Riešenie problémov ....................................135
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
a dostupný záznamový čas ........................144
3
Pred použitím
Stručný návod
V tejto časti je uvedený stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto
fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na príslušných
stranách.
Nabite batériu. (Str. 9)
• Batéria nie je nabitá pri dodaní fotoaparátu.
Pred použitím batériu nabite.
Vložte batériu a kartu. (str. 14)
• Keď kartu nepoužívate, môžete zaznamenať
alebo prehrať snímky v internej pamäti.
(str. 16) Podrobnejšie informácie o používaní
pamäťovej karty si prečítajte na str. 17.
typ do zásuvky
90
typ s napájacou šnúrou
Ak chcete snímať zábery, zapnite
fotoaparát.
➊ Posuňte voliaci spínač [REC]/[PLAYBACK]
(ZÁZNAM/PREHLIADANIE)
do polohy [ ].
➋ Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber
(pozri stranu 32).
ON
OFF
4
Pred použitím
Prehrávanie snímok.
➊ Posuňte voliaci spínač [REC]/[PLAYBACK]
(ZÁZNAM/PREHLIADANIE) do polohy [ ].
➋ Zvoľte snímku, ktorý chcete prezerať.
5
Pred použitím
Štandardné príslušenstvo
Pred použitím skontrolujte, či je obsiahnuté všetko príslušenstvo.
1 Batéria
(V texte označené ako batéria)
Pred použitím nabite batériu.
2 Nabíjačka batérie
V texte označené ako nabíjačka)
3 AC kábel
4 USB kábel
5 AV kábel
6 CD-ROM disk
• Programová výbava
Použite ho na inštaláciu softvéru do vášho PC.
• Návod na obsluhu
7Remienok
8 Puzdro na batériu
• Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol fotoaparát
kúpený.
• Pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta sú v texte označované ako pamäťová karta
alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nepoužívate kartu, môžete zaznamenať alebo prehrať snímky v internej pamäti.
• Pri použití sieťového adaptéra dbajte na to,
aby ste používali napájaciu vložku (voliteľné
príslušenstvo) a sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) značky Panasonic. Podrobnejšie informácie o pripojení si prečítajte
na strane 15.
8
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú
veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú
vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Tieto
batérie môžu spôsobiť požiar alebo explóziu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu
zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej
(imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Tento fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá umožňuje rozpoznať použiteľné batérie.
Táto funkcia podporuje originálne batérie. (Konvenčné batérie, ktoré táto funkcia nepodporuje, nie je možné použiť.)
• Pri dodávke fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred použitím batériu nabite.
• Batériu nabíjajte s nabíjačkou umiestnenou v interiéri.
• Batériu nabíjate pri teplote od 10 °C do 35 °C (50 °F až 95 °F). (Teplota batérie by mala byť
rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky.
Dbajte pritom na dodržanie polarity.
9
Príprava
Nabíjačku pripojte k elektrickej
sieti.
• Sieťový kábel úplne nezapadá do vstupného sieťového konektora. Zostane
vytŕčať tak, ako je zobrazené nižšie.
• Po spustení nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania [CHARGE] Ⓐ nazeleno.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] Ⓐ
zhasne (približne po 130 minútach),
znamená to, že batéria je nabitá.
Po dokončeni nabíjania vyberte
batériu z nabíjačky.
typ s napájacou šnúrou
10
Príprava
Keď indikátor bliká [CHARGE]
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
Nabíjanie sa nemusí ukončiť.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou handričkou.
Poznámka
• Po ukončení nabíjania sa ubezpečte, či ste od elektrickej siete odpojili napájacie zariadenie.
• Po použití, počas a po nabíjaní sa batéria zohreje. Fotoaparát sa tiež zahreje počas používania. Nejde o poruchu.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame
dobíjať príliš často. (Vlastnosti batérie spôsobia, že sa zníži jej prevádzkový čas a batéria sa
vyduje.)
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, jej životnosť už pravdepodobne uplynula. Kúpte si novú batériu.
• V blízkosti kontaktnej oblasti napájacej zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety
(ako sú spinky).
Inak skrat alebo tvorba tepla môže spôsobiť požiar a/alebo zranenie elektrickým
prúdom.
11
Príprava
Nabíjanie/počet snímok, ktoré je možné zaznamenať
Indikácia batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
[Ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo), tento indikátor
sa nezobrazí.]
• Indikátor bude svietiť červeným a blikať, ak je zostávajúca energia batérie vyčerpaná. (Keď
vypnete LCD monitor, stavový indikátor bliká.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou
batériou.
Životnosť batérie
Počet snímok, ktoré
je možné zaznamenať
Čas záznamu
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka pre [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 °C (73.4 °F)/Vlhkosť: 50%, keď je LCD monitor zapnutý.
• Použitie pamäťovej karty SD Panasonic SD (32 MB).
• Použitie dodanej batérie
• Spustenie 30-sekundovej záznamovej sekvencie potom, ako bol fotoaparát vypnutý. (Keď je
funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Záznam každých 30 sekúnd s bleskom nabitým každú sekundu.
• Pri každom zázname otáčajte ovládač zoomu z polohy Tele do polohy Wide alebo naopak.
• Po každých 10 záznamoch fotoaparát vypnite a nechajte ho, kým sa teplota batérie nezníži.
Približ. 330 snímok (DMC-FS12)
Približ. 370 pictures (DMC-FS62)
Približ. 165 min (DMC-FS12)
Približ. 185 min (DMC-FS62)
Podľa normy CIPA
v režime normálneho
snímku
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu LCD
monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu (str. 25).
Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, sa zníži v závislosti na časovom intervale
záznamu.
Ak sa časový interval záznamu predĺži, počet snímok, ktoré je možné zaznamenať,
sa zníži. [napr. Pri zázname každé 2 minúty sa počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, zníži o približne 82 (DMC-FS12)/92 (DMC-FS62).]
12
Príprava
Čas prehrávania
Približ. 360 min (DMC-FS12)
Približ. 450 min (DMC-FS62)
Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, a čas prehrávania sa bude líšiť v závislosti
od podmienok prevádzky a podmienok uskladnenia batérie.
Nabíjanie
Dĺžka nabíjaniaPribližne 130 minút
Čas nabíjania a počet snímok, ktoré je možné zaznamenať pri voliteľnej súprave batérie,
sú rovnaké, ako je uvedené vyššie.
Čas nabíjania sa bude mierne líšiť v závislosti od stavu batérie a podmienok v prostredí
nabíjania.
Keď bolo nabíjanie úspešne ukončené, indikátor nabíjania sa vypne [CHARGE].
Poznámka
• Batéria môže zväčšiť objem a jej prevádzkový čas sa môže skrátiť spolu so zvýšeným počtom
nabití. Pri dlhodobom používaní batérie vám môžeme odporučiť časté nabíjanie batérie predtým, ako sa vyčerpá.
• Výkon batérie sa môže dočasne znížiť a čas prevádzky sa môže skrátiť v podmienkach s nízkou teplotou (napr. na lyžovačke/snowboardingu).
13
Príprava
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame použiť kartu Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte
dvierka pre kartu/batériu.
• Použite vždy originálne batérie Panasonic.
• Ak používate iné batérie, nemôžeme zaručiť
kvalitu tohto výrobku.
Batéria: Založte ju, kým nie je uzamknutá
páčkou Ⓐ dbajte na smer vkladania. Ak
chcete batériu vybrať, potiahnite ovládač
Ⓐ v smere šípky.
Karta: Úplne ju zatlačte, kým nebude
isté, že zapadla v smere, v ktorom ste ju
založili.
Ak chcete kartu vybrať, potlačte ju tak,
aby ste počuli cvaknutie, potom pamäťovú kartu kolmo vytiahnite.
Ⓑ : Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Karta môže byť poškodená, ak nie je úplne
založená.
➊: Zavrite dvierka karty/batérie.
➋: Západku posuňte v smere šípky.
• Ak dvierka karty/batérie nie je možné úplne uzavrieť, vyberte kartu, skontrolujte jej smer, a potom ju
znova vložte.
14
Príprava
Poznámka
•
Po ukončení používania batériu vyberte. Vybranú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
• Batériu nevyberajte, kým sa LCD monitor a stavový indikátor (zelený) nevypnú, pretože nastavenia fotoaparátu sa nemusia uložiť správne.
• Dodávaná batéria je určená len pre fotoaparát. Nepoužívajte ju spolu s iným zariadením.
• Pred vybraním batérie fotoaparát vypnite a čakajte, kým stavový indikátor úplne nezhasne.
(Inak táto jednotka nemusí viac pracovať normálne a samotná karta môže byť poškodená
alebo sa zaznamenané snímky môžu stratiť.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a napájacej vložky (voli-
teľné príslušenstvo) namiesto batérie
Zabezpečte, aby boli sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a napájacia vložka (voliteľné príslušenstvo) zakúpené ako súprava. Nepoužívajte
sieťový adaptér a napájaciu vložku, ktorá sa predáva
samostatne.
➊ Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
➋ Vložte napájaciu zložku, pričom dbajte na zachova-
nie správneho smerovania.
➌ Zavrite dvierka karty/batérie.
• Skontrolujte, či je kryt priestoru na vloženie karty/
batérie zatvorený.
➍ Otvorte kryt napájacej vložky Ⓐ.
• Ak je ťažké otvoriť ho, otvorte kryt spojky v priestore, kde sa nachádzajú dvierka karty/batérie, keď je
otvorený.
➎ Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
➏ Pripojte sieťový adaptér Ⓑ k zásuvke [DC IN] Ⓒ
napájacej vložky.
Ⓓ Vyrovnajte so značkami a založte.
• Používajte len sieťový adaptér a napájaciu vložku určenú
pre tento fotoaparát. Použitím iného zariadenia môžete
spôsobiť poškodenie zariadení.
Poznámka
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Keď je vo fotoaparáte vložená napájacia vložka, niektoré statívy nie je možné pripojiť.
• Táto jednotka nemôže stáť rovno, keď je pripojený sieťový adaptér. Keď ju prevádzkujete na
rovnom povrchu, odporúčame umiestniť ju na mäkkú utierku.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový
adaptér.
• Ak sieťový adaptér a napájaciu vložku nepoužívate, vyberte ich z digitálneho fotoaparátu. Kryt
napájacej vložky nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a napájacej zložky.
• Odporúčame použiť batériu s dostatočným množstvom energie alebo sieťový adaptér,
keď zaznamenávate pohyblivú sekvenciu.
• Ak počas zaznamenávania pohyblivej sekvencie používate sieťový adaptér a napájanie sa
preruší v dôsledku výpadku alebo ak je sieťový adaptér odpojený, atď., pohyblivá sekvencia sa
nezaznamená.
15
Príprava
Informácie o internej pamäti/karte
Pomocou tejto jednotky je možné vykonať nasledovné operácie.
• Keď nebola vložená karta: Snímky je možné zaznamenať do
internej pamäte a prezerať ich.
• Keď bola vložená karta: Snímky sa môžu zaznamenať na kartu
a prezerať.
• Keď používate internú pamäť
• Keď sa používa karta
(indikácia prístupu)
Indikátor prístupu svieti červenou farbou, keď sa snímky snímajú do
internej pamäte (alebo na kartu).
• Veľkosť pamäte: približne 50 MB
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 pix.)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (str. 113)
• Čas prístupu do internej pamäte môže byť dlhší ako čas prístupu na kartu.
k
>ð
(indikácia prístupu)
Interná pamäť
16
Príprava
Pamäťová karta
Spolu s touto jednotkou je možné použiť rôzne druhy kariet.
(Tieto karty sú označrené v texte ako karta.)
Typ kartyVlastnosti
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
(Formátované pomocou formátu
FAT12 alebo FAT16 v súlade
s normou SD)
Pamäťová karta SDHC
Memory Card (4 GB až 32 GB)
(Formátovanie pomocou formátu
FAT32 v súlade s normou SD)
• Vysoká rýchlosť snímania a zapisovania
údajov
• Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu Ⓐ (Po prepnutí
tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo
mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju
formátovať. Schopnosť zapisovať, vymazávať a formátovať údaje sa obnoví, keď sa
spínač vráti do pôvodnej polohy.)
Pamäťová karta SDHC je štandardná pamäťová karta vybraná spoločnosťou SD v roku 2006
pre vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou viac ako 2 GB.
SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s SDHC kartami, nebudete ju
však môcť použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné len s pamäťovými SD kartami. (Vždy si
prečítajte inštrukcie týkajúce sa prevádzky v prípade zariadenia, ktoré budete používať.)
• Je možné použiť len kartu s logom SDHC (s naznačenou zhodou s normou SD), ak používate
karty s kapacitou 4 GB alebo viac.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na internetovej adrese
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Táto stránka je len v angličtine.)
Poznámka
• Nevypínajte túto jednotku, vyberte batériu alebo kartu alebo odpojte sieťový adaptér
(voliteľné príslušenstvo), keď svieti indikátor prístupu [keď sa zapisujú, čítajú alebo
vymazávajú snímky alebo keď sa interná pamäť alebo karta formátuje (str. 29)]. Okrem
toho nevystavujte fotoaparát vibráciám, nárazom alebo statickej elektrine.
Karta alebo údaje na karte sa môžu poškodiť a jednotka viac nemusí pracovať
normálne.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny, vyko-
najte úkon znova.
• Údaje v internej pamäti alebo na karte sa môžu poškodiť alebo stratiť v dôsledku elektromagnetických vĺn, statickej elektriny, poruchy fotoaparátu alebo karty. Dôležité údaje by ste preto
mali uložiť na pevný disk osobného počítača a pod.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Formátujte
ju len vo fotoaparáte, aby sa zabezpečila správna prevádzka. (str. 29)
• Pamäťovú kartu držte mimo dosahu detí, aby sa predišlo jej prehltnutiu.
• Ak sa nezobrazí obrazovka pre výber jazyka, prejdite
na krok 4.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET] (MENU /NASTAVENIE).
Stlačte▲/▼, čím zvolíte jazyk a stlačte [MENU/SET]
(MENU/NASTAVENIE).
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny, prosím). (Táto správa sa nezobrazí v režime [PLAYBACK] (PREZERANIE).)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET]
(MENU/NASTAVENIE).
18
Príprava
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky
(rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie
zobrazenia alebo časový formát) a nastavte
ich stlačením tlačidla ▲/▼.
Ⓐ: Čas v domovskej zóne
Ⓑ: Čas a destinácia cesty (str. 79)
: Zrušiť bez nastavenia hodín
• Zvoľte buď [24HRS] (24 hodinový formát), alebo
formát [AM/PM] pre formát zobrazenia času
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa zobrazovať
pomocné indikátory času AM/PM.
• Keď je zvolený formát zobrazenia času, polnoc sa zobrazí ako AM 12:00 a poludnie sa
zobrazí ako PM 12:00. Tento formát zobrazenia je spoločný pre Severnú Ameriku a iné.
Stlačte [MENU/SET] (MENU/NASTAVENIE) pre nastavenie.
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom kameru znova zapnite, prepnite do režimu
záznamu a skontrolujte, či displej reaguje na nastavenia, ktoré ste vykonali.
• Keď bolo stlačené [MENU/SET] (MENU/NASTAVENIE) pre dokončenie nastavení bez
toho, aby boli hodiny nastavené, správne ich nastavte podľa kapitoly “Zmena nastavenia hodín” uvedenej nižšie.
Zmena nastavenia hodín
Zvoľte [CLOCK SET] (NASTAVENIE HODÍN) v menu [REC] (ZÁZNAM) alebo [SETUP]
(NASTAVENIE) a stlačte ►. (str. 21)
• Je možné to zmeniť po krokoch 5 a 6 , čím nastavíte hodiny.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po
vybratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú
batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámka
• Ak v režime snímania niekoľkokrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY] (ZOBRAZENIE), zobrazí sa
aktuálny čas.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotogra ách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na
fotogra e pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 103) ani keď si
vytlačenie snímok objednáte vo fotogra ckom štúdiu.
• Ak sú hodiny nastavené, je možné vytlačiť správny dátum dokonca aj vtedy, keď sa dátum
nezobrazí na obrazovke fotoaparátu.
19
Príprava
Nastavenie Menu
Fotoaparát je vybavený ponukami, ktoré vám umožnia zvoliť nastavenia pre fotografovanie
a ich prehliadanie tak, ako chcete a ponuky, ktoré vám umožňujú viac zábavy s fotoaparátom a použiť ho ešte jednoduchšie.
Predovšetkým ponuka [SETUP] (NASTAVENIE) obsahuje niektoré dôležité nastavenia,
týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania. Skontrolujte nastavenia tejto ponuky predtým,
ako budete fotoaparát používať.
• Táto ponuka vám
umožní nastaviť
ochranu, upravovanie a tlač nastavení
(DPOF), atď. zaznamenaných snímok.
ponuka režimu [REC] (ZÁZNAM)
(str. 81 až 93)
• Táto ponuka vám
umožní nastaviť zafarbenie, citlivosť, pomer
strán, počet pixelov
a iné aspekty snímok,
ktoré snímate.
menu [SETUP] (NASTAVENIE) (str. 24až 29)
• Táto ponuka vám umožní vykonať nastavenie hodín, nastavenie tónu
zvukového znamenia a iné nastavenia, ktoré robia obsluhu fotoaparátu jednoduchšou.
• Položky v menu nastavení [SETUP] (NASTAVENIE) môžete meniť
v režime snímania aj v režime prehliadania.
Poznámka
V dôsledku špecikácií kamery nemusí byť možné nastaviť niektoré funkcie alebo niektoré
funkcie nemusia pracovať za istých okolností, za ktorých sa kamera používa.
20
Príprava
Nastavenie položiek menu
V tejto časti sa popisuje, ako zvoliť nastavenie režimu pre normálnu snímku a niektoré
nastavenia sa môžu použiť pre menu [PLAYBACK] PREHRÁVANIE) a tiež menu [SETUP]
(NASTAVENIE).
Príklad: Nastavenia [AF MODE] od [ ] do [ ] v režime normálnej snímky
(ZÁZNAM/PREHRÁVANIE) do polohy [ ],
a potom stlačte [MODE] (REŽIM).
• Keď zvolíte ponuku režimu nastavení [PLAYBACK]
(PREHRÁVANIE), nastavte voliaci spínač [REC]/
[PLAYBACK] (ZÁZNAM/PREHRÁVANIE) do polohy []
prejdite na krok 4.
Stlačte ▲/▼, čím zvolíte [NORMAL PICTU-
RE] (NORMÁLNA SNÍMKA), a potom stlačte
[MENU/SET] (MENU/NASTAVENIE).
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
(MENU/NASTAVENIE) vyvolajte menu.
• Obrazovky s menu môžete prepnúť z akejkoľvek
položky menu otočením ovládača zoomu.
Prepnutie do menu [SETUP] (NASTAVENIE)
Stlačte tlačidlo ◄.
Stlačte ▼, čím zvolíte ikonu
menu [SETUP] (NASTAVENIE).
Stlačte tlačidlo ►.
• Zvoľte ďalšiu položku menu a nastavte ju.
21
Príprava
Stlačte ▲/▼, čím zvolíte [AF MODE]
(REŽIM AF).
• Zvoľte položku úplne dolu na stránke a stlačením
tlačidla ▼ prejdite na nasledujúcu stránku.
Stlačte tlačidlo ►.
• V závislosti na položke sa nastavenia neobjavia alebo
sa môžu zobraziť rôznym spôsobom.
Stlačte ▲/▼, čím zvolíte [ ].
Stlačte [MENU/SET] (MENU/NASTAVIŤ)
pre nastavenie.
Stlačte [MENU/SET] (MENU/NASTAVIŤ),
čím zavriete menu.
22
Príprava
Použitie rýchlej ponuky
Použitím rýchlej ponuky je možné jednoducho nájsť niektoré nastavenia menu.
• Niektoré položky menu nie je pomocou režimu možné nastaviť.
• Keď stlačíte [DISPLAY] (ZOBRAZIŤ), keď je zvolené [STABILIZER] (OPTICKÁ
STABILIZÁCOIA OBRAZU) (str. 92), môže sa zobraziť [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.].
V režime snímania stlačte a podržte tlačidlo
[Q.MENU] (RÝCHLE MENU).
Stlačte ▲/▼/◄/►, čím zvolíte položku menu
a nastavenia, a potom stlačte [MENU/SET]
(MENU/NASTAVIŤ), čím sa menu zavrie.
Ⓐ Zobrazia sa položky, ktoré sa budú nastavovať.
23
Príprava
Menu nastavení
[CLOCK SET] (NASTAVENIE HODÍN), [ECONOMY] (ÚSPORNÝ REŽIM) a [AUTO
REVIEW] (AUTOMATICKÁ KONTROLA SNÍMKY) sú dôležité položky. Pred použitím fotoaparátu skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime je možné nastaviť len [CLOCK SET] (NASTAVENIE
HODÍN), [WORLD TIME] (SVETOVÝ ČAS), [BEEP] (ZVUKOVÉ ZNAMENIE) a [LANGUAGE]
(JAZYK).
Ak chcete podrobnosti o tom, ako zvoliť menu nastavení [SETUP] (NASTAVENIE),
pozrite si stranu str. 21.
[CLOCK SET] (NASTAVENIE HODÍN)
Nastavenie dátumu/času.
• Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 18.
Vo svoje domovskej oblasti a destinácii cesty nastavte čas.
[WORLD TIME]
(SVETOVÝ ČAS)
[DESTINATION] (CIEĽ):
Oblasť cieľa cesty
[HOME] (DOMOV):
Vaša domovská oblasť
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 79.
Nastavte dátum odchodu a dátum návratu z dovolenky.
Nastavte hlasitosť reproduktora na jednu zo 7 úrovní
• Keď pripojíte fotoaparát k TV, hlasitosť TV reproduktorov sa nezmení.
[MONITOR]
(MONITOR)
Nastavenie jasu LCD monitora v 7 krokoch.
Tieto nastavenia menu uľahčia pozeranie LCD monitora, keď
sa nachádzate na miestach, kde je viac svetla alebo keď
držíte fotoaparát vysoko nad hlavou.
[OFF] (vyp.)
[AUTO POWER LCD] (AUTOMATICKÝ JAS LCD):
[LCD MODE]
(REŽIM LCD)
Jas sa nastavuje automaticky v závislosti od toho, koľko je
svetla okolo fotoaparátu.
[POWER LCD] (JAS LCD):
LCD monitor bude jasnejší a lepšie viditeľný dokonca aj vtedy,
keď snímate snímky v exteriéri.
[HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu):
LCD monitor je ľahšie viditeľný keď snímate snímky s fotoaparátom vysoko nad hlavou.
• Ak vypnete fotoaparát, tiež sa zruší snímanie z nadhľadu alebo sa aktivuje [POWER
SAVE] (ÚSPORNÝ REŽIM).
• Jas snímok, zobrazených na LCD monitore, sa zvýši, takže niektoré objekty
sa môžu zdať na LCD monitore iné, ako sú v realite. Avšak toto neovplyvní
zaznamenané snímky.
• Pri fotografovaní v režime Power LCD sa po 30 sekundách obnoví normálna úroveň
jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je ťažké pozerať obrazovku, pretože na ňu svieti svetlo, pomocou ruky alebo nejakého iného predmetu zatieňte svetlo.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať v režime Auto Power LCD (automatická
regulácia výkonu LCD), v režime Power LCD (výkonný LCD) a v režime High angle
(snímanie z nadhľadu), sa zníži.
• Funkcia [AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia jasu LCD monitora)
a [HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu) nie je dostupná v režime prehliadania.
[DISPLAY SIZE]
(VEĽKOSŤ DISPLEJA)
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť veľkosť zobrazenia
niektorých ikon a zobrazení menu.
[STANDARD] (štandardná)/[LARGE] (veľká)
25
Príprava
[FOCUS ICON]
(IKONA ZAOSTROVANIA)
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť symbol zaostrovania.
]/[]/[]/[]/[]
[]/[
Nastavením týchto menu môžete preĺžiť životnosť batérie.
[POWER SAVE] (ÚSPORNÝ REŽIM):
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhšiu
[ECONOMY
(ÚSPORNÝ REŽIM)]
dobu, ktorá je zvolená v nastavení.
[OFF] (vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF] (AUTOMATICKÉ VYNUTIE LCD):
LCD monitor sa automaticky vypne, ak sa fotoaparát nepoužíval dlhšiu dobu, ktorá je zvolená v nastavení.
[OFF] (VYP)/[15SEC.] (15 SEK.)/[30SEC.] (30 SEK.)
• Režim [POWER SAVE] (šetrenie energiou) vypnete stlačením tlačidla spúšte do polovice
alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• [POWER SAVE] (ÚSPORNÝ REŽIM) je v inteligentnom automatickom režime nastavený na
[5MIN.].
• [POWER SAVE] (ÚSPORNÝ REŽIM) je pevne nastavený na [2MIN.], keď je [AUTO LCD OFF]
(AUTOMATICKÉ VYPNUTIE LCD) nastavené na [15SEC.] (15 SEK.) alebo [30SEC.]
(30 SEK.).
• Keď je LCD monitor vypnutý, svieti stavový indikátor. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD
monitor znova zapne.
• [AUTO LCD OFF] (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE LCD) nepracuje počas manipulácie s menu
alebo zoomom pri prehrávaní.
• Funkcia [POWER SAVE] (ÚSPORNÝ REŽIM) nie je účinná v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– počas snímania záberov alebo prehrávania videozáznamu,
– Počas prezentácie
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE LCD) nie je účinná v nasledujúcich
prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– Počas nastavovania samospúšte
– Počas nahrávania pohyblivých sekvencií
– keď je zobrazené menu,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
26
Príprava
Nastavte dĺžku časového intervalu, počas ktorého sa snímka
zobrazí potom, ako ju spravíte.
Snímky sú zobrazené dovtedy, kým nestlačíte jedno z tlačidiel.
[ZOOM] (priblíženie):
Snímka sa zobrazí na 1 sekundu, a potom sa zväčší 4x,
zobrazí sa na ďalšiu 1 sekundu.
• [AUTO REVIEW] (AUTOMATICKÁ KONTROLA SNÍMKY) sa aktivuje bez ohľadu na nastavenia pri používaní samospúšte (str. 57), [HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉHO SEKVENČNÉHO SNÍMANIA) (str. 67), [FLASH BURST] (SEKVENČNÉ SNÍMANIE
S POUŽITÍM BLESKU) (str. 68) a [PHOTO FRAME] (OBRAZOVÝ RÁMČEK) (str. 72) v režime
snímania scén a [BURST] (SEKVENČNÉ SNÍMANIE) (str. 90). (Snímky sa nedajú priblížiť.)
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatického prezerania pevne nastavená
na [2SEC.].
• Funkcia [AUTO REVIEW] (AUTOMATICKÁ KONTROLA SNÍMKY) nie je účinná v režime
snímania videozáznamu.
[NO.RESET]
(Č. RESETU)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať počnúc hodnotou 0001. (Str. 116)
• Môže sa určiť počet priečinkov od 100 do 999.
Keď počet priečinkov dosiahne 999, nie je možné ho resetovať. Po uschovaní údajov na PC
alebo inde odporúčame naformátovať kartu (str. 29).
• Ak chcete resetovať počet priečinkov na 100, najprv naformátujte internú pamäť alebo kartu,
a potom použite túto funkciu na resetovanie počtu súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením [YES] (ÁNO) resetujete počet prie-
činkov.
• Ak položku [RESET] zvolíte v režime snímania, objektív sa vráti do štandardnej polohy. Budete
počuť zvuk pracujúceho objektívu, ale toto je normálne a neznamená to poruchu.
[RESET] (RESET)
• Keď sa menu nastavení [SETUP] (NASTAVENIE) resetuje, tiež sa resetujú nasledovné nastavenia. Navyše, [FAVORITE] (OBĽÚBENÉ) (str. 109) v režime menu [PLAYBACK] (PREHLIADANIE)je nastavené na [OFF] (VYPNÚŤ) a [ROTATE DISP.] (NATOČIŤ DISPLEJ) (str. 108)
je nastavené na [ON] (ZAP.).
– Nastavenie a registrácia režimu My scene mode (Moja scéna) (str. 58)
– Nastavenia narodenín a mena [BABY1] (DIEŤA 1)/[BABY2] (DIEŤA 2) (str. 65) a v režime
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Resetujte počet súborov nasledovného záznamu na 0001.
Menu nastavení [REC] (ZÁZNAM) alebo [SETUP]
(NASTAVENIE) sa resetuje na počiatočné nastavenie.
27
Príprava
Zvoľte systém komunikácie USB po alebo pred pripojením
fotoaparátu k PC alebo k tlačiarni pomocou USB pripojovacieho kábla (dodáva sa).
[SELECT ON CONNECTION] (VOĽBA PRIPOJENIA):
[USB MODE]
(USB REŽIM)
Zvoľte [PC] alebo [PictBridge(PTP)], ak je fotoaparát pripojený
k PC alebo tlačiarni podporujúcej PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Nastavte ho po alebo pred pripojením k tlačiarni podporujúcej
PictBridge.
[PC]:
Nastavte po alebo pred pripojením k PC.
• Keď je zvolené [PC], fotoaparát je pripojený cez komunikačný systém “USB Mass Storage”
(pamäťová karta USB).
• Keď je zvolené [PictBridge(PTP)], fotoaparát je pripojený cez komunikačný systém “PTP
(Picture Transfer Protocol)” (protokol na prenos snímok).
Nastavenie TV normy tak, aby zodpovedala norme vo vašej
[VIDEO OUT]
(VIDEO VÝSTUP)
krajine:
(Len režim prehrávania)
[NTSC]: Videovýstup je nastavený na systém NTSC.
[PAL]: Videovýstup je nastavený na systém PAL.
• Toto bude pracovať, keď je pripojený kábel AV (str. 123).
Videovýstup PAL nie je prístupný vo verzii DMC-FS12P, ktorá sa predáva v U.S., a vo verzii
DMC-FS12PC, ktorá sa predáva v Kanade.
Nastavte tak, aby sa zhodovalo s typom TV.
[TV ASPECT]
(ZOBRAZOVACÍ
POMER TV)
(Len režim prehrávania)
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
[
pomer 16:9.
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
pomer 4:3.
• Toto bude pracovať, ak je AV kábel (str. 123) pripojený.
[VERSION DISP.]
(VERZIA DISPLEJA)
Táto funkcia umožňuje skontrolovať,
ktorú verziu rmvéru fotoaparát používa.
28
Príprava
Formátovanie zabudovanej pamäte alebo pamäťovej karty.
[FORMAT]
(FORMÁT)
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky uložené údaje.
Preto pred formátovaním skontrolujte, či sa na pamäťovej karte
alebo v zabudovanej pamäti nenachádzajú dôležité údaje.
• Pri formátovaní použite batériu s dostatočnou energiou alebo sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a napájaciu vložku (voliteľné príslušenstvo). Počas formátovania fotoaparát
nevypínajte.
• Ak bola založená karta, je možné formátovať len kartu. Ak chcete formátovať internú pamäť,
vyberte kartu.
• Ak bola karta naformátovaná na PC alebo na inom zariadení, naformátujte ju znova vo fotoaparáte.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie ako formátovanie karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližší servis.
[LANGUAGE]
(JAZYK)
• Ak ste omylom nastavili iný jazyk, zvoľte [ ] z ikon menu, čím sa nastaví požadovaný jazyk.
Nastavte jazyk, ktorý sa zobrazí na obrazovke.
Fotoaparát automaticky identikuje chvenie fotoaparátu alebo
pohyb snímaného objektu a upozorní vás na ne vo forme
indikátorov. ([JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.] (predvedenie
chvenia a pohybu)
Funkcie fotoaparátu sa zobrazujú formou prezentácie snímok.
([AUTO DEMO] (automatické predvádzanie))
[DEMO MODE]
(predvádzací režim)
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.]
(predvedenie chvenia a pohybu)
Ⓐ Ukážka zistenia chvenia
Ⓑ Ukážka zistenia pohybu
• V predvedení chvenia fotoaparátu/pohybu snímaného objektu sú uvedené len približné
hodnoty.
• [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie) nie je možné prehrať na TV obrazovke.
29
Príprava
Výber režimu [REC] (ZÁZNAM)
Keď je zvolený režim [REC] (ZÁZNAM), fotoaparát nie je možné nastaviť do inteligentného
automatického režimu, v ktorom sú stanovené optimálne nastavenia spolu s predmetom,
ktorý sa bude snímať a podmienkami snímania alebo v režime snímania scén, ktorý vám
umožňuje snímať snímky, ktoré sú zhodné so scénou, ktorú budete snímať.