Prije uporabe molimo da ove upute pročitate u cijelosti.
Web stranica: http:// www.panasonic-europe.com
VQT1V85
Prije uporabe
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo da ove upute za
uporabu pažljivo pročitate i držite ih pri ruci za kasniju uporabu. Uzmite u obzir da neke
funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na Vašem uređaju u stvarnosti se razlikuju od
prikazanih u ovim uputama.
Pridržavajte se autorskih prava
•
Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
materijala koje ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava.
Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE:
RADI IZBJEGAVANJA OPASNOSTI OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI
OŠTEĆENJA PROIZVODA
• UREĐAJ NEMOJTE IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI PRSKANJU, NITI NA NJEGA
STAVLJATI PREDMETE NAPUNJENE TEKUĆINAMA, POPUT VAZA.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
• NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA DIJELOVA
KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. POPRAVKE OBAVLJAJU KVALIFICIRANI SERVISERI.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
Nazivna pločica s podacima nalazi se na donjoj strani kućišta uređaja.
Napomena o uporabi baterija
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije.
Baterije zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča
proizvođač. Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
• Ne zagrijavajte baterije i ne izlažite ih otvorenom plamenu.
• Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi izloženo sunčevim
zrakama.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte rastavljati, zagrijavati na
temperature iznad 60°C ili paliti.
2 VQT1V85
Ó
Fuse cover
Figure AFigure B
Upozorenje za mrežni kabel
Ï
Figure AFigure B
Fuse(5 ampere)
Fuse(5 ampere)
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
pročitajte sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim, 3-pinskim
mrežnim utikačem za Vašu sigurnost i
udobnost.
U utikač je ugrađen osigurač od 5 A. Ukoliko
je potrebno zamijeniti osigurač, molimo
obratite pažnju da zamjenski osigurač bude
od 5A i odobren od ASTA ili BSI prema
BS1362. Potražite oznaku ASTA
na tijelu osigurača.
Ako utikač ima poklopac osigurača koji se
može skinuti, obratite pažnju da se nakon
zamjene osigurača poklopac stavi na mjesto.
U slučaju da izgubite poklopac osigurača,
utikač nije dozvoljeno koristiti sve dok se ne
postavi zamjenski poklopac.
Zamjenski poklopac osigurača možete kupiti
kod Vašeg lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI
UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI
U VAŠEM DOMU, IZVADITE
OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I
ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN.
AKO SE ODREZANI UTIKAČ
UMENTNE U NEKU UTIČNICOM
S JAČINOM STRUJE OD 13 A,
POSTOJI OPASNOST OD JAKOG
STRUJNOG UDARA.
ili BSI Ì
Prije uporabe
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu su obojene u skladu
sa sljedećim kôdom:
plava: nula, smeđa: faza.
Budući da ove boje ne moraju odgovarati
obojenim oznakama koje označavaju
priključke u Vašem utikaču, postupajte na
sljedeći način:
Žica obojena u plavo mora biti spojena u
priključak označen slovom N ili obojenim crno
ili plavo.
Žica obojena u smeđe mora biti spojena u
priključak označen slovom L ili obojenim
smeđe ili crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU
PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK
UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM
E, SIMBOLOM UZEMLJENJA
OBOJENIM ZELENO ILI ZELENO/ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORAN-DRŽITE GA
NA SUHOM MJESTU.
ILI
Prije uporabe
Uklonite poklopac s konektora.
Zamjena osigurača
Smještaj osigurača se razlikuje ovisno o vrsti
mrežnog kabela (slike A i B). Provjerite da
li je mrežni kabel montiran i slijedite donje
upute. Slike se mogu razlikovati od stvarnog
mrežnog kabela.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac
osigurača.
Slika A
Slika B
Poklopac osigurača
Ako je potrebno montirati novi utikač,
pridržavajte se kôda ožič enja koji je niže
naveden. U slučaju sumnje, molimo savjetujte
se s kvalifi ciranim električarom.
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili pričvrstite
poklopac osigurača.
Slika A
Osigurač
(5 ampera)
Slika B
Osigurač
(5 ampera)
VQT1V85 3
Prije uporabe
O punjaču za baterije
OPREZ!
• UREĐAJ SE NE SMIJE MONIRATI ILI OSTAVLJATI U ZATVORENIM REGALIMA,
UGRADBENIM ORMARIMA ILI DRUGIM ZATVORENIM PROSTORIMA. UREĐAJ
SE MORA DRŽATI NA DOBRO VENTILIRANOM MJESTU RADI SPRJEČAVANJA
NASTANKA ELEKTRIČNOG UDARA USLIJED PREGRIJAVANJA. OSIGURAJTE
DA ZAVJESE ILI DRUGI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE NAMIJENJENE
VENTILACIJI UREĐAJA.
• OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI
NOVINAMA, STOLJNACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NA UREĐAJ NIJE DOZVOLJENO STAVLJATI IZVORE OTVORENOG PLAMENA,
POPUT OTVORENOG PLAMENA.
• BATERIJE ZBRINITE NA NAČIN NEŠKODLJIV ZA OKOLIŠ.
• Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti.
Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu.
Čuvanje uređaja
• Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada te ga ne izlažite jakom
pritisku.
Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje slika, a može doći i do oštećenja
na objektivu, LCD zaslonu ili kućištu.
• Osobito preporučamo da uređaj ne ostavljate u džepu hlača kada sjedite
ili ga silom gurate u punu ili preusku torbicu, itd., jer u protivnom može
doći do oštećenja LCD zaslona ili osobnih ozljeda.
• Na vrpcu za držanje uređaja ne stavljajte druge predmete kako ne bi
slučajno oštetili LCD zaslon.
• Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do
kvara uređaja.
– mjesta gdje ima mnogo pijeska ili prašine.
– mjesta gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, kao npr. pri korištenju uređaja za kišnog dana ili
na plaži.
• Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da tekućine,
pijesak i druge strane stvari ne dođu u prostor oko objektiva, tipki, itd.
• Ovaj uređaj nije vodootporan. Ukoliko se uređaj poprska vodom ili morskom vodom, kućište
uređaja pažljivo obrišite suhom krpom.
Ako primijetite nepravilnosti u radu uređaja, za pomoć se obratite prodavatelju ili
servisnom centru.
O kondenzaciji (kada se objektiv zamagli)
• Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obratite
pozornost na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD zaslonu, te
kvar uređaja.
• Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga da stoji dva sata. Zamagljenje će samo po
sebi nestati kada se temperatura izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s „Upozorenjima kod uporabe“ (str. 91).
Napomena o ilustracijama u ovim uputama
Za primjere su opisani postupci uporabe DMC-FS7 uređaja.
4 VQT1V85
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i potrošenih
baterija
Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima označavaju
da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno
s otpadom iz domaćinstava.
Radi pravile obrade, sanacije i recikliranja starih proizvoda i potrošenih
baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća prikupljališta, sukladno
lokalnim zakonodavstvom i Uredbama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ.
Pravilnim zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija čuvate vrijedne
resurse i sprječavate negativne učinke po ljudsko zdravlje koji mogu
nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom.
Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i
rabljenih baterija molimo da se obratite Vašoj općini, službi za uklanjanje
otpada ili prodavaču kod kojeg ste kupili proizvode.
Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu prekršajnu
odgovornost u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, molimo da za
detaljne obavijesti kontaktirate Vašeg prodavača ili dobavljača.
[Podaci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ukoliko želite zbrinuti te
uređaje, molimo kontaktirajte Vaša lokalna nadležna tijela ili dobavljača i
raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola)
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U
tom slučaju je usklađen s zahtjevom navedenim u Uredbi za korištene
kemikalije.
• Reprodukcija fotografi ja na TV
prijemniku s utorom za SD memorijsku
kart icu´ ................................................ 88
Ostalo
Prikaz zaslona ............................................ 89
Upozorenja za uporabu .............................. 91
Prikaz poruka .............................................. 95
U slučaju problema ..................................... 98
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti i
raspoloživo vrijeme snimanja ................... 105
Teh nički podaci ......................................... 109
Podaci o prodajnim mjestima i
tehničkoj podršci
Centar za korisničku podršku:
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3852
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
• Posjetite našu internetsku stranicu za više
informacija o proizvodima
e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Teh nička podrška za AV softver
• Za kupce unutar Ujedinjene Kraljevine: 0844
844 3869
• Za kupce unutar Republike Irske: 01 289 8333
Direktna prodaja u Panasonic UK
• Kontakt: 0844 844 3856
• Naručite jednostavno i pouzdano dodatni pribor
i potrošne dijelove za Vaš uređaj pozivom u naš
Centar za korisničku podršku
Ponedjeljak- četvrtak: 9:00 – 17:30, petkom
9:30 -17:30 (isključujući državne praznike)
• Ili ispunite našu narudžbenicu za dodatni pribor
za daljnje detalje.
Zainteresirani za kupovinu proširenog jamstva?
Nazovite 0870 240 6284 ili posjetite našu
internetsku stranicu www.panasonic.co.uk/
guarantee.
VQT1V85 7
Prije uporabe
ON
OFF
]
Kratke upute
Ovo je kratki pregled načina snimanja i reprodukcije fotografi ja pomoću ovog uređaja. Za
svaki korak molimo da pročitate upute na stranicama naznačenim u zagradama.
Napunite bateriju (str. 12)
• Baterija se ne isporučuje napunjena.
Prije uporabe napunite bateriju.
Umetnite bateriju i karticu (str. 15)
• Kad ne koristite karticu, fotografi je možete
snimati na ili reproducirati iz ugrađene
memorije (str. 16). Ukoliko koristite karticu,
pročitajte upute na str. 17.
Za snimanje fotografi ja uključite
fotoaparat
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
o Pritisnite okidač za snimanje fotografi ja
(str. 28).
!
.
Reproduciranje fotografi ja
n Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
prebacite na
(
.
o Odaberite fotografi ju koju želite pogledati
(str. 34).
8 VQT1V85
3
12
4
5
DMW-BCF10EDE-A60A
K1HA08AD0002
(DMC-FS7EB)
K1HA08AD0001
(DMC-FS6EB)
K1HA08CD0028
(DMC-FS7EB)
K1HA08CD0027
(DMC-FS6EB)
K2CT3CA00004
67
8
VGQ0D56
VFC4297
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite da li je isporučen sav pribor.
1 Baterija (u daljnjem tekstu baterija)
Napunite bateriju prije korištenja uređaja.
2 Punjač baterija (u daljnjem tekstu punjač)
3 Mrežni kabel
4 USB priključni kabel
5 AV kabel
6 CD-ROM
• Softver
Služi za instaliranje programa na Vaše
računalo
7 Vrpca za nošenje uređaja
8 Kutija za bateriju
• SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica
i multimedijska kartica u daljnjem su tekstu
označene kao kartica.
• Kartica je neobavezna.
Kada ne koristite karticu, fotografi je možete
snimati na ili reproducirati iz ugrađene memorije.
• Obratite se dobavljaču ili najbližem ser visu
ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete
kupiti odvojeno.)
10. Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
(str. 19)
11. Kursorske tipke
A
: / kompenzacija ekspozicije (str. 44) / Auto
bracket (str. 45)
B
: / Macro môd (str. 42)
C
: / Tipka automatskog okidača (str. 43)
D
: / Tipka za podešenje bljeskalice (str. 39)
U ovim uputama kursorske tipke se opisuju prema niže prikazanoj slici ili se opisuju
pomoću znakova / / / .
Primjerice, kad pritisnete tipku : (dolje)
ili pritisnite
10 VQT1V85
12 13
14 1516 17
19
20
18
2122
2324
12. Prekidač ON/OFF fotoaparata (str. 18)
13. Ručica za zum (str. 33)
14. Zvučnik (str. 70)
15. Mikrofon (str. 55)
16. Tipka za otvaranje blende (str. 28, 55)
17. Tipka za Intelligent Auto môd (str. 28)
18. Rupica za vrpcu
• Prije korištenja provjerite da li ste
pričvrstili vrpcu kako biste osigurali da
Vam
fotoaparat neće ispasti.
19. Kućište objektiva
20. [AV OUT/DIGITAL] utor (str. 81, 84, 88)
21. Utor za spajanje tronošca
• Tijekom uporabe tronošca pripazite da
bude stabilan dok je na njega pričvršćen
fotoaparat.
22. Vrata pretinca za bateriju/karticu
(str. 15. 16)
23. Poluga za otvaranje (str. 15)´
24. Pokrov DC ispravljača (str. 16)
• Ako želite uređaj spojiti na mrežni
adapter, obavezno koristite Panasonic
DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija) i AC
adapter (DMW-AC5E, opcija). Za detalje o
spajanju pogledajte str. 16.
Prije uporabe
VQT1V85 11
Priprema
Punjenje baterije
Baterija za uporabu s ovim uređajem:
Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je DMW-BCF10E.
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije koje
su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene
prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda te prilikom njihove uporabe
postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti
u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara koji je nastao uslijed uporabe krivotvorenih
baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju izvornih Panasonic
baterija.
• Koristite punjač i bateriju koji su namijenjeni za ovaj uređaj.
• Uređaj se ne isporučuje s napunjenom baterijom. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite punjačom u zatvorenom prostoru.
• Bateriju punite na temperaturi između 10°C i 35°C. (Temperatura baterije bi trebala biti
jednaka.)
Uložite bateriju pazeći pritom na
pravilan smjer.
12 VQT1V85
Spojite mrežni kabel.
Mrežni se kabel ne može u potpunosti
•
umetnuti u ulazni priključak. Ostaje razmak
prikazan na slici.
• Punjene baterije počinje kad indikator
[CHARGE] svijetli zeleno A.
• Punjenje je završeno kad se [CHARGE]
indikator isključi A (približno nakon 130
minuta).
Kad je punjenje gotovo, izvadite
bateriju.
Priprema
Kada indikator [CHARGE] treperi
Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Vrijeme punjenja je duže od uobičajenog. Isto
•
tako, baterija može ostati nenapunjena.
• Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom ih slučaju obrišite suhom krpom.
Napomena
• Nakon dovršetka punjenja provjerite da li ste isključili uređaj za punjenje iz mrežne utičnice.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja, te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se
također zagrijava za vrijeme uporabe. Ne radi se o kvaru.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali ne preporuča da se baterija
učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (Baterija ima osobine koje će smanjiti njen
vijek trajanja i uzrokovati slabljenje baterije.)
• Ukoliko vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja
baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Nabavite novu bateriju.
• Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina
mrežnog utikača. U protivnome može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog
spoja ili stvorene topline.
O bateriji (punjenje/broj raspoloživih snimaka)
Indikator baterije
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu.
[Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC5E; opcija)].
Kad je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa treperi kada se
LCD zaslon gasi.) Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Vijek trajanja baterije
Broj raspoloživih slika
Vrijeme snimanja
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• Temperatura 23°C / relativna vlaga 50% kad je LCD zaslon uključen.*
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (32 MB).
• Korištenje isporučene baterije.
• Početak slikanja 30 sekundi nakon uključenja fotoaparata. (Kad je funkcija optičkog
stabilizatora slike postavljena na [AUTO].)
• Slikanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake sekunde snimanja.
• Okretanje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključenje fotoaparata nakon svakih 10 fotografi ja i ostavljanje dok se temperatura baterije
ne snizi.
*
Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u Auto Power LCD môdu, Power LCD môdu i High
angle môdu (str. 23).
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod
dužih intervala smanjuje se broj raspoloživih snimaka [npr. kod snimanja jednom
svake 2 minute, broj raspoloživih snimaka se smanjuje na oko 90 (DMC-FS7) / 100
(DMC-FS6)].
oko 360 slika (DMC-FS7)
oko 400 slika (DMC-FS6)
oko 180 min (DMC-FS7)
oko 200 min (DMC-FS6)
Prema CIPA standardu
pri normalnom načinu
rada za snimanje slika
VQT1V85 13
Priprema
Vrijeme reprodukcije
Broj raspoloživih snimaka i vrijeme reprodukcije razlikuje se ovisno o uvjetima rada i
uvjetima pohrane baterija.
Punjenje
Vrijeme punjenjaoko 130 min maksimalno
Vrijeme punjenja i broj raspoloživih snimaka s opcijskom baterijom (DMW-BCF10E) su isti
kao gore navedeno.
Vrijeme punjenja se neznatno razlikuje ovisno o stanju baterije i uvjetima okoline
tijekom punjenja.
Nakon uspješnog završetka punjenja baterije, indikator [CHARGE] se isključuje.
oko 390 min (DMC-FS7)
oko 450 min (DMC-FS6)
Napomena
• Baterija može oslabjeti i njeno se trajanje skratiti kako se povećava broj njenih punjenja.
Kako bi produžili vijek trajanja baterije, preporučamo da je ne punite učestalo prije nego što
se do kraja istroši.
• U hladnim uvjetima učinak baterije privremeno može oslabjeti, a njeno se trajanje skratiti
(primjerice tijekom skijanja/bordanja).
14 VQT1V85
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(opcija) / baterije
Polugu za vađenje gurnite u smjeru
strelice i otvorite vrata pretinca za
karticu/bateriju.
• Upotrebljavajte isključivo izvorne
Panasonic baterije (DMW-BCF10E).
• Ako koristite baterije drugih
proizvođača, nismo u mogućnosti
jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
Baterija: umetnite bateriju u cijelosti
pazeći na smjer umetanja. Za vađenje
baterije povucite polugu
strelice.
Kartica: gurnite je u cijelosti dok ne
čujete klik, pazeći na smjer umetanja.
Za vađenje kartice, gurnite je dok
ne čujete klik, a nakon toga je ravno
izvucite.
B
Ne dirajte kontakte na kartici.
• Kartica se može oštetiti ako nije umetnuta
u cijelosti.
A
u smjeru
Priprema
n: Zatvorite vrata pretinca kartice/baterije.
o: Povucite polugu u smjeru strelice.
• Ako se vrata ne daju u potpunosti zatvoriti,
izvadite karticu, provjerite položaj i zatim je
ponovno uložite.
Napomena
• Nakon uporabe fotoaparata, izvadite bateriju. Izvađenu bateriju spremite u kutiju za bateriju
(isporučena).
• Nemojte vaditi bateriju sve dok se LCD zaslon i indikator zaslona (zeleni) ne isključe, jer se
može dogoditi da postavke ne budu pravilno pohranjene.
• Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom
opremom.
• Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat i pričekajte dok indikator statusa u
potpunosti ne nestane. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi pravilno,
a sama kartica se može oštetiti ili se snimljene fotografi je mogu izbrisati).
VQT1V85 15
Priprema
Uporaba AC adaptera (opcija) i DC ispravljača (opcija) umjesto baterije
Kod kupnje pripazite da u paketu uzmete zajedno
AC adapter (DMW-AC5E, opcija) i DC ispravljač
(DMW-DCC4, opcija). Uporaba ovih modula
zasebno nije dozvoljena.
n Otvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
o Umetnite DC ispravljač pazeći na smjer umetanja.
p Zatvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
• Provjerite da li su vrata dobro zatvorena.
q Otvorite pokrov DC ispravljača A.
r Umetnite priključak AC adaptera u mrežnu utičnicu.
s Spojite drugi kraj AC adaptera B u [DC IN]
priključnicu C DC ispravljača.
D
Podesite oznake i umetnite.
• Dozvoljena je samo uporaba navedenog AC adaptera i
DC ispravljača. Uporaba druge opreme može prouzročiti
štetu.
Napomena
• Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC adapter (DMW-AC5E, opcija).
• Neke vrste tronošca nije moguće pričvrstiti dok je spojen DC ispravljač.
• Dok otvarate vrata pretinca za karticu/bateriju AC adapter mora biti odspojen.
• Ako vam AC adapter i DC ispravljač nisu potrebni, izvadite ih fotoaparata. Isto tako držite
pokrov DC ispravljača zatvorenim.
• Pročitajte upute za uporabu s isporučenim AC adapterom i DC ispravljačem.
O ugrađenoj memoriji/memorijskoj kartici
Ovim fotoaparatom se mogu vršiti sljedeće radnje.
• Kad memorijska kartica nije umetnuta: fotografi je se mogu
snimati na ugrađenu memoriju i iz nje se reproducirati.
• Kad se umetne memorijska kartica: fotografi je se mogu snimati
na memorijsku karticu i iz nje se reproducirati.
• Kad se koristi ugrađena memorija
• Kad se koristi memorijska kartica
*
16 VQT1V85
(Indikator pristupa*)
k
ð
(indikator pristupa*)
†
Indikator pristupa svijetli crveno kad se fotografi je snimaju na
ugrađenu memoriju (ili memorijsku karticu).
Priprema
2
A
Ugrađena memorija
• Kapacitet memorije: oko 50 MB
• Format videozapisa: isključivo QVGA (330x 240 piksela)
• Ugrađena memorija se može koristiti kao privremeni spremnik kada se memorijska kartica
ispuni.
• Snimljene fotografi je možete kopirati na karticu (str. 80).
• Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
Memorijska kartica
S ovim fotoaparatom se mogu koristiti sljedeće vrste memorijskih kartica.
(Ove se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju kartica.)
Vrsta karticeKarakteristike
SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
(formatirana putem FAT 12 ili FAT 16 formata
u skladu s SD standardom)
SDHC memorijska kar tica (4 GB do 32
GB)*
(formatirana putem FAT 32 standarda u
skladu s SD standardom)
Multimedijska kartica• Samo za fotografi je
*
SDHC memorijska kartica je standard memorijskih kartica koje je odredio SD Association
2006. godine za memorijske kartice kapaciteta preko 2 GB.
*
SDHC memorijsku karticu možete koristiti u uređajima kompatibilnim s SDHC memorijskim
karticama, no ne možete je koristiti u uređajima koji su kompatibilni samo sa SD
memorijskim karticama. (Uvijek pročitajte upute za uporabu uređaja koji koristite).
• Ukoliko koristite kartice kapaciteta od 4GB ili više, možete koristiti isključivo kartice sa SDHC
logotipom (koji upućuje na usklađenost sa SD standardom).
• Najnovije informacije možete provjeriti na sljedećoj internetskoj stranici:
• Velika brzina snimanja i zapisivanja
• Opremljene Write-Protect
prekidačem (Kad je prekidač
postavljen u položaj [LOCK],
nije moguće daljnje zapisivanje,
brisanje ili formatiranje. Mogućnost
zapisivanja, brisanja i formatiranja
podataka je ponovno omogućena
kada se prekidač vrati u početni položaj.)
A
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
Napomena
• Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati AC adapter
(DMW-AC5E; opcija) kad svijetli indikator pristupa [kada se fotografi je učitavaju
ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica, formatiraju (str. 25)]. Nadalje,
fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima. Može doći do oštećenja kartice ili
podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno funkcionirati.
• Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu
ili kartici može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji i kartici. Preporučamo da
važne podatke pohranite na računalo i sl.
• Karticu nemojte formatirati preko računala ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u
fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad (str. 25).
• Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutala.
VQT1V85 17
Priprema
ON
OFF
Podešavanje datuma /vremena (Clock Set)
• Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Uključite fotoaparat.
• Pojavljuje se poruka [PLEASE SET THE CLOCK]
(molimo podesite vrijeme).
(Ova se poruka ne pojavljuje u [PLAYBACK] načinu
rada).
A
Tipka [MENU/SET]
B
Kursorske tipke
Pritisnite tipku [MENU/SET].
/
Tipkama
mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda
ili formata za prikaz vremena), a tipkama
/ podesite vrijednosti.
A
: lokalno vrijeme
B
: vrijeme prema odredištu putovanja (str. 58)
: izlaz iz izbornika bez podešavanja vremena
‚
• Odaberite format za prikaz vremena [24HRS] ili
[AM/PM].
• Ako ste odabrali [AM/PM].format, na zaslonu se
pojavljuje AM/PM.
• Ako ste podesili [AM/PM] format, ponoć se prikazuje kao AM 12:00, a podne kao PM
12:00. Ovaj format je uobičajen u SAD-u i nekim drugim državama.
odaberite opcije (godina,
:
:
MENU
/SET
Pritisnite tipku [MENU/SET] za spremanje postavki.
• Kad ste završili s podešavanjem vremena isključite fotoaparat. Nakon toga ga
ponovno uključite i prebacite na môd za snimanje kako biste provjerili da li se na
zaslonu pojavljuju postavke koje ste podesili.
• Ako ste pritisnuli tipku [MENU/SET] i završili podešavanje bez pohranjivanja
vremena, možete ga naknadno pohraniti tako da slijedite dolje navedeni postupak
„Promjena postavki vremena“.
Promjena postavki vremena
Odaberite [CLOCK SET] u izborniku [REC] ili [SETUP] i pritisnite (str. 20).
• Mogu se promijeniti u koracima 3 i 4 za podešavanje vremena.
• Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez
• Ako tijekom snimanja nekoliko puta pritisnete tipku [DISPLAY], prikazati će se sat.
• Godinu možete postaviti od 2000. do 2099.
• Ako sat nije podešen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na sliku putem
funkcije [TEXT STAMP] (str. 73), niti ga ispisati u foto studiju koji tiska fotografi je.
• Ako je sat podešen, pravilan datum će biti ispisan na tiskanoj fotografi ji čak i ako on nije
prikazan na zaslonu aparata.
Podešavanje izbornika
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji omogućuju podešenje postavki za snimanje i
reproduciranje fotografi ja prema Vašim željama te izbornicima koji Vam pružaju više
zabave i lakšu uporabu.
Osobito izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke koje se odnose na sat i
uključivanje fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke
ovog izbornika.
A
[REC]/[PLAYBACK] prekidač za odabir
(
Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 71-80)
• Ovaj izbornik omogućuje
podešavanje postavki za
zaštitu, prilagođavanje ili
ispis (DPOF) te dr. opcija
za snimljene fotografi je.
!
Izbornik [REC] môda (str. 59-66)
• Ovaj izbornik omogućuje podešavanje
postavki boje, osjetljivosti, formata slike,
broja piksela i drugih
aspekata za fotografi je
koje snimate.
Izbornik [SETUP] (str. 22-26)
• U ovom izborniku možete podesiti sat, odabrati radne postavke
bip tona i ostale postavke koje Vam olakšavaju rad s fotoaparatom.
• Izbornik [SETUP] možete postaviti iz [REC MODE] ili
[PLAYBACK MODE] načina rada.
Napomena
Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno
neke funkcije neće raditi pode određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
VQT1V85 19
Before Use
ON
OFF
/SET
MENU
Podešavanje opcija izbornika
Ovaj odjeljak opisuje kako odabrati postavke za normalan način snimanja fotografi ja, a
iste se postavke mogu koristiti za izbornike [PLAYBACK] i [SETUP].
Primjer: Podešavanje [AF MODE] od
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC]/ [PLAYBACK]
C
[MODE] tipka za odabir načina rada
[
Ø]
[š]
do
za normalan način snimanja fotografi ja.
Prebacite prekidač za odabir [REC]/
[PLAYBACK] na
[!]
i zatim pritisnite tipku
[MODE].
• Ako ste odabrali postavke izbornika [PLAYBACK]
môda, pomaknite prekidač za odabir [REC]/
[PLAYBACK] na
Tipkama
PICTURE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[(]
i prijeđite na korak 4.
odaberite opciju [NORMAL
/
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz
izbornika.
• Zaslone izbornika možete mijenjati iz svake
opcije okretanjem ručice za zum.
Prebacivanje na izbornik [SETUP]
Pritisnite tipku .
Tipkom
u izborniku [SETUP]
odaberite ikonu .
20 VQT1V85
Pritisnite tipku .
Odaberite opciju izbornika i postavite je.•
Priprema
Q.MENU
/SET
MENU
Tipkama
• Odaberite opciju na samom dnu i pritisnite
za prijelaz na drugi zaslon.
odaberite [AF MODE].
/
Pritisnite tipku .
• Ovisno o opciji, njene se postavke možda neće
prikazati na zaslonu ili će biti drugačije prikazane.
Tipkama
odaberite opciju
/
[š]
.
Pritisnite [MENU/SET] za pohranjivanje.
Za izlaz iz izbornika pritisnite [MENU/SET].
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
• Neke od opcija se ne mogu podesiti pomoću dostupnih načina rada.
• Dok je odabrana opcija [STABILIZER] (str. 66) pritiskom na tipku [DISPLAY] prikazati će se
dodatne opcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
Tijekom snimanja pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU].
Tipkama
/ / / odaberite stavku izbornika
i željeno podešenje, a za izlaz iz izbornika
pritisnite [MENU/SET].
A
Na zaslonu se prikazuju stavke izbornika i
moguća podešenja.
VQT1V85 21
Priprema
r
123
123
O izborniku SETUP
[CLOCK SET], [ECONOMY] i [AUTO REVIEW] su važne opcije. Provjerite njihove postavke
prije nego što ih koristite.
• U Intelligent Auto môdu moguće je podesiti samo [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP] i
[LANGUAGE] opcije.
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP], pogledajte str. 20.
U
[CLOCK SET]
• Za detalje pogledajte str. 18.
[WORLD TIME]
• Za detalje pogledajte str. 58
—
[TRAVEL DATE]
• Za detalje pogledajte str. 56.
r
[BEEP]
Podešavanje datuma/vremena.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
“
[DESTINATION]:
Odredište putovanja
–
[HOME]:
Lokalno vrijeme
Postavite datum odlaska i datum povratka s putovanja.
[TRAVEL SETUP]:
[OFF]/[SET]
Podešavanje glasnoće bip zvuka i okidača.
[BEEP LEVEL]:
(glasnoća bipa)
[s]
(bez zvuka)
[t]
(tiho)
[u]
(glasno)
[BEEP TONE] (ton bipa)
[]/[]/[]
[LOCATION]:
[OFF]/[SET]
[SHUTTER VOL.]
(glasnoća okidača):
[]
(bez zvuka)
(tiho)
[]
[]
(glasno)
[SHUTTER TONE]
(ton okidača):
[]/[]/[]
u
[VOLUME]
• Kad fotoaparat spojite na TV prijemnik razina glasnoće na njegovim zvučnicima se ne mijenja.
Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
[MONITOR]
Podesite svjetlinu LCD zaslona u 7 koraka.
22 VQT1V85
Priprema
LCD
Ove postavke izbornika omogućuju bolju vidljivost LCD zaslona
kad se nalazite na jako osvijetljenim mjestima ili kad fotoaparat
držite iznad glave.
[OFF]
„
[AUTO POWER LCD]:
[LCD MODE]
• Kad fotoaparat isključite ili aktivirate funkciju [POWER SAVE], funkcija High angle se isključuje.
• Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu je povećana tako da se neki objekti na LCD
zaslonu mogu činiti drugačijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene
fotografi je.
• LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako snimate
u Power LCD môdu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao svjetliji.
• Ukoliko je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte
sunčeve zrake.
• Broj raspoloživih fotografi ja se smanjuje u Auto Power LCD, Power LCD i High angle môdu
snimanja.
• [AUTO POWER LCD] i [HIGH ANGLE] postavke nisu dostupne tijekom reprodukcije.
[DISPLAY SIZE]
Svjetlina zaslona se automatski podešava u skladu s jačinom
osvjetljenja oko fotoaparata.
…
[POWER LCD]:
LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kad snimate na
otvorenom.
Å
[HIGH ANGLE]:
LCD zaslon je čitljiv čak i kad fotoaparat držite iznad glave.
Podesite veličinu prikaza nekih ikona i izbornika.
[STANDARD/LARGE]
[FOCUS ICON]
[ECONOMY]
ECO
• Za isključenje [POWER SAVE] opcije pritisnite okidač dopola ili isključite i ponovno uključite
fotoaparat.
• [POWER SAVE] je u Intelligent Auto môdu snimanja postavljen na [5MIN.].
• [POWER SAVE] je postavljen na [2MIN.] kad je [AUTO LCD OFF] postavljen na [15SEC.] ili
[30SEC.].
• Indikator statusa svijetli kad je LCD zaslon isključen. Za ponovno uključenje LCD zaslona
pritisnite bilo koju tipku.
• [AUTO LCD OFF] funkcija ne radi dok koristite izbornike ili koristite zum tijekom reprodukcije.
Podesite ikonu fokusiranja.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
Podešavanjem ovih izbornika možete smanjiti potrošnju baterije.
[POWER SAVE]:
p
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi kroz vrijeme
određeno postavkama.
[OFF] / [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.]
[AUTO LCD OFF]:
LCD zaslon se automatski isključuje ako ga se uređaj ne koristi
kroz vrijeme određeno postavkama.
[OFF] / [15SEC.] / [30SEC.]
VQT1V85 23
Priprema
• [POWER SAVE] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
– kad koristite AC adapter
– kas spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
– kad snimate ili reproducirate videozapise
– tijekom prikaza niza snimki
– kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
• [AUTO LDC OFF] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
– kad koristite AC adapter
– kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
– kad je podešen automatski okidač
– tijekom snimanja videozapisa
– kad je na zaslonu prikazan izbornik
– kad je uključena [AUTO DEMO] opcija
Podešavanje trajanja prikazivanja fotografi je nakon snimanja.
[OFF]
[1SEC.]
o
[AUTO REVIEW]
• Funkcija automatskog pregleda [AUTO REVIEW] se aktivira neovisno od njenih postavki kad
se koristi funkcija podešenja jačine svijetla (auto bracket, str. 45), velika brzina snimanja ([HI
SPEED BURST], str. 52), snimanje s kontinuiranom bljeskalicom ([FLASH BURST], str. 52)
i okvir fotografi je ([PHOTO FRAME], str. 54) u Scene môdu i brzom snimanju ([BURST], str.
64). (Slike se ne mogu uvećati.)
• U Intelligent Auto môdu funkcija automatskog pregleda je podešena na [2SEC.].
• [AUTO REVIEW] funkcija nije dostupna za videozapise.
v
[NO. RESET]
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 83).
• Mapi se može dodijeliti broj između 100 i 999.
Kad broj mape dosegne 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučujemo formatiranje
kartice (str. 25) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
• Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a nakon
toga pomoću ove funkcije resetirajte broj datoteke.
Prikazuje se zaslon za resetiranje broja mape. Odaberite [YES] za resetiranje broja mape.
w
[RESET]
• Kad se postavka [RESET] odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u
početni položaj vraća i objektiv. Čuje se zvuk rada objektiva, no to je normalno i ne ukazuje
na grešku u radu.
• Kad se postavke izbornika [SETUP] resetiraju, u početno stanje se vraćaju sljedeće
postavke. Pored toga, opcija [FAVORITE] (str. 77) u izborniku reprodukcije [PLAYBACK] je
podešen na [OFF] i [ROTATE DISP.] (str. 76) je podešen na [ON].
– Podešenja i prepoznavanje scene u Scene môdu (str. 46)
– Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str. 50) i [PET] (str.51) u Scene môdu.
– Postavke [TRAVEL DATE] (str. 56) (datum putovanja, povratka, odredište).
– Postavke [WORLD TIME] (str. 58).
• Broj mape i postavke sata se ne mijenjaju.
[2SEC.]
[HOLD]: Slike ostaju prikazane sve dok ne pritisnete neku od
tipki.
[ZOOM]: Slika ostaje prikazana 1 sekundu, nakon čega se
uvećava 4 x i ostaje prikazana još jednu sekundu.
Resetiranje broja datoteke sljedeće snimke na 0001.
Vraćanje postavki izbornika [REC] ili [SETUP] na početne
postavke.
24 VQT1V85
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja
fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
y
[SELECT ON CONNECTION]:
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na
x
[USB MODE]
• Kad je odabran [PC], fotoaparat se spaja preko „USB Mass Storage“ komunikacijskog
sustava.
• Kad je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat se spaja preko „PTP (Picture Transfer
Protocol)“ komunikacijskog sustava.
[VIDEO OUT]
|
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
[TV ASPECT]
• Ova podešenja su dostupna kad je priključen AV kabel.
računalo ili pisač koji podržava PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
{
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava
PictBridge.
z
[PC]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
Podesite usklađivanje sa sustavom TV prijemnika u boji u
pojedinoj državi. (Samo kod Playback môda)
[NTSC]: Video izlaz je postavljen na NTSC sustav.
[PAL]: Video izlaz je postavljen na PAL sustav.
Podesite usklađivanje s vrstom TV prijemnika. (Samo kod
Playback môda.)
[W]
: Spajanje na TV prijemnik s 16:9 zaslonom.
[X]
: Spajanje na TV prijemnik s 4:3 zaslonom.
Priprema
Pregled ugrađene programske
verzije fotoaparata.
[VERSION DISP.]
Ugrađena memorija ili kartica su formatirani. Formatiranje
[FORMAT]
• Prilikom formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC adapter (DMW-AC5E;
opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC4, opcija). Tijekom formatiranja ne isključujte fotoaparat.
• Ako je umetnuta kartica, samo će se ona formatirati. Za formatiranje ugrađene memorije,
izvadite karticu.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u
fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
• Ukoliko naiđete na probleme tijekom formatiranja obratite se najbližem servisu ili
prodavatelju.
bespovratno briše sve podatke, pa ih stoga pažljivo provjerite
prije formatiranja.
• Ukoliko greškom postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite
[~]
željenog jezika.
Fotoaparat automatski detektira podrhtavanje i pomicanje
objekata te ih prikazuje na zaslonu ([JITTER, SUBJ. MOVE
DEMO.]).
Prikaz značajki fotoaparata na zaslonu kao reprodukcija u nizu
([AUTO DEMO]).
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
A
[DEMO MODE]
Prikaz prepoznavanja podrhtavanja
B
Prikaz prepoznavanja pokreta
[AUTO DEMO]:
[OFF]
[ON]
• U Playback môdu funkcije [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] nisu dostupne.
• Za izlaz iz [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcija pritisnite [DISPLAY].
• [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] funkcije daju samo približni prikaz.
• [AUTO DEMO] nema mogućnost prikaza na TV prijemniku.
za postavljanje
26 VQT1V85
Priprema
ON
OFF
Odabir [REC] môda
Kad je odabran [REC] môda za snimanje, fotoaparat se može prebaciti na Intelligent Auto môd u
kojem se uspostavljaju optimalne postavke u odnosu na objekt koji snimate i uvjete snimanja ili
na Scene môd koji omogućuje snimanje fotografi ja u skladu sa scenom koju snimate.
Uključite fotoaparat.
A
Tipka [MENU/SET]
B
Prekidač za odabir [REC] [PLAYBACK]
C
Tipka [MODE]
Prebacite prekidač za odabir [REC]/
[PLAYBACK] na
Pritisnite tipku [MODE].
[!]
.
Tipkama
Pritisnite tipku [MENU/SET].
odaberite môd.
/
Popis mogućnosti u [REC] môdu
¦
Intelligent Auto môd (str. 28) - inteligentni automatski način rada
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski sâm određuje.
!
Normal picture môd (str. 31) - uobičajeni način rada
Snimanje objekata putem postavki koje korisnik određuje.
My scene môd (str. 46) - za vlastite postavke
Snimanje fotografi ja prema prethodno prepoznatim snimljenim scenama.
Û
Scene môd (str. 46) - scenski način rada
Snimanje fotografi ja koje odgovaraju uvjetima prizora koji se snima.
$
Motion picture môd - (str. 55) - za videozapise
Snimanje videozapisa sa zvukom.
Napomena
• Kod prebacivanja s [PLAYBACK] na [REC] môd, otvara se prethodno podešeni [REC] način
rada.
• Za detalje o odabiru Intelligent Auto môda pogledajte str. 28.
VQT1V85 27
Osnovno
[REC] môd:
ñ
Snimanje fotografi ja putem automatske funkcije
(ñ: Intelligent Auto môd)
Fotoaparat podešava prikladne postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja. Ovaj
način rada se preporuča početnicima ili onima koji žele prepustiti podešenja uređaju i na lak
način snimati fotografi je.
• Funkcije koje se automatski aktiviraju:
Scene detection/[STABILIZER]/[INTELLIGENT ISO]/Face detection/ Backlight
Compensation/Digital Red Eye Correction
• Kad prebacite prekidač za uključenje na
indikator statusa p. (isključuje se nakon približno jedne
sekunde).
(n: okidač za snimanje fotografi ja)
Prebacite prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] na položaj
pritisnite tipku [MODE].
Tipkama
SET].
• Kad je prekidač za odabir [REC]/[PLAYBACK] prebačen na snimanje, za brzi odabir
Intelligent Auto môda pritisnite tipku
postavke se vraćaju u prethodno odabrani način rada.
odaberite [INTELLIGENT AUTO] i zatim pritisnite [MENU/
/
o, uključuje se
A
[¦]
. Ponovnim pritiskom na tipku
[!]
i zatim
[¦]
28 VQT1V85
Fotoaparat držite nježno između oba dlana dok su Vam ruke mirno
položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
A
Bljeskalica
B
AF pomoćna lampica
Pritisnite okidač dopola za fokusiranje
predmeta snimanja.
• Indikator fokusa c (zeleni) uključuje se kad je
predmet u fokusu.
• Okvir AF područja d prikazuje se oko lica osobe
koje snimate, putem funkcije prepoznavanja
lica. U ostalim slučajevima okvir AF područja se
pojavljuje na točki predmeta koji je u fokusu.
• Raspon fokusa je 5 cm (Wide) / 50 cm (Tele) do ∞.
• Maksimalna razdaljina za snimanje izbliza
(odnosno najmanja razdaljina s koje fotoaparat
može snimati) ovisi o uvećanju zuma.
Osnovno
Pritisnite okidač za snimanje do kraja (pritisnite ga
jače) i snimite fotografi ju.
• Indikator pristupa (str.16) svijetli crveno kad se fotografi je
snimaju na ugrađenu memoriju (ili karticu).
Snimanje fotografi ja s bljeskalicom (str. 39)
Snimanje fotografi ja sa zumom (str. 33)
Napomena
• Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati fotoaparat.
• Ne prekrivajte bljeskalicu ili AF pomoćnu lampicu prstima ili drugim predmetima.
• Ne dirajte prednju stranu objektiva.
Prepoznavanje scene
Kad fotoaparat prepozna najbolju scenu, ikona predmetne scene pojavljuje se u plavoj boji na 2
sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
¦
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i- NIGHTw SCENERY]
[¦]
je odabran ako se ne može koristiti niti jedna scena dok su podešene standardne
•
postavke.
• Ako se primjerice koristi tronožac, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je
scenski môd rada prepoznat kao
sekundi. Pazite da tijekom snimanja ne pomaknete fotoaparat.
• Samo kad je odabrano
• Samo kad je odabrano
[]
, brzina zatvarača će biti postavljena na maksimalnih 8
[‡]
[Œ]
Prepoznavanje lica
[]
Ako je odabrana
fokus i ekspoziciju (str. 64).
[]
ili
opcija, fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice i prilagođava
Napomena
• Zbog uvjeta poput onih niže opisanih, za isti objekt može biti prepoznata različita scena
– Uvjeti koji se odnose na objekt: ako je lice svijetlo ili tamno, veličina objekta, udaljenost od
objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu, ako se koristi zum.
– Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, snimanje uz slabo osvjetljenje, ako se
fotoaparat trese.
• Za snimanje objekata u željenoj sceni, preporuča se snimanje odgovarajućim načinom snimanja.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kad se svjetlo
nalazi iza objekta. U tom slučaju objekt postaje tamniji, tako
da ova funkcija kompenzira pozadinsko osvjetljenje tako da
automatski osvijetli cijelu sliku.
VQT1V85 29
Osnovno
ISOMAX
1600
O bljeskalici
• Kad je odabrana opcija
i svjetlini.
• Kad je postavljeno
[]
[‡]
, podešavaju se
[]
ili
[], []
bljeskalica se aktivira dvaput.
[]
ili
, ovisno o vrsti objekta
Postavke za Intelligent Auto môd
• Za ovaj način rada moguće je postaviti samo sljedeće funkcije.
U izborniku [REC] môda
– [PICUTRE SIZE]
* Postavke koje se mogu odabrati su različite od onih kad se koriste ostali načini snimanja.
• Sljedeće funkcije su nedostupne.
[AUTO LCD OFF]/[EXPOSURE]/[AUTO BRACKET]/[DIGITAL ZOOM]
• Ostale opcije u [SETUP] izborniku mogu se podesiti u načinu snimanja kao što je primjerice
Normal picture môd. Promijenjene postavke odraziti će se i na postavke u Intelligent Auto
môdu.