Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P9)
• Припоставкефотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P14)
• Есликартапамятинеприменяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память (P16). При
использовании карты см. P17.
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
22 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P14, 15)
23 Запирающийрычажок(P14)
24 Крышкаотсекадля DC переходника
(P15)
Прииспользованииадаптера
•
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P15.
12 13
14 1516 17
2122
2324
- 8 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
оборудования в результате использования поддельных
отказ
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
• Припоставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумуляторпередиспользованием.
• Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
• Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора
должнабытьтакойже.)
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 9 -
Подготовка
90
Подключите кабель питания.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
• Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загоритсяAзеленым цветом.
• Позавершении зарядки индикатор
[CHARGE] A выключается
(приблизительно через 130 мин).
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
тип подключения
тип входного отверстия
- 10 -
Подготовка
∫ Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
• Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет
длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
• Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
Примечание
• Поокончанииподзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Еслисмоментазарядааккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, нонерекомендуетсячасто
(Аккумуляторимеет характеристики, из-за которыхего срок службы аккумулятора уменьшится, аегоразмерувеличится.)
• Еслирабочеевремяфотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
подзаряжатьаккумулятор, когда аккумулятор полностьюзаряжен.
- 11 -
Подготовка
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
∫ Индикатор заряда аккумулятора
ИндикацияаккумулятораотображаетсянамонитореЖКД.
[Заряднеотображается, если используется адаптер перем. тока (поставляется отдельно) невходитвкомплектпоставки.]
• Индикаторстановится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора низкий.
(Индикаторсостояниямигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите аккумулятор или заменитеегополностьюзаряженным.
∫ Срок службы аккумуляторов
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
•CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Температура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
• Используется карта памяти SD Panasonic (32 MБ).
• Использование поставляемого аккумулятора.
• Началозаписипоистечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция стабилизатораоптическогоизображенияустановленавположение [AUTO].)
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режимах автоматической яркости
ЖКД, усиления яркости ЖКД и верхнего ракурса (P25).
Приблизительно 330 снимков
Приблизительно 370 снимков
(DMC-FS12)
(DMC-FS62)
Приблизительно 165 мин.
(DMC-FS12)
Приблизительно 185 мин.
(DMC-FS62)
каждых 10 записей и не включается до остывания
Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки
¢
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С
увеличением интервала записи количество записываемых снимков
уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до 82
(DMC-FS12)/92 (DMC-FS62).]
- 12 -
Подготовка
Время
воспроизведения
Приблизительно 360 мин. (DMC-FS12)
Приблизительно 450 мин. (DMC-FS62)
Количество записываемых снимков и время воспроизведениябудутизменяться
в зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
∫ Зарядка
Время подзарядкиПриблизительно 130 мин.
Время зарядки и количествоснимков, котороеможетбытьзаписано с
дополнительным аккумулятором, соответствуют вышеуказанным.
Времязарядки незначительно изменяется в зависимости отсостояния
аккумулятора и окружающих условий при зарядке.
После успешного выполнения зарядки индикатор
• Перезаряжаемаябатарейкаможетперезаряжаться около 500 раз.
[CHARGE] выключается.
Примечание
• По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может увеличиваться, а
его рабочее время может сокращаться. В целях более длительного использования
аккумулятора рекомендуется не заряжать аккумулятор часто до его разрядки.
• При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно
ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на
сноуборде).
лыжах/
- 13 -
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: Вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту
до щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактнымклеммам карты.
• Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
1: Закройте дверцукарты/
аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсек а карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
- 14 -
Подготовка
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в
специальном футляре (входит в комплект поставки).
• Передизвлечениемкарты илиаккумулятора выключите камеру иподождите, пока
индикатор состояния полностью не отключится. (В противном случае камера может
перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или записанные
снимки утрачены.)
∫ Использование сетевогоадаптерапеременноготока (поставляется
отдельно) и DC переходника (поставляется отдельно) вместо аккумулятора
Убедитесь в том, что адаптер переменного тока
(поставляетсяотдельно) и DC переходник
(поставляетсяотдельно) приобретены
комплектно. Не используйте их, если их
продавали по отдельности.
Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора.
1
2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройте дверцу карты/аккумулятора.
Убедитесь в том, что дверца отсека для карты/
•
аккумуляторазакрыта.
4 Откройте крышку DC переходника A.
Если открытие затруднено, нажмите на крышку
•
переходника и откройте ее изнутри, при этом
дверца отсека карты/аккумулятора должна быть
открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесьвтом, чтоиспользуются только такие адаптер переменного тока и DC
переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
Примечание
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (поставляется отдельно).
• Некоторые штативыневозможноприкрепить, еслиподключен DC переходник.
•
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока.
Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
• Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для
карты/аккумулятора.
• Если в адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их
от цифровой камеры. Держите также крышку DC переходника закрытой.
•
Прочитайтетакжеинструкциипоработесадаптеромпеременноготокаи DC переходником.
• Во время записи видеокадров рекомендуем использовать аккумулятор с достаточным
зарядом или адаптер переменного тока.
• Видеокадрынебудут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера
переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии
или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
- 15 -
Подготовка
О встроенной памяти/карте
При помощи данной камеры можно выполнять следующие
операции.
Есликартаневставлена: Снимкиможнозаписыватьна
•
встроенную память и воспроизводить.
• Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
• Прииспользовании встроенной памяти
k>ð (Индикаторобращениякпамяти
• Прииспользовании карты
† (Индикаторобращениякпамяти
¢ Индикатор обращения к памятизагораетсяпризаписиснимков
во встроенную память (или на карту).
Встроеннаяпамять
• Объем памяти: прибл. 50 МБ
• Записываемоевидео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного
запоминающего устройства.
• Можно копировать записанные снимки на карту. (P113)
• Времядоступаковстроенной памяти может быть больше, чем к карте.
Association в 2006 годудлякартпамятибольшой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использованиекарты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на
оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
• При использовании
логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с
• Высокаяскоростьсъемкиизаписи
• Предусмотренпереключатель
защиты от записи A (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], запись, удаление
или форматирование данных
выполнить невозможно. Возможность
записывать, удалять и форматировать данные
восстанавливается, когда переключатель
возвращается в
исходное положение.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
•
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P29)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены
вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов
статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные данные
рекомендуется хранить на ПК и
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P29)
• Хранитекарту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
т.д.
камераможет
- 17 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
4.
ON
OFF
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. (Данное сообщение не появляется в
режиме [ВОСП.].)
Нажмите [MENU/SET].
MENU
/SET
- 18 -
Подготовка
:
:
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
• Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
• Привыборе [AM/PM] отображается AM/PM.
• Есливкачестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный
формат времени характерен для США и других стран.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова,
переключите ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются
выполненные настройки.
• При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены,
следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
“Изменение настройки часов”.
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P21)
• Этоможно изменить при выполнении шагов 5и6 для установки часов.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
• Дляотображениячасовследуетнесколькораз нажать [DISPLAY] во время записи.
• Годустанавливаетсявдиапазонеот 2000 до 2099.
• Есличасынеустановлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P103) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать
отображается на экране камеры.
- 19 -
, дажееслидатане
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют
“поиграть” с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можноустановитьиз [РЕЖИМЗАПИСИ] или
[РЕЖИМВОСПРОИЗВЕД.].
Примечание
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях
эксплуатации камеры.
- 20 -
Подготовка
ON
OFF
/SET
MENU
Настройка элементов меню
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и
такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП.] и меню [НАСТР.].
Пример: Настройка [РЕЖИМ АФ] из [
Ø] на [š] в нормальномрежимесъемки
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!], а
затем нажмите [MODE].
• При выборе настроек меню режима [ВОСП.]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП.] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Для выбора [НОРМ. РЕЖ.] нажмите 3/4,
а затем нажмите [MENU/SET].
Для отображения меню нажмите [MENU/
SET].
• Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [НАСТР.]
нажмите 4 .
Нажмите 1.
• Выберите находящийся рядом элемент
меню и установите его.
- 21 -
Подготовка
/SET
MENU
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний элемент и нажмите 4 для
перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным
способом.
• Яркостьснимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые
объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле.
Тем не менее
• Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через
30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной яркостинажмителюбуюкнопку.
• Еслиприпопаданиинаэкраняркогосолнечного света ит. д. работасэкраномзатруднена, затенитеэкранрукой
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости
ЖКД, режиме усиления яркости ЖКД и режиме верхнего ракурса.
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАК У РС] нельзя выбрать в режиме воспроизведения.
, этотрежимневлияетназаписанныеснимки.
илидругимпредметомотяркогосвета.
Изменяетразмеротображениянекоторыхзначковиэкранов
[РАЗМ. ОТОБР.]
меню.
[STANDARD]/[LARGE]
- 25 -
Подготовка
[ЗНАКФОКУ.]
Измените значок фокусировки.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
При помощи настроек этих меню можно продлить срок
эксплуатации аккумулятора.
p [ЭКОН. ЭНЕРГ.]:
Во время съемки монитор ЖКД автоматически отключается,
если камера не используется в течение времени, выбранного
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не
используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Нажмитекнопку затвора наполовину иливыключите камеру и включите, чтобы отменить
[ЭКОН. ЭНЕРГ.].
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] фиксируетсявположении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливаетсяна [15SEC.] или [30SEC.].
Установите время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[OFF]
[1SEC.]
o [АВТ. ПРОСМ.]
[2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любая кнопка.
[ZOOM]: Снимок отображается в течение 1 секунды, затем
увеличивается в 4k раза и отображается еще 1
секунду.
•[АВТ. ПРОСМ.] включается независимо от ее настройки при использовании
автоматического брекетинга (P57), [СКОР. СЪЕМКА] (P67), [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P68)
и [ФОТО КАДР] (P72) в режиме сцены и [СЕРИЙН.СЪЕМК] (P90). (Изображения нельзя
увеличить.)
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра
зафиксирована на [2SEC.].
•[АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме видеосъемки.
v [СБРОС№]Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
• Номерапапокустанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P29)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
с помощью этой функции.
w [СБРОС]
• При выборе настройки [СБРОС] во время записи одновременно выполняется операция,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• Если настройки меню [НАСТР.] сброшены, следующие
Кроме того, [ИЗБРАННОЕ] (P109) в режиме меню [ВОСП.] установлены на [OFF] и
Восстанавливаютсяисходныезначенияпараметровменю
[ЗАП.] или [НАСТР.].
настройкитакжесбрасываются.
- 27 -
Подготовка
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите
систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберитепослеилипередподключениемккомпьютеру.
• Привыборе [PC], фотокамераподключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
• Привыборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
Установите в соответствии с системой цветного телевидения
в каждой стране. (Толь к о режим воспроизведения)
| [ВИДЕОВЫХ.]
¢
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для системы PAL .
• Работаетприподключенномкабеле AV (P123).
¢ Видеовыход PAL недоступен в версии DMC-FS12P, продаваемой в США, и версии
DMC-FS12PC, продаваемойв Канаде.
Установите в соответствии с типом телевизора.
(Только режим воспроизведения)
[ФОРМАТ ТВ]
[W]:Приподключенииктелевизорусформатом экрана
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV (P123).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Возможно проверить, какая версия
встроенного ПО используется в камере.
- 28 -
Подготовка
DEMO
A
B
Встроенная память или карта отформатированы.
[ФОРМАТИР.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не
выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования
встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
с помощью фотокамеры.
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите
пункт меню [~].
Установите язык, отображаемый на экране.
Камера автоматически определяет дрожание и движение
объекта и отображает это на индикаторе. ([ДЕМ.ДРОЖАН.
ДВИЖ.ОБ])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ]
[ДЕМО. РЕЖИМ]
A Демонстрация определения
дрожания
B Демонстрация определения
движения
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]:
[OFF]
[ON]
• Врежимевоспроизведения [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ] нельзя
• Нажмите [DISPLAY] для отключения [ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
Когда выбран режим [ЗАП.], камеру можно перевести в интеллектуальный
автоматический режим, в котором оптимальные настройки устанавливаются в
соответствии с объектом и условиями съемки, либо в режим сцены, позволяющий
делать снимки, соответствующие записываемой сцене.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Селекторныйпереключатель [ЗАП.]/[ВОСП.]
C Кнопка [MODE]
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП.] на [!].
Нажмите [MODE].
Нажмите 3/4 для выбора режима.
Нажмите [MENU/SET].
ON
OFF
- 30 -
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.