeđite na korak 4.
odaberite opciju [NORMAL
/
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz izbornika.
• Zaslone izbornika možete mijenjati iz svake opcije okretanjem ručice za zum.
Prebacivanje na izbornik [SETUP]
Pritisnite tipku .
Tipkom
u izborniku [SETUP]
odaberite ikonu .
20 VQT1V85
Pritisnite tipku .
Odaberite opciju izbornika i postavite je.
Page 21
Priprema
Q.MENU
/SET
MENU
Tipkama
• Odaberite opciju na samom dnu i pritisnite  za prijelaz na drugi zaslon.
odaberite [AF MODE].
/
Pritisnite tipku .
• Ovisno o opciji, njene se postavke možda neće prikazati na zaslonu ili će biti drugačije prikazane.
Tipkama
odaberite opciju
/
[š]
.
Pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
• Neke od opcija se ne mogu podesiti pomoću dostupnih načina rada.
• Dok je odabrana opcija [STABILIZER] (str. 66) pritiskom na tipku [DISPLAY] prikazati će se dodatne opcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
Tijekom snimanja pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU].
Tipkama
/  /  /  odaberite stavku izbornika
i željeno podešenje, a za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
A
Na zaslonu se prikazuju stavke izbornika i moguća podešenja.
VQT1V85 21
Page 22
Priprema
r
123
123
O izborniku SETUP
[CLOCK SET], [ECONOMY] i [AUTO REVIEW] su važne opcije. Provjerite njihove postavke prije nego što ih koristite.
• U Intelligent Auto môdu moguće je podesiti samo [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP] i [LANGUAGE] opcije.
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP], pogledajte str. 20.
U
[CLOCK SET]
• Za detalje pogledajte str. 18.
[WORLD TIME]
• Za detalje pogledajte str. 58
[TRAVEL DATE]
• Za detalje pogledajte str. 56.
r
[BEEP]
Podešavanje datuma/vremena.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
[DESTINATION]:
Odredište putovanja
[HOME]:
Lokalno vrijeme
Postavite datum odlaska i datum povratka s putovanja.
[TRAVEL SETUP]: [OFF]/[SET]
Podešavanje glasnoće bip zvuka i okidača.
[BEEP LEVEL]:
(glasnoća bipa)
[s]
(bez zvuka)
[t]
(tiho)
[u]
(glasno)
[BEEP TONE] (ton bipa)
[]/[]/[]
[LOCATION]: [OFF]/[SET]
[SHUTTER VOL.]
(glasnoća okidača):
[]
(bez zvuka)
(tiho)
[]
[]
(glasno)
[SHUTTER TONE]
(ton okidača):
[]/[]/[]
u
[VOLUME]
• Kad fotoaparat spojite na TV prijemnik razina glasnoće na njegovim zvučnicima se ne mijenja.
Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
[MONITOR]
Podesite svjetlinu LCD zaslona u 7 koraka.
22 VQT1V85
Page 23
Priprema
LCD
Ove postavke izbornika omogućuju bolju vidljivost LCD zaslona kad se nalazite na jako osvijetljenim mjestima ili kad fotoaparat držite iznad glave.
[OFF]
[AUTO POWER LCD]:
[LCD MODE]
• Kad fotoaparat isključite ili aktivirate funkciju [POWER SAVE], funkcija High angle se isključuje.
• Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu je povećana tako da se neki objekti na LCD zaslonu mogu činiti drugačijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene fotografi je.
• LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako snimate u Power LCD môdu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao svjetliji.
• Ukoliko je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte sunčeve zrake.
• Broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje u Auto Power LCD, Power LCD i High angle môdu snimanja.
• [AUTO POWER LCD] i [HIGH ANGLE] postavke nisu dostupne tijekom reprodukcije.
[DISPLAY SIZE]
Svjetlina zaslona se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja oko fotoaparata.
[POWER LCD]:
LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kad snimate na otvorenom.
Å
[HIGH ANGLE]:
LCD zaslon je čitljiv čak i kad fotoaparat držite iznad glave.
Podesite veličinu prikaza nekih ikona i izbornika.
[STANDARD/LARGE]
[FOCUS ICON]
[ECONOMY]
ECO
• Za isključenje [POWER SAVE] opcije pritisnite okidač dopola ili isključite i ponovno uključite fotoaparat.
• [POWER SAVE] je u Intelligent Auto môdu snimanja postavljen na [5MIN.].
• [POWER SAVE] je postavljen na [2MIN.] kad je [AUTO LCD OFF] postavljen na [15SEC.] ili [30SEC.].
• Indikator statusa svijetli kad je LCD zaslon isključen. Za ponovno uključenje LCD zaslona pritisnite bilo koju tipku.
• [AUTO LCD OFF] funkcija ne radi dok koristite izbornike ili koristite zum tijekom reprodukcije.
Podesite ikonu fokusiranja.
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Podešavanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije.
[POWER SAVE]:
p
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF] / [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.]
[AUTO LCD OFF]:
LCD zaslon se automatski isključuje ako ga se uređaj ne koristi kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF] / [15SEC.] / [30SEC.]
VQT1V85 23
Page 24
Priprema
• [POWER SAVE] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: – kad koristite AC adapter – kas spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač – kad snimate ili reproducirate videozapise – tijekom prikaza niza snimki – kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
• [AUTO LDC OFF] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: – kad koristite AC adapter – kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač – kad je podešen automatski okidač – tijekom snimanja videozapisa – kad je na zaslonu prikazan izbornik – kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
Podešavanje trajanja prikazivanja fotografi je nakon snimanja.
[OFF] [1SEC.]
o
[AUTO REVIEW]
• Funkcija automatskog pregleda [AUTO REVIEW] se aktivira neovisno od njenih postavki kad se koristi funkcija podešenja jačine svijetla (auto bracket, str. 45), velika brzina snimanja ([HI SPEED BURST], str. 52), snimanje s kontinuiranom bljeskalicom ([FLASH BURST], str. 52) i okvir fotografi je ([PHOTO FRAME], str. 54) u Scene môdu i brzom snimanju ([BURST], str.
64). (Slike se ne mogu uvećati.)
• U Intelligent Auto môdu funkcija automatskog pregleda je podešena na [2SEC.].
• [AUTO REVIEW] funkcija nije dostupna za videozapise.
v
[NO. RESET]
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 83).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999. Kad broj mape dosegne 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučujemo formatiranje kartice (str. 25) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
• Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a nakon toga pomoću ove funkcije resetirajte broj datoteke. Prikazuje se zaslon za resetiranje broja mape. Odaberite [YES] za resetiranje broja mape.
w
[RESET]
• Kad se postavka [RESET] odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u početni položaj vraća i objektiv. Čuje se zvuk rada objektiva, no to je normalno i ne ukazuje na grešku u radu.
• Kad se postavke izbornika [SETUP] resetiraju, u početno stanje se vraćaju sljedeće postavke. Pored toga, opcija [FAVORITE] (str. 77) u izborniku reprodukcije [PLAYBACK] je podešen na [OFF] i [ROTATE DISP.] (str. 76) je podešen na [ON].
– Podešenja i prepoznavanje scene u Scene môdu (str. 46) – Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str. 50) i [PET] (str.51) u Scene môdu. – Postavke [TRAVEL DATE] (str. 56) (datum putovanja, povratka, odredište). – Postavke [WORLD TIME] (str. 58).
• Broj mape i postavke sata se ne mijenjaju.
[2SEC.] [HOLD]: Slike ostaju prikazane sve dok ne pritisnete neku od
tipki.
[ZOOM]: Slika ostaje prikazana 1 sekundu, nakon čega se
uvećava 4 x i ostaje prikazana još jednu sekundu.
Resetiranje broja datoteke sljedeće snimke na 0001.
Vraćanje postavki izbornika [REC] ili [SETUP] na početne postavke.
24 VQT1V85
Page 25
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
y
[SELECT ON CONNECTION]:
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na
x
[USB MODE]
• Kad je odabran [PC], fotoaparat se spaja preko „USB Mass Storage“ komunikacijskog sustava.
• Kad je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat se spaja preko „PTP (Picture Transfer Protocol)“ komunikacijskog sustava.
[VIDEO OUT]
|
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
[TV ASPECT]
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
računalo ili pisač koji podržava PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
{
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava PictBridge.
z
[PC]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
Podesite usklađivanje sa sustavom TV prijemnika u boji u pojedinoj državi. (Samo kod Playback môda)
[NTSC]: Video izlaz je postavljen na NTSC sustav. [PAL]: Video izlaz je postavljen na PAL sustav.
Podesite usklađivanje s vrstom TV prijemnika. (Samo kod Playback môda.)
[W]
: Spajanje na TV prijemnik s 16:9 zaslonom.
[X]
: Spajanje na TV prijemnik s 4:3 zaslonom.
Priprema
Pregled ugrađene programske verzije fotoaparata.
[VERSION DISP.]
Ugrađena memorija ili kartica su formatirani. Formatiranje
[FORMAT]
• Prilikom formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC adapter (DMW-AC5E; opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Tijekom formatiranja ne isključujte fotoaparat.
• Ako je umetnuta kartica, samo će se ona formatirati. Za formatiranje ugrađene memorije, izvadite karticu.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
• Ukoliko naiđete na probleme tijekom formatiranja obratite se najbližem servisu ili prodavatelju.
bespovratno briše sve podatke, pa ih stoga pažljivo provjerite prije formatiranja.
VQT1V85 25
Page 26
Priprema
 
DEMO
~
[LANGUAGE]
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPANOL]/[ITALIANO]/
[¢]
• Ukoliko greškom postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite
[~]
željenog jezika.
Fotoaparat automatski detektira podrhtavanje i pomicanje objekata te ih prikazuje na zaslonu ([JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]). Prikaz značajki fotoaparata na zaslonu kao reprodukcija u nizu ([AUTO DEMO]).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
A
[DEMO MODE]
Prikaz prepoznavanja podrhtavanja
B
Prikaz prepoznavanja pokreta
[AUTO DEMO]: [OFF] [ON]
• U Playback môdu funkcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] nisu dostupne.
• Za izlaz iz [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcija pritisnite [DISPLAY].
• [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcije daju samo približni prikaz.
• [AUTO DEMO] nema mogućnost prikaza na TV prijemniku.
za postavljanje
26 VQT1V85
Page 27
Priprema
ON
OFF
Odabir [REC] môda
Kad je odabran [REC] môda za snimanje, fotoaparat se može prebaciti na Intelligent Auto môd u kojem se uspostavljaju optimalne postavke u odnosu na objekt koji snimate i uvjete snimanja ili na Scene môd koji omogućuje snimanje fotografi ja u skladu sa scenom koju snimate.
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC] [PLAYBACK]
C
Tipka [MODE]
Prebacite prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK] na
Pritisnite tipku [MODE].
[!]
.
Tipkama
Pritisnite tipku [MENU/SET].
odaberite môd.
/
Popis mogućnosti u [REC] môdu
¦
Intelligent Auto môd (str. 28) - inteligentni automatski način rada
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski sâm određuje.
!
Normal picture môd (str. 31) - uobičajeni način rada
Snimanje objekata putem postavki koje korisnik određuje.
My scene môd (str. 46) - za vlastite postavke
Snimanje fotografi ja prema prethodno prepoznatim snimljenim scenama.
Û
Scene môd (str. 46) - scenski način rada
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju uvjetima prizora koji se snima.
$
Motion picture môd - (str. 55) - za videozapise
Snimanje videozapisa sa zvukom.
Napomena
Kod prebacivanja s [PLAYBACK] na [REC] môd, otvara se prethodno podešeni [REC] način
rada.
• Za detalje o odabiru Intelligent Auto môda pogledajte str. 28.
VQT1V85 27
Page 28
Osnovno
[REC] môd:
ñ
Snimanje fotografi ja putem automatske funkcije
(ñ: Intelligent Auto môd)
Fotoaparat podešava prikladne postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja. Ovaj način rada se preporuča početnicima ili onima koji žele prepustiti podešenja uređaju i na lak način snimati fotografi je.
• Funkcije koje se automatski aktiviraju: Scene detection/[STABILIZER]/[INTELLIGENT ISO]/Face detection/ Backlight
Compensation/Digital Red Eye Correction
• Kad prebacite prekidač za uključenje na indikator statusa p. (isključuje se nakon približno jedne sekunde). (n: okidač za snimanje fotografi ja)
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj pritisnite tipku [MODE].
Tipkama SET].
• Kad je prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] prebačen na snimanje, za brzi odabir Intelligent Auto môda pritisnite tipku postavke se vraćaju u prethodno odabrani način rada.
odaberite [INTELLIGENT AUTO] i zatim pritisnite [MENU/
/
o, uključuje se
A
[¦]
. Ponovnim pritiskom na tipku
[!]
i zatim
[¦]
28 VQT1V85
Fotoaparat držite nježno između oba dlana dok su Vam ruke mirno položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
A
Bljeskalica
B
AF pomoćna lampica
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje predmeta snimanja.
• Indikator fokusa c (zeleni) uključuje se kad je predmet u fokusu.
• Okvir AF područja d prikazuje se oko lica osobe koje snimate, putem funkcije prepoznavanja lica. U ostalim slučajevima okvir AF područja se pojavljuje na točki predmeta koji je u fokusu.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide) / 50 cm (Tele) do ∞.
• Maksimalna razdaljina za snimanje izbliza (odnosno najmanja razdaljina s koje fotoaparat može snimati) ovisi o uvećanju zuma.
Page 29
Osnovno
Pritisnite okidač za snimanje do kraja (pritisnite ga jače) i snimite fotografi ju.
• Indikator pristupa (str.16) svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Snimanje fotogra ja s bljeskalicom (str. 39)Snimanje fotogra ja sa zumom (str. 33)
Napomena
Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati fotoaparat.
• Ne prekrivajte bljeskalicu ili AF pomoćnu lampicu prstima ili drugim predmetima.
• Ne dirajte prednju stranu objektiva.
Prepoznavanje scene
Kad fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona predmetne scene pojavljuje se u plavoj boji na 2 sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
¦
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i- NIGHTw SCENERY]
[¦]
je odabran ako se ne može koristiti niti jedna scena dok su podešene standardne
postavke.
• Ako se primjerice koristi tronožac, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je scenski môd rada prepoznat kao sekundi. Pazite da tijekom snimanja ne pomaknete fotoaparat.
• Samo kad je odabrano
• Samo kad je odabrano
[]
, brzina zatvarača će biti postavljena na maksimalnih 8
[]
[Œ]
Prepoznavanje lica
[]
Ako je odabrana fokus i ekspoziciju (str. 64).
[]
ili
opcija, fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice i prilagođava
Napomena
• Zbog uvjeta poput onih niže opisanih, za isti objekt može biti prepoznata različita scena
– Uvjeti koji se odnose na objekt: ako je lice svijetlo ili tamno, veličina objekta, udaljenost od
objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu, ako se koristi zum.
– Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, snimanje uz slabo osvjetljenje, ako se
fotoaparat trese.
• Za snimanje objekata u željenoj sceni, preporuča se snimanje odgovarajućim načinom snimanja.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kad se svjetlo nalazi iza objekta. U tom slučaju objekt postaje tamniji, tako da ova funkcija kompenzira pozadinsko osvjetljenje tako da automatski osvijetli cijelu sliku.
VQT1V85 29
Page 30
Osnovno
ISOMAX
1600
O bljeskalici
• Kad je odabrana opcija i svjetlini.
• Kad je postavljeno
[]
[]
, podešavaju se
[]
ili
[], []
bljeskalica se aktivira dvaput.
[]
ili
, ovisno o vrsti objekta
Postavke za Intelligent Auto môd
• Za ovaj način rada moguće je postaviti samo sljedeće funkcije.
U izborniku [REC] môda
– [PICUTRE SIZE]
* Postavke koje se mogu odabrati su različite od onih kad se koriste ostali načini snimanja.
U [SETUP] izborniku
[CLOCK SET]/[WORLD TIME]/[BEEP]/[LANGUAGE]
• Postavke sljedećih opcija su nepromjenjive.
[ECONOMY] ([POWER SAVE]) (str. 23)
[AUTO REVIEW] (str. 24) [2SEC.] Flash (bljeskalica) (str. 39) Self-timer (automatski okidač) (str. 43) 10 sekundi /off [QUALITY] (str. 60)
[INTELLIGENT ISO] (str. 61) [WHITE BALANCE] (str. 62) [AWB]
[AF MODE] (str. 63)
[STABILIZER] (str. 66) [AUTO] [AF ASSIST LAMP] (str. 66) [ON]
• Sljedeće funkcije su nedostupne. [AUTO LCD OFF]/[EXPOSURE]/[AUTO BRACKET]/[DIGITAL ZOOM]
• Ostale opcije u [SETUP] izborniku mogu se podesiti u načinu snimanja kao što je primjerice Normal picture môd. Promijenjene postavke odraziti će se i na postavke u Intelligent Auto môdu.
*
(str. 59)/[BURST] (str. 64)/[COLOR MODE]* (str. 65)
Opcija Postavke
[5 MIN.]
/Œ
A
Maksimalna ISO osjetljivost: ISO1600
š
(podešeno na
[]
u slučaju kad fotoaparat
nije u mogućnosti prepoznati ljudsko lice)
30 VQT1V85
Page 31
Osnovno
[REC] môd:
·
Snimanje fotografi ja putem vaših omiljenih postavki
(·: Normal picture môd)
Fotoaparat automatski podešava brzinu zatvarača i otvor blende ovisno o svjetlini predmeta koji se snima. Odabirom raznih postavki u [REC] izborniku omogućeno je slobodnije snimanje fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] u položaj
A
B
Tipkama PICTURE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Za promjenu postavke tijekom snimanja pogledajte odlomak „Korištenje izbornika [REC] môda“ (str. 59).
C
Usmjerite okvir AF područja na točku koju želite imati u fokusu.
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje predmeta snimanja.
• Indikator fokusa [ ] (zeleni) uključuje se kad je predmet u fokusu.
• Raspon fokusa je 50 cm do ∞.
• Ako je predmet snimanja na manjoj udaljenosti pogledajte odlomak „Snimanje izbliza (close-up)“ na str. 42.
Pritisnite okidač za snimanje do kraja i snimite fotografi ju.
• Indikator pristupa (str.16) svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
[!]
i zatim pritisnite [MODE].
Tipka [MODE] Prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK]
Tipka [MENU/SET]
odaberite [NORMAL
/
Podešavanje ekspozicije i snimanje fotografi ja u slučaju kad je slika previše
tamna (str. 44)
Podešavanje boja i snimanje fotografi ja u slučaju kad je slika previše crvena
(str. 62)
VQT1V85 31
Page 32
Osnovno
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80
1/301/30F2.8F2.8
ISOISO
80 80
1/30F2.8
ISO
80

Fokusiranje
Usmjerite okvir AF područja na objekt i pritisnite okidač dopola.
Fokus
Kad je objekt izoštren
Kad objekt nije
izoštren Indikator fokusa Uključen Treperi Okvir AF područja
Bijelo Æ zeleno Bijelo Æ crveno
Zvuk 2 x bip 4 x bip
A
Indikator fokusa
B
Okvir AF područja (normalno)
C
Okvir AF područja (kod korištenja digitalnog zuma ili u tamnim uvjetima)
D
Raspon fokusa
E
Otvor blende*
F
Brzina zatvarača*
G
ISO osjetljivost
¼ Ukoliko se ne može postići pravilna ekspozicija, ikona će biti crvena. (Ipak, kod korištenja
bljeskalice ikona neće postati crvena.)
Kad objekt nije u fokusu (npr. kad nije u središtu kompozicije
fotografi je koju želite snimiti)
1. Usmjerite okvir AF područja na objekt i pritisnite okidač dopola kako bi popravili
fokus i ekspoziciju.
2. Pritisnite i držite okidač dopola dok pomičete fotoaparat da bi dobili kompoziciju
slike.
• Radnje iz koraka 1. možete uzastopno ponavljati
prije nego do kraja pritisnete okidač.
Kod snimanja ljudi preporučamo koristiti funkciju prepoznavanja lica. (str. 63)
Objekti i uvjeti snimanja kod kojih je izoštravanje otežano
• Objekti u brzom pokretu, izuzetno svijetli objekti ili objekti bez kontrasta
• Kad je zaslon raspona u kojem se može snimati crven.
• Kad se objekti snimaju kroz prozor ili u blizini sjajnih objekata.
• Kad je mračno ili dođe do vibracija.
• Kad je fotoaparat preblizu objektu ili kad se istovremeno snimaju udaljeni i bliski objekti.
Sprečavanje vibracija (podrhtavanje fotoaparata)
[]
Kad se na zaslonu pojavi upozorenje za vibracije
koristite funkciju [STABILIZER]
(str. 66), tronožac ili automatski okidač (self-timer) (str. 43).
• Brzina zatvarača će biti sporija, osobito u sljedećim slučajevima. Fotoaparat držite mirno od trenutka pritiska okidača do pojave slike na zaslonu. Preporučujemo korištenje tronošca. U Scene môdu za funkcije [NIGHT PORTR AIT], [NIGHT SCENERY], [PARTY], [CANDLE
LIGHT], [STARRY SKY] ili [FIREWORKS] (str. 46).
32 VQT1V85
Page 33
Osnovno
T
W
T
W
B
Funkcija prepoznavanja smjera
Slike snimljene uz okomito držanje fotoaparata se i reproduciraju okomito (okrenute). (Samo ako je funkcija [ROTATE DISP.] (str. 76) podešena na [ON].
• Moguće je da fotografi je neće biti prikazane okomito ako su snimljene usmjeravanjem fotoaparata prema gore ili dolje.
• Videozapisi snimljeni uz okomito držanje fotoaparata neće biti prikazani okomito.
[REC] môd:
ñ· ¿n
Snimanje pomoću funkcije zuma
Korištenje optičkog zuma/ Korištenje Extra optičkog
Zum možete uvećati kako bi postigli efekt da se ljudi i objekti čine bližima ili ga smanjiti za snimanje pejzaža u širokome kutu. Da bi objekte još više približili [maksimalno do 7,1x (DMC­FS7) / 6,4x (DMC-FS6)], nemojte odabrati najveće postavke veličine slike kod pojedinih formata
(X/Y/W)
slike Na raspolaganju su i dodatni stupnjevi uvećanja kad je [DIGITAL ZOOM] postavljen na [ON] u izborniku [REC] môda.
Za približavanje objekata koristite (Tele). Ručicu za zum okrenite prema Tele. Da bi se objekti činili udaljenijima koristite (Wide). Ručicu za zum okrenite prema Wide.
Vrste zumiranja slike
Značajka Optički zum Ekstra optički zum (EZ) Digitalni zum
Maksimalno uvećanje
Kvaliteta slike
Uvjeti Nema
zuma(EZ)/Korištenje digitalnog zuma
.
4x
Nema umanjenja
kvalitete
7,1x¼ (DMC-FS7) 6,4x¼ (DMC-FS6)
Nema umanjenja
kvalitete
Odabran je [PICTURE SIZE] sa
(str. 59).
16x [uključujući optički zum 4x] 28,5x (DMC-FS7) [uključujući ekstra optički zum 7,1x] 25,5x (DMC-FS6) [uključujući ekstra optički zum 6,4x]
S uvećanjem zuma umanjuje se kvaliteta fotografi je.
[DIGITAL ZOOM] (str. 65) u izborniku [REC ] môda postavljen je na [ON].
T
B
prikazan je raspon
Prikaz zaslona
W
W
T
A
A
prikazan je
digitalnog zuma.
• Kad se koristi funkcija zuma, zajedno s trakom prikaza zuma pojavit će se i procjena raspona fokusa. (Primjerice: 0,5 m).
* Razina uvećanja ovisi o postavkama opcija [PICTURE SIZE] i [ASPECT RATIO].
VQT1V85 33
Page 34
Osnovno
Mehanizam ekstra optičkog zuma
Ako veličinu fotografi je postavite na
[]
(3 milijuna piksela), CCD područje od 10 M (10,1 milijuna piksela) (DMC-FS7) / 8M (8,1 milijuna piksela) (DMC-FS6) je smanjeno na središnje područje od 3M (3 milijuna piksela) što omogućuje snimanje fotografi ja s povećanim efektom zuma.
Napomena
• Digitalni zum nije moguće podesiti kad je odabran ñ.
• Prikaz uvećanja zuma je približna vrijednost.
• „EZ“ je kratica za „Ekstra optički Zum“.
• Kod uključivanja fotoaparata optički je zum postavljen na Wide (1x).
• Ukoliko funkciju zuma koristite nakon što ste fokusirali predmet snimanja, potrebno je
ponovno fokusirati predmet.
• Kućište objektiva se izvlači ili uvlači ovisno o položaju zuma. Pazite da ne ometate pomicanje
kućišta objektiva za vrijeme okretanja ručice za zum.
• Kod korištenja digitalnog zuma može se dogoditi da [STABILIZER] nema učinka.
• Kod korištenja digitalnog zuma, za snimanje preporučamo korištenje tronošca i automatskog
okidača (str. 43).
• Ekstra optički zum nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
ـ U Macro zoom môdu ـ U Scene môdu za funkcije [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH
BURST], [FILM GRAIN] ili [PHOTO FRAME] ـ Kod snimanja videozapisa
• [DIGITAL ZOOM] nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
ـ U Scene môdu za funkcije [TRANSFORM], [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [FILM GRAIN] ili [PHOTO FRAME] ـ Kad je podešena opcija [INTELLIGENT ISO]
[PLAYBACK] môd:
¸
Reprodukcija fotografi ja [NORMAL PLAY]
[(]
.
34 VQT1V85
Prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] prebacite na položaj A.
• Uobičajena reprodukcija fotografi ja se automatski podešava u sljedećim slučajevima. ـ Kad je način rada prebačen s [REC] na [PLAYBACK].
ـ Kad se fotoaparat uključi dok je [REC]/[PLAYBACK]
prekidač za odabir prebačen na
Tipkama
: Reprodukcija prethodne slike.
: Reprodukcija sljedeće slike.
odaberite sliku.
/
[(]
Page 35
Osnovno
Brzo pretraživanje unaprijed/unatrag
Tijekom reprodukcije pritisnite i zadržite tipku
: Brzo pretraživanje unatrag
: Brzo pretraživanje unaprijed
• Broj datoteke jedna. Za reprodukciju otpustite tipke se na zaslonu pojavi željena snimka.
• Ako nastavite pritiskati tipke nastavlja i povećava se broj pretraženih snimki.
A
i broj snimke
B
izmjenjuju se jedna po
pretraživanje se
/
/
u trenutku kad
/
.
Indeksni prikaz slika (Multi Playback)
Okrenite ručicu zuma prema
1 zaslon Æ 12 zaslona Æ 30 zaslona Æ kalendarski prikaz (str. 71)
A
broj odabrane fotografi je i ukupan broj snimljenih
fotografi ja
• Okrenite ručicu zuma prema prethodni zaslon.
• Fotografi je nije moguće rotirati u ovoj vrsti prikaza.
[L]
(W).
[Z]
(T) za povratak na
Za povratak na normalnu reprodukciju.
1 Tipkama
• Prikazuje se ikona ovisno o snimljenoj fotografi ji i postavkama.
///
odaberite fotografi ju.
2 Pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se odabrana fotografi ja.
Korištenje zuma pri reprodukciji
Okrenite ručicu zuma prema
1xÆ2x Æ 4xÆ8xÆ 16x
• Kad pomaknete ručicu zuma prema fotografi je, uvećanje se smanjuje.
• Kad promijenite uvećanje, indikator položaja zuma A se pojavljuje na približno 1 sekundu, a položaj uvećanog dijela se može pomicati pritiskom na tipke
• Što se slika više uveć ava, to se kvaliteta više smanjuje.
• Kad pomičete položaj koji želite prikazati, indikator položaja zuma se pojavljuje na približno 1 sekundu.
Napomena
Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standardom „Design rule for Camera le system“ kojeg
je utvrdio JEITA „Japan Electronics and Information Technology Industries Association“, te s Exif-om – „Exchangeable Image File Format“. Datoteke koje nisu u skladu s DCF standardom ne mogu se reproducirati.
• Kućište objektiva se uvlači otprilike 15 sekundi nakon prebacivanja s [REC] môda na [PLAYBACK] môd.
• Ukoliko želite spremiti uvećanu sliku, koristite funkciju izrezivanja (str. 75).
• Funkcija zumiranja pri reprodukciji možda neće raditi na fotografi jama koje su snimljene drugom opremom.
• Funkcija zumiranja pri reprodukciji nije dostupna za reprodukciju videozapisa.
[Z]
(T).
[L]
///
(W) nakon uvećavanja
.
VQT1V85 35
Page 36
Osnovno
/SET
MENU
Indeksni prikaz slika (Multi Playback)
1 Tijekom reprodukcije pritisnite [MENU/SET]. 2 Tipkama
zatim pritisnite [MENU/SET].
[NORMAL PLAY] (uobičajen način reprodukcije) (str. 34)
Sve se snimke reproduciraju.
[SLIDE SHOW] (prikaz niza snimki) (str. 67)
Snimke se reproduciraju u nizu.
[CATEGORY PLAY] (reprodukcija kategorija) (str. 69)
Slike se grupiraju u kategorije i reproduciraju.
[FAVORITE PLAY] (reprodukcija omiljenih snimki) (str. 70)*
Reproduciraju se Vaše omiljene snimke.
¼
Opcija [FAVORITE PLAY] se ne može odabrati ako nema fotografi ja postavljenih pod
opcijom [FAVORITE].
/
odaberite stavku izbornika i
[PLAYBACK] môd:
¸
Brisanje fotografi ja
Jednom kad su izbrisane, snimke se više ne mogu vratiti.
• Brišu se snimke na ugrađenoj memoriji ili kartici s koje se reproduciraju.
Brisanje pojedinačne fotografi je
36 VQT1V85
Odaberite snimku za brisanje i nakon toga pritisnite
A
Tipka [DISPLAY]
B
Tipka
Pritisnite tipku nakon toga pritisnite [MENU/SET].
[]
[]
.
za odabir [YES] (da) i
MENU
/SET
Page 37
Brisanje više fotografi ja (do 50) ili svih fotografi ja
DISPLAY
Osnovno
Pritisnite
Tipkama
[]
.
odaberite [DELETE MULTI] (brisanje više snimaka) ili
/
[DELETE ALL] (brisanje svih snimaka) i nakon toga pritisnite [MENU/SET].
• [DELETE ALL] Æ korak 5.
Tipkama
///
odaberite snimku i
pritisnite [DISPLAY] za potvrdu. (Ponovite ovaj
korak za snimke koje želite odabrati).
• Na odabranim se snimkama pojavljuje Ukoliko se ponovno pritisne [DISPLAY], odabir se poništava.
[]
.
Pritisnite [MENU/SET].
Tipkom  odaberite [YES] i nakon toga pritisnite [MENU/SET].
Napomena
Kad se [DELETE ALL] odabere za snimke s postavkom [FAVORITE] (str. 77)
Ponovno se prikazuje zaslon za odabir. Odaberite [DELETE ALL] (brisanje svih snimaka) ili [ALL DELETE EXCEPT Ü] (brisanje svih snimaka osim Ü). Pritisnite  za odabir [YES] i obrišite snimke. [ALL DELETE EXCEPT opcijom [FAVORITE].
Ü
] se ne može odabrati ako nema fotografi ja postavljenih pod
• Dok brišete snimke (dok je na zaslonu prikazana ikona Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija).
• Ako za vrijeme brisanja snimki pomoću [DELETE MULTI], [DELETE ALL] ili [ALL DELETE EXCEPT Ü] pritisnete [MENU/SET], brisanje će se zaustaviti.
• Ovisno o broju snimki koje želite izbrisati, vrijeme brisanja može biti produljeno.
• Ako snimke nisu u skladu s DCF standardom ili su zaštićene (str. 79), one neće biti izbrisane, čak i ako je odabrano [DELETE ALL] ili [ALL DELETE EXCEPT Ü].
[]
), nemojte isključivati fotoaparat.
VQT1V85 37
Page 38
Napredno (snimanje fotografi ja)
1/9
100_0001
ISO
100
AWB
1/9
100_0001
2
months
10
days
1ST DAY
10:00 1.DEC.2009
10:00 1.DEC.2009
F3.3 1/30
9
O LCD zaslonu
Pritisnite [DISPLAY] za promjenu.
A
LCD zaslon
B
Tipka [DISPLAY]
• Kad se prikaže zaslon izbornika, tipka [DISPLAY] se ne aktivira. Tijekom zumiranja za vrijeme reprodukcije (str. 35), reprodukcije videozapisa (str. 70) i tijekom prikaza niza slika (str. 67), možete odabrati samo „Normal display F“ (uobičajeni zaslon) ili „No display G“ (bez zaslona).
Tijekom snimanja
C
Uobičajeni zaslon
D
Bez zaslona
E
Bez zaslona (uključen
prikaz mreže linija)
Tijekom reprodukcije
F
Uobičajeni zaslon
G
Zaslon s informacijama o
snimanju
H
Bez zaslona

9

100_0001
100_0001
1/9
1/9
1ST DAY
1ST DAY
2
months
10
days
2
months
10
days
10:00 1.DEC.2009
10:00 1.DEC.2009 10:00 1.DEC.2009
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
10:00 1.DEC.2009
1/9
1/9
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
Napomena
U Scene môdu za funkcije [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [STARRY SKY] i
[FIREWORKS] mreža linija je sive boje (str. 46).
• U Scene môdu za funkciju [PHOTO FRAME] mreža linija se ne prikazuje (str. 46).
Prikaz mreže linija za pomoć pri snimanju
Ako objekt snimanja poravnate s vodoravnim i okomitim linijama ili ga postavite na sjecište tih linija, fotografi je možete snimiti s dobrom kompozicijom u pogledu veličine, kuta i ravnoteže objekta.
Ovo se koristi kad se scena dijeli na 3x3 polja za snimanje fotografi ja s dobro uravnoteženom kompozicijom.
38 VQT1V85
Page 39
Napredno (snimanje fotografi ja)
_
_
_
_
_
_
_
[REC] môd:
ñ· ¿
Snimanje fotografi ja pomoću ugrađene bljeskalice
A
Bljeskalica
Ne pokrivajte bljeskalicu prstima ili drugim predmetima.
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Bljeskalicu podesite tako da odgovara načinu snimanja.
Pritisnite
Tipkama
• Za odabir možete pritisnuti i
• Za informacije o postavkama bljeskalice koje se mogu odabrati pogledajte „Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja“. (str. 40)
Pritisnite [MENU/SET].
• Za odabir postavke također možete pritisnuti okidač dopola.
• Zaslon izbornika se isključuje nakon približno 5 sekundi. Nakon tog vremena označena opcija ostaje automatski postavljena.
Opcija Opis postavki
: AUTO (automatski
način rada)
: AUTO/Red-eye reduction* (AUTOMATSKI/ Sprečavanje efekta crvenih očiju)
: Forced fl ash ON
(Bljeskalica uvijek uključena)
: Forced ON/ Red-eye reduction* (Bljeskalica uvijek uključena/ Sprečavanje efekta crvenih očiju)
: Slow sync./ Red-eye reduction* (Smanjenje brzine rada zatvarača/ Sprečavanje efekta crvenih očiju)
Œ
: Forced fl ash OFF
(Bljeskalica uvijek isključena)
* Bljeskalica se aktivira dvaput. Objekt mora biti ostati nepomičan sve dok se bljeskalica
ne aktivira po drugi puta. Vremenski interval do aktivacije bljeskalice po drugi puta ovisi o svjetlini predmeta snimanja.
[]
.
odaberite načina rada.
/
[]
.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine potrebnim.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine potrebnim. Bljeskalica se prvo aktivira prije samog snimanja radi smanjenja efekta crvenih očiju (oči objekta se na slici čine crvenima), a zatim se ponovno aktivira za potrebe stvarnog snimanja.
• Ovu opciju koristite uvijek kad snimate ljude u uvjetima lošeg osvjetljenja. Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja.
• Koristite ovu opciju kad se svjetlo nalazi iza objekta snimanja ili kod uorescentnog svjetla.
• Bljeskalica je postavljena na [CANDLE LIGHT] funkcije u Scene môdu (str. 46).
Ako snimate fotografi ju u čijoj je pozadini tamni pejzaž, ova opcija smanjuje brzinu rada zatvarača kad se aktivira bljeskalica, tako da tamni pejzaž u pozadini postaje svijetao. Istovremeno se ovom opcijom smanjuje efekt crvenih očiju.
Bljeskalica je postavljena na
PORTAIT], [PARTY] ili [CANDLE LIGHT] funkcije u Scene môdu (str. 46).
Bljeskalica se neće aktivirati, bez obzira na uvjete snimanja.
• Koristite ovu opciju kad želite fotografi rati na mjestima gdje nije dozvoljeno korištenje bljeskalice.
[]
samo kad odaberete [PARTY] ili
[]
samo kad odaberete [NIGHT
VQT1V85 39
Page 40
Napredno (snimanje fotografi ja)
O digitalnom ispravljanju efekta crvenih očiju
Kad se uz odabranu opciju smanjenja efekta crvenih očiju ( bljeskalica, crvenilo očiju će se automatski prepoznati i ispraviti na snimci.
* Ovisno o uvjetima snimanja, ponekad ispravljanje efekta crvenih očiju neće biti moguće. Osim
ispravljanja efekta crvenih očiju uređaj može ispraviti i boju objekata.
[], [], []
) koristi
Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja.
Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja.
: dostupno, —: nije dostupno, q: početna postavka Scene môda)
(
n
Œ Œ
_
ñ n
————n ; nqn——n
· nnn——n í n n —— q
* nqn——n ï —————q + nqn——n 9 n n —— q
nqn——n
0 nqn——n ——q ——— , ————— q 5 ————— q
- q n ——n 4 —————q . ——— q n 6 —— q ——n / ————— q 8 q n —— n 1 n n ——q 7 ————— q 2 ——— qnn q n ——n 3 ——— nnq qnn——n : nqn——n n —————n
ô ————— q
* Kad je odabrana opcija
svjetlini.
• Postavka bljeskalice se može promijeniti ukoliko se promijeni način snimanja. Ako je potrebno, ponovno podesite način rada bljeskalice.
• Postavka bljeskalice se pohranjuje čak i ako se fotoaparat isključi. Međutim, u Scene môdu postavka bljeskalice se vraća na početne postavke ako se promjeni način rada.
[‡]
, podešavaju se
[ ], [ ]
[]
ili
, ovisno o vrsti objekta i
Domet bljeskalice kod fotogra ranja
* Navedeni raspoloživi dometi su približne vrijednosti.
ISO osjetljivost
AUTO 30 cm do 6,3 m 50 cm do 3,0 m
ISO80 30 cm do 1,7 m 50 cm do 80 cm ISO100 30 cm do 2,0 m 50 cm do 90 cm ISO200 40 cm do 2,8 m 50 cm do 1,3 m ISO400 60 cm do 4,0 m 60 cm do 1,8 m ISO800 80 cm do 5,6 m 60 cm do 2,6 m
ISO1600 1,15 m do 8,0 m 90 cm do 3,7 m
Wide Tele
Domet bljeskalice
40 VQT1V85
Page 41
Napredno (snimanje fotografi ja)
• Kod [HIGH SENS.] (str. 51) u Scene môdu ISO osjetljivost se automatski prebacuje između [ISO1600] i [ISO6400], a različit je i domet bljeskalice. Wide: približno 1,15 m do približno 16,0 m. Tel e: približno 90 cm do približno 7,5 m.
• Kod [FLASH BURST] (str. 52) u Scene môdu ISO osjetljivost se automatski prebacuje između [ISO100] i [ISO3200], a različit je i domet bljeskalice. Wide: približno 30 cm do približno 11,3 m Tel e: približno 50 cm do približno 5,3 m.
Brzina zatvarača kod svake od postavki bljeskalice
Post. bljeskalice Brzina zatvarača (sek.)
1/30 do 1/2000
*1 Brzina zatvarača se mijenja ovisno o postavkama funkcije [STABILIZER] (str. 66). *2 Kad je podešena opcija Intelligent ISO (str. 61)
• *1,2: Brzina zatvarača je maksimalno 1 sekundu u sljedećim slučajevima.
ـ Kad je optički stabilizator slike postavljen na [OFF]. ـ Kad je fotoaparat utvrdio manje vibracije, a optički stabilizator slike je postavljen na [MODE
1], [MODE2] ili [AUTO].
• U Intelligent Auto môdu brzina zatvarača se mijenja ovisno o prepoznatoj sceni.
• U Scene môdu brzina zatvarača je različita od navedene u gornjoj tabeli.
Post. bljeskalice Brzina zatvarača (sek.)
1 ili 1/8 do 1/2000*1
Œ
1 ili 1/4 do 1/2000*2
Napomena
Ne približavajte bljeskalicu previše k objektima jer može doći do izobličenja objekta ili gubitka
boje zbog topline bljeskalice ili svjetla.
• Kad snimate izvan dosega bljeskalice, ekspozicija može biti nepravilno podešena, a slika presvijetla ili pretamna.
• Kad se bljeskalica puni, ikona bljeskalice treperi crveno i snimanje nije moguće, čak i ako se potpuno pritisne okidač. Ako je podešena [AUTO LCD OFF] opcija, LCD zaslon se
isključuje i svijetli indikator statusa.
• Ako je razina bljeskalice nedovoljna da osvijetli objekt, može doći do nepravilnog podešavanja balansa bijele boje.
• Kod velike brzine zatvarač a efekt bljeskalice može biti nedostatan.
• Ako fotografi je snimate jednu za drugom, vrijeme potrebno za punjenje bljeskalice biti će produljeno. Nastavite sa snimanjem nakon što nestane indikator pristupa.
• Smanjenje efekta crvenih očiju se razlikuje od osobe do osobe. Isto tako, ako je osoba udaljena od fotoaparata ili ako kod prvog bljeska nije gledala prema fotoaparatu, efekt može izostati.
VQT1V85 41
Page 42
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd:
·n
Snimanje izbliza (close up)
Ovaj način rada omogućuje snimanje objekata izbliza, primjerice snimanje cvijeća. Objekte možete snimati s udaljenosti od najmanje 5 cm od objektiva, okretanjem ručice za zum do kraja u smjeru Wide (1x). (AF Macro môd) Fotografi ranje je moguće pomoću digitalnog zuma do 3x dok je udaljenost od objekta podešena na krajnje širokokutno [5 cm]. (Macro zoom môd)
Pritisnite
Tipkama
Pritisnite [MENU/SET].
• Da biste dovršili možete pritisnuti i okidač za snimanje dopola.
• Izbornik sa zaslona nestaje nakon približno 5 sekundi. Time je odabrana postavka automatski podešena.
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite do kraja kako biste snimili fotografi ju.
A
Raspon fokusa
• Ako je odabran AF Macro môd prikazuje se
[]
prikazuje se
• Za opoziv, odaberite [OFF] u koraku 2.
• Tijekom zumiranja prikazuju se podaci o rasponu zuma, rasponu fokusa i povećanju zuma. U Macro zoom môdu raspon zuma se prikazuje u plavoj boji (raspon digitalnog zuma).
Raspon fokusa u AF Macro môdu
* Raspon fokusa se mijenja u koracima.
[#]
.
odaberite način snimanja.
/
, a ako je odabran Macro zoom môd
[]
.
50 cm (1.64 feet)
T
W
5 cm (0.17 feet)
• U Macro zoom môdu raspon fokusa je 5 cm do , bez obzira na položaj zuma.
Napomena
Preporuča se uporaba tronošca i automatskog okidača.
• Preporuča se podešenje bljeskalice na
• Ako je udaljenost između fotoaparata i objekta manja od raspona fokusa uređaja, slika može biti nepravilno izoštrena, čak i ako indikator fokusa svijetli.
42 VQT1V85
kad objekte snimate izbliza.
[Œ]
Page 43
Napredno (snimanje fotografi ja)
Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa je značajno sužen. Stoga ako se udaljenost između fotoaparata i objekta promijeni nakon fokusiranja objekta, ponovno izoštravanje može biti otežano. Macro môd daje prioritet objektu koji se nalazi blizu fotoaparata. Stoga ako je udaljenost između fotoaparata i objekta veća od 50 cm, vrijeme izoštravanja se može produljiti. Kad snimate izbliza, rezolucija rubnih dijelova slike se može malo smanjiti. Ne radi se o grešci. Kvaliteta slike će biti manja ako se snima putem [MACRO ZOOM] funkcije u odnosu na uobičajeno snimanje. Ekstra optički zum nije dostupan kad je podešena [MACRO ZOOM] funkcija.
[REC] môd:
ñ· ¿
Snimanje pomoću automatskog okidača (self-timer)
Pritisnite
Tipkama snimanja.
• Za odabir možete ujedno pritisnuti i
Pritisnite [MENU/SET].
• Da biste dovršili možete pritisnuti i okidač za snimanje dopola.
• Izbornik sa zaslona nestaje nakon približno 5 sekundi. Time je odabrana postavka automatski podešena.
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite do kraja kako biste snimili fotografi ju.
• Indikator automatskog okidača se aktivira nakon 10 sekundi (ili 2 sekunde).
• Ako pritisnete [MENU/SET] za vrijeme dok je odabran automatski okidač, postavke se poništavaju.
Napomena
Ako koristite tronožac i sl., postavljanje automatskog okidača na 2 sekunde je prikladan način da se izbjegnu vibracije koje nastaju pritiskom na okidač. Kad jednom pritisnete okidač do kraja, objekt se automatski izoštrava neposredno prije snimanja. Na tamnim mjestima indikator automatskog okidača počinje treperiti i nakon toga može zasvijetliti djelujući kao AF pomoćna lampica (str. 66) kako bi fotoaparat mogao izoštriti objekt. Preporučujemo uporabu tronošca kod snimanja automatskim okidačem. Broj slika koje se mogu snimiti [BURST] funkcijom ograničen je na 3. Broj slika koje se mogu snimiti [FLASH BURST] funkcijom u Scene môdu je ograničen na 5. Automatski okidač se ne može podesiti na 2 sekunde u Intelligent Auto môdu. Automatski okidač se ne može podesiti na 10 sekundi za [SELF PORTRAIT] funkciju u Scene môdu. Automatski okidač se ne može koristiti dok je podešena funkcija [HI-SPEED BURST] u Scene môdu.
[ë]
.
/
odaberite način
[ë]
.
A
treperi i okidač
VQT1V85 43
Page 44
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd:
·¿n
Kompenzacija ekspozicije
Koristite ovu funkciju kad ne možete postići pravilnu ekspoziciju zbog razlika u svjetlini objekta i pozadine. Pogledajte na sljedećim primjerima.
Podeksponirana Pravilno eksponirana Preeksponirana
Kompenzirajte ekspoziciju prema pozitivnoj vrijednosti.
Pritisnite ekspoziciju kompenzirajte putem tipki
• Odaberite [0 EV] za povratak na izvornu ekspoziciju.
Za kraj pritisnite [MENU/SET].
• Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Napomena
EV je kratica za [Exposure value] (vrijednost ekspozicije). Označava količinu svjetla koja kroz otvor blende i brzinu zatvarača dođe na CDD. Vrijednost kompenzacije ekspozicije se prikazuje na donjem lijevom dijelu zaslona. Odabrana ekspozicija ostaje spremljena, čak i kad se fotoaparat isključi. Raspon kompenzacije ekspozicije ograničen je ovisno o svjetlini objekta. Kompenzacija ekspozicije nije dostupna kad je podešena funkcija [STARRY SKY] u Scene môdu.
[È]
dok se ne pojavi [EXPOSURE], a
Kompenzirajte ekspoziciju prema negativnoj vrijednosti.
.
/
44 VQT1V85
Page 45
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd:
·¿
Snimanje slika pomoću Auto Bracket funkcije (podešavanje jačine svjetla)
U ovom se načinu snimanja prilikom svakog pritiska okidača automatski snimaju 3 fotografi je u odabranom rasponu kompenzacije ekspozicije. Nakon toga od snimljene 3 fotografi je možete odabrati fotografi ju s traženom ekspozicijom s različitom ekspozicijom.
Pomoću funkcije auto bracket ± 1 EV
Prva fotografi ja Druga fotografi ja Treća fotografi ja
F0EV L1 EV K1 EV
Pritisnite [AUTO BRACKET], a potom tipkama podesite raspon kompenzacije.
• Ako ne želite koristiti podešavanje jačine svjetla, odaberite [OFF] (0).
Za kraj pritisnite [MENU/SET].
• Za dovršetak isto tako možete pritisnuti i okidač dopola.
Napomena
• Kod podešavanja opcije Auto bracket, na zaslonu se prikazuje
• Ako snimate fotografi je pomoću Auto bracket opcije nakon podešavanja raspona kompenzacije ekspozicije, snimljene se fotografi je zasnivaju na odabranom rasponu kompenzacije ekspozicije.
• Kad se ekspozicija kompenzira, vrijednost kompenzacije ekspozicije se prikazuje na donjem
lijevom dijelu zaslona.
• Auto bracket postavke se otkazuju ukoliko isključite fotoaparat ili se uključi [POWER SAVE].
• Ako se podesi Auto bracket, uključuje se funkcija automatskog pregleda, neovisno o postavkama automatskog pregleda. (Snimka se ne uvećava). Funkciju automatskog pregleda ne možete postaviti u [SETUP] izborniku.
• Ekspozicija možda neće biti kompenzirana pomoću opcije Auto bracket, ovisno o svjetlini
objekta.
Kad je uključena opcija Auto bracket, za bljeskalicu se aktivira opcija
Burst funkcija se otkazuje ako se podesi Auto bracket.
• Auto bracket nije dostupan kad se koriste funkcije [TRANSFORM], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [FILM GRAIN] i [PHOTO FRAME] u Scene môdu.
[È]
nekoliko puta dok se ne pojavi
/
[]
.
[Œ]
.
VQT1V85 45
Page 46
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd:
¿
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju sceni koja se snima
Kad odaberete scenski môd koji odgovara predmetu snimanja i situaciji, fotoaparat podešava optimalne uvjete ekspozicije i nijanse boje za postizanje željene fotografi je.
Funkcijom [MY SCENE MODE] omogućeno je memoriranje scenskog môda kojeg najčće koristite kao jedan od načina snimanja (vlastite postavke).
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj pritisnite [MODE].
Tipkama pritisnite [MENU/SET].
• Ako ste veće memorirali My Scene môd, umjesto oznake
Tipkama
• Prebacivanje zaslona iz bilo koje stavke izbornika moguće
Za pohranjivanje pritisnite [MENU/SET].
• Zaslon s izbornikom se prebacuje na zaslon snimanja
• Odabrani scenski môd je pohranjen kao My Scene môd
(Scene môd)
Prepoznavanje scene u Scene môdu: ( : My Scene môd)
[!]
/
odaberite
[]
pojaviti će se ikona memoriranog môda.
///
je putem zakretanja ručice zuma.
prema odabranom scenskom môdu.
te ga kod sljedećeg snimanja možete odabrati iz opcija [REC MODE] izbornika.
[]
(MY SCENE MODE) i
odaberite scenski môd.
i zatim
O info opciji
• Ako pritisnete [DISPLAY] dok birate scenski môd u koraku 3, prikazuju se objašnjenja vezana za svaki scenski môd koji je na zaslonu. (Ako ponovno pritisnete [DISPLAY], zaslon se vraća na izbornik scenskog môda).
Promjena My Scene môda
1 Dok je otvoren zaslon snimanja za My Scene môd, pritisnite [MENU/SET] za
prikaz izbornika.
2 Tipkom
• Za detalje o prebacivanju na drugi izbornik pogledajte str. 20.
3 Tipkama
odaberite
///
[¿]
, prebacite se na drugi izbornik i pritisnite .
odaberite scenski môd.
4 Pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
46 VQT1V85
Page 47
Napredno (snimanje fotografi ja)
Odabir Scene môda za pojedino snimanje (¿: Scene môd)
Funkcijom [SCENE MODE] omogućen je odabir scenskog môda svaki put kad snimate fotografi ju.
1 U koraku 2 odaberite [SCENE MODE] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Tipkama
///
Prikazuje se zaslon snimanja prema odabranom scenskom môdu.
Napomena
Da biste promijenili scenski môd, pritisnite [MENU/SET] i zatim Kad se promijeni scenski môd, postavka bljeskalice se vraća na početnu vrijednost. Ako fotografi ju snimate scenskim môdom koji ne odgovara svrsi, nijanse boja na snimci se mogu razlikovati od stvarnog prizora. Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u scenskom načinu rada jer ih fotoaparat automatski podešava na optimalne postavke.
ـ [INTELLIGENT ISO] ـ [SENSITIVITY] ـ [COLOR MODE]
Brzina zatvarača za scenske môdove je od 1/8 sekunde do 1/2000 sekunde, osim za [SPORTS], [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [CANDLE LIGHT], [BABY1]/[BABY2], [PET], [FLASH BURST], [STARRY SKY] i [FIREWORKS].
Kad snimate ljude na otvorenome tijekom dana, ovaj način snimanja omogućuje poboljšanje izgleda ljudi koje snimate i njihov ten prirodnijim.
Tehnika za Portrait môd
Za učinkovitije snimanje:
odaberite scenski môd i pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
da biste se vratili na korak 3.
*
[PORTRAIT] (PORTRET)
n Okrenite ručicu zuma do kraja u smjeru Tele. o Približite se objektu radi boljeg učinka.
Napomena
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
• Početna postavka za [AF MODE] je
+
[š]
.
[SOFT SKIN] (BLAGI OBLIK)
Kad snimate ljude na otvorenome tijekom dana, ovaj način snimanja omogućuje da teksture njihove kože ublažite još više nego s načinom snimanja [PORTRAIT]. (Ovaj način snimanja je učinkovit kad ljude snimate od prsa naviše.)
Tehnika za Soft skin môd
Za učinkovitije snimanje:
n Okrenite ručicu zuma do kraja u smjeru Tele. o Približite se objektu radi boljeg učinka.
Napomena
• Ako je dio pozadine i dr. boje koja sliči boji kože, taj će se dio također ublažiti.
• Ovaj način snimanja može biti neučinkovit ako nema dovoljno svjetline.
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
• Početna postavka za [AF MODE] je
[š]
.
VQT1V85 47
Page 48
Napredno (snimanje fotografi ja)
g
[TRANSFORM] (PROMJENA OBLIKA)
Osoba se može snimiti kao tanka ili rastegnuta dok istovremeno koža ostaje ublaženog oblika.
1 Tipkama
odaberite podešenje i zatim pritisnite
/
[MENU/SET].
• Podešnje je moguće i putem brzog izbornika (str. 21).
2 Snimite fotografi ju.
Napomena
[PICTURE SIZE] i [ASPECT RATIO] su podešeni prema sljedećim postavkama.
[]
za
ـ [QUALITY] je automatski podešen na Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm.
Početna postavka za [AF MODE] je Ovu funkciju preobrazbe objekta snimanja nije dozvoljeno koristiti bez dozvole nositelja vlasničkih prava, osim ako je koristite u privatne svrhe. Pazite da je snimljeni materijal u skladu sa javnim redom i moralnim načelima te da materijalom nekog ne uvrijedite. Ne koristite snimljeni materijal na štetu osoba.
[X]
[]
,
za
0
[SELF PORTRAIT] (AUTOPORTRET)
[Y]
[]
i
[š]
[]
[W]
za
.
.
Odaberite za snimanje autoportreta.
Tehnika za Self Portrait môd
Okidač pritisnite dopola za fokusiranje. Indikator automatskog okidača svijetli kad ste u fokusu. Pazeći da mirno držite fotoaparat, pritisnite okidač do kraja. Kad indikator automatskog okidača treperi, objekt nije u fokusu. Pritisnite okidač dopola kako biste ponovno fokusirali. Snimka se odmah prikazuje na LCD zaslonu da biste je mogli pregledati. Ukoliko je snimka mutna zbog male brzine zatvarača, preporučamo uporabu automatskog okidača od 2 sekunde.
Napomena
Raspon fokusa je približno od 30 cm do 1,2 m (Wide). Povećanje zuma se automatski prebacuje na Wide (1 x). Automatski okidač se isključivo može podesiti na isključeno ili na 2 sekunde. Ukoliko se podesi na 2 sekunde, ova će postavka ostati sačuvana dok se fotoaparat ne isključi, promijeni scenski môd ili odabere [REC] ili [PLAYBACK]. Stabilizator je podešen na [MODE2]. (str. 66) Početna postavka za [AF MODE] je
[š]
.
,
[SCENERY] (PEJZAŽ)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje širokih pejzaža
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
• Raspon fokusa je od 5 m do ∞.
[Œ]
.
48 VQT1V85
Page 49
Napredno (snimanje fotografi ja)
.
-
[SPORTS] (SPORTOVI)
Postavite za snimanje sportskih scena ili drugih događaja s brzim pokretima.
Napomena
• Ovaj môd je prikladan za snimanje objekata na udaljenosti od 5 m i više.
• Aktiviran je [INTELLIGENT ISO] a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO1600].
.
[NIGHT PORTRAIT] (NOĆNI PORTRET)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje osobe i pozadine uz svjetlinu koja odgovara stvarnoj.
Tehnika za Night portrait môd
.
[]
).
Otvorite bljeskalicu (možete je podesiti na
• Zbog manje brzine zatvarača, preporuča se uporaba tronošca i automatskog okidača.
• Zamolite osobu da se ne miče tijekom fotografi ranja.
• Preporuča se okrenuti ručicu zuma na Wide (1x) i snimati s udaljenosti od otprilike 1,5 m od predmeta snimanja.
Napomena
• Raspon fokusa je od 1,2 m do 5 m.
• Nakon snimanja fotografi je zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 8 sekundi) radi obrade signala. Ne radi se o grešci.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
• Početna postavka za [AF MODE] je
/
[NIGHT SCENERY] (NOĆNI PEJZAŽ]
[š]
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih fotografi ja noćnog pejzaža.
Tehnika za Night scenery môd
• Ako je fotoaparat postavljen na [STABILIZER] i postoje male vibracije, ili ako je [STABILIZER] postavljen na [OFF], brzina zatvarača se može usporiti na 8 sekundi. Za snimanje preporuča se uporaba tronošca i automatskog okidača.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
• Raspon fokusa je od 5 m do ∞.
• Nakon snimanja slike zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 8 sekundi) radi obrade signala. Ne radi se o grešci.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
[Œ]
.
1
[FOOD] (HRANA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje hrane u prirodnim bojama, bez utjecaja rasvjete u restoranima i dr.
Napomena
Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ∞.
VQT1V85 49
Page 50
Napredno (snimanje fotografi ja)
2
[PARTY] (ZABAVA)
Odaberite kod snimanja vjenčanja, zabava u zatvorenom prostoru i sl. Ovaj scenski môd omogućuje snimanje ljudi i pozadine uz svjetlinu koja je gotovo odgovara stvarnoj.
Tehnika za Party môd
Koristite bljeskalicu. (Možete je postaviti na
• Za snimanje preporuča se uporaba tronošca i automatskog okidača.
• Preporuča se okrenuti ručicu zuma na Wide (1x) i snimati s udaljenosti od otprilike 1,5 m od predmeta snimanja.
[]
Napomena
[š]
• Početna postavka za [AF MODE] je
3
[CANDLE LIGHT] (SVJETLOST SVIJEĆA)
.
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje fotografi ja pri svjetlosti svijeća.
[]
ili
.)
Tehnika za Candle Light môd
• Efekt će biti bolji ako se snima bez korištenja bljeskalice.
• Za snimanje preporuča se uporaba tronošca i automatskog okidača.
Napomena
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ∞.
• Nakon snimanja slike zatvarač može ostati zatvoren (maksimalno oko 1 sekunde) radi obrade signala. Ne radi se o grešci.
• Početna postavka za [AF MODE] je
:
[BABY1]/ ; [BABY2 ] (PRVO DIJETE/DRUGO DIJETE)
[
š]
.
Omogućuje snimanje djeteta sa zdravim tenom. Kad koristite bljeskalicu, jačina njenog svijetla je manja od uobičajene. Moguće je postaviti različite datume rođendana i imena za [BABY1] i [BABY2]. Možete odabrati da se podaci prikazuju kod reprodukcije ili ih se može otisnuti na fotografi ju pomoću [TEXT STAMP] (str.73).
Postavljanje datuma rođendana/imena 1 Tipkama
(ime) i zatim pritisnite .
2 Tipkama
[MENU/SET].
odaberite opcije [AGE] (dob) ili [NAME]
/
odaberite [SET] i nakon toga pritisnite
/
3 Unesite datum rođendana ili ime.
Rođendan:
[MENU/SET]: Izlaz. Ime: Za detalje o tome kako unijeti znakove, pročitajte odjeljak [TITLE EDIT (UREĐIVANJE TEKSTA) na str. 72.
Kad postavite datum rođendana ili ime, [AGE] ili [NAME] su automatski postavljeni na [ON].
Ako je odabrano [ON], a datum rođendana ili ime nisu upisani, automatski se pojavljuje
: Odaberite stavke (godina/mjesec/dan).
/
: Unos.
/
zaslon s postavkama.
4 Pritisnite [MENU/SET] za izlaz iz izbornika.
Poništavanje [AGE] i [NAME]
Odaberite postavku [OFF] u koraku 2 postupka za postavljanje datuma rođendana/imena.
50 VQT1V85
Page 51
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Dob i ime se mogu ispisati pomoću softvera “PHOTOfunSTUDIO” koji se nalazi na isporučenom CD-u. Ako su [AGE] i [NAME] postavljeni na [OFF], čak i ako je jedan od njih unijet, dob i ime neće biti prikazani. Prije snimanja postavite [AGE] ili [NAME] na [ON]. Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do . Aktiviran je [INTELLIGENT ISO], a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO1600]. Ako je fotoaparat uključen s postavkom [BABY1]/[BABY2], dob i ime djeteta su prikazani u donjem lijevom dijelu zaslona kroz otprilike 5 sekundi, zajedno s aktualnim datumom i vremenom. Ako dob nije pravilno prikazana, provjerite postavke sata i datuma rođendana. Postavke datuma rođendana i imena mogu se vratiti na početne putem funkcije [RESET].
Početna postavka za [AF MODE] je
í
[š]
.
[PET] (KUĆNI LJUBIMAC)
Odaberite kad želite snimati kućnog ljubimca, poput psa ili mačke. Možete postaviti datum rođendana i ime kućnog ljubimca. Možete odabrati da se ti podaci prikazuju kod reprodukcije ili ih se može otisnuti na fotografi ju pomoću [TEXT STAMP] (str.73).
Za više informacija o [AGE] i [NAME] pogledajte [BABY1]/[BABY2] na str.50.
Napomena
Početna postavka za AF pomoćnu lampicu je [OFF]. Početna postavka za [AF MODE] je Za ostale obavijesti o ovom môdu pogledajte [BABY1]/[BABY2].
ï
[Ø]
.
[SUNSET] (ZALAZAK SUNCA)
Odaberite ovaj način kad želite snimati zalazak sunca. Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih slika crvene boje sunca.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
[Œ]
.
9
[HIGH SENS.] (VISOKA OSJETLJIVOST)
Ovaj scenski môd omogućuje smanjenje vibracija predmeta snimanja i omogućuje snimanje takvih predmeta u tamnim prostorijama. (Odaberite ovaj način za visoko osjetljivo procesiranje. Osjetljivost se automatski prebacuje na vrijednosti između [ISO1600] i [ISO6400].)
Veličina i format slike 1 Tipkama
SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
odaberite veličinu slike i format slike te zatim pritisnite [MENU
/
2 Snimite fotografi je.
Napomena
[QUALITY] je automatski postavljen na Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm. Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do .
[]
.
VQT1V85 51
Page 52
Napredno (snimanje fotografi ja)
.
ô
[HI-SPEED BURST] (VELIKA BRZINA SNIMANJA)
Ovaj môd je prikladan za snimanje brzog pokreta ili bitnog trenutka.
Veličina i format slike 1 Tipkama
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
odaberite veličinu slike i format slike te zatim pritisnite [MENU/SET].
/
2 Snimite fotografi je.
Fotografi je se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalna brzina snimanja
Maksimalni broj raspoloživih snimaka
Brzina snimanja mijenja se ovisno o uvjetima snimanja. Maksimalni broj snimaka je ograničen uvjetima snimanja te vrstom i/ili stanjem korištene kartice. Maksimalni broj mogućih snimaka se povećava odmah nakon formatiranja.
DMC-FS7: približno 6 slika u sekundi DMC-FS6: približno 5,5 slika u sekundi
približno 10 (ugrađena memorija) / približno 10 do 100* (kartica) * maksimalni broj je 100.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
[QUALITY] je automatski postavljen na Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm. Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do . Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina zatvarača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke. ISO osjetljivost se automatski prebacuje na vrijednost između [ISO500] i [ISO800]. Ipak, ISO osjetljivost se povećava kako bi brzina zatvarača postala veća. Ovisno o uvjetima rada, ako nastavite s fotografi ranjem može doći do produljenja vremena između snimanja sljedeće fotografi je.
[FLASH BURST] (SNIMANJE POMOĆU BLJESKALICE)
[Œ]
[]
.
.
Fotografi je se snimaju kontinuirano uz bljeskalicu. U tamnim je prostorima prikladno kontinuirano snimanje fotografi ja.
Veličina i format slike 1 Tipkama
[MENU/SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
/
odaberite veličinu slike i format slike te zatim pritisnite
2 Snimite fotografi je.
Fotografi je se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalni broj raspoloživih snimaka maksimalno 5 fotogra ja
Napomena
[QUALITY] je automatski postavljen na Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm. Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do . Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina zatvarača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke. Brzina zatvarača je od 1/30 sekunde do 1/2000 sekunde. Aktiviran je [INTELLIGENT ISO], a maksimalna ISO osjetljivost je postavljena na [ISO3200]. Pogledati napomenu na str. 41 za korištenje bljeskalice.
[]
.
52 VQT1V85
Page 53
Napredno (snimanje fotografi ja)
5
[STARRY SKY] (ZVJEZDANO NEBO)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje jasnih slika zvjezdanog neba ili tamnog objekta.
Određivanje brzine zatvarača
Odaberite brzinu zatvarača od [15 SEC.], [30 SEC.] ili [60 SEC.].
1 Tipkama
• Broj sekundi također možete promijeniti pomoću brzog izbornika. (str.21)
odaberite broj sekundi i pritisnite [MENU/SET].
/
2 Snimite fotografi je.
Pritisnite okidač do kraja za prikaz zaslona s odbrojavanjem. Nemojte pomicati fotoaparat dok je prikazan ovaj zaslon. Kad odbrojavanje završi, na zaslonu se prikazuje [PLEASE WAIT...] (MOLIMO PRIČEKAJTE…), tako dugo koliko je odabrana brzina zatvarača radi obrade signala.
Pritisnite [MENU/SET] za prekid snimanja dok je još prikazan zaslon s odbrojavanjem.
Tehnika za Starry sky môd
• Okidač se otvara na 15, 30 ili 60 sekundi. Koristite tronožac. Također se preporuča snimanje
pomoću automatskog okidača.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
• Funkcija optičkog stabilizatora slike je postavljena na [OFF].
• ISO osjetljivost je podešena na [ISO80].
4
[FIREWORKS] (VATROMET)
[Œ]
.
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje prekrasnih fotografi ja vatrometa na noćnom nebu.
Tehnika za Fireworks môd
• Zbog manje brzine okidača, preporuča se uporaba tronošca.
Napomena
[Œ]
Postavka bljeskalica je podešena na
Ovaj je način snimanja najučinkovitiji kad je objekt udaljen 10 m ili više. Brzine zatvarača su sljedeće.
ـ Kad je postavljen [OFF] za funkciju optičkog stabilizatora slike: 2 sekunde. ـ Kad je postavljen [AUTO], [MODE1] ili [MODE2] za funkciju optičkog stabilizatora slike: 1/4
sekunde ili 2 sekunde. (Brzina zatvarača je 2 sekunde samo kad je fotoaparat utvrdio da su vibracije male, primjerice kod uporabe tronošca i sl. ـ Brzinu zatvarača možete promijeniti kompenzirajući ekspoziciju. Okvir AF područja nije prikazan. ISO osjetljivost je postavljena na [ISO80].
6
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje još jasnijih snimaka plave boje mora, neba itd. Također sprečava podeksponiranje ljudi kod jakog sunca.
Napomena
Početna postavka za [AF MODE] je Ne dirajte fotoaparat mokrim rukama. Pijesak ili morska voda će uzrokovati kvar na fotoaparatu. Pazite da pijesak ili morska voda ne dospiju u objektiv ili na kontakte.
.
[BEACH] (PLAŽA)
[š]
.
VQT1V85 53
Page 54
Napredno (snimanje fotografi ja)
8
[SNOW] (SNIJEG)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje bjeline snijega na skijalištu ili na snijegom prekrivenoj planini.
7
[AERIAL PHOTO] (ZRAČNA FOTOGRAFIJA)
Ovaj scenski môd omogućuje snimanje kroz prozor zrakoplova.
Tehnika za Aerial photo môd
• Preporuča se korištenje ove tehnike kad imate poteškoće s fokusiranjem prilikom snimanja oblaka, i sl. Usmjerite fotoaparat prema nečemu što ima jaki kontrast, pritisnite okidač dopola da podesite fokus te nakon toga usmjerite fotoaparat prema objektu i pritisnite okidač do kraja da biste snimili fotografi ju.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
Raspon fokusa je od 5 m do .
Kod polijetanja ili slijetanja isključite fotoaparat. Kad koristite fotoaparat slijedite upute osoblja zrakoplova.
Pazite na odsjaj prozora.
[Œ]
.
[FILM GRAIN] (ZRNATI FILM)
Fotografi ja se snima sa zrnatom teksturom kao da je obrađena pijeskom.
Veličina i format slike 1 Tipkama
[MENU/SET] za pohranjivanje.
Veličina slike se može odabrati između 3M (4:3), 2.5M (3:2) ili 2M (16:9).
odaberite veličinu slike i format slike te zatim pritisnite
/
2 Snimite fotografi je.
Napomena
[QUALITY] je automatski postavljen na Možete snimiti fotografi je prikladne za dimenzije ispisa 10 x 15 cm. ISO osjetljivost se je podešena na [ISO1600]. Raspon fokusa je 5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do .
[]
.
[PHOTO FRAME] (OKVIR FOTOGRAFIJE)
Snimite fotografi ju s gotovim okvirom.
Podešavanje okvira
1 Tipkama
• Broj piksela je podešen na 2M (4:3).
odaberite željeni okvir i zatim pritisnite [MENU/SET].
/
2 Snimite fotografi ju.
Napomena
[AUTO REVIEW] je podešen na [2SEC.]. Boja okvira koja se pojavljuje na zaslonu može biti različita od boje okvira stvarne slike. Ne radi se o grešci.
54 VQT1V85
Page 55
Napredno (snimanje fotografi ja)
[REC] môd:
n
Snimanje videozapisa
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj pritisnite tipku [MODE].
Tipkama
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje i zatim pritisnite do kraja za početak snimanja.
A
Snimanje zvuka Raspoloživo vrijeme snimanja gornjem desnom dijelu zaslona, a proteklo vrijeme donjem desnom dijelu zaslona. Nakon što pritisnete okidač do kraja, odmah ga pustite. Ako okidač držite pritisnutim, zvuk se neće snimiti prvih nekoliko sekundi nakon početka snimanja. Kad je objekt u fokusu, svijetli indikator fokusa. Fokus i zum ostaju na postavkama kao kod početka snimanja (prvi kadar). Zvuk se također snima simultano pomoću mikrofona ugrađenog u fotoaparatu. (Videozapisi se ne mogu snimati bez zvuka.)
Pritisnite okidač do kraja da biste zaustavili snimanje.
• Ako se ugrađena memorija ili kartica napune za vrijeme snimanja, fotoaparat automatski prekida snimanje.
• Ako podesite kvalitetu slike na brzine na čijem je pakiranju navedeno „10MB/s“ ili više.
Pritisnite [MENU/SET].
odaberite [MOTION PICTURE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
/
B
je prikazano u
C
u
Promjena postavki kvalitete snimanja
[]
[]
ili
, preporučujemo korištenje kartice velike
[!]
i zatim
*Snimanje na ugrađenu memoriju nije dostupno.
Tipkama
odaberite [REC QUALITY]
/
i zatim pritisnite .
Tipkama
odaberite stavke i zatim
/
pritisnite [MENU/SET].
Stavka Veličina slike fps Format slike
_
_
848 x 480 piksela 30 16:9 640 x 480 piksela 30
320 x 240 piksela 30
4:3
VQT1V85 55
Page 56
Napredno (snimanje fotografi ja)
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
• Za zatvaranje izbornika također možete pritisnuti okidač dopola.
Napomena
Postavka bljeskalica je podešena na
Pogledajte str.108 za obavijesti o raspoloživom vremenu snimanja. Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja na zaslonu može biti nepravilno prikazano. Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon snimanja videozapisa. Ne radi se o grešci. Videozapisi se bez prekida mogu snimati do 15 minuta. Ujedno nije moguće kontinuirano snimanje iznad 2 GB. Kad videozapise snimljene ovim fotoaparatom reproducirate na drugoj opremi, kvaliteta slike i zvuka može biti slabija, a moguće je i da reprodukcija neće biti moguća. Također i obavijesti o snimanju mogu biti nepravilno prikazane. Zvuk iz videozapisa koji su snimljeni ovim fotoaparatom nije moguće reproducirati na starijim Panasonic digitalnim fotoaparatima (LUMIX) proizvedeni prije srpnja 2008. godine. Kod snimanja videozapisa nisu dostupne sljedeće funkcije.
[Ø]
[š]
i
ـ ـ Funkcija prepoznavanja smjera ـ [OFF], [AUTO] i [MODE2] kod funkcije optičkog stabilizatora.
Ovaj fotoaparat ne podržava snimanje videozapisa na MultiMediaCards.
u [AF MODE].
[Œ]
.
[REC] môd:
ñ· ¿n
Korisne funkcije na odredištu putovanja
Bilježenje dana odmora kad je fotografi ja snimljena
Za detalje o postavkama izbornika [SETUP], pogledajte str. 20.
Ako unaprijed odaberete datum odlaska na odmor, broj proteklih dana od datuma odlaska (dan odmora) ostaje zabilježen kad snimate fotografi je. Tijekom reprodukcije možete prikazati broj proteklih dana i upisati tekst na snimljene fotografi je putem funkcije [TEXT STAMP] (str. 73).
• Broj proteklih dana od dana odlaska mogu se ispisati putem softvera „PHOTOfunSTUDIO“ isporučenim na CD-u s ovim fotoaparatom.
• Odaberite [CLOCK SET] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme (str. 18).
Odaberite [TRAVEL DATE] iz [SETUP] izbornika i pritisnite .
Tipkom  odaberite [TRAVEL SETUP] i pritisnite .
56 VQT1V85
Page 57
Pritisnite
[MENU/SET].
Napredno (snimanje fotografi ja)
i odaberite [SET] te potom pritisnite
Tipkama
///
podesite datum odlaska (godina/
mjesec/dan) i pritisnite [MENU/SET].
Tipkama
///
podesite datum povratka (godina/
mjesec/dan) i pritisnite [MENU/SET].
• Ako ne želite podesiti datum povratka, pritisnite [MENU/SET] dok je na zaslonu prikazana traka za upis datuma.
Pritisnite  i odaberite [LOCATION] te potom pritisnite .
Tipkom
odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET].
Unesite mjesto.
• Za obavijesti kako unijeti znakove pogledajte odlomak [TITLE EDIT] na str. 72.
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET] dvaput.
Snimite fotografi ju.
• Broj dana proteklih od dana odlaska na putovanje prikazuje se otprilike 5 sekundi nakon uključivanja fotoaparata nakon što ste postavili datum putovanja ili kad je datum putovanja već postavljen.
• Kad je datum putovanja postavljen, zaslona.
[]
se pojavljuje u donjem desnom dijelu
Poništavanje datuma putovanja
Datum putovanja se automatski poništava ako je aktualni datum nakon datuma povratka s putovanja. Ako datum putovanja želite poništiti prije kraja putovanja, odaberite [OFF] na zaslonu prikazanom u koraku 3 ili 7 i nakon toga dvaput pritisnite [MENU/SET]. Ukoliko je [TRAVEL SETUP] podešen na [OFF] u koraku 3, onda je i [LOCATION] postavljena na [OFF].
VQT1V85 57
Page 58
Napredno (snimanje fotografi ja)
Napomena
Datum putovanja se izračunava iz datuma određenog u postavkama sata i podešenog datuma odlaska na putovanje. Ako odaberete postavke [WORLD TIME] (str. 58) na odredištu putovanja, datum putovanja se izračunava iz datuma kojeg ste odredili u postavkama sata i podešenih postavki za odredište putovanja. Postavke datuma putovanja ostaju spremljene, čak i kad je fotoaparat isključen. Ako je [TRAVEL DATE] postavljen na [OFF], broj dana proteklih od datuma odlaska na putovanje neće ostati zabilježen, čak i ako postavite datum putovanja ili datum povratka. Čak i ako je [TRAVEL DATE] postavljen na [SET] nakon snimanja fotografi ja, dan odmora kad ste ih snimili neće biti prikazan. Ako podesite datum odlaska i snimite fotografi ju prije navedenog datuma, na zaslonu se prikazuje oznaka [-] u narančastoj boji i datum snimanja neće biti zabilježen. Ako se datum putovanja prikaže kao [-] u bijeloj boji, postoji vremenska razlika koja uključuje promjenu datuma između [HOME] i [LOCATION]. (Bilježi se.) Tekst upisan za [LOCATION] možete kasnije izmijeniti pomoću [TITLE EDIT]. Nazivi za [BABY1]/[BABY2] i [PET] u scenskom môdu neće biti zabilježeni kad je aktivirana funkcija [LOCATION]. [LOCATION] se ne može zabilježiti na videozapise.
Bilježenje datuma/vremena na odredištima putovanja u drugim vremenskim
zonama (World Time)
Za više informacija o postavkama izbornika [SETUP], pogledajte str. 20
Možete prikazati lokalna vremena na odredištima putovanja te ih zabilježiti na fotografi jama koje snimate.
• Odaberite [CLOCK SET] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme (str. 18).
U izborniku [SETUP] odaberite [WORLD TIME] i zatim pritisnite .
• Kod prvog korištenja fotoaparata nakon kupovine pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE HOME AREA] (MOLIMO ODREDITE VAŠU VREMENSKU ZONU). Pritisnite [MENU/SET] i postavite vremensku zonu na zaslonu iz koraka 3.
Pritisnite  i odaberite [HOME] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Tipkama
odaberite vremensku zonu i
/
pritisnite [MENU/SET].
A
Aktualno vrijeme
B
Vremenska razlika prema GMT (Greenwich Mean Time/
srednje vrijeme)
• Ukoliko se u Vašoj vremenskoj zoni primjenjuje ljetno/ zimsko računanje vremena pritisnite
• Postavka ljetnog/zimskog računanja vremena ne pomiče aktualno vrijeme. Pomaknite vrijeme za jedan sat.
za povratak na polazno vrijeme.
[]
pritisnite
. Ponovno
58 VQT1V85
Page 59
 
Pritisnite  za odabir [DESTINATION] i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
C
Ovisno o postavkama, prikazuju se vrijeme i područje
odredišta putovanja ili Vaše vremensko područje.
Napredno (snimanje fotografi ja)
Tipkama
/
odaberite područje u kojem se nalazi
odredište i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
D
Aktualno vrijeme na odredištu
E
Vremenska razlika
• Ukoliko se na odredištu koristi ljetno/zimsko računanje vremena
[]
pritisnite . (Vrijeme se pomiče za jedan
sat). Ponovno pritisnite  za povratak na polazno vrijeme.
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET].
Napomena
Vratite postavke na [HOME] nakon završetka odmora ponavljanjem koraka 1, 2, 3. Ukoliko je [HOME] već postavljen, samo promijenite odredište putovanja i nastavite korištenje. Ako ne možete pronaći svoje odredište na područjima prikazanim na zaslonu, podesite prema vremenskoj razlici iz Vaše vremenske zone.
[“]
Ikona za odredište putovanja
se prikazuje kod reprodukcije fotografi ja snimljenih na
odredištu.
Korištenje izbornika [REC] môda
[PICTURE SIZE] (VELIČINA FOTOGRAFIJA)
@
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Podesite broj piksela. Što je veći broj piksela, to će detalji na fotografi ji biti jasniji, čak i ako se fotografi je tiskaju u velikom formatu.
Prikladni môdovi za snimanje:
Kad je format
[X]
.
*1 DMC-FS7 *2 DMC-FS6 *3 Ova stavka nije dostupna u Intelligent Auto môdu.
(10M) 3648M2736 pixels
(8M) 3264M2448 pixels
_3
(7M )
(5M ) 2560M1920 pixels
(3M ) 2048M1536 pixels
_3
(2M )
(0.3M )
_3
ñ· ¿
3072M2304 pixels
1600M1200 pixels
640M480 pixels
piksela* piksela* piksela* piksela piksela piksela
piksela
_1
_2
_1
1
2
1
VQT1V85 59
Page 60
Napredno (snimanje fotografi ja)
][
Kad je format
[Y]
.
(9M) 3648M2432 pixels
(7M) 3264M2176 pixels
_3
(6M )
(4.5M )
(2.5M )
_3
_3
3072M2048 pixels
2560M1712 pixels
2048M1360 pixels
_1
_2
_1
_3
_3
[W]
_3
_3
.
3648M2056 pixels
3264M1840 pixels
3072M1728 pixels
_1
_2
_1
2560M1440 pixels
Kad je format
(7.5M)
(6M)
(5.5M )
(3.5M )
(2M ) 1920M1080 pixels
Napomena
“EZ” je kratica za “Extra Optical Zoom” (Ekstra optički zum). Digitalnu fotografi ju čine brojne točke koje se nazivaju pikseli. Što je veći broj piksela, kvalitetnija će biti i slika kad se otisne na veliki format ili prikaže na zaslonu računala.
A
Više piksela (bolja kvaliteta)
B
Manje piksela (slabija kvaliteta) * Ove slike služe kao primjer efekta. Ako promijenite format slike, ponovno odaberite veličinu slike. Ekstra optički zum ne radi kad je podešen [MACRO ZOOM] te u funkcijama [TRANSFORM], [HIGH SENS.], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [FILM GRAIN] i [PHOTO FRAME] u
Scene môdu, tako da veličina slike za
[]
nije prikazana. Slike mogu izgledati mozaički, ovisno o objektu i uvjetima snimanja. Pogledajte str. 105 za informacije o broju raspoloživih slika.
A
[QUALITY] (KVALITETA FOTOGRAFIJE)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Podesite nivo kompresije za spremanje slika.
Prikladni môdovi za snimanje:
[A]
: Fine (prioritet se daje kvaliteti fotografi je)
[]
: Standard (koristi se standardna kvaliteta fotografi ja i povećava broj raspoloživih
·¿
fotografi ja za snimanje bez promjene broja piksela)
Napomena
Pogledajte str. 105 za informacije o broju raspoloživih slika.
60 VQT1V85
Page 61
Napredno (snimanje fotografi ja)
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
?
[ASPECT RATIO] (FORMAT SLIKE)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Podešavanje formata slike kako bi bile prikladne za tiskanje ili reprodukciju.
Prikladni môdovi za snimanje:
[X]
[ASPECT RATIO] 4:3 format TV prijemnika
[Y]
[ASPECT RATIO] 35mm fi lmske kamere
[W]
[ASPECT RATIO] format HDTV, itd.
[X][Y][W]
·¿
Napomena
• Prilikom ispisa provjerite format jer rubovi fotografi ja mogu biti odrezani (str. 103).
[INTELLIGENT ISO] (PODEŠAVANJE ISO OSJETLJIVOSTI)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Fotoaparat automatski podešava optimalnu osjetljivost na svjetlo (ISO osjetljivost) i brzinu zatvarača radi prilagodbe u odnosu na kretnje objekta i svjetline prizora kako bi se smanjile vibracije.
Prikladni môdovi za snimanje:
[]/[]/[]
[OFF] /
• Moguće je podesiti gornju granicu ISO osjetljivosti.
• Što je veća vrijednost ISO osjetljivosti manje su vibracije, no tad su veće smetnje na slici.
·
Napomena
Ovisno o svjetlini i brzini kretanja objekta, vibracije možda nije moguće izbjeći. Kretnje možda neće biti prepoznate kod manjih objekata u pokretu, kad je objekt u pokretu na rubu zaslona ili kad se objekt pomaknuo u trenutku pritiska na okidač. Da biste izbjegli smetnje na slici preporuča se smanjiti maksimalnu razinu ISO osjetljivosti ili podesiti opciju [COLOR MODE] na [NATURAL]. (str. 65)
VQT1V85 61
Page 62
Napredno (snimanje fotografi ja)
y
>
[SENSITIVITY] (OSJETLJIVOST)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Podešavanje ISO osjetljivosti. Podešenjem na veću vrijednost omogućuje snimanje fotografi ja čak i mračnim prostorima bez straha da će slike ispasti tamne.
Prikladni môdovi za snimanje:
·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
80
ISO osjetljivost
Preporučeno mjesto snimanja Kad je vani svijetlo Kad je mrak Brzina zatvarača Spora Brza Smetnje Manje smetnje Više smetnji
ÍÎ
1600
Napomena
Ako podesite na [AUTO], ISO osjetljivost se automatski podešava na maksimalnu vrijednost od [ISO400] prema svjetlini. (Moguće je podesiti maksimalnu vrijednost od [ISO1000] ukoliko se koristi bljeskalica). Osjetljivost se automatski prebacuje između [ISO1600] i [ISO6400] kod funkcije [HIGH SENS.] u Scene môdu. Ova funkcija nije dostupna ukoliko je uključen [INTELLIGENT ISO]. (Na zaslonu je prikazano
[]
). Da biste izbjegli smetnje na slici preporuča se smanjiti vrijednost maksimalne osjetljivosti ili podesiti funkciju [COLOR MODE] na [NATURAL] te zatim snimati fotografi je. (str. 65)
=
[WHITE BALANCE] (BALANS BIJELE BOJE)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Kod sunčeve svjetlosti, kod umjetne rasvjete putem sijanja žarne niti ili u drugim sličnim uvjetima gdje bijela boja poprima crvene ili plave nijanse, ova opcija prilagođava bijelu boju tako da je što bliža onome što oko vidi u skladu s izvorom svijetla.
Prikladni môdovi za snimanje:
[AWB]: automatsko prilagođavanje
[V]
: kod snimanja na otvorenome za vedra vremena
[Ð]
: kod snimanja na otvorenome za oblačna vremena
[î]
: kod snimanja na otvorenome u sjeni
[Ñ]
: kod snimanja pod rasvjetom putem žarne niti
[Ò]
: kod snimanja s podešenjem postavke
[Ó]
: ručno podešenje
• Optimalni balans bijele boje se razlikuje ovisno o vrsti halogenog osvjetljenja pod kojim se snima, zato koristite [AWB] ili
·¿n
[Ó]
.
[Ó]
Automatsko podešavanje balansa bijele boje
Ovisno o uvjetima koji prevladavaju kod fotografi ranja, snimke mogu poprimiti crvene ili plave nijanse. Pored toga, ako se koristi više izvora svijetla, ili ništa nije boje približne bijeloj, moguće je da automatsko podešavanje balansa bijele boje neće funkcionirati pravilno. U takvim slučajevima balans bijele boje postavite na opciju različitu od [AWB].
62 VQT1V85
Page 63
Napredno (snimanje fotografi ja)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
1 Automatski balans bijele boje će raditi u ovom rasponu. 2 Plavo nebo 3 Oblačno nebo (kiša) 4 Sjena 5 TV zaslon 6 Sunčeva svjetlost 7 Bijelo fl uorescentno svijetlo 8 Žarulja sa žarnom niti 9 Izlazak i zalazak sunca 10 Svjetlost svijeće K = temperatura boje u Kelvinima
Ručno podešenje balansa bijele boje
1 Odaberite
[Ó]
i potom pritisnite [MENU/SET].
2 Usmjerite fotoaparata u bijeli papir ili neku drugu bijelu
površinu kako bi okvir na sredini zaslona bio popunjen objektom u bijeloj boji i zatim pritisnite [MENU/SET].
Napomena
• Podešenje balansa bijele boje ostaje pohranjeno čak i kad isključite fotoaparat. (Ipak, podešenje balansa bijele boje za scenski môd vraća se [AWB] čak i kad se scenski môd promijeni.)
• U sljedećim scenskim môdovima balans bijele boje je podešen na [AWB]. ـ [SCENERY]/[NIGHT PORTAIT]/[NIGHT SCENERY]/[FOOD]/[PARTY]/[CANDLE LIGHT]/
[SUNSET]/[FLASH BURST]/[STARRY SKY]/[FIREWORKS]/ [BEACH]/[SNOW]/[AERIAL PHOTO]/[FILM GRAIN]
AF
[AF MODE] (PROMJENA NAČINA FOKUSIRANJA]
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Ova opcija omogućuje promjenu načina fokusiranja, tako da odgovara položaju i broju objekata koje je potrebno odabrati.
Prikladni môdovi za snimanje:
[š]
: Face detection
(prepoznavanje lica)
[]
: 9-area-focusing (fokusiranje
9 područja)
: 1-area-focusing (fokusiranje
[Ø]
1 područja)
·¿
Fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice. Fokus i ekspozicija se mogu podesiti prema licu, neovisno koliki dio snimke ono zauzima. (maksimalno 15 područja)
Fotoaparat fokusira bilo koji od 9 područja. Ovo je prikladno kad se objekt snimanja ne nalazi u središtu zaslona.
Fotoaparat fokusira objekt u AF području u središtu zaslona.
Napomena
• Fotoaparat fokusira sva AF područja kad istovremeno svijetli više AF područja (maksimalno
9). Ako želite odrediti položaj fokusa za snimanje fotografi ja, prebacite AF môd na
• Ako je AF môd postavljen na
[]
, AF područje se neće prikazati sve dok slika ne dođe u
[Ø]
.
fokus.
• Fotoaparat može prepoznati i druge objekte koji nisu ljudi kao lice. U tom slučaju prebacite AF môd na drugi način fokusiranja različit od
• U scenskom môdu [FIREWORKS], AF môd nije dostupan.
• U sljedećim slučajevima ـ U scenskim môdovima [NIGHT SCENERY], [FOOD], [STARRY SKY] i [AERIAL PHOTO].
[
š]
nije dostupan.
[š]
i zatim snimite fotografi ju.
VQT1V85 63
Page 64
Napredno (snimanje fotografi ja)
[š]
O
Sljedeći okviri AF područja nisu prikazani kad fotoaparat prepozna ljudska lica. Žuto: Kad je okidač pritisnut dopola, okvir će postati zelene boje ako slika nije fokusirana. Bijelo: Prikazuje se ako je fotoaparat prepoznao više ljudskih lica. Ona lica koja su na jednakoj udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru AF područja, također se fokusiraju.
• Ovisno o nekim specičnim uvjetima snimanja koja su dolje navedena, prepoznavanje ljudskog lica možda neće funkcionirati. [AF MODE] se prebacuje na – Kad lice nije okrenuto prema fotoaparatu. – Kad je lice pod kutom. – Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno. – Kad je na licima slab kontrast. – Kad su osobine lica sakrivene iza sunčanih naočala, itd. – Kad je lice na zaslonu maleno. – Kad se radi o brzom pokretu. – Kad objekt snimanja nije čovjek. – Kad se fotoaparat trese. – Kad se koristi digitalni zum.
˜
[BURST] (BRZO SNIMANJE)
[]
.
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Kad je okidač pritisnut dopola fotografi je se snimaju kontinuirano. Od snimljenih fotografi ja odaberite one koje Vam se zaista sviđaju.
ñ· ¿
[OFF]
-
-
-
˜
2,3* (DMC-FS7)
3* (DMC-FS6)
maks. 3 (DMC-FS7) maks. 4 (DMC-FS6)
maks. 5 (DMC-FS7) maks. 7 (DMC-FS6)
ò
oko 1,7 (DMC-FS7)
oko 2 (DMC-FS6)
Ovisno o preostalom
kapacitetu na
ugrađenoj memoriji /
kartici.
Prikladni môdovi za snimanje:
Brzina snimanja (slika u
sekundi)
Broj fotografi ja
koje se mogu
snimiti
* Brzina snimanja je stalna bez obzira na brzinu spremanja na karticu.
Navedene brzine snimanja primjenjive su samo kad je brzina zatvarača 1/60 ili brža te kad nije uključena bljeskalica.
A
Napomena
Kad je brzina snimanja postavljena na „neograničeno“. – Brzina snimanja postaje upola sporija. Točno vrijeme brzine snimanja ovisi o vrsti kartice, veličini slike i kvaliteti.
– Možete snimati fotografi je sve dok se kapacitet ugrađene memorije ili kartice ne popuni.
• Fokus se postavlja prilikom snimanja prve fotografi je.
• Kad je brzina snimanja podešena na postavkama prilikom snimanja prve fotografi je te se primjenjuju prilikom snimanja sljedećih fotografi ja. Kad je brzina snimanja podešena na zasebno.
• Kod uporabe automatskog okidača, broj fotografi ja koje se mogu snimiti je 3.
[
˜]
, ekspozicija i balans bijele boje su podešeni prema
[
ò]
, oni se podešavanju za svaku sliku
64 VQT1V85
Page 65
Napredno (snimanje fotografi ja)
Ako snimate osobu u pokretu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru gdje postoji velika razlika svijetla i sjene možda će trebati malo više vremena dok se ne podesi ekspozicija. Ako tada koristite ovu funkciju brzog snimanja, ekspozicija možda neće biti optimalna. Brzina snimanja (slika u sekundi) možda postane sporija ovisno o uvjetima snimanja kao što su tamni prostori, visoka ISO osjetljivost, itd. Brzo snimanje se ne poništava čak ni kad isključite fotoaparat. Ako snimate fotografi je putem ove funkcije na ugrađenu memoriju trebati će više vremena za pohranjivanje.
Kod ove funkcije bljeskalica je podešena na Funkcija Auto bracket nije dostupna kod Burst môda.
Brzo snimanje nije dostupno za funkcije [TRANSFORM], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST], [STARRY SKY], [FILM GRAIN] ili [PHOTO FRAME] u Scene môdu.
)
[DIGITAL ZOOM] (DIGITALNI ZUM)
[Œ]
.
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Ovom se funkcijom objekti mogu uvećati čak i više nego pomoću optičkog zuma ili ekstra optičkog zuma.
Prikladni môdovi za snimanje:
·¿n
[OFF]/[ON]
Napomena
Za više informacija pogledajte str. 33.
• Ako se tijekom zumiranja fotoaparat trese (vibracije), preporuča se podesiti funkciju [STABILIZER] na [AUTO] ili [MODE 1].
• U Macro zoom môdu postavka je podešena na [ON].
[COLOR MODE] (PODEŠAVANJE BOJE)
H
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Putem ovim funkcija slika može dobiti mekši ili oštriji izgled, a boja slike može dobiti smeđi pigment (sepija) ili neki drugi efekt boje.
Prikladni môdovi za snimanje:
ñ·n
[STANDARD]: osnovna postavka. [NATURAL]: mekša slika. [VIVID]: oštrija slika. [B/W]: crno-bijela slika. [SEPIA]: smeđi pigment (sepija). [COOL]: slika u plavim tonovima. [WARM]: slika u crvenim tonovima.
Napomena
Prilikom snimanja fotografi ja na tamnim mjestima može doći do smetnji na slici. Kako biste to spriječili, preporuča se podešenje [NATURAL]. U Intelligent Auto môdu nisu dostupne opcije [NATURAL], .[VIVID], [COOL] ili [WARM]. Isto tako opcije [NATURAL] ili [VIVID] nisu dostupne kod snimanja videozapisa. Drugi efekti boje mogu se podesiti u drugim [REC] môdovima.
VQT1V85 65
Page 66
Napredno (snimanje fotografi ja)
[STABILIZER] (STABILIZATOR SLIKE)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Korištenjem jednog od ovih načina rada, prepoznaju se vibracije tijekom snimanja fotografi ja i fotoaparat automatski kompenzira vibracije, omogućujući snimanje jasnih fotografi ja.
Prikladni môdovi za snimanje:
[OFF] [AUTO]: Ovisno o uvjetima, odabire se optimalna kompenzacija vibracija. [MODE1]: Vibracije se uvijek kompenziraju za vrijeme [REC] môda. [MODE2]: Vibracije se kompenziraju kad je pritisnut okidač.
Napomena
• Funkcija stabilizatora može biti neučinkovita u sljedećim slučajevima. – Kad su vibracije prejake. – Kod velikog uvećanja zuma. – Kod korištenja digitalnog zuma. – Kod snimanja objekta u pokretu. – Kod manje brzine rada zatvarača radi snimanja u zatvorenom prostoru ili na tamnim
mjestima. Obratite pažnju da ne dođe do vibracija fotoaparata kod pritiska na okidač.
• Kod [SELF PORTRAIT] scenskog môda postavka [MODE2] je tvornički podešena, a kod [STARRY SKY] postavka je podešena na [OFF].
• Kod videozapisa dostupna je samo postavka [MODE1].
[AF ASSIST LAMP] (AF POMOĆNA LAMPICA)
F
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Kad se objekt snimanja osvijetli, fokusiranje je jednostavnije kod snimanja u uvjetima slabog osvjetljenja koja otežavaju izoštravanje.
Prikladni môdovi za snimanje:
·¿
·¿
[OFF]: AF pomoćna lampica se ne uključuje. [ON]: Kod snimanja na tamnim mjestima, AF pomoćna lampica svijetli dok je
okidač pritisnut dopola. (Sad su prikazani veći okviri AF područja.)
Napomena
Efektivni domet AF pomoćne lampice iznosi 1,5 m. Ako ne želite koristiti AF pomoćnu lampicu (npr. kod snimanja životinja na tamnim mjestima), postavite [AF ASSIST LAMP] na [OFF]. U tom će slučaju fokusiranje objekta biti otežano. [AF ASSIST LAMP] je podešena na [OFF] kod funkcija [SELF PORTRAIT], [SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SUNSET], [FIREWORKS] i [AERIAL PHOTO] u Scene môdu.
U
[CLOCK SET] (PODEŠAVANJE SATA)
Za detalje o postavkama izbornika [REC] môda, pogledajte str. 20.
Za postavljanje godine, mjeseca, dana i točnog vremena. Funkcionira na identičan način kao [CLOCK SET] (str. 22) u izborniku [SETUP].
66 VQT1V85
Page 67
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd:
¸
Reprodukcija niza fotografi ja (Slide Show)
Snimljene fotografi je možete reproducirati zajedno s glazbom, a to možete činiti i u nizu, ostavljajući odabrani interval između svake fotografi je. Osim toga, fotografi je možete reproducirati u nizu (slide show) grupirane po kategorijama ili reproducirati samo one fotografi je koje ste označili kao omiljene (favorite). Ovaj način reproduciranja se preporuča kod spajanja fotoaparata na TV radi pregleda snimljenih fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na
[(]
i pritisnite [MODE].
Tipkama [MENU/SET].
Tipkama [MENU/SET].
• [FAVORITE] možete odabrati isključivo ako je postavka [FAVORITE] u izborniku [PLAYBACK] (str. 77) postavljena na [ON] i ujedno ste neke slike već označili kao omiljene.
Ako u koraku 3 odaberete [ALL] ili [FAVORITE].
Pritisnite  za odabir [START] i pritisnite [MENU/ SET].
odaberite [SLIDE SHOW] i pritisnite
/
odaberite stavku i zatim pritisnite
/
Pritisnite
• Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što se završi reprodukcija fotografi ja u nizu.
Ako u koraku 3 odaberete [CATEGORY SELECTION] (odabir kategorija)
Tipkama želite reproducirati i zatim pritisnite [MENU/SET] za podešenje.
• Za informacije o kategorijama, pogledati str. 69.
Pritisnite  za odabir [START] i pritisnite [MENU/SET].
za završetak reprodukcije u nizu.
///
odaberite kategoriju koju
VQT1V85 67
Page 68
Napredno (reprodukcija)
Pritisnite  za završetak reprodukcije u nizu.
• Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što se završi reprodukcija fotografi ja u nizu.
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije u nizu
Kursor prikazan tijekom reprodukcije je isti kao
• Zaslon izbornika se ponovno prikazuje kad pritisnete
A
Reprodukcija/Pauziranje
B
Zaustavljanje
C
Povratak na prethodnu fotografi ju*
D
Prijelaz na iduću fotografi ju*
* Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija privremeno
zaustavljena (pauza).
E
Smanjenje razine glasnoć e
F
Povećanje razine glasnoće
///
[]
.
.
Promjena postavki slide showa
Tijekom reprodukcije slide showa, na zaslonu postavki slide showa možete promijeniti postavke za [EFFECT] i [SETUP].
[EFFECT] (EFEKT)
Ova značajka omogućuje odabir efekta zaslona ili glazbene efekte kod prebacivanje s jedne snimke na drugu. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
• Kad je odabrana opcija [URBAN], moguće je da snimka bude crno-bijela što je efekt zaslona.
• [AUTO] se može koristiti samo ako je odabrano [CATEGORY SELECTION]. Fotografi je se reproduciraju s preporučenim efektima za svaku kategoriju.
[SETUP] (POSTAVKE)
Može se odabrati [DURATION] ili [REPEAT].
Stavka Postavka
[DURATION] (trajanje) 1SEC./2SEC./3SEC./5SEC. [REPEAT] (ponavljanje) ON/OFF [MUSIC]/[AUDIO] (glazba/audio) ON/OFF
• [DURATION] se može podesiti samo ako je [EFFECT] postavljen na [OFF].
• [MUSIC] nije moguće odabrati ako je [EFFECT] postavljen na [OFF].
Napomena
Videozapisi se ne mogu prikazivati kao slide show.
• Nije moguće dodati nove glazbene efekte.
68 VQT1V85
Page 69
Napredno (reprodukcija)
[PLAYBACK] môd:
¸
Odabir fotografi ja i njihova reprodukcija
([CATEGORY PLAY[/ [FAVOURITE PLAY])
[CATEGORY PLAY] (Pregled fotografi ja po kategoriji)
Ovaj način rada omogućuje pretraživanje fotografi ja prema scenskom môdu ili drugim kategorijama (kao što su [PORTRAIT], [SCENERY] ili [NIGHT SCENERY]), te da ih rasporedite u svaku od kategorija. Tada možete reproducirati fotografi je u svakoj pojedinoj kategoriji.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na [MODE].
Tipkama
Tipkama
odaberite [CATEGORY PLAY] i pritisnite [MENU/SET].
/
///
odaberite kategoriju koju želite reproducirati i zatim pritisnite [MENU/SET] za podešenje.
• Ako unutar kategorije postoje fotografi je, ikona kategorije
postaje plava.
• Pretraživanje fotografi ja može potrajati neko vrijeme, ako se
na ugrađenoj memoriji ili kartici nalazi puno slika.
• Ukoliko tijekom pretraživanja pritisnete
• Fotografi je se podijeljene u dolje navedene kategorije.
[CATEGORY]
(kategorija)
*
,
.
Podaci o snimanju,
npr. scenski môd
[PORTRAIT], [i-PORTRAIT],
[SOFT SKIN],
[TRANSFORM],
[SELF PORTAIT],
[NIGHT PORTRAIT],
[i-NIGHT PORTRAIT],
[BABY1]/[BABY2]
[SCENERY],
[i-SCENERY],
[SUNSET],
[AERIAL PHOTO]
[NIGHT PORTRAIT],
[i-NIGHT PORTRAIT],
[NIGHT SCENERY],
[i-NIGHT SCENERY],
[STARRY SKY]
[]
, pretraživanje se zaustavlja.
[CATEGORY]
(kategorija)
Î
í 1
Í
[(]
i pritisnite
Podaci o snimanju, npr.
scenski môd
[SPORTS], [PARTY],
[CANDLE LIGHT],
[FIREWORKS],
[BEACH], [SNOW],
[AERIAL PHOTO] [BABY1]/[BABY2]
[PET]
[FOOD]
[TRAVEL DATE]
[MOTION PICTURE]
VQT1V85 69
Page 70
Napredno (reprodukcija)
)
[FAVORITE PLAY] (Reprodukcija omiljenih fotografi ja)
Reproducirati se mogu fotografi je koje su postavljene kao [FAVORITE] (str. 77). (Samo ako je [FAVORITE] postavljen na [ON] i već postoje fotografi je postavljene kao [FAVORITE].)
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na
[(]
i pritisnite
[MODE].
Tipkama
odaberite [FAVORITE PLAY] i pritisnite [MENU/SET].
/
Napomena
• U [PLAYBACK] môdu možete koristiti samo [ROTATE DISP.], [PRINT SET] ili [PROTECT] funkcije.
[PLAYBACK] môd:
¸
Reprodukcija videozapisa
Tipkama videozapis (kao npr. za reprodukciju.
A
Trajanje videozapisa
B
Ikona videozapisa
C
Ikona za reprodukciju videozapisa
• Nakon što otpočne reprodukcija u desnom gornjem kutu zaslona se prikazuje proteklo vrijeme. Npr. 8 minuta i 30 sekundi se prikazuje kao [8m30s].
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije videozapisa
Kursor prikazan tijekom reprodukcije je isti kao
A
Reprodukcija/Pauziranje
B
Zaustavljanje
C
Brzo pretraživanje unatrag, sličica po sličica*
D
Brzo pretraživanje unaprijed, sličica po sličica *
* Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija privremeno zaustavljena (pauza).
E
Smanjenje razine glasnoće
F
Povećanje razine glasnoće
odaberite fotografi ju označene ikonom za
/
[]
) i nakon toga pritisnite 
///
.
Napomena
Zvuk se reproducira putem zvučnika. Za više informacija o podešavanju glasnoć e u [SETUP]
izborniku pogledajte odlomak [VOLUME] na str. 22.
• Format koji se može reproducirati na ovom fotoaparatu je QuickTime Motion JPEG.
• Isporučeni softver uključuje Quick Time program za reprodukciju datoteka na osobnom računalu koje su snimljene ovim fotoaparatom.
• Neke QuickTime Motion JPEG datoteke koje su snimljene na osobnom računalu ili na drugoj opremi možda neće biti moguće reproducirati na ovom fotoaparatu.
70 VQT1V85
Page 71
Napredno (reprodukcija)
CAL
• Prilikom reprodukcije videozapisa koji su snimljeni drugom opremom može doći do smetnji na slici ili će reprodukcija biti onemogućena.
• Kod uporabe kartica visokog kapaciteta brzo pretraživanje će možda biti sporije nego inače.
[PLAYBACK] môd:
¸
Korištenje izbornika [PLAYBACK] môda
Možete koristiti različite funkcije kao što su okretanje fotografi ja, postavljanje zaštite, itd.
• Pomoću [TEXT STAMP], [RESIZE] ili [TRIMMING] funkcija kreira se nova, obrađena fotografi ja. Nova fotografi ja se ne može kreirati ako nema slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji ili na kartici, stoga preporučamo da prvo provjerite ima li dovoljno slobodnog mjesta, a nakon toga obradite fotografi ju.
[CALENDAR] (KALENDAR)
Fotografi je možete reproducirati prema datumu snimanja.
Odaberite [CALENDAR] u izborniku [PLAYBACK] (str. 20)
• Ujedno možete okrenuti ručicu zuma nekoliko puta prema zaslona kalendara. (str. 35)
Tipkama
///
odaberite datum koji želite
reproducirati.
: Odabir mjeseca
/
: Odabir datuma
/
• Ukoliko tijekom mjeseca nije snimljena niti jedna fotografi ja, mjesec neće biti prikazan.
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz fotografi ja koje su snimljene na odabrani datum.
• Za povratak na zaslon kalendara, pritisnite
Tipkama
///
odaberite fotografi ju i
[]
.
pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se odabrana fotografi ja.
[L]
(W) za prikazivanje
Napomena
Datum snimanja odabrane fotogra je na zaslonu reprodukcije postaje datum koji je odabran
kad se zaslon kalendara prvi put prikaže.
• Ukoliko postoji više fotografi ja snimljenih na isti datum, prikazuje se prva fotografi ja koja je snimljena toga dana.
• Možete prikazati kalendar za razdoblje između siječnja 2000. i prosinca 2099.
• Ukoliko datum nije podešen na fotoaparatu, datum snimanja se postavlja na 1. siječnja 2009.
• Ukoliko snimate fotografi je nakon podešavanja odredišta u [WORLD TIME], fotografi je se kod reprodukcije po kalendaru prikazuju po datumima na odredištu.
VQT1V85 71
Page 72
Napredno (reprodukcija)
[TITLE EDIT] (UREĐIVANJE TEKSTA)
Fotografi jama možete dodati tekst (komentare). Nakon što je tekst upisan, može se uključiti u ispise pomoću [TEXT STAMP] (str.73). (Samo abecedni znakovi i simboli mogu biti upisani.) Imena podešena u [BABY1]/[BABY2] i [PET] u Scene môdu se također memoriraju kao tekst.
Odaberite [TITLE EDIT] u izborniku [PLAYBACK] (str. 20).
Tipkama
odaberite [SINGLE] (jedna) ili
/
[MULTI] (više) i zatim pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
[]
se prikazuje za fotografi je koje su
već snimljene s tekstom.
[SINGLE] [MULTI]
[MULTI] postavka Pritisnite [DISPLAY] za podešavanje
„repeat“ (ponoviti) i nakon toga pritisnite [MENU/SET].
• Postavka se otkazuje ako ponovno pritisnete [DISPLAY].
Tipkama
///
upišite tekst i pritisnite [MENU/
Tipkama odaberite fotografi ju.
/
Tipkama odaberite fotografi ju.
///
SET] za pohranjivanje.
• Pritisnite [DISPLAY] za promjenu slova između [A] (velika slova), [a] (mala slova) i [&/1] (posebni znakovi i brojevi).
• Kursor se s početnog položaja može pomicati na lijevu stranu pomoću ručice zuma.
• Za upisivanje razmaka pomaknite kursor na [SPACE] ili da bi ste obrisali upisani znak, pomaknite kursor na [DELETE] i pritisnite [MENU/SET].
• Za prekid uređivanja, u bilo kojem trenutku pritisnite
• Možete upisati maksimalno 30 znakova.
Tipkama
///
pomaknite kursor na [EXIT] i pritisnite [MENU/SET] za
[]
.
izlazak i izbornika za upisivanje teksta.
Pritisnite
* Zaslon izbornika se automatski ponovno prikazuje ako je odabrano [MULTI].
• Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
[]
za povratak na zaslon izbornika.*
Brisanje teksta
Postavka [SINGLE]
1 U koraku 4 za brisanje čitavog teksta odaberite [EXIT] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite
[]
.
3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
72 VQT1V85
Page 73
Napredno (reprodukcija)
[MULTI] postavka
1 U koraku 4 za brisanje čitavog teksta odaberite [EXIT] i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Ako sav upisani tekst ne stane na zaslon, tekst se može pomicati. Imena podešena u [BABY1]/[BABY2] ili [PET] u Scene môdu ili [LOCATION] u Travel date isto se tako mogu unijeti tako da slijedite upute iz koraka 4 i dalje. Imena podešena u [BABY1]/[BABY2] ili [PET] u Scene môdu i [LOCATION] u Travel date te [TITLE EDIT] ne mogu se istovremeno unositi. Tekst (komentare) možete ispisati pomoću programa “PHOTOfunSTUDIO“ s isporučenog CD-a. Postavka [MULTI] omogućuje uređivanje teksta do 50 fotografi ja. Funkcija [TITLE EDIT] nije dostupna za sljedeće fotografi je. – Videozapisi – Fotografi je sa zaštitom – Fotografi je snimljene drugom opremom
[TEXT STAMP](TEKSTUALNI ŽIG)
Na snimljene fotografi je možete otisnuti datum/vrijeme snimanja, dob, datum putovanja ili naslov. Navedena je opcija prikladna za ispis u normalnoj veličini. (Fotografi jama većima
[]
od
će biti promijenjena veličina, ako se na njih otiskuje datum i dr.)
Odaberite [TEXT STAMP] u izborniku [PLAYBACK] (str. 20).
Tipkama
odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i
/
pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
• Na zaslonu se prikazuje slika označena tekstualnim žigom.
[]
ukoliko je
[SINGLE] [MULTI]
[MULTI] postavka Pritisnite [DISPLAY] za podešavanje
„repeat“ (ponoviti) i nakon toga pritisnite [MENU/SET].
• Postavka se otkazuje ako ponovno pritisnete [DISPLAY].
Tipkama
///
odaberite [SHOOTING DATE], [AGE], [TRAVEL DATE]
Tipkama odaberite fotografi ju.
/
Tipkama odaberite fotografi ju.
///
ili [TITLE] i potom pritisnite [MENU/SET] za podešavanje odabrane stavke. [SHOOTING DATE] (DATUM SNIMANJA) [W/O TIME]: ispisuje godinu, mjesec i datum. [WITH TIME]: ispisuje godinu, datum, dan, sate i minute. [AGE]: (str.50)
Ako je ova opcija postavljena na [ON], [AGE] (dob) se ispisuje na fotografi ji.
VQT1V85 73
Page 74
Napredno (reprodukcija)
[TRAVEL DATE] (DATUM PUTOVANJA)
Ako je ova opcija postavljena na [ON], [TRAVEL DATE] (datum putovanja) je otisnut na fotografi ji.
[TITLE] (NASLOV)
Tekst se otiskuje na fotografi ju kod snimaka koje su već bile snimljene s tekstom u funkcija- ma [BABY1]/[BABY2] ili [PET] u Scene môdu, [LOCATION] u Travel date ili [TITLE EDIT].
Pritisnite [MENU/SET].
• Ako postavite [TEXT STAMP] za snimku kojoj je veličina veća od
[]
, veličina
slike će se smanjiti kako je niže prikazano.
Aspect ratio setting Picture size
Postavka formata slike Veličina slike
X
Y
W
_
_
1
/
_
1
/
_
1
/
_
2
1
/
_
_
/ 
_
2
1
/
/ 
_
2
1
/
/ 
• Kvaliteta slike se neznatno smanjuje. * 1 DMC-FS7 * 2 DMC-FS6
Za odabir [YES] odaberite
• Ako je fotografi ja snimljena u veličini
i pritisnite [MENU/SET].
[]
ili manjoj, pojavljuje se poruka [SAVE NEW PICTURES?] (POHRANITI NOVU FOTOGRAFIJU?).
Pritisnite
[]
za povratak na zaslon izbornika.*
* Kad se odabere [MULTI], automatski se otvara zaslon izbornika.
• Da bi zatvorili izbornik pritisnite [MENU/SET].
Napomena
Kad radite ispis fotogra ja na kojima je otisnut tekstualni žig, datum će biti ispisan preko
otisnutog teksta ako odredite ispis datuma u fotografskom studiju ili na pisaču.
• Odjednom možete postaviti da 50 fotografi ja pomoću [MULTI].
• Ovisno o pisaču koji koristite, neki znakovi bi mogli biti izrezani tijekom ispisa. Provjerite prije ispisa.
• Kad se tekstualni žig ispisuje na
[]
fotografi je, on je teško čitljiv.
• Tekst i datum nije moguće otisnuti na fotografi je u sljedećim slučajevima. – Videozapisi – Fotografi je snimljene bez prethodno podešenog vremena i naziva – Fotografi je koje su već prethodno obrađene [TEXT STAMP] funkcijom – Fotografi je snimljene drugom opremom.
Q
[RESIZE] Smanjivanje veličine slike (broja piksela)
Preporuča se promjena veličine slike na
[]
ako je želite poslati e-mailom ili koristiti na internetskoj stranici. Fotografi je koje su postavljene na minimalni broj piksela za [ASPECT RATIO] ne mogu se više smanjivati.
Odaberite [RESIZE] u izborniku [PLAYBACK] (str. 20).
Tipkama
odaberite [SINGLE] ili [MULTI] i
/
pritisnite [MENU/SET].
74 VQT1V85
Page 75
Odaberite fotografi ju i veličinu. [SINGLE] postavka 1 Tipkama
odaberite
/
fotografi ju i pritisnite [MENU/SET]. 2 Tipkama
odaberite veličinu* i
/
pritisnite [MENU/SET].
* Prikazuju se samo one veličine na koje se
fotografi ja može smanjiti.
[MULTI] postavka 1 Tipkama
odaberite veličinu i
/
pritisnite [MENU/SET].
Kad pritisnete [DISPLAY], prikazuje se pojašnjenje uvećanja.
2 Tipkama
///
odaberite
fotografi ju i pritisnite [DISPLAY].
Ponovite ovaj korak za svaku fotografi ju i pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
Pritisnite  za odabir [YES] i pritisnite [MENU/SET].
[]
Pritisnite
* Kad se odabere [MULTI], automatski se otvara zaslon
izbornika.
• Da biste zatvorili izbornik pritisnite [MENU/SET].
za povratak zaslona izbornika.*
Napredno (reprodukcija)
[SINGLE]
[MULTI]
Napomena
• Odjednom možete postaviti da 50 fotografi ja pomoću [MULTI].
• Kvaliteta fotografi je kojoj je promijenjena veličina će se smanjiti.
• Postoji mogućnost da neće biti moguće mijenjati veličinu fotografi jama koje su snimljene drugom opremom.
• Za videozapise i slike s tekstualnim žigom [TEXT STAMP] nije moguće mijenjati veličinu.
[TRIMMING] (IZREZIVANJE)
Možete uvećati, te onda izrezati važan dio snimljene fotografi je.
Odaberite [TRIMMING] u izborniku [PLAYBACK] (str. 20).
Tipkama
odaberite fotografi ju i pritisnite
/
[MENU/SET].
VQT1V85 75
Page 76
Napredno (reprodukcija)
Koristite ručicu zuma i pritisnite odabir dijelova koje želite izrezati.
///
za
Smanjenje Povećanje
Reduction Enlargement

Ručica zuma (T): Uvećanje Ručica zuma(W): Smanjenje Tipke
///
položaja
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite
• Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Napomena
Ovisno o veličini isječka, veličina izrezane fotogra je može biti manja od originalne slike.
• Kvaliteta izrezane fotografi je će se smanjiti.
• Postoji mogućnost da se fotografi je snimljene drugom opremom neće moći izrezati.
• Videozapise i slike s tekstualnim žigom [TEXT STAMP] nije moguće izrezivati.
M
Ovaj môd omogućuje automatski prikaz slike u okomitom položaju u slučaju kad su snimljene u vodoravnom položaju fotoaparata.
Odaberite [ROTATE DISP.] u izborniku [PLAYBACK] môda (str. 20).
: promjena
za odabir [YES] i zatim pritisnite
[]
za povratak na zaslon izbornika.
[ROTATE DISP.] (ROTIRANJE FOTOGRAFIJA)
Promjena položaja
Move the position

76 VQT1V85
Pritisnite  za odabir [ON] i zatim pritisnite [MENU/ SET].
• Ako odaberete [OFF], fotografi je se prikazuju bez rotiranja.
• Pogledajte str. 34 za informaciju o reprodukciji fotografi ja.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Page 77
Napredno (reprodukcija)
Napomena
• Kad fotografi je reproducirate na računalu, one se ne mogu prikazati s rotacijom, osim ako je operativni sustav ili softver kompatibilan sa Exifom. Exif je format datoteka za fotografi je koji omogućuje dodavanje informacija o snimanju, itd. Utemeljio ga je “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Postoji mogućnost da neće biti moguće rotirati fotografi je snimljene drugom opremom.
• Zaslon se ne može rotirati tijekom indeksnog prikaza (str. 35) ili kalendara (str. 71).
Ü
[FAVORITE] (OMILJENE FOTOGRAFIJE)
Ukoliko je fotografi jama pridodana oznaka te su ranije postavljene kao omiljene, možete učiniti sljedeće:
• Reproducirati samo fotografi je koje su postavljene kao omiljene. ([FAVORITE PLAY])
• Reproducirati samo fotografi je koje su postavljene kao omiljene kao slide show.
• Obrisati sve fotografi je koje nisu postavljene kao omiljene. ([ALL DELETE EXCEPT Ü ]).
Odaberite [FAVORITE] u izborniku [PLAYBACK] môda (str. 20).
Pritisnite
• Fotografi je ne možete birati kao omiljene ukoliko je [FAVORITE] postavljen na [OFF]. Isto tako je [FAVORITE] postavljen na [OFF], čak i ako je prethodno postavljen na [ON].
za odabir [ON] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Ü]
se neće prikazati kad
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
Tipkama
• Ponovite gore opisani postupak.
• Ukoliko ponovno pritisnete  , otkazuje se određivanje omiljenih fotografi ja.
odaberite fotografi ju i zatim pritisnite  .
/
Opoziv svih [FAVORITE] postavki
1 Odaberite [CANCEL] u izborniku prikazanom u koraku 2 i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite
za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
3 Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET].
• [CANCEL] ne možete odabrati ukoliko nijedna fotografi ja nije označena kao omiljena.
Napomena
• Možete postaviti do 999 fotografi ja kao omiljene.
• Kad radite ispis slika u fotografskom studiju, korisno je koristiti opciju [ALL DELETE EXCEPT
Ü
] (str. 37) kako bi na kartici ostale samo fotografi je koje želite izraditi.
• Fotografi je koje su snimljene drugom opremom možda nećete moći postaviti kao omiljene.
• Možete izvršiti odabir, provjeriti i poništiti postavke fotografi ja koje su postavljene kao omiljene pomoću programa “PHOTOfunSTUDIO” na isporučenom CD-u.
VQT1V85 77
Page 78
Napredno (reprodukcija)
[PRINT SET] (POSTAVKE ISPISA)
DPOF “Digital Print Order Format” je sustav koji omogućuje korisniku odabir fotografi ja za ispis, broja kopija svake fotografi je i da li će na fotografi jama biti ispisan datum snimanja kad se koristi DPOF kompatibilni foto pisač ili se ispis radi u fotografskom studiju. Za detalje se obratite vašem fotografskom studiju. Kad želite ispisati fotografi je iz ugrađene memorije u fotografskom studiju, presnimite ih na karticu (str. 80) i nakon toga odaberite postavke za ispis.
Odaberite [PRINT SET] u izborniku [PLAYBACK] môda (str. 20).
Tipkama [MULTI] (više) fotografi ja i pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i zatim pritisnite [MENU/SET].
/
odaberite [SINGLE] (jedna) ili
Tipkama odaberite fotografi ju.
Tipkama podešavanje.
• Ako ste odabrali opciju [MULTI], ponovite korake 3 i 4 za svaku fotografi ju. (Nije
moguće koristiti istu postavku za veći broj fotografi ja.)
Pritisnite
• Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
/
odaberite broja kopija i pritisnite [MENU/SET] za
[]
za povratak na zaslon izbornika.
/
Tipkama odaberite fotografi ju.
///
Opoziv svih [PRINT SET] postavki
1 Odaberite [CANCEL] u izborniku prikazanom u koraku 2 i pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite
za odabir [YES] i pritisnite [MENU/SET].
3 Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET].
• [CANCEL] ne možete odabrati ukoliko nijedna fotografi ja predviđena za ispis.
78 VQT1V85
Page 79
Napredno (reprodukcija)
Ispis datuma
Nakon odabira broja kopija, pritiskom na [DISPLAY] postavite/poništite ispis s datumom snimanja.
• Ako ste se odlučili za digitalni ispis u fotografskom studiju, obratite pažnju da dodatno zatražite i ispis datuma, ako je to potrebno.
• Ovisno o fotografskom studiju ili pisaču, postoji mogućnost da datum ne bude otisnut iako ste odabrali ispis datuma. Za više informacija raspitajte se u fotografskom studiju ili pogledajte upute za uporabu pisača.
• Datum se ne može otisnuti na fotografi jama s otisnutim tekstualnim žigom.
Napomena
• Broj kopija se može postaviti između 0 i 999.
• Ako ispis radite na pisaču koji podržava PictBridge, postavke datuma ispisa mogu imati prednost, stoga preporučamo da to provjerite.
• Postoji mogućnost da se postavke ispisa neće moći koristiti s drugom opremom. U tom slučaju poništite i resetirajte sve postavke.
• Ako datoteka nije bazirana na DCF standardu, postavke ispisa nije moguće podesiti.
[PROTECT] (ZAŠTITA)
P
Možete zaštititi fotografi je koje ne želite slučajno izbrisati.
Odaberite [PROTECT] u izborniku [PLAYBACK] môda (str. 20).
Tipkama
/
odaberite [SINGLE] (jedna) ili
[MULTI] (više) fotografi ja i pritisnite [MENU/SET].
Odaberite fotografi ju i zatim pritisnite
[SINGLE] [MULTI]
[MENU/SET]. Ako ste odabrali [MULTI]
• Ponovite ove korake za svaku fotografi ju.
• Postavke se poništavaju ukoliko ponovno pritisnete MENU/SET].
Tipkama odaberite fotografi ju.
Pritisnite
• Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET].
[]
za povratak na zaslon izbornika.
/
Tipkama odaberite fotografi ju.
///
Opoziv svih [PROTECT] postavki
Odaberite [CANCEL] u izborniku prikazanom u koraku 2 i pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite
za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Za zatvaranje izbornika pritisnite [MENU/SET].
• Ako pritisnete [MENU/SET] tijekom opoziva postavki zaštite, proces poništavanja se prekida.
VQT1V85 79
Page 80
Napredno (reprodukcija)
Napomena
• Postoji mogućnost da postavke zaštite neće funkcionirati na drugoj opremi.
Čak i ako ste zaštitili fotografi je u ugrađenoj memoriji ili na kartici, one će biti obrisane ako se ugrađena memorija ili kartica formatira.
Čak i ako ne zaštitite fotografi je na SD memorijskoj kartici ili na SDHC memorijskoj kartici, one ne mogu biti izbrisane ako je Write-Protect prekidač na kar tici postavljen na [LOCK] (ZAKLJUČANO).
S
[COPY] (KOPIRANJE)
Fotografi je spremljene u ugrađenu memoriju fotoaparata možete kopirati na karticu ili s kartice u ugrađenu memoriju fotoaparata.
Odaberite [COPY] u izborniku [PLAYBACK] môda (str.20).
Tipkama
odaberite odredišta kopiranja i zatim
/
pritisnite [MENU/SET].
: Svi podaci iz ugrađene memorije se kopiraju
odjednom na karticu Æ korak 4.
: Jedna po jedna fotografi ja se kopira s kartice na
ugrađenu memoriju Æ 3.
Tipkama
Pritisnite  za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/ SET].
• Ako pritisnete [MENU/SET] dok kopirate fotografi je sa ugrađene memorije na karticu, kopiranje se zaustavlja.
• Ne isključujte fotoaparat ni u kojem trenutku za vrijeme procesa kopiranja.
Pritisnite
• Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
• Ukoliko kopirate fotografi je iz ugrađene memorije na karticu, sve se fotografi je kopiraju i zaslon se vraća na zaslon za reprodukciju.
odaberite fotografi ju i pritisnite [MENU/SET].
/
[]
za povratak na zaslon izbornika.
Napomena
Ako kopirate fotografi je iz ugrađene memorije na karticu koja nema dovoljno slobodnog prostora, fotografi je neće biti snimljene u cijelosti. Preporučamo koristiti karticu koja ima više slobodnog prostora od ugrađene memorije fotoaparata (oko 50 MB). Ako postoji fotografi ja istog naziva (broj mape/broj datoteke) kao fotografi ja koja se kopira kad je odabrana opcija postoji fotografi ja istog naziva (broj mape /broj datoteke) kao fotografi ja koja se kopira kad je odabrana opcija Za kopiranje fotografi ja potrebno je određeno vrijeme. Kopiraju se isključivo fotografi je snimljene s Panasonic digitalnim fotoaparatom (LUMIX). (Čak i ako su fotografi je snimljene s Panasonic digitalnim fotoaparatom, postoji mogućnost da ih nećete moći kopirati, ako ste ih obradili na računalu.) Postavke ispisa izvorne fotografi je se ne kopiraju. Nakon što je kopiranje završeno, ponovo postavite postavke ispisa.
[]
, kreira se nova mapa u koju se kopira fotografi ja. Ako
[]
, ta fotografi ja neće biti kopirana (str. 95).
80 VQT1V85
Page 81
Povezivanje s drugom opremom
DIGITAL
AV OUT
Povezivanje s računalom
Snimljene fotografi je možete prebaciti na računalo tako da spojite fotoaparat i računalo.
• Fotografi je koje ste prenijeli možete jednostavno ispisivati ili slati mailom. Korištenje “PHOTOfunSTUDIO” softvera koji je isporučen na CD-u je praktičan način za izvođenje ovih radnji.
• Pročitajte posebne upute za isporučeni softver za više podataka o softveru na isporučenom CD-u te za upute o instalaciji.
Pripreme: Uključite fotoaparat i računalo. Izvadite karticu prije korištenja fotografi ja snimljenih na ugrađenu memoriju.
A
USB kabel (isporučen)
• Provjerite smjer konektora te ih ravno umetnite ili izvadite. (Inače bi se konektori mogli savinuti, što bi moglo prouzročiti probleme.)
B
Namjestite na oznake i umetnite.
• Koristite bateriju koja ima dovoljno napona ili AC adapter (DMW-AC5E; opcija ) I DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Ako ostatak napona u bateriji postane premalen kad fotoaparat i računalo razmjenjuju podatke, indikator statusa će treperiti, te će se oglasiti alarm. Pročitajte “Sigurno odspajanje USB kabela” (str. 82) prije nego što odspajate USB kabel. U protivnom bi se podaci mogli uništiti.
Spojite fotoaparat s računalom pomoću USB kabela
• Ne upotrebljavajte druge USB kabele već samo ovaj isporučeni s uređajem. Uporaba nekih drugih kabela mogu prouzročiti nepravilan rad.
(isporučen).
VQT1V85 81
Page 82
Povezivanje s drugom opremom
USB MODE
PLEASE SELECT
THE USB MODE
PictBridge(PTP)
PC
SELECT
SET
Tipkama
odaberite [PC] i zatim pritisnite
/
[MENU/SET].
• Ako je [USB MODE] (str.25) u izborniku [SETUP] postavljen na [PC], fotoaparat će se automatski spojiti na računalo bez prikazivanja zaslona za odabir [USB MODE]. Radi se o prikladnoj funkciji, budući da nema potrebe da je postavljate svaki put kad se spajate na računalo.
• Kad spojite fotoaparat na računalo s opcijom [USB MODE] postavljenom na [PictBridge(PTP)], može se pojaviti poruka na zaslonu računala. Izaberite [Cancel] za zatvaranje zaslona te odspojite fotoaparat od računala. Zatim ponovno postavite [USB MODE] na [PC].
Dvaput kliknite na [Removable Disk] u [My Computer].
• Kad koristite Machintosh, uređaj se prikazuje na radnoj površini (desktopu) kao (“LUMIX”, “NO_NAME” ili “Untitled”).
Dvaput kliknite na mapu [DCIM].
Koristeći povuci i ispusti operaciju, premjestite fotografi je ili mapu u kojoj se nalaze fotografi je koje želite prenijeti, u drugu mapu na računalu.
• Podaci s računala se ne mogu pomoću USB kabela prenijeti na fotoaparat.
Sigurno odspajanje USB kabela.
• Za sigurno odspajanje USB kabela koristite „Safely Remove Hardware“ koji se nalazi na traci zadataka (task tray) na računalu. Ako ikona nije prikazana, provjerite da na LCD zaslonu fotografskog aparata nije prikazano [ACCESS] prije uklanjanja hardvera.
Napomena
• Da se fotoaparat ne bi slučajno ogrebao, preporučamo da ga položite na meku krpu prije spajanja na računalo.
• Prije spajanja ili odspajanja AC adaptera (DMW-AC5E; opcija) isključite fotoaparat.
• Prije umetanja ili vađenja kartice isključite fotoaparat i odspojite USB kabel . U protivnom bi se podaci mogli uništiti.
82 VQT1V85
Page 83
Povezivanje s drugom opremom
100_PANA
101_PANA
999_PANA
DCIM
MISC
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
100_PANA
1
23
Built-in memory
Card
Pregled sadržaja ugrađene memorije ili kartice putem računala (sastav mape)
Folder number
Ugrađena memorija
Kartica
Kad su fotografi je snimljene u sljedećim situacijama, kreira se nova mapa.
• Kad je u izborniku [SETUP] proveden [NO. RESET] (str. 24).
• Kad je umetnuta kartica s istim brojem mape. (Npr. kad su fotografi je snimljene drugim modelom fotoaparata).
• Kad je unutar mape datoteka s brojem 999.
Spajanje u PTP môdu (samo kod Windows
Postavite [USB MODE] na [PictBridge(PTP)]. Podaci se sada mogu učitavati samo s kartice na računalo.
• Kad je na kartici 1000 ili više fotografi ja, postoji mogućnost da se fotografi je neće moći prenijeti u PTP môdu.
Broj mape
File number
Broj datoteke
JPG: Pictures
JPG: fotografi je
MOV: Motion pictures
MOV: videozapisi
MISC: DPOF ispis
MISC: DPOF print
Favourite
Omiljene fotografi je
®
XP, Windows Vista® i Mac OS X)
VQT1V85 83
Page 84
Povezivanje s drugom opremom
USB MODE
SELECT
SET
PLEASE SELECT
THE USB MODE
PictBridge(PTP)
PC
DIGITAL
AV OUT
Ispis fotografi ja
Ako spojite fotoaparat na pisač koji podržava PictBridge, možete odabrati fotografi je koje želite ispisati i dati naredbu za početak ispisa preko LCD zaslona fotoaparata.
Pripreme: Uključite fotoaparat i pisač. Prije ispisa fotografi ja koje se nalaze na ugrađenoj memoriji izvadite karticu. Prije ispisa fotografi ja podesite kvalitetu ispisa i ostale postavke na pisaču.
A
USB kabel (isporučen)
• Provjerite smjer konektora te ih ravno umetnite ili izvadite. (Inače bi se konektori mogli savinuti, što bi moglo prouzročiti probleme.)
B
Namjestite na oznake i umetnite.
• Koristite bateriju koja ima dovoljno napona ili AC adapter (DMW-AC5E; opcija ) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Ako ostatak napona u bateriji postane premalen kad fotoaparat i računalo razmjenjuju podatke, indikator statusa će treperiti, te će se oglasiti alarm. Ako se ovo dogodi tijekom ispisa istog trena zaustavite ispis. Ako u tom trenutku ne traje ispis, odspojite USB kabel.
A
Spojite fotoaparat na pisač pomoću USB kabela
• Kad je fotoaparat spojen na pisač pojavljuje se ikona zabrane odspajanje
[å]
kabela
Tipkama
. Ne odspajajte USB kabel dok je prikazana ikona
odaberite [PictBridge(PTP)] i zatim
/
(isporučen).
[å]
.
pritisnite [MENU/SET].
Napomena
• Da se fotoaparat ne bi slučajno ogrebao, preporučamo da ga položite na meku krpu prije spajanja na računalo.
• Ne upotrebljavajte druge USB kabele već samo ovaj isporučeni s uređajem. Uporaba nekih drugih kabela mogu prouzročiti nepravilan rad.
• Prije spajanja ili odspajanja AC adaptera (DMW-AC5E; opcija) isključite fotoaparat.
• Prije umetanja ili vađenja kartice isključite fotoaparat i odspojite USB kabel . U protivnom bi se podaci mogli uništiti.
84 VQT1V85
Page 85
Povezivanje s drugom opremom
OFF
1
PRINT START
PRINT WITH DATE NUM. OF PRINTS PAPER SIZE PAGE LAYOUT
MULTI SELECT
CANCEL
SELECT
SET
MULTI SELECT SELECT ALL PRINT SET(DPOF) FAVORITE
PictBridge
CANCEL
SELECT
SET
PictBridge
MULTI PRINT
1/9
100-0001
1/9
100-0001
PLEASE SELECT THE PICTURE TO PRINT
SELECT
PRINT
OFF
1
CANCEL
SELECT
SET
PRINT START
PRINT WITH DATE NUM. OF PRINTS PAPER SIZE PAGE LAYOUT
SINGLE SELECT
• Kad je fotoaparat spojen na pisač, ne možete se prebacivati s ugrađene memorije na karticu i obrnuto. Odspojite USB kabel, umetnite (ili izvadite) karticu i nakon toga ponovo spojite USB kabel na pisač.
Odabir i ispis jedne fotografi je
Tipkama
odaberite fotografi ju i zatim pritisnite
/
[MENU/SET].
• Za otprilike 2 sekunde poruka nestaje sa zaslona.
Pritisnite  za odabir [PRINT START] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Pogledajte odlomak „Postavke ispisa“ (str. 86) za opcije koje se mogu postaviti prije početka ispisa.
• Za opoziv ispisa prije kraja pritisnite [MENU/SET].
• Poslije ispisa odspojite USB kabel.
Odabir i ispis više fotografi ja
Pritisnite .
Tipkama [MENU/SET].
• Ako se pojavi zaslon za provjeru ispisa, odaberite [YES] i započnite ispis.
Stavka Opis postavki
[MULTI SELECT]
[SELECT ALL] Ispis svih spremljenih fotogra ja. [DPOF PICTURE] Ispisuje samo fotogra je odabrane u [PRINT SET]. (str. 78) [FAVORITE]* Ispisuje samo fotogra je koje su odabrane kao omiljene. (str. 77)
* Samo kad već postoje fotografi je odabrane kao omiljene [FAVORITE]. (str. 77).
odaberite stavku i zatim pritisnite
/
Istovremeno se ispisuje više fotografi ja.
• Tipkama
///
odaberite fotografi je, a potom dok je pritisnuta tipka [DISPLAY], na fotografi jama za ispis se pojavljuje ikona (Kad ponovno pritisnete [DISPLAY], postavka se poništava.)
• Nakon što ste izabrali fotografi je, pritisnite [MENU/SET].
[é]
.
Pritisnite  za odabir [PRINT START] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Pogledajte odlomak „Postavke ispisa“ (str. 86) za opcije koje se mogu postaviti prije početka ispisa.
• Za opoziv ispisa pritisnite [MENU/SET].
• Nakon ispisa odspojite USB kabel.
VQT1V85 85
Page 86
Povezivanje s drugom opremom
Postavke ispisa
Odaberite i postavite opcije kako na zaslonu u koraku 2 postupka “Odabir i ispis jedne fotografi je”, tako i u koraku 3 “Odabir i ispis više fotografi ja”.
• Kad želite ispisivati fotografi je na papiru veličine ili formata koji fotoaparat ne podržava, postavite [PAPER SIZE] (VELIČINA PAPIRA) ili [PAGE LAYOUT] (IZGLED STRANICE) na
[{]
te tada postavite veličinu papira ili postavu stranice na pisaču. (Za detalje pročitajte upute za uporabu pisača.)
• Kad je odabrana opcija [PRINT SET (DPOF)], stavke [PRINT WITH DATE] (ISPIS S DATUMOM) i [NUM. OF PRINTS] (BROJ KOPIJA) nisu prikazane.
[PRINT WITH DATE] (ISPIS S DATUMOM)
Stavka Opis postavki
[OFF] Datum se ne ispisuje.
[ON] Datum se ispisuje.
• Ako pisač ne podržava ispis datuma, neće biti moguće ispisati datum na fotografi ji.
• Kako postavke pisača mogu imati prednost pred postavkama ispisa s datumom, potrebno je također provjeriti postavke pisač a za ispis s datumom.
• Prilikom ispisa fotografi ja s tekstualnim žigom ne zaboravite podesiti postavku ispisa s datumom na [OFF] ili će u protivnom datum biti ispisan na vrhu fotografi je.
Napomena
Kad fotografi je dajete na izradu u fotografski studio
• Ako je datum otisnut pomoću [TEXT STAMP] (str.73) funkcije ili su odabrane postavke za ispis datuma pomoću [PRINT SET] (str. 78) prije odlaska u fotografski studio, datumi se mogu ispisati i u fotografskom studiju.
MULTI SELECT PRINT START
PRINT WITH DATE NUM. OF PRINTS PAPER SIZE PAGE LAYOUT
CANCEL
SELECT
OFF
EXIT
1
Možete odabrati do 999 kopija.
86 VQT1V85
[NUM. OF PRINTS] (BROJ KOPIJA)
Page 87
Povezivanje s drugom opremom
[PAPER SIZE] (VELIČINA PAPIRA
Item Description of settings
Stavka
{ Settings on the printer are prioritised.
[L/3.5SM5S]
[2L/5SM7S] 127 mmM178 mm
[POSTCARD] 100 mmM148 mm
[16:9] 101.6 mmM180.6 mm
[A4] 210 mmM297 mm
[A3] 297 mmM420 mm
[10M15cm] 100 mmM150 mm
[4SM6S] 101.6 mmM152.4 mm
[8SM10S] 203.2 mmM254 mm
[LETTER] 216 mmM279.4 mm
[CARD SIZE] 54 mmM85.6 mm
• Veličine papira koje pisač ne podržava se ne prikazuju.
Postavke pisača imaju prednost.
89 mmM127 mm
Opis postavki
[PAGE LAYOUT] (Izgled stranice koji se može odabrati ovim fotoaparatom)
Item Description of settings
Stavka
{ Settings on the printer are prioritised.
á 1 picture with no frame on 1 page
â 1 picture with a frame on 1 page
ã 2pictures on 1page
ä 4pictures on 1page
• Ako pisač ne podržava prijelom stranice, opcija se ne može izabrati.
Format ispisa
Postavke pisača imaju prednost.
1 fotografi ja bez okvira na 1 stranici
1 fotografi ja s okvirom na 1 stranici
2 fotografi je na 1 stranici
4 fotografi je na 1 stranici
Opis postavki
Kad ispisujete fotografi ju nekoliko puta na 1 list papira
Primjerice, ako istu fotografi ju želite ispisati 4 puta na 1 list papira, postavite [PAGE
[ä]
LAYOUT] na
i zatim postavite [NUM. OF PRINTS] na 4 za fotografi ju koju želite
ispisati.
Kad ispisujete različite fotografi je na 1 listu papira
Primjerice, ako želite ispisati 4 različite fotografi je na 1 list papira, postavite [PAGE LAYOUT] na
[ä]
i zatim postavite [NUM. OF PRINTS] na 1 za svaku od 4 fotografi ja.
Napomena
[q]
• Fotoaparat prima poruku greške iz pisača kad tijekom ispisa indikator Nakon završetka ispisa provjerite postoje li problemi s pisačem.
• Kod velikog broja kopija, fotografi je se mogu ispisivati po nekoliko puta. U tom slučaju, preostali broj kopija koji je naznačen može odstupati od zadanog broja.
svijetli narančasto.
VQT1V85 87
Page 88
Povezivanje s drugom opremom
DIGITAL
AV OUT
[PLAYBACK] môd:
¸
Reprodukcija fotografi ja na zaslonu TV prijemnika
Reprodukcija fotografi ja putem AV kabla (isporučen)
Priprema: Postavite [TV ASPECT] (str. 25) Isključite fotoaparat i TV prijemnik.
n Žuta: u ulaznu video priključnicu
o Bijela:u ulaznu audio priključnicu
A
Namjestite oznake i umetnite.
B
AV kabel (isporučen)
• Provjerite smjer konektora te ih ravno umetnite ili izvadite. (Inače bi se konektori mogli savinuti, što bi moglo prouzročiti probleme.)
Spojite AV kabel (isporučen) na ulaz za video i audio ulazne priključnice na TV prijemniku.
Spojite AV kabel s [AV OUT] priključnicom na fotoaparatu.
Uključite TV prijemnik i odaberite vanjski ulaz.
Uključite fotoaparat.
Napomena
• Ovisno o [ASPECT RATIO] postavci, ispod ili iznad, te s lijeve ili desne strane fotografi je, mogu se pojaviti crne crte.
• Koristite isključivo isporučeni AV kabel.
• Pročitajte upute za uporabu TV prijemnika.
• Fotografi ja bi mogla biti mutna ako je reproducirate okomito.
• Kad podesite [VIDEO OUT] u izborniku [SETUP], fotografi je možete pregledavati na TV prijemniku i u drugim zemljama (regijama) koje koriste NTSC ili PAL sustav.
Reprodukcija fotografi ja na TV prijemniku s utorom za SD memorijsku karticu
Fotografi je snimljene na SD memorijsku karticu mogu se reproducirati na TV prijemniku koji ima utor za SD memorijsku karticu.
Napomena
• Ovisno o modelu TV prijemnika, postoji mogućnost da fotografi je neće biti prikazane na cijelom zaslonu.
• Videozapisi se ne mogu reproducirati. Da bi reproducirali videozapise, spojite fotoaparat s TV
prijemnikom putem AV kabela (isporučen).
• Ako TV prijemnik ne podržava SDHC kartice, nije moguće s njih reproducirati fotografi je.
• Postoji mogućnost da nećete moći reproducirati MultiMediaCards.
88 VQT1V85
Page 89
Ostalo
3s3s3s
NANATURALTURALNATURAL
ISOISO
100100
ISO
100
33
20
22
21
23
17
26
25
16
24
18
28 27
15
29
31
19
30
999
1/301/301/30F3.3F3.3F3.3
9
10
12
14
10
4 56 7
8
3
12
ISOISO
100100
ISO
100
11
13
W
T
1X
W
Prikaz zaslona
Tijekom snimanja
Snimanje u normalnom načinu rada
1 Način snimanja 2 Postavka bljeskalice (str. 39) 3 AF područje (str. 32) 4 Fokus (str. 32) 5 Veličina slike (str. 59) 6 Kvaliteta (str. 60) 7 Indikator statusa baterije (str. 13) 8 Broj raspoloživih fotografi ja (str. 105) 9 Ugrađena memorija (str. 16)
: Kartica (str. 16) (prikazana samo tijekom snimanja) 10 Status snimanja 11 ISO osjetljivost (str. 62) 12 Brzina zatvarača (str. 32) 13 Vrijednost otvora blende (str. 32) 14 Optički stabilizator slike (str. 66)/ : Upozorenje na vibracije (str. 32)
Kod snimanja ( naknadne postavke)
15 AF Macro môd (str. 42)
: Macro zoom môd (str. 42) 16 Balans bijele boje (str. 62) 17 ISO osjetljivost (str. 62) maksimalna razina ISO osjetljivosti (str. 61) 18 Postavke boje (str. 65) 19 Kvaliteta snimanja (str. 55) 20 Raspoloživo vrijeme snimanja (str. 55): R8m30s 21 Ime*1 (str. 50) 22 Dob *1 (str. 50) Mjesto *2 (str. 56) 23 Datum putovanja (str. 56) 24 Proteklo vrijeme snimanja (str. 55) : Intelligent ISO (str. 61) 25 Aktualni datum i vrijeme/“: Postavke odredišta putovanja*2 (str. 58) Zum/ Ekstra optički zum (str. 33)/ 26 Kompenzacija ekspozicije (str. 44) 27: High angle môd (str. 23)
: Power LCD (str.23)
: Auto Power LCD (str. 23) 28 Automatski okidač (str. 43) 29 Brzo snimanje (str. 64)/ : Auto bracket (str. 45)/B: Snimanje zvuka (str. 55) 30 AF pomoćna lampica (str. 66) 31 Broj dana koji su prošli od početka putovanja (str. 56)
*1 Ovo se prikazuje oko 5 sekundi nakon što se ovaj fotoaparat uključi u funkcijama [BABY1]/
*2 Ovo se prikazuje oko 5 sekundi nakon što se uključi fotoaparat, nakon
[BABY2] ili [PET] u Scene môdu.
podešavanja sata i nakon prebacivanja iz reprodukcije u snimanje.
[!]
(Početne postavke)
: Digitalni zum (str. 33, 65)
VQT1V85 89
Page 90
Ostalo
1/91/91/9
11
1ST DAY1ST DAY1ST DAY
10:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.200910:00 1.DEC.2009
8 9
10
100100_00010001
9s9s
100_0001
9s
1234 6 75
19 18
12
11
14
13
17 16
15
Kod reprodukcije
1 Reprodukcija (str. 34) 2 Zaštićena fotografi ja (str. 79) 3 Omiljene fotografi je (str. 77) 4 Otisnute s oznakom teksta (str. 73) 5 Veličina slike (str. 59) Ikona videozapisa (str. 70) 6 Kvaliteta (str. 60) 7 Indikator statusa baterije (str. 13) 8 Mapa/Broj datoteke (str. 83) Ugrađena memorija (str. 16) Proteklo vrijeme reprodukcije (str. 70): 8m30s 9 Broj fotografi je/Ukupni broj fotografi ja 10 Vrijeme snimanja videozapisa (str. 70): 8m30s 11 Kompenzacija ekspozicije (str. 44) 12 Informacije o snimanju 13 Omiljene postavke (str. 77) 14 Snimljeni datum i vrijeme/Postavke odredišta putovanja (str. 58) Ime (str. 50) Naslov (str. 72) 15 Dob (str. 50) 16 Broj dana proteklih od datuma putovanja (str. 56) 17 Power LCD (str. 23) 18 Broj kopija (str. 78) 19 Reprodukcija videozapisa (str. 70) Ikona upozorenja odspojenog kabela (str. 84)
90 VQT1V85
Page 91
Ostalo
Upozorenja za uporabu
Optimalno korištenje fotoaparata
Pazite da Vam uređaj ne padne ili da ga ne udarite, ili da ga ne preopteretite.
• Pazite da ne udarite ili ispustite torbicu u koju ste stavili fotoaparat, jer bi udarac mogao
oštetiti fotoaparat, objektiv, ili LCD zaslon.
• Na vezicu za nošenje fotoaparata, isporuč enu s fotoaparatom, nemojte prikopčavati druge
predmete. Dok je spremljen, predmet se može nasloniti na LCD zaslon, te ga tako oštetiti.
• Nemojte koristiti papirnatu vrećicu koja se lako može potrgati te iz nje može ispasti fotoaparat
i oštetiti se.
• Da biste zaštitili svoj fotoaparat, preporučamo da kupite kvalitetnu torbicu za fotoaparat kod
vašeg lokalnog dobavljača.
Fotoaparat držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (kao što su mikrovalne pećnice, TV prijemnici, igraće konzole itd.).
• Ako fotoaparat koristite na TV prijemniku ili blizu njega, elektromagnetsko zračenje bi moglo
štetno utjecati na fotografi je i zvuk.
• Fotoaparat nemojte koristiti u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje koji bi štetno
djelovale na fotografi je i zvuk.
• Jaka magnetska polja stvorena zvučnicima ili velikim motorima mogla bi oštetiti snimljene
podatke ili bi fotografi je mogle biti izobličene.
• Elektromagnetska zračenja stvorena mikroprocesorima mogu štetno djelovati na fotoaparat
te bi moglo doći do izobličenja fotografi je i zvuka.
• Ako je fotoaparat pod utjecajem štetnih elektromagnetskih zračenja te je prestao normalno
funkcionirati, isključite ga, izvadite bateriju ili odspojite AC adapter (DMW-AC5E; opcija). Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite AC adapter te uključite fotoaparat.
Nemojte koristiti fotoaparat blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom.
• Ako snimate blizu radio odašiljača ili vodova pod visokim naponom to bi moglo štetno
djelovati na snimljene fotografi je i zvuk.
Uvijek koristite isporučene žice i kabele. Ako koristite dodatni pribor, koristite žice i kabele koji su s njima isporučeni. Nemojte produživati žice ili kabele. Fotoaparat nemojte prskati insekticidima ili kemikalijama koje isparavaju.
• Ako se fotoaparat poprska takvim kemikalijama, može doći do oštećenja kućišta fotoaparata,
a završni sloj se može oljuštiti.
• Nemojte držati gumene ili plastične predmete dulje u dodiru s fotoaparatom.
Čćenje
Prije čćenja fotoaparata, izvadite baterije, DC ispravljač (DMW-DCC4; opcija) ili odspojite utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Ako je fotoaparat teže zaprljan, obrišite ga vlažnom, ocijeđenom krpom, a nakon toga
obrišite suhom krpom.
• Prilikom čćenja fotoaparata nemojte koristiti otapala kao što su benzin, razrjeđivač, alkohol,
sredstva za pranje posuđa, itd. jer mogu ošteti kućište fotoaparata ili se boja može oljuštiti.
• Kad koristite kemijsku krpu, pridržavajte se uputa za uporabu iste.
• Ako je LCD zaslon prljav, otpuhnite prašinu i strane tvari komercijalno dobavljivom četkom
za čćenje s ventilatorom. Ako je zaslon teže zaprljan, nježno ga istrljajte mekom krpom ili krpicom za brisanje naočala.
VQT1V85 91
Page 92
Ostalo
O LCD zaslonu
• LCD zaslon nemojte pritiskati prejako. Mogu se pojaviti neujednač ene boje ili zaslon može prestati raditi.
• Nemojte pritiskati LCD zaslon oštrim predmetima kao što je primjerice vrh olovke.
• Ne grebite i nemojte prejako pritiskati LCD zaslon.
• Ako je fotoaparat hladan kad ga uključite, slika na LCD zaslonu će u početku biti blago tamnija nego što je to uobičajeno. Međutim, slika će se vratiti na normalnu razinu svjetline kad se poveća unutrašnja temperatura fotoaparata.
Kod izrade LCD zaslona korištena je tehnologija visoke točnosti. Međutim, na zaslonu se mogu pojaviti neke tamne ili svijetle točke (crvene, plave ili zelene). Ne radi se o kvaru. LCD zaslon ima više od 99,99% efektivnih piksela, dok ih je samo 0,01% neaktivno ili je uvijek osvijetljeno. Takve točke neće biti snimljene na fotografi je u ugrađenoj memoriji ili na kartici.
O objektivu
• Objektiv nemojte prejako pritiskati.
• Fotoaparat nemojte ostavljati s objektivom okrenutim prema suncu jer bi sunčeve zrake mogle prouzročiti kvar. Isto tako budite pažljivi kad fotoaparat stavljate izvan ili blizu prozora.
Baterija
Baterija je punjiva litij ionska baterija. Njezina sposobnost stvaranja energije dolazi iz kemijskog procesa koji se događa u njoj. Taj proces je podložan okolnoj temperaturi i vlazi. Ako je temperatura previsoka ili preniska, vrijeme rada baterije će postati kraće.
Bateriju uvijek izvadite nakon uporabe.
• Spremite izvađenu bateriju u kutiju za bateriju (isporučena).
Ako Vam baterija slučajno padne, provjerite jesu li oštećeni tijelo baterije ili njeni kontakti.
• Umetanje oštećene baterije će oštetiti fotoaparat.
Kad izlazite ponesite napunjene zamjenske baterije.
• Budite svjesni da vrijeme rada baterije postaje kraće kod uvjeta niskih temperatura kao što je to na skijalištima.
• Nemojte zaboraviti ponijeti punjač (isporučen) baterija kad krećete na put , tako da možete napuniti bateriju u zemlji u koju putujete.
Zbrinite dotrajalu bateriju.
• Baterija ima ograničeni vijek trajanja.
• Bateriju nemojte baciti u vatru jer može doći do eksplozije.
Pazite da kontakti baterije ne dođu u dodir s metalnim predmetima (kao što su ogrlice, ukosnice, itd.)
• To može izazvati kratki spoj ili stvaranje topline te bi se mogli jako opeći ako dodirnete bateriju.
92 VQT1V85
Page 93
Ostalo
Punjač
• Ako koristite punjač u blizini radio prijemnika, to bi moglo štetno utjecati na kvalitetu radio prijema.
• Punjač držite 1 m ili više udaljen od radio prijemnika.
• Kad se koristi punjač, ponekad se stvara zujajući zvuk. Ovo nije kvar.
• Nakon korištenja, uvjerite se da ste isključili punjač iz utičnice za struju. (Ako se punjač ostavi priključen, troši se vrlo mala količina električne energije.)
• Održavajte kontakte punjača i baterije čistima.
Kartica
Nemojte ostavljati karticu na visokoj temperaturi, kod izvora elektromagnetskih zračenja ili statičkog elektriciteta ili izloženu direktnom sunčevom svjetlu. Nemojte savijati ili bacati karticu.
• Kartica se može oštetiti ili bi moglo doći do oštećenja ili brisanja snimljenog sadržaja.
• Nakon upotrebe, kad spremate ili nosite karticu, stavite je u kutiju za karticu ili torbicu za spremanje.
• Pazite da na kontakte na zadnjoj strani kartice ne dođe prljavština, prašina ili voda i kontakte nemojte dirati prstima.
Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kartice
• Uporaba naredbi „format“ ili „delete“ za formatiranje i brisanje podataka putem fotoaparata ili osobnog računala može samo modifi cirati podatke u sustavu za upravljanje datotekama. Te naredbe neće potpuno izbrisati podatke na kartici. Za potpuno brisanje podataka s kartice prije nego je ustupite drugoj osobi ili je odbacite, preporuča se da karticu fi zički uništite ili koristite komercijalno dobavljiv softver za brisanje podataka.
O osobnim podacima
Osobni podaci su uključeni u snimljene fotografi je u slučaju upisivanja imena ili podešenja datuma rođendana u funkcijama [BABY1]/[BABY2] u Scene môdu.
Odricanje pravne odgovornosti
• Podaci uključujući osobne podatke, mogu se izmijeniti ili izgubiti uslijed pogrešnog rukovanja, djelovanja statičkog elektriciteta, nezgoda, nepravilnog rada, popravaka ili nekog drugog rukovanja uređajem. Tvrtka Panasonic se odriče bilo koje odgovornosti za izravne ili neizravne štete koje su nastale uslijed izmjene ili nestajanja podataka ili osobnih podataka.
U slučaju servisa, ustupanja drugoj osobi ili odbacivanja
• Resetirajte postavke kako bi zaštitili osobne podatke. (str. 24)
• Ako na ugrađenoj memoriji ima snimaka, prije formatiranja ugrađene memorije (str. 25) kopirajte ih na karticu (str. 80) prema potrebi.
• Izvadite karticu iz fotoaparata u slučaju da ga dajete u servis.
• Ugrađena memorija i postavke se mogu vratiti na tvornička podešenja u slučaju servisa.
• Ako zbog kvara uređaja gore navedene radnje nije moguće izvršiti, kontaktirajte svog prodavatelja ili najbliži servisni centar.
U slučaju da karticu ustupate drugoj osobi ili je želite odbaciti, pogledajte odlomak „Napomena o ustupanju kartice drugoj osobi ili odbacivanju kar tice“ na str. 93.
VQT1V85 93
Page 94
Ostalo
Kad fotoaparat ne koristite kroz dulje vremensko razdoblje
• Bateriju spremite na hladno i suho mjesto s relativno stabilnom temperaturom: [Preporučena temperatura: 15°C do 25°C, preporučena vlažnost zraka: 40% do 60%]
• Bateriju i karticu uvijek izvadite iz fotoaparata.
• Ako bateriju ostavite u fotoaparatu, ona će se isprazniti, iako ste fotoaparat isključili. Ako baterija duže ostane u fotoaparatu, ona će se pretjerano isprazniti te bi mogla postati neupotrebljiva čak i nakon punjenja.
• Kad bateriju spremate na duže vremensko razdoblje, predlažemo da je jednom godišnje napunite. Izvadite bateriju iz fotoaparata te je pospremite kad je u potpunosti ispražnjena.
• Kad spremate fotoaparat u ormar, predlažemo da ga pospremite s desikantom (silikatni gel).
Podaci o fotografi ji
• Snimljeni podaci se mogu oštetiti ili izgubiti, ako se fotoaparat pokvari zbog nepravilnog rukovanja. Panasonic se odriče odgovornosti za štete nastale zbog gubitaka snimljenih podataka.
O tronošcima
• Pazite da tronožac bude potpuno stabilan kad se na njega postavlja fotoaparat.
• Kad koristite tronožac postoji mogućnost da nećete moći izvaditi karticu ili bateriju.
• Pazite da vijak na tronošcu ne bude pod kutom kad fotoaparat stavljate ili skidate sa tronošca. Ako koristite pretjeranu silu kod njegovog zatezanja, možete oštetiti vijak na fotoaparatu. Isto tako, kućište fotoaparata i pločica s nazivnim podacima se mogu oštetiti ili ogrebati ako je fotoaparat pretjerano pritegnut na tronožac.
• Pažljivo pročitajte upute za uporabu tronošca.
• Kad se koristi AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija), neke vrste tronošca nije moguće spojiti na fotoaparat.
94 VQT1V85
Page 95
Ostalo
Upozorenja za uporabu
U nekim slučajevima će se na zaslonu pojaviti poruke za potvrdu ili poruke grešaka. Glavne poruke su objašnjene u nastavku kao primjeri.
[THIS MEMORY CARD IS LOCKED] (Ova memorijska kartica je zaključana)
Æ Write-Protect prekidač na SD memorijskoj kartici i SDHC memorijskoj kartici je prebačen
na [LOCK]. Vratite prekidač za otključavanje. (str. 17)
[NO VALID PICTURE TO PLAY] (Nema fotografi ja za reprodukciju)
Æ Snimite fotogra ju ili umetnite karticu sa snimljenom fotogra jom te je onda reproducirajte.
[THIS PICTURE IS PROTECTED] (Ova fotografi ja je zaštićena)
Æ Izbrišite fotogra ju nakon poništenja postavki zaštite. (str. 79)
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] / [SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] (Ova se fotografi ja ne može izbrisati/Neke se fotografi je ne mogu izbrisati)
• Fotografi je koje se ne temelje na DCF standardu nije moguće izbrisati. Æ Ako neke fotografi je želite izbrisati, formatirajte karticu nakon što ste spremili potrebne
podatke na računalo, itd. (str. 25)
[NO ADDITIONAL SELECTIONS CAN BE MADE] (Ne mogu se odabrati dodatne fotografi je)
• Premašen je broj slika koje se istovremeno mogu postaviti za [DELETE MULTI] (str. 37), [FAVORITE] (str.77), [TITLE EDIT] (str. 72), [TEXT STAMP] (str. 73) ili [RESIZE] (str. 74), kad je odabrana opcija [MULTI].
Æ Smanjite broj odabranih fotografi ja i ponovite radnju.
• Odabrano je više od 999 omiljenih fotografi ja.
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] (Ne može se postaviti na ovoj fotografi ji)
• [TITLE EDIT], [TEXT STAMP] ili [PRINT SET] nije moguće odabrati za fotografi je koje se ne temelje na DCF standardu.
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY ON THECARD] (Nema dovoljno slobodnog mjesta na ugrađenoj memoriji/kartici)
• Nema više mjesta na ugrađenoj memoriji ili kartici. – Kad kopirate fotografi je iz ugrađene memorije na karticu (kopiranje svih fotografi ja),
fotografi je se kopiraju dok se ne popuni kapacitet kartice.
[SOME PICTURES CANNOT BE COPIED]/[COPY COULD NOT BE COMPLETED] (Neke se fotografi je ne mogu kopirati/Kopiranje se ne može dovršiti)
• Sljedeće fotografi je se ne mogu kopirati. – Kad na odredištu postoji fotografi ja istog imena kao i fotografi ja koju želite kopirati. (Samo
kad se kopira s kartice na ugrađenu memoriju.)
– Datoteke koje se ne temelje na DCF standardu.
• Osim toga, postoji mogućnost da se fotografi je snimljene ili obrađene pomoću druge opreme
neće moći kopirati.
[BUILT-IN MEMORY ERROR FORMAT BUILT-IN MEMORY?] (Greška kod ugrađene memorije, formatirati ugrađenu memoriju?)
• Ova poruka će se pojaviti kad formatirate ugrađenu memoriju pomoću računala.
Æ Ponovno formatirajte ugrađenu memoriju u fotoaparatu. (str. 25) Podaci na ugrađenoj
memoriji će biti izbrisani.
VQT1V85 95
Page 96
Ostalo
[MEMORY CARD ERROR FORMAT THIS CARD?] (Greška kod memorijske kartice, formatirati ovu karticu?)
• Ova kartica ima format koji fotoaparat ne prepoznaje. Æ Formatirajte karticu ponovno nakon spremanja potrebnih podataka na računalo, itd. (str. 25)
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN ON AGAIN]/[SYSTEM ERROR] ( Molimo isključite i ponovo uključite fotoaparat / Sistemska greška)
• Ova poruka se pojavljuje kad fotoaparat ne radi ispravno. Æ Isključite te ponovno uključite fotoaparat. Ako poruka ostane prikazana, obratite se
najbližem servisu.
[MEMORY CARD PARAMETER ERROR] (Greška u parametrima memorijske kartice)
Æ Koristite karticu kompatibilnu s ovim uređajem. (str. 17)
• Možete koristiti samo SDHC memorijsku karticu ako koristite kartice s kapacitetom 4 GB ili više.
[MEMORY CARD ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (Greška kod memorijske kartice, molimo provjerite karticu)
• Greška se pojavila kod pristupa kartici.
Æ Ponovno umetnite karticu. Æ Umetnite drugu karticu.
[READ ERROR/WRITE ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (Greška kod čitanja kartice/Greška kod upisa podataka, molimo provjerite karticu)
• Greška se pojavila tijekom čitanja podataka ili tijekom upisa podataka.
Æ Isključite fotoaparat i izvadite karticu. Ponovno umetnite karticu i uključite fotoaparat te
potom ponovno pokušajte s učitanjem ili upisom podataka.
• Kartica je možda oštećena.
Æ Umetnite drugu karticu.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF THE CARD] (Snimanje videozapisa je poništeno zbog ograničenja brzine upisa na karticu)
• Kad postavite kvalitetu snimanja na brzine s oznakom na pakiranju „10MB/s” ili više.
• U slučaju da se snimanje zaustavi dok koristite „10MB/s“ karticu ili veću, brzina snimanja se izobličila, stoga se preporuča napraviti rezervnu kopiju te potom formatirati karticu (str. 25).
• Ovisno o tipu SD memorijske kartice ili SDHC memorijske kartice, snimanje videozapisa bi se moglo zaustaviti na sredini.
[]
[]
ili
, preporuča se uporaba kartice velike
[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Mapa se ne može kreirati)
• Mapa se ne može kreirati jer nema više slobodnih brojeva mapa koji bi se mogli koristiti. (str. 83)
Æ Formatirajte karticu nakon što ste spremili potrebne podatke na računalo, itd. (str. 25) Ako izvedete
[NO.RESET] u izborniku [SETUP] poslije formatiranja, broj mape se vraća na 100. (str. 24)
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV] (Slika je prikazana za 4:3 format TV prijemnika /Slika je prikazana za 16:9 format TV prijemnika)
• AV kabel je spojen na fotoaparat.
Æ Pritisnite [MENU/SET] ako želite odmah izbrisati ovu poruku. Æ Odaberite [TV ASPECT] u izborniku [SETUP] ako želite promijeniti format TV prijemnika (str. 25)
• Ova se poruka pojavljuje i kad je USB kabel spojen samo na fotoaparat. U tom slučaju spojite drugi kraj USB kabela na računalo ili pisač. (str. 81, 84)
96 VQT1V85
Page 97
Ostalo
[PRINTER BUSY]/[PLEASE CHECK THE PRINTER] (Pisač zauzet, molimo provjerite pisač)
• Pisač ne može ispisivati. Æ Provjerite pisač.
[NO BATTERY POWER REMAINS] (Baterija se istrošila)
• Baterija je slabo napunjena. Æ Napunite bateriju.
[THIS BATTERY CANNOT BE USED] (Nije moguće koristiti ovu bateriju)
• Fotoaparat ne prepoznaje ovu bateriju. Æ Koristite izvornu Panasonic bateriju. Ako se ova poruka prikaže i nakon što ste umetnuli
izvornu Panasonic bateriju, obratite se prodavatelju ili najbližem servisnom centru.
• Fotoaparat ne prepoznaje bateriju jer su kontakti prljavi. Æ Očistite nečistoće s kontakata.
VQT1V85 97
Page 98
Ostalo
U slučaju problema
Prvo iskušajte sljedeće postupke (str. 98-104).
Ako problem ne riješite na taj način, možete pokušati pomoću funkcije [RESET]
(str. 24) u izborniku [SETUP] kad snimate fotografi je.
Baterija i napajanje
Fotoaparat ne radi, iako je uključen.
• Baterija nije pravilno uložena (str. 15).
• Baterija je istrošena.
LCD monitor se isključuje dok je fotoaparat uključen.
• Da li je uključena postavka [AUTO LCD OFF] (str. 23) ili [ECONOMY]?
Æ Pritisnite okidač dopola da biste otkazali te postavke.
• Baterija je istrošena.
Fotoaparat se isključuje odmah nakon što je uključen.
• Baterija je istrošena.
• Ako fotoaparat ostavite uključen, baterija će se istrošiti.
Æ Često isključujte fotoaparat koristeći [ECONOMY] postavku i sl. (str. 23).
[CHARGE] lampica svijetli.
• Je li temperatura baterije previsoka ili preniska? Ako je to slučaj, za punjenje baterije će biti potrebno više vremena nego što je to uobičajeno ili se baterija neće moći napuniti do kraja.
• Da li su kontakti punjača ili baterije prljavi?
Æ Očistite nečistoće suhom krpom.
Snimanje
Fotografi ja se ne može snimiti.
[!]
• Je li prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] postavljen na
• Ima li mjesta na ugrađenoj memoriji ili kartici?
Æ Obrišite fotografi je koje Vam nisu potrebne da bi povećali dostupnu memoriju. (str. 36)
? (str. 27)
Snimljena fotografi ja je bjelkasta
• Kad je na objektivu prljavština ili se nalaze otisci prstiju, fotografi ja može postati bjelkasta.
Æ Ako je objektiv zaprljan, uključite fotoaparat, izvucite kućište objektiva (str. 11),
pažljivo obrišite površinu objektiva mekanom suhom krpom.
Područje fotografi ranja je tamno.
• Da li je fotografi ja snimljena pomoću bljeskalice blizu objekta kad je zum blizu [W] (1x)?
Æ Smanjite zum i onda snimite fotografi je (str. 33).
98 VQT1V85
Page 99
Ostalo
Snimljena fotografi ja je presvijetla ili pretamna.
Æ Provjerite da li je ekspozicija pravilno kompenzirana. (str. 44)
2 ili 3 fotografi je su snimljene istovremeno.
Æ Podesite Auto bracket (str. 45), [HI-SPEED BURST] (str. 52), [FLASH BURST] (str. 52) u
Scene môdu ili [BURST] (str. 64) u izborniku [REC] môda na [OFF].
Objekt nije pravilno fokusiran.
• Raspon fokusa ovisi o načinu snimanja. Æ Postavite odgovarajući môd prema udaljenosti objekta.
• Objekt je izvan raspona fokusa fotoaparata. (str. 31)
• Fotoaparat podrhtava (vibrira) ili se objekt lagano pomiče. (str. 32)
Snimljena fotografi ja je mutna. Optički stabilizator fotografi je nije učinkovit.
Æ Brzina zatvarača se smanjuje kad snimate na tamnim mjestima, stoga čvrsto držite
fotoaparat sa obje ruke da biste snimili fotografi ju. (str. 28)
Æ Kad snimate fotografi je sa sporom brzinom zatvarača koristite automatski okidač. (str. 43)
Nije moguće snimanje fotografi ja pomoću funkcije Auto bracket.
• Je li broj fotografi ja koji želite snimiti 2 ili manji?
Snimljena fotografi ja izgleda grubo. Na fotografi ji su smetnje.
• Da li je ISO osjetljivost visoka ili je brzina zatvarača spora? (U isporučenom stanju, ISO osjetljivost je postavljena na [AUTO]. Zbog toga dok snimate fotografi je u zatvorenim prostorima itd. pojavit će se smetnje.)
Æ Smanjite ISO osjetljivost. (str. 62) Æ Podesite [COLOR MODE] na [NATURAL]. (str. 65) Æ Snimajte fotogra je na svijetlim mjestima.
• Jesu li podešene funkcije [HIGH SENS.] ili [HI-SPEED BURST] u Scene môdu? Ako je to slučaj, rezolucija snimljene fotografi je se lagano smanjuje zbog visoko osjetljivog procesiranja, ali to ne predstavlja kvar.
Svjetlina ili nijanse boje snimljene fotografi je se razlikuju od stvarnog prizora.
• Ako snimate ispod fl uorescentnog svijetla, svjetlina ili nijanse boje se mogu lagano promijeniti kad se poveća brzina zatvarača. To se pojavljuje zbog karakteristika fl uorescentnog svjetla. Ne radi se o kvaru.
Tijekom fotografi ranja se na LCD zaslonu pojavljuje okomita crvenkasta linija (mrlja).
• Ovo je karakteristika CCD-a te se pojavljuje kad je dio objekta koji snimate svijetao. Mogu se pojaviti nejednakosti u okolnom području, ali se ne radi o kvaru. Snimljeno je u videozapisu, ali ne i u fotografi jama.
• Preporuča se da kod snimanja fotografi je vodite brigu da zaslon ne izložite sunč
evom svjetlu ili bilo kojem drugom izvoru jake svjetlosti.
VQT1V85 99
Page 100
Ostalo
Snimanje videozapisa se zaustavlja usred procesa.
• Ovisno o vrsti kartice, snimanje videozapisa se može zaustaviti usred procesa. Æ Kad postavite kvalitetu fotografi je na
velike brzine s oznakom na pakiranju „10MB/s” ili više.
Æ U slučaju da se snimanje zaustavi dok koristite „10MB/s“ karticu ili veću, brzina snimanja se
izobličila, stoga se preporuča napraviti rezervnu kopiju te potom formatirati karticu (str. 25).
• Koristite li MultiMediaCard karticu? Ovaj fotoaparat ne podržava multimedijske kartice.
[]
[]
ili
, predlažemo da koristite karticu
LCD zaslon
LCD zaslon se isključuje, iako je fotoaparat uključen.
• LCD zaslon se isključuje, a indikator statusa svijetli kad je [AUTO LCD OFF] (str. 23) odabran u [ECONOMY] môdu. [Ovo se ne događa kad se koristi AC adapter (DMW-AC5E; opcija).] Ako je baterija slaba, može biti potrebno više vremena za punjenje bljeskalice, a vrijeme kroz koje je LCD zaslon isključen se može produljiti.
LCD zaslon na trenutak postaje tamniji ili svjetliji.
• Do ove pojave dolazi kad pritisnete tipku zatvarača dopola za postavljanje vrijednosti otvora blende, ali to ne utječe na snimljene fotografi je.
• Do ove pojave dolazi i kad se promijeni svjetlina dok fotoaparat zumira ili se fotoaparat pomiče. Ovo je zbog automatskog otvaranja blende fotoaparata i ne predstavlja kvar.
LCD zaslon trepće u zatvorenim prostorima.
• Nakon što ste uključili fotoaparat u zatvorenom prostoru ispod fl uorescentnog svjetla, LCD zaslon može treptati kroz nekoliko sekundi. Ne radi se o kvaru.
LCD zaslon je presvijetao ili pretaman.
Æ Podesite osvjetljenje zaslona. (str. 22)
• Aktivirana je [POWER LCD] ili [HIGH ANGLE] funkcija. (str. 23)
Crne, crvene, plave i zelene točke se pojavljuju na LCD zaslonu.
• Ne radi se o kvaru. Ovi pikseli ne utječu na snimljenu fotografi ju.
Na LCD zaslonu se pojavljuju smetnje.
• Na tamnim mjestima može doći do smetnji na LCD zaslonu radi zadržavanja svjetline LCD zaslona. Ovo ne utječe na fotografi ju koju snimate.
Izobličenje slike na LCD zaslonu.
• Ako LCD zaslon pritisnete prstom ili dođe do pritiska na zaslonu, doći će do izobličenja (nejednake boje). Ne radi se o kvaru.
100 VQT1V85
Loading...