Itt áttekintést olvashat arról, hogy a fényképezőgéppel miként lehet képeket rögzíteni és
lejátszani. Az egyes lépések részletes leírását a zárójelek között olvasható oldalakon találja.
Töltse fel az akkumulátort. (P11)
1
• A fényképezőgép vásárlásakor az akkumulátor
még nincs feltöltve. Használat előtt töltse fel az
akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort és a
2
kártyát. (P15)
• Ha nem használ kártyát, a képek
rögzítésére és lejátszására használhatja a
készülék beépített memóriáját. (P17) Kártya
használata esetén lásd: P18.
Fali csatlakozó esetén
90°
Kábeles csatlakozó esetén
Kapcsolja be a fényképezőgépet
3
fényképek készítéséhez.
1Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS]
választókapcsolót [1] állásba.
2Felvételek készítéséhez nyomja le az
exponálógombot. (P35)
OFFON
- 4 -
Page 5
Játssza le a képeket.
4
1Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS]
választókapcsolót [5] állásba.
2Válassza ki a megnézni kívánt képet. (P44)
Használat előtt
- 5 -
Page 6
Használat előtt
Alaptartozékok
A fényképezőgép használatba vétele előtt ellenőrizze a tartozékok meglétét.
• A rendelkezésre álló tartozékok és azok alakja eltérő, attól függően, hogy melyik
országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az alapfunkciókat ismertető használati utasításban
olvashat.
• Az akkumulátoregységre a szövegben mint akkumulátoregység vagy akkumulátor
hivatkozunk.
• Az akkumulátortöltőre a szövegben mint akkumulátortöltő vagy töltő hivatkozunk.
• Az SD-memóriakártyára, az SDHC-memóriakártyára és az SDXC-memóriakártyára
egységesen kártya névvel hivatkozunk a szövegben.
• A kártya használata opcionális.
Ha nem használ kártyát, a képek rögzítésére és lejátszására használhatja a
készülék beépített memóriáját.
• A készülékhez mellékelt tartozékok elvesztése esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi márkaszervizhez. (A tartozékok külön is megvásárolhatók.)
• Hálózati adapter használata esetén (külön megvásárolható) Panasonic DC-csatolót
és (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon. A csatlakoztatás
részleteit lásd P16.
121314 15
1
2
22 21
17
- 8 -
Page 9
Használat előtt
Az érintőpanel használata
A fényképezőgép az LCD kijelzőt (érintőpanelt) közvetlenül ujjal megérintve
működtethető.
Érintés
Az érintőpanel megérintése egy pillanatra.
Ikon vagy kép kiválasztásakor használható.
• Előfordulhat, hogy több ikon együttes megérintésekor
nem működik megfelelően, próbálja az ikonok közepét
megérinteni.
Húzás
Az érintőpanel folyamatos érintése mellett végzett
mozdulat. Képek lejátszása közben előretekerésre
vagy visszatekerésre használható.
• A kijelző középső területén, vízszintesen végezze a
húzást (lásd az ábrán).
Tudnivalók a kijelző érintésre érzékeny területéről
Az érintést vagy húzást mindig a kijelző középső területén végezze.
Előfordulhat, hogy az érintőpanel nem érzékeli az elvégzett műveletet, ha
a kijelző szélén, az érzékeny területen kívül végez érintést vagy húzást.
A Az érzékelő érzékelési területe (megközelítőleg)
B A húzási műveletre érzékeny terület (megközelítőleg)
A B
Megjegyzés
• Ez az érintőpanel érzékeli az emberi test elektromos tulajdonságait (kapacitív
érintőpanel). Közvetlenül, a csupasz ujjával érintse meg a panelt.
• Tiszta és száraz ujjal érintse meg a panelt.
• Az érintőpanel általában nem használható:
– kereskedelmi forgalomban kapható érintőceruzával vagy kesztyűs kézzel.– nedves kézzel vagy közvetlenül kézkrém használata után– kereskedelmi forgalomban kapható folyadékkristályos védőfóliával (csökkentheti a
láthatóság és a működőképesség mértékét.)
– ha mindkét kéz vagy több ujj érinti egyszerre az érintőpanelt
• Ne érintse az LCD kijelzőt kemény végű tárggyal, például golyóstollal.
• Ne használja a körmeit a működtetéshez.
• Száraz puha ruhával törölje le a szennyeződéseket az LCD kijelzőről.
• Ne karcolja meg és ne nyomja nagy erővel az LCD kijelzőt.
- 9 -
Page 10
Használat előtt
Általános tudnivalók az érintőpanel műveleti ikonjairól
Amint a felhasználó megismerkedik a gyakran megjelenő ikonokkal, az érintőpanel
működtetése leegyszerűsödik. Továbbá az ikonok mellett a fényképezőgépen található
egyes gombok és vezérlők is használhatók.
ALéptetés a többoldalas menüképernyő stb. következő vagy
előző oldalára.
• A fényképezőgépen lévő zoom karral szintén átléphet a
következő vagy előző oldalra.
BVisszatérés a korábban megtekintett, előző menüképernyőre,
vagy a menü bezárása.
AB
CEzekkel az ikonokkal módosíthatók vagy adhatók meg a
beállítások értékei. Egyes képernyőkön a [w]/[q] ikonok
láthatók a [e]/[r] ikonok helyett.
• Többször érintse meg ezeket az ikonokat, amíg el nem éri
a kívánt értéket. Az érték nem változik meg, ha az ikonokat
folyamatosan nyomva tartja.
DMiután a [e]/[r]/[w]/[q] ikonokkal módosította az értéket,
érintse meg ezt az ikont az új érték rögzítéséhez.
EA beállítások módosítása nélkül visszatér az előző képernyőre.
• A fényképezőgépen lévő [4] gombbal is elvetheti a módosítást.
FEzek az ikonok a gyorsmenüben (P24) vagy a felvétel/
lejátszás képernyőn láthatók, és számos hasznos funkciót
kínálnak felvételhez vagy lejátszáshoz.
• Az LCD kijelző állapotától függően bizonyos idő elteltével
eltűnhetnek az ikonok, ha a felhasználó semmilyen
műveletet nem végez. Ebben az esetben a kijelző bármely
pontját megérintve előhívhatók az ikonok.
C ED
F
Az érintőpanelről indított műveletek visszavonása
Az exponálógombot félig lenyomva visszavonható az érintőpanelen indított művelet, és
újra előhívható a felvétel képernyő, ha a fényképezőgép [FELVÉTEL] módban van.
- 10 -
Page 11
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A készülékhez használható akkumulátorok
Kizárólag a mellékelt vagy a megadott, külön megvásárolható akkumulátorok
használhatók a fényképezőgépben.
Az ön közelében külön megvásárolható akkumulátorok tartozékszámáról részletesen az
alapfunkciókat ismertető használati utasításban olvashat.
A tapasztalatok szerint bizonyos piacokon az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátoregységeket árusítanak. E hamis
akkumulátoregységek némely típusai nincsenek ellátva a biztonsági előírások
követelményeinek megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátoregységek
használata tűz- és robbanásveszélyes. Vállalatunk semmilyen felelősséget nem
vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy
károkért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi
Panasonic akkumulátoregységet használjon.
• A megadott töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a biztonságosan használható akkumulátorok
felismerésére szolgáló funkcióval. A megadott akkumulátor támogatja ezt a
funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic termékek, valamint
más vállalatok által gyártott és a Panasonic által hitelesített akkumulátorok
használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem használhatók.)
Más gyártók vagy nem eredeti Panasonic termékek használata esetén a
Panasonic nem tudja garantálni az akkumulátorok minőségét, teljesítményét és
biztonságosságát.
• A fényképezőgép vásárlásakor az akkumulátor még nincs feltöltve. Használat
előtt töltse fel az akkumulátort.
• Beltéren töltse fel az akkumulátort.
o
• 10
C és 35 oC közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátort. (Az akkumulátornak is
a környezettel egyező hőmérsékletűnek kell lennie.)
Tegye a töltőbe az akkumulátort, ügyelve annak
1
irányára a behelyezés során.
- 11 -
Page 12
Előkészületek
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
2
konnektorhoz.
• A tápkábel nem illeszkedik teljesen a váltakozó
áramú bemeneti aljzatba. Marad egy kis rés,
ahogyan a jobb oldali képen látható.
• A töltés megkezdését a [CHARGE] jelzőfény A
zöld színe jelzi.
A töltés végeztével vegye ki az akkumulátort a
3
töltőből.
• A töltés befejezésekor a [CHARGE] jelzőfény A
kialszik.
• A töltés befejezését követően húzza ki a tápkábelt a
konnektorból.
Fali csatlakozó esetén
90°
Kábeles csatlakozó esetén
A
A
- 12 -
Page 13
Előkészületek
Töltés
Külön megvásárolható
akkumulátor
Töltési idő
¼
a mellékelt töltővel
Mellékelt akkumulátor
Kb. 100 percKb. 130 perc
• A jelzett töltési idő teljesen lemerített akkumulátorra vonatkozik. A töltési idő az
akkumulátor addigi használatának módjától függően változhat. A szokásosnál
tovább tarthat a töltés melegben/hidegben, vagy ha az akkumulátort már régóta
nem használták.
A [CHARGE] jelzőfény villogása esetén
• Az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony. Töltse fel újra az
akkumulátort 10 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten.
• Előfordulhat, hogy a töltő vagy az akkumulátor érintkezői szennyezettek. Ebben az
esetben száraz ruhával törölje le a szennyeződést.
Akkumulátor töltöttségének jelzése
Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése az LCD kijelzőn látható.
[Nem jelenik meg, ha a fényképezőgépet (külön megvásárolható) hálózati adapterrel,
hálózati áramforrásról működteti.]
• A jelzés pirosra vált és villogni kezd, ha az akkumulátor lemerülőben van. Töltse újra az
akkumulátort, vagy cserélje ki egy teljesen feltöltött akkumulátorra.
Megjegyzés
• Használat után, valamint töltés közben és után az akkumulátor felmelegszik. Használat
során a fényképezőgép is melegedhet. Ez nem működési hiba.
• Az akkumulátor akkor is újratölthető, ha még nem merült le teljesen, de nem javasoljuk,
hogy rendszeresen rátöltsön az akkumulátorra, ha teljesen fel van töltve. (Ennek
következtében ugyanis az akkumulátor jellemző módon megduzzadhat.)
• Ne hagyjon semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a tápkábel dugóján lévő
érintkezők közelében. Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy
áramütést okozhat.
- 13 -
Page 14
Előkészületek
Tudnivalók az akkumulátor élettartamáról és a játékidőről
Az akkumulátor élettartama (a CIPA szabvány alapján, normál kép módban)
Mellékelt akkumulátor
Kapacitás740 mAh940 mAh
Rögzíthető képek számaKb. 300 képKb. 380 kép
Felvételi időKb. 150 percKb. 190 perc
A CIPA szabvány szerinti felvételi körülmények
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] rövidítése.
• Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50%, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az
optikai képstabilizátor funkció [AUTO] módban van.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• A zoom kar elfordítása a tele állásból és a nagylátószög állásba, vagy fordítva, minden
felvételnél.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10. felvétel után, amíg vissza nem esik az
akkumulátor hőmérséklete.
A rögzíthető képek száma a felvételek közötti időtől függően változik. Ha hosszabb
a felvételek közötti időköz, kevesebb kép készíthető. [Például ha a felvételek
közötti időtartam 2 perc, akkor a rögzíthető képek száma a negyedére csökken.]
Külön megvásárolható
akkumulátor
Mellékelt akkumulátor
Lejátszási időKb. 280 percKb. 360 perc
Megjegyzés
• Az üzemidő és a rögzíthető képek száma függ a környezettől és a használat
módjától.
Mindkét érték csökkenhet például, ha:
– alacsony a hőmérséklet (sípályán stb.)– Auto LCD felerősítés, Power LCD vagy Felvétel magasból mód (P27) használata esetén– gyakran használják a vakut vagy a zoomot.
• Ha az akkumulátor megfelelő töltését követően is rendkívül rövid a fényképezőgép
üzemideje, előfordulhat, hogy az akkumulátor élettartama végére ért. Vásároljon új
akkumulátort.
Külön megvásárolható
akkumulátor
- 14 -
Page 15
Előkészületek
OPENLOCK
OPENLOCK
A (külön megvásárolható) kártya és az akkumulátor
behelyezése és eltávolítása
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva.
irányába, és nyissa ki a kártya-/
akkumulátorfedelet.
• Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat
használjon.
• Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha
más akkumulátorokat használ.
Akkumulátor: Az irányra ügyelve
2
helyezze és tolja be az akkumulátort,
amíg a kar A rögzíti. Az akkumulátor
eltávolításához húzza a kart A a nyíl
irányába.
Kártya: Az irányra ügyelve kattanásig
tolja be a kártyát. Eltávolításkor tolja be
a kártyát kattanásig, majd egyenesen
húzza kifelé.
B: Ne érintse meg a kártya érintkezőit.
• A kártya megsérülhet, ha nem tolja be
teljesen.
B
CARDBATTERY
A
1: Zárja be a kártya-/
3
akkumulátorfedelet.
2: Csúsztassa a kioldókart a nyíl
irányába.
• Ha a kártya-/akkumulátorfedelet nem
lehet teljesen becsukni, vegye ki a kártyát,
ellenőrizze az irányát, és helyezze be újra.
2
1
- 15 -
Page 16
Előkészületek
Megjegyzés
• Használat után vegye ki az akkumulátort. A készülékből kivett akkumulátort a
(mellékelt) akkumulátortartóban tárolja.
• Ne távolítsa el az akkumulátort, amíg az LCD kijelző teljesen ki nem kapcsol, ekkor
ugyanis előfordulhat, hogy a fényképezőgép beállításai nem tárolódnak megfelelően.
• A mellékelt akkumulátor kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez készült. Ne használja
más készülékben.
• Az akkumulátor lemerülhet, ha a töltést követően hosszabb időn át nem használja.
• Mielőtt eltávolítaná a kártyát vagy az akkumulátort, kapcsolja ki a fényképezőgépet.
(Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék, megsérülhet a kártya, vagy
elveszhetnek a készített képek.)
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható)
DC-csatoló használata akkumulátor helyett
Készletben értékesített (külön megvásárolható)
hálózati adaptert és (külön megvásárolható)
DC-csatolót vásároljon. Ne használja ezeket a
kiegészítőket, ha külön termékként árusítják őket.
1Nyissa ki a kártya-/akkumulátorfedelet.
2Helyezze be a DC-csatolót, ügyelve a behelyezés
irányára.
3Zárja be a kártya-/akkumulátorfedelet.
• Ellenőrizze, hogy a kártya-/akkumulátorfedél
valóban zárva van-e.
4Nyissa fel a DC-csatoló fedelét A.
• Ha nehezen nyílik a fedél, próbálja belülről, nyitott
kártya-/akkumulátorfedél mellett kinyomni a
csatlakozófedelet.
5Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy konnektorhoz.
6Csatlakoztassa a hálózati adaptert B a DC-csatoló
[DC IN] aljzatához C.
D Igazítsa egy vonalba a jelzéseket, és dugja be a
csatlakozót.
• Csak ehhez a fényképezőgéphez készült hálózati
adaptert és DC-csatolót használjon. Más kiegészítők használata a fényképezőgép
meghibásodását idézheti elő.
Megjegyzés
• Mindig eredeti (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon.
• Hálózati adapter használata esetén az adapterhez mellékelt tápkábelt használja.
•
Egyes háromlábú állványok nem használhatók, ha a készülékhez DC-csatoló van csatlakoztatva.
• A fényképezőgép nem állítható a talpára, ha a hálózati adapter csatlakoztatva van. Ha
sík felületen szeretné használni a készüléket, javasoljuk, hogy helyezze puha ruhára.
•
A kártya-/akkumulátorfedél kinyitása előtt mindenképpen válassza le a hálózati adaptert.
• Ha már nem használja a hálózati adaptert és a DC-csatolót, válassza le őket a digitális
fényképezőgépről. Tartsa zárva a DC-csatoló fedelét.
• Olvassa el a hálózati adapterhez és a DC-csatolóhoz kapott használati utasítást is.
•
Mozgóképek rögzítésekor használjon kellően feltöltött akkumulátort vagy hálózati adaptert.
• Ha hálózati adapter használata esetén a mozgóképek felvétele közben áramkimaradás
vagy a hálózati adapter leválasztása stb. miatt megszűnik az áramellátás, a
fényképezőgép nem rögzíti a mozgóképet.
3
6
1
C
B
A
2
4
D
- 16 -
Page 17
Előkészületek
Tudnivalók a beépített memóriáról és a kártyáról
Ezzel a fényképezőgéppel az alábbi műveleteket hajthatja
végre.
• Amennyiben nem helyezett be kártyát: A képeket a
beépített memóriában tárolhatja, és tetszés szerint
lejátszhatja.
• Amennyiben kártyát helyezett be: A képeket a kártyán
tárolhatja, és onnan játszhatja le.
• A beépített memória használata esetén:
1 " 2 (hozzáférésjelzés)
• A kártya használata esetén:
3 (hozzáférésjelzés)
¼
A beépített memóriába (vagy a kártyára) történő rögzítés közben a hozzáférés
jelzéseként a megfelelő ikon piros színnel látható.
Beépített memória
• Az elkészült felvételek kártyára másolhatók. (P113)
• A memória mérete: kb. 40 MB
• Készíthető mozgókép: csak QVGA (320×240 képpont)
• A beépített memória ideiglenes tárolóeszközként használható, ha a használt kártya
megtelik.
• A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
- 17 -
Page 18
Előkészületek
Kártya
Az alábbi típusú kártyákat használhatja ezzel a készülékkel:
(Ezekre a kártyatípusokra kártyaként hivatkozunk a szövegben.)
KártyatípusMegjegyzés
SDHC-memóriakártyát vagy SDXC-
SD-memóriakártya (8 MB – 2 GB)
SDHC-memóriakártya (4 GB – 32 GB)
SDXC-memóriakártya (48 GB – 64 GB)
• 4–32 GB méretű kártya használata esetén, ellenőrizze, hogy van-e (az SD szabványnak
való megfelelőséget jelző) SDHC logó a kártyán.
• 48–64 GB méretű kártya használata esetén, ellenőrizze, hogy van-e (az SD
szabványnak való megfelelőséget jelző) SDXC logó a kártyán.
• A legfrissebb információkat az alábbi webhelyen találja:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(A webhely csak angol nyelven áll rendelkezésre.)
Megjegyzés
• Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy a kártyát,
vagy ne válassza le a (külön megvásárolható) hálózati adaptert, ha a hozzáférést
jelző ikon látható [képek kiírásakor, beolvasásakor vagy törlésekor, vagy a
beépített memória vagy a kártya formázása esetén (P31)]. Továbbá ne tegye ki a
fényképezőgépet rázkódásnak, ütésnek vagy statikus elektromosságnak.
A kártya vagy a kártyán lévő adatok sérülhetnek, és meghibásodhat a készülék.
Ha egy művelet rázkódás, ütés vagy statikus elektromosság hatása miatt
sikertelen, végezze el újra.
• Ha az írásvédelmi kapcsoló A [LOCK] helyzetben van, nem lehet
adatírást, -törlést vagy -formázást végezni. A kapcsolót eredeti helyzetébe
visszaállítva az adatírási, -törlési és -formázási funkciók ismét elérhetővé
válnak.
• A beépített memóriában vagy a kártyán található adatok sérülhetnek vagy
elveszhetnek elektromágneses hullámok, statikus elektromosság, vagy a
fényképezőgép vagy a kártya meghibásodása miatt. Javasoljuk, hogy fontos adatait
számítógépen stb. tárolja.
• Ne formázza a kártyát a számítógépen vagy más eszközön. A megfelelő működés
fenntartása érdekében csak a fényképezőgépben formázza. (P31)
• A memóriakártyát tartsa gyermekektől távol, nehogy lenyeljék.
memóriakártyát csak kompatibilis
készülékekben használhat.
• SDXC-memóriakártya használata előtt
ellenőrizze, hogy a számítógép vagy
másfajta eszköz támogatja-e ezt a
kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/
information/SDXC.html
A
- 18 -
Page 19
Előkészületek
Dátum/idő beállítása (Órabeállítás)
• A fényképezőgép vásárlásakor az óra még nincs beállítva.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
1
• Ha nem jelenik meg a nyelvválasztó képernyő, ugorjon a
4. lépésre.
Érintse meg a képernyőn található
2
nyelvválasztási ikont.
Válassza ki a nyelvet.
3
• Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet.
(Ez az üzenet [LEJÁTSZÁS] módban nem jelenik meg.)
Érintse meg a [ÓRABEÁLL.] elemet.
4
OFFON
- 19 -
Page 20
Előkészületek
A [e]/[r]/[w]/[q] ikonok érintésével állítsa be az
5
év, hónap, nap, óra, perc, kijelzési sorrend vagy
Aq
Bw
időkijelzési formátum értékét, majd érintse meg
a [BEÁLL.] lehetőséget.
A: A lakóhelyen érvényes időzónának megfelelő idő
B: Az utazási célállomásnál érvényes időzónának
megfelelő idő (P81)
4: Visszalépés az óra beállítása nélkül.
• A [24ÓRA] és a [DE/DU] időkijelzési formátum közül választhat.
• A [DE/DU] beállítás esetén az idő mellett megjelenik a DE/DU felirat.
• Ha az időkijelzés formátumánál a [DE/DU] értéket választja, akkor a DE 12:00
jelentése éjfél, míg a DU 12:00 jelentése dél. Észak-Amerikában és máshol is
elterjedt ez a kijelzési formátum.
A beállításhoz érintse meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
6
• Az óra beállítását követően kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután kapcsolja
ismét be a fényképezőgépet, váltson felvétel módba, és ellenőrizze, hogy a
kijelzőn az elvégzett beállítás látható-e.
• Ha az óra beállítása nélkül választotta a [BEÁLL.] lehetőséget, és fejezte be
a beállítást, akkor az alábbi, „Az óra beállításának módosítása” című eljárást
követve állíthatja be a helyes időt.
Az óra beállításának módosítása
Válassza a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját. (P22)
• A fenti 5. lépést követve végezheti el a módosítást.
• A beépített akkumulátornak köszönhetően a fényképezőgép 3 hónapig tárolja az
órabeállítást a normál akkumulátor használata nélkül is. (A beépített akkumulátor
töltéséhez hagyja a töltött akkumulátort a készülékben 24 órára.)
Megjegyzés
• Ha felvételkészítés során többször is megnyomja a [DISPLAY] gombot, megjelenik az
óra.
• 2000 és 2099 közötti évszámot állíthat be.
• Ha nincs beállítva az óra, nem a helyes dátum kerül a képekre, amikor a
[SZÖVEGBÉLY.] (P103) segítségével rábélyegzi a dátumot a képekre, vagy
fotószaküzletben rendeli meg a képek nyomtatását.
• Ha beállította az órát, akkor is a helyes dátum kerül a képekre, ha egyébként nem
jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
- 20 -
Page 21
Előkészületek
A menü beállítása
A fényképezőgép menüinek segítségével a felhasználó tetszés szerinti beállításokat
alkalmazhat a képek készítéséhez és lejátszásához, amelynek köszönhetően a
fényképezőgép használata egyszerű és valódi élményt jelent.
A legfontosabb a [BEÁLLÍTÁS] menü, amely fontos beállításokat tartalmaz a
fényképezőgép belső órájára és áramellátására vonatkozóan. A fényképezőgép
használata előtt tekintse át ezeket a beállításokat.
A[FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsoló
1[FELVÉTEL] mód menü (P83 – 93)
Ennek a
•
menünek a
segítségével
állíthatja be
a rögzítendő
képek színeit,
érzékenységét,
fehéregyensúlyát,
pixelszámát és
egyéb jellemzőit.
[LEJÁTSZÁS] mód menü
5
•
Ennek a
menünek a
segítségével
állíthatja be
a készítendő
képek
védelmét,
szélvágását
vagy nyomtatási
beállításait stb.
(P103 – 113)
e[BEÁLLÍTÁS] menü (P25 – 32)
• Ennek a menünek a segítségével végezheti el az
órabeállítást, választhatja ki a műveletekhez tartozó
jelzőhangot, és adhat meg további olyan beállításokat,
amelyek a fényképezőgép könnyebb használatát segítik elő.
• A [BEÁLLÍTÁS] menü elérhető a [FELVÉTELI MÓD] és a
[LEJÁTSZÁSI MÓD] menüből is.
Megjegyzés
A fényképezőgép műszaki jellemzőitől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem
állíthatók be, vagy egyes funkciók nem működnek a fényképezőgép bizonyos használati
módjai közben.
- 21 -
Page 22
Előkészületek
Menüpontok beállítása
Ez a szakasz azt mutatja be, hogy miként kell kiválasztani a Normál felvételi
mód beállításait, amely beállítások a [LEJÁTSZÁS] és a [BEÁLLÍTÁS] menühöz is
használhatók.
Példa: Az [AF MÓD] [2] beállításának módosítása [3] beállításra Normál felvételi
módban
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [1]
2
OFFON
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
• A [LEJÁTSZÁS] mód menü beállításainak kiválasztásához csúsztassa a
[FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5] állásba, és folytassa a 4.
lépéssel.
Érintse meg a [NORMÁL KÉP] lehetőséget.
3
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
4
[MENU] gombot.
• Bármelyik menüpontról átléphet egy másik
menüképernyőre a zoom kar elforgatásával. (P10)
Váltás a [BEÁLLÍTÁS] menüre
Érintse meg a [BEÁLLÍTÁS] menü e ikonját.
- 22 -
MENU
Page 23
Előkészületek
Érintse meg az [AF MÓD] lehetőséget.
5
• A második képernyőre navigáláshoz érintse meg a [r]
ikont. (P10)
Érintse meg a [3] ikont.
6
• A menüponttól függően előfordulhat, hogy nem vagy
másként jelenik meg a beállítás. (P10)
A menü bezárásához érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
7
- 23 -
Page 24
Előkészületek
Q.MENU
A gyorsmenü használata
A gyorsmenü használatával könnyen elérhetők egyes menübeállítások.
Továbbá számos, felvételkészítéskor hasznos funkció érhető el a gyorsmenü
képernyőjéről.
• Egyes menüpontok nem állíthatók be módok szerint.
•
Felvétel közben nyomja le és tartsa lenyomva
1
a [Q.MENU] gombot.
Érintse meg az ikont, majd a kívánt
2
beállítást.
AMenüpont
BBeállítások
CMegjelenik a beállítani kívánt menüpont és
beállítás.
• A gyors menüből való kilépéshez és a felvételi
képernyőhöz való visszatéréshez érintse meg
a [KILÉP] lehetőséget.
A
B
C
- 24 -
Page 25
Előkészületek
Szükség esetén végezze el az alábbi beállításokat.
Tudnivalók a Beállítás menüről
Az [ÓRABEÁLL.], a [ALVÓ ÜZEMMÓD] és az [AUTO KÉPELL.] fontos menüpontok.
Használatuk megkezdése előtt ellenőrizze beállításaikat.
• Intelligens auto üzemmódban csak az [ÓRABEÁLL.], [VILÁGIDŐ], [BEEP], [NYELV] és
[STABILIZ. DEMO] beállítása végezhető el.
Részletek a [BEÁLLÍTÁS] menü beállításainak kiválasztásáról: P22.
n [ÓRABEÁLL.]
• Részletek: P19.
r [VILÁGIDŐ]
• Részletek: P81.
t [UTAZÁSI IDŐP.]
• Részletek: P78.
Dátum/idő beállítása.
A lakóhelyen és az utazási célállomásnál érvényes
időzónának megfelelő idő beállítása.
w [CÉLÁLLOMÁS]:
Az utazási célállomásnál érvényes időzóna
q [OTTHON]:
A lakóhelyen érvényes időzóna
A nyaralás indulási és hazaérkezési dátumának
megadása.
• Ha televízióhoz csatlakoztatja a fényképezőgépet, a televízió hangszóróinak hangereje
nem változik.
A hangszóró hangerejének beállítása 7 fokozat
segítségével.
- 26 -
Page 27
Előkészületek
Ezek a menübeállítások segítenek abban, hogy a
felhasználó jobban lássa az LCD kijelzőt, amikor világos
helyeken tartózkodik, vagy magasan a feje fölé tartja a
készüléket.
[OFF]
x [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
- [LCD ÜZEMMÓD]
• A Felvétel magasból mód beállítása is érvényét veszti a készülék kikapcsolásakor vagy
a [ALVÓ ÜZEMMÓD] funkció aktiválódásakor.
• Az LCD kijelzőn megjelenített képek fényereje nagyobb lesz, így egyes témák a
valóságtól eltérő módon láthatók az LCD kijelzőn. Ez azonban nem befolyásolja az
elkészített kép minőségét.
• Power LCD módban történő felvételkészítéskor 30 másodperccel a felvétel után
automatikusan visszaáll az LCD kijelző normál fényereje. Az LCD kijelző bármely gomb
megnyomására ismét fényes lesz.
• Ha nehezen látható a kijelző, mert a nap stb. fénye ráesik, árnyékolja le a kezével vagy
valamilyen tárggyal.
• Auto Power LCD, Power LCD és Felvétel magasból módban csökken a rögzíthető
képek száma.
• Lejátszás módban nem választható az[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] és a
[FELV.MAGASBÓL] mód.
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
c [POWER LCD]:
Az LCD kijelző fényesebb és jobban látható lesz, még
akkor is, ha a szabadban fényképez.
y [FELV.MAGASBÓL]:
Az LCD kijelző jobban látható, ha a felhasználó a
készüléket magasan a feje fölé tartva fényképez.
g [FÓKUSZIKON]
A fókusz ikon módosítása.
[h]/[i]/[j]/[k]/[l]/[m]
- 27 -
Page 28
Előkészületek
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása.
P [ALVÓ ÜZEMMÓD]
• A [ALVÓ ÜZEMMÓD] módból való kilépéshez nyomja le félig az exponálógombot, vagy
kapcsolja ki és be a fényképezőgépet.
• Intelligens auto üzemmódban a[ALVÓ ÜZEMMÓD] beállítása [5 MIN.].
• A [ALVÓ ÜZEMMÓD] funkció nem működik az alábbi esetekben.
– hálózati adapter használatakor– számítógéphez vagy nyomtatóhoz történő csatlakoztatás esetén– mozgóképek felvételekor vagy lejátszásakor– diabemutató közben– [AUTO DEMO]
A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha a
beállításban megadott időn keresztül nem használják.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
- 28 -
Page 29
Előkészületek
Annak az időtartamnak a beállítása, ameddig a kép
látható a kijelzőn a felvételkészítést követően.
s [AUTO KÉPELL.]
• Az [AUTO KÉPELL.] beállításától függetlenül aktiválódik a [GYORS SOROZAT] (P70),
[VAKU SOROZAT] (P71) és [FÉNYKÉPKERET] (P74) motívumprogram és a [SOROZATKÉP]
(P90) funkció használata esetén.
• Intelligens auto üzemmódban az automatikus képellenőrzés funkció rögzített értéke
[2 SEC.].
• Az [AUTO KÉPELL.] funkció nem működik mozgókép üzemmódban.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[HOLD]: A képek addig láthatók, amíg a felhasználó
meg nem nyomja valamelyik gombot.
f [ALAPÁLLAPOT]
• Ha felvételkészítés közben választja a felhasználó az [ALAPÁLLAPOT] beállítást, akkor
a fényképezőgép a lencsét is alapállapotba állítja. A lencse mozgása közben hallható
hangot ad, amely normál jelenség, nem utal meghibásodásra.
• A [FELVÉTEL] menü beállításainak visszaállításakor az alábbi felsorolt beállítások
szintén visszatérnek az alapértékekhez.
– A saját motívumprogram beállításai és regisztrált értékei (P61)
• A [BEÁLLÍTÁS] menü beállításainak alapállapotba állításakor az alábbi felsorolt
beállítások szintén visszatérnek az alapértékhez. Továbbá a [LEJÁTSZÁS] mód
[KEDVENC] (P109) beállítása [OFF] és a [KIJELZ.FORG.] (P108) beállítása [ON] lesz.
– A [BABA1]/[BABA2] (P68) és [HÁZIÁLLAT] (P69) motívumprogram születési időre és névre
vonatkozó beállításai
– Az [UTAZÁSI IDŐP.] (P78) beállításai (indulási dátum, hazaérkezési dátum, úti cél)– A [VILÁGIDŐ] (P81) beállítása
• A mappasorszám és az órabeállítás nem változik.
A [FELVÉTEL] vagy [BEÁLLÍTÁS] menü beállításainak
visszaállítása a gyári értékekre.
- 29 -
Page 30
Előkészületek
Az USB adatátviteli rendszer beállítása miután
vagy mielőtt a fényképezőgépet a (mellékelt) USBcsatlakozókábellel számítógéphez vagy nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
g [KIVÁL. CSATL.-KOR]:
Attól függően, hogy a fényképezőgépet számítógéphez
^ [USB ÜZEMMÓD]
• A [PC] beállítás választása esetén a fényképezőgép az „USB háttértároló” adatátviteli
rendszeren keresztül csatlakozik.
• A [PictBridge(PTP)] beállítás választása esetén a fényképezőgép a „PTP (Picture
Transfer Protocol – Képátviteli protokoll)” adatátviteli rendszeren keresztül csatlakozik.
k [VIDEOKIMENET]
• Ez a funkció kizárólag AV-kábel csatlakoztatása esetén működik.
vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztatta, a beállítás automatikusan [PC] vagy
[PictBridge(PTP)] lesz.
h [PictBridge(PTP)]:
Válassza ezt a beállítást PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz való csatlakoztatás előtt vagy után.
j [PC]:
Válassza ezt a beállítást számítógéphez való
csatlakoztatás előtt vagy után.
Az adott országban alkalmazott, színes televíziós
rendszerhez igazított beállítás.
(csak lejátszás módban)
[NTSC]: A video kimenet beállítása NTSC rendszer.
[PAL]: A video kimenet beállítása PAL rendszer.
A televízió-típussal egyező beállítás.
(csak lejátszás módban)
l [TV-KÉPARÁNY]
• Ez a funkció kizárólag AV-kábel (P123) csatlakoztatása esetén működik.
[}]: Ha a fényképezőgépet 16:9 képarányú
televízióhoz csatlakoztatja.
[+]: Ha a fényképezőgépet 4:3 képarányú
televízióhoz csatlakoztatja.
- 30 -
Page 31
Előkészületek
@ [VERZ.SZÁM KIJ.]
v [FORMÁZÁS]
• Formázáskor használjon megfelelően feltöltött akkumulátort, vagy (külön
megvásárolható) hálózati adaptert és (külön megvásárolható) DC-csatolót. Formázás
közben ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Ha a készülékben van kártya, akkor a fényképezőgép csak a kártyát formázza. A
beépített memória formázásához vegye ki a kártyát.
• Ha a kártyát számítógéppel vagy más eszközzel formázták, ismételje meg a formázást
a fényképezőgéppel.
• A beépített memória formázása tovább tarthat, mint a kártya formázása.
• Ha a beépített memória vagy a kártya formázása sikertelen, keresse fel a legközelebbi
szervizközpontot.
A fényképezőgép förmververziójának ellenőrzése.
A beépített memória vagy a kártya formázása. A
formázás véglegesen törli az összes adatot, ezért a
formázás megkezdése előtt ellenőrizze az adatokat.
- 31 -
Page 32
Előkészületek
9 [NYELV]
• Ha véletlenül rossz nyelvet állított be, a [9] menüikon segítségével megadhatja a
kívánt nyelvet.
. [DEMO MÓD]
A kijelző nyelvének beállítása.
A fényképezőgép által érzékelt bemozdulás mértékének
megjelenítése ([STABILIZ. DEMO])
A fényképezőgép jellemzőinek megjelenítése
diabemutató formájában. ([AUTO DEMO])
[STABILIZ. DEMO]
ABemozdulás mértéke
BBemozdulás mértéke a
korrekció után
A
B
[AUTO DEMO]:
[OFF]
[ON]
• A [STABILIZ. DEMO] megjelenítése közben a stabilizátor funkció beállítása a
[STABILIZÁTOR] minden megérintésekor vált a [ON] és a [OFF] érték között.
• Lejátszás módban nem jeleníthető meg a [STABILIZ. DEMO].
• A [STABILIZ. DEMO] csak közelítést tud adni.
• A [STABILIZ. DEMO] bezárásához érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
• Az [AUTO DEMO] funkció még lejátszás módban sem tudja a képeket televízión
megjeleníteni.
• A bezáráshoz érintse meg a kijelző bármely pontját [AUTO DEMO].
- 32 -
Page 33
Előkészületek
Váltás az üzemmódok között
A [FELVÉTEL] mód kiválasztása
[FELVÉTEL] módban a fényképezőgép beállítható intelligens auto módra, ahol a
készülék a téma és a körülmények alapján automatikusan meghatározza az optimális
beállításokat, vagy beállítható arra a motívumprogramra, amellyel a témához legjobban
illeszkedő felvételek készíthetők.
Intelligens auto üzemmód (P35)
4
A témákról a fényképezőgép által automatikusan kiválasztott beállításokkal
készülnek a felvételek.
[FELVÉTEL] mód választása a [FELVÉTEL] módok listájáról
A témákról a felhasználó saját beállításaival készülnek a felvételek.
S. MOTÍVUMPRG. (P61)
/
A képek a korábban regisztrált felvételi motívumokkal készülnek.
MOTÍVUMPROGRAM (P62)
5
Ezzel az üzemmóddal a motívumnak megfelelő felvételek készíthetők.
MOZGÓKÉP mód (P75)
6
Ebben az üzemmódban mozgóképek rögzíthetők hanggal.
Megjegyzés
• Amikor a módot [LEJÁTSZÁS] módról [FELVÉTEL] módra állítja a felhasználó, a
korábban beállított [FELVÉTEL] mód lesz érvényben.
- 34 -
Page 35
Alapfunkciók
[FELVÉTEL] mód: 4
Fényképek készítése az automatikus funkció
használatával
A fényképezőgép a legmegfelelőbb beállításokat fogja alkalmazni a téma és a felvételi
körülmények illesztéséhez, tehát ezt az üzemmódot a kezdők számára és olyanoknak
ajánljuk, akik nem akarnak módosítani a fényképezőgép beállításain, és könnyedén
szeretnének felvételeket készíteni.
• Az alábbi funkciókat a gép automatikusan bekapcsolja:
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [1]
1
állásba.
Nyomja meg az [4] gombot.
2
• Intelligens auto üzemmódban a kijelző bal felső sarkában megjelenik az [4]
ikon vagy a motívumfelismerés funkcióval (P37) felismert motívumhoz tartozó ikon.
• Az [4] gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az előző módhoz.
(4: Intelligens auto üzemmód)
Fogja két kézzel lazán a fényképezőgépet, karjait
3
tartsa mozdulatlanul a teste mellett, és álljon kis
terpeszben.
B Vaku
C AF-segédfény
- 35 -
B C
Page 36
Alapfunkciók
Nyomja le félig az exponálógombot a
4
1
fókuszáláshoz.
• Amikor a téma fókuszba kerül, a (zöld) fókuszjelzés
1 látható.
• Az arcérzékelés funkció használatakor az AF-mező
2 a fényképezendő személy arca körül jelenik meg.
Más esetekben a téma fókuszban lévő pontja körül
jelenik meg.
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) 7-ig terjed.
• A maximális közelkép-távolság (a legrövidebb távolság, amelyen belül
lefényképezhető a téma) a nagyítási aránytól függ.
Nyomja le teljesen (azaz a korábbinál jobban) az
5
2
exponálógombot, és készítse el a felvételt.
• A beépített memóriába (vagy a kártyára) történő rögzítés közben a
hozzáférés jelzéseként (P17) a megfelelő ikon pirosan látható.
Megjegyzés
• Figyeljen, hogy az exponálógomb lenyomásakor ne mozgassa a fényképezőgépet.
• Ne takarja el ujjaival vagy valamilyen tárggyal a vakut vagy az AF-segédfényt.
• Ne érintse meg a lencse felületét.
Fényképezés vaku használatával (P50)
• Az [w] kiválasztása esetén a téma típusától és a fényességtől függően az [w],
[e], [r] vagy [{] beállítás lesz érvényben.
• Az [e] és az [r] beállítás esetén aktiválódik a digitális vörösszemhatáskorrekció.
• A zársebesség lassabb az [r] és az [{] beállítás esetén.
Fényképezés zoom használatával (P42)
- 36 -
Page 37
Alapfunkciók
Motívumfelismerés
Amikor a fényképezőgép sikeresen meghatározza az optimális motívumot, az adott
motívumprogramhoz tartozó ikon 2 másodpercig kék színnel látható, ezt követően színe
a szokásos pirosra vált.
4
• Az [4] beállítás lesz kiválasztva, ha egyik motívum sem alkalmazható, és a standard
beállítások vannak érvényben.
• Az [3] vagy az [5] kiválasztása esetén a fényképezőgép automatikusan érzékeli a
személy arcát, és hozzáigazítja a fókuszt és az expozíciót (Arcérzékelés) (P86).
• Ha például háromlábú állványt használ, és a fényképezőgép az [1] motívumprogram
meghatározását követően minimálisnak ítéli a remegés kockázatát, a zársebességet
maximálisan 8 mp-re állítja. Ügyeljen arra, hogy ne mozgassa a fényképezőgépet a
képek készítése közben.
• Az „AF-mező érintésre” (P58) funkció használata esetén a megérintett témának legjobban
megfelelő motívumprogram lesz kiválasztva.
Megjegyzés
• Az alábbi körülmények miatt előfordulhat, hogy a gép eltérő motívumprogramot állapít
meg ugyanahhoz a témához:
– Témával kapcsolatos körülmények: túl világos vagy túl sötét arc, a téma mérete,
távolság a témáig, A téma színe, a téma kontrasztaránya, mozgó téma
– Felvételi körülmények: naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép
remegése, zoom használata
• A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy a megfelelő felvételi módban készítse
a fényképeket.
• Ellenfény-kompenzáció
Az ellenfény kifejezés a téma mögül érkező fényre utal.
Ilyen esetekben a téma sötétnek látszódna a képen, ezért ez a funkció a teljes kép
fényerejének automatikus növelésével korrigálja az ellenfényt.
• A [BEÁLLÍTÁS] menü egyéb pontjai beállíthatók például normál kép módban. A
beállítások érvényesülnek az intelligens auto módban.
w/o
[,]
3 (A [\] beállítás lesz érvényben, ha a
fényképezőgép nem érzékel arcot)
- 38 -
Page 39
Alapfunkciók
[FELVÉTEL] mód: 1
Fényképek készítése a kedvenc beállításokkal
(1: NORMÁL KÉP mód)
A fényképezőgép a téma fényességétől függően automatikusan beállítja a zársebességet
és a rekesznyílás értékét.
A [FELVÉTEL] menü különböző beállításainak módosításával szabadon készíthet
felvételeket.
• A beállítások felvételkészítés közbeni
módosításáról az „A [FELVÉTEL] mód
menüjének használata” (P83) szakaszban olvashat.
Igazítsa az AF-mezőt arra a témára, amelyre fókuszálni szeretne.
3
Nyomja le félig az exponálógombot a
4
fókuszáláshoz.
• Amikor a téma fókuszba kerül, megjelenik a (zöld)
fókuszjelzés.
• A fókusztartomány 50 cm-től (nagylátószög)/2,0
m-től (teleobjektív) 7-ig terjed.
• Ha ennél közelebbről szeretne képeket készíteni,
olvassa el a „Közeli képek készítése” (P55) szakaszt.
1] állásba, majd
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a félig lenyomott
5
exponálógombot.
• A beépített memóriába (vagy a kártyára) történő rögzítés közben a
hozzáférés jelzéseként (P17) a megfelelő ikon pirosan látható.
Az expozíció beállítása és képek készítése, amikor a kép túl sötétnek tűnik (P60)
Az színek beállítása és képek készítése, amikor a kép túl pirosnak tűnik (P88)
- 39 -
Page 40
Alapfunkciók
Fókuszálás
Igazítsa az AF-mezőt a témához, majd nyomja le félig az exponálógombot.
AB
Fókusz
C
FókuszjelzésVilágítVillog
AF-mező
D
Hangjelzés
Amikor a téma
fókuszban van
Fehér"zöldFehér"piros
2
2-szer csipog4-szer csipog
Amikor a téma
nincs fókuszban
GFE
AFókuszjelzés
BAF-mező (normál esetben)
CAF-mező (digitális zoom használatakor vagy sötétben)
DFókusztartomány
ERekesznyílás értéke
FZársebesség
GISO érzékenység
1
Ha nem megfelelő a megvilágítás, pirosan jelenik meg.
(A vaku használata esetén nem lesz piros.)
2
A hangjelzés hangereje a [ZÁR HANGERŐ] pontban állítható be.(P26)
Ha a téma nincs fókuszban (tehát például nem a készítendő kép
1 Igazítsa az AF-mezőt a témához, majd a fókusz és az expozíció rögzítéséhez nyomja
le félig az exponálógombot.
2 Az exponálógombot félig lenyomva tartva mozdítsa el a fényképezőgépet úgy,
hogy a fényképezni kívánt kompozíció látszódjon a kijelzőn.
• Mielőtt teljesen lenyomná az
exponálógombot, többször is
végrehajthatja az 1. lépésben leírt
műveleteket.
1
1
kompozíciójának közepén található)
Személyek fényképezése esetén javasoljuk, hogy használja az arcérzékelés
funkciót. (P86)
Témák és felvételi körülmények, amikor nehéz fókuszálni
• gyorsan mozgó témák, rendkívül fényes vagy kontraszt nélküli témák esetén
• amikor a felvételi tartomány kijelzése piros
• felvételkészítés ablaküvegen keresztül vagy fényes tárgyak közelében
• sötétben vagy a fényképezőgép bemozdulása esetén
• amikor a fényképezőgép túl közel van a témához, vagy amikor egy felvételen szeretne
távoli és közeli témát rögzíteni
- 40 -
Page 41
Alapfunkciók
A bemozdulás (a fényképezőgép remegésének) elkerülése
Ha megjelenik a [0] bemozdulás veszélyére gyelmeztető jelzés, használja a
[STABILIZÁTOR] (P92) funkciót, a háromlábú állványt vagy az önkioldót (P57).
• A zársebesség csökken, különösen az alábbi esetekben. Az exponálógomb
lenyomásának pillanatától kezdve tartsa a fényképezőgépet mozdulatlanul, amíg a kép
meg nem jelenik a kijelzőn. Háromlábú állvány használatát javasoljuk.
[CSILLAGOS ÉG] vagy [TŰZIJÁTÉK] motívumprogram esetén (P62)
Irányfelismerés funkció
A fényképezőgép függőleges helyzetében készített képeket (állóképeket) a készülék
függőlegesen (elforgatva) jeleníti meg. (Csak ha a [KIJELZ.FORG.] (P108) beállítása [ON])
• Előfordulhat, hogy az irányfelismerés funkció nem működik jól, ha a felhasználó felfelé
vagy lefelé fordítja a fényképezőgépet a kép készítésekor.
• A függőlegesen tartott fényképezőgéppel rögzített mozgóképek nem függőlegesen
jelennek meg.
- 41 -
Page 42
Alapfunkciók
[FELVÉTEL] mód: 41 MS 56
Fényképek készítése zoom használatával
Az optikai zoom/extra optikai zoom (EZ)/
digitális zoom használata
A nagyítás segítségével közelebbi képeket készíthet személyekről és tárgyakról, a
kicsinyítéssel pedig nagylátószögben fényképezhet tájakat. Ha még közelebbi képet
szeretne a témáról (max. 16,9×), a képméret beállítása legfeljebb 10M legyen.
Ennél nagyobb mértékű nagyításra is van lehetőség, ha a [FELVÉTEL] menü
[DIGIT. ZOOM] pontjának beállítása [ON].
Ha közelebb szeretné hozni a témát a képen, használja a teleobjektívet:
Forgassa a zoom kart a (T) tele állás felé.
Ha távolabb szeretné vinni a témát a képen, használja a nagylátószögű
funkciót:
Forgassa a zoom kart a (W) nagylátószögű állás felé.
Zoomtípusok
FunkcióOptikai zoom
Maximális
nagyítás
Képminőség
8×
Nem romlikNem romlik
FeltételekNincs
Megjelenítés
a kijelzőn
Extra optikai zoom
(EZ)
16,9×
A [KÉPMÉRET]
beállítása P(P83).
AMegjelenik a [P]
felirat.
Digitális zoom
32× (a 8× optikai zoomot is
beleértve)
67,5× (a 16,9× extra optikai
zoomot is beleértve)
Minél nagyobb a nagyítás
mértéke, annál nagyobb a
minőségromlás.
[DIGIT. ZOOM] A [FELVÉTEL]
menü (P91) pontjának beállítása
[ON].
BMegjelenik a digitális zoom
tartománya.
WT
WT
• A zoom funkció használata esetén megjelenik a becsült fókusztartomány a zoom
sávval együtt. (Például: 0,5 m – 7)
¼
A nagyítás mértéke a [KÉPMÉRET] beállítástól függően eltér.
- 42 -
Page 43
Alapfunkciók
Az extra optikai zoom működése
Ha képméretnek a [C] (3 megapixel) beállítást választja, a 14M (14,1 megapixel) CCDterületet a gép a középső 3M (3 megapixel) nagyságú területre korlátozza, így lehetővé
válik nagyobb nagyítási arány használata.
Megjegyzés
• A digitális zoom használata nem lehetséges az 4 kiválasztása esetén.
• A jelzett nagyítási arány becsült érték.
• Az „EZ” az extra optikai zoom (angolul „Extra optical zoom”) rövidítése.
• A fényképezőgép bekapcsolásakor az optikai zoom a nagylátószögű (1×) értéken áll.
• Ha a témára fókuszálás után aktiválja a zoom funkciót, fókuszáljon újra a témára.
• Az objektív a nagyítandó területnek megfelelően kitolódik vagy visszahúzódik. Ügyeljen,
hogy a zoom kar forgatása közben ne akadályozza az objektív mozgását.
• A digitális zoom használata esetén előfordulhat, hogy a [STABILIZÁTOR] nem működik
hatékonyan.
• A digitális zoommal történő fényképezéshez javasoljuk háromlábú állvány és önkioldó
(P57) használatát.
• Az extra optikai zoom nem használható az alábbi esetekben:
• A [w]/[q] ikonok megérintésével előre vagy visszafelé
léptetheti a képet.
BFájlsorszám
CKép sorszáma
• A képek előrefelé/visszafelé léptetésének sebessége a lejátszás módjától
függően változhat.
B
C
- 44 -
Page 45
Alapfunkciók
A lejátszási zoom használata
Forgassa el a zoom kart a [7] (T) állás felé.
1
1"2"4"8"16
Mozgassa a megjeleníteni kívánt részletet a
2
[e]/[r]/[w]/[q] ikonok megérintésével.
• Ha elmozdítja a megjelenítendő részletet, akkor
körülbelül 1 másodpercre megjelenik a nagyítandó
terület jelzése A.
• Az eredeti képméret (1) a [71.0] megérintésével
állítható vissza.
• A nagyítás a [e] vagy [z] megérintése esetén
megváltozik. Ezenkívül a zoom kar is használható.
Megjegyzés
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japán Elektronikai és Információtechnológiai
Vállalatok Szövetsége – Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) által kidolgozott DCF (Fényképezőgép fájlrendszerének kialakítása
szabálya – Design rule for Camera File system) szabványnak, valamint az Exif
(Cserélhető képfájlformátum – Exchangeable Image File Format) szabványnak. A DCF
szabványnak nem megfelelő fájlok nem játszhatók le.
• Az objektív kb. 15 másodperccel azután visszahúzódik, hogy [FELVÉTEL] módból
[LEJÁTSZÁS] módba kapcsolta a készüléket.
• Ha menteni szeretné a felnagyított képet, használja a szélvágás funkciót. (P107)
• Ha a képet más fényképezőgéppel rögzítették, előfordulhat, hogy nem működik a
lejátszási zoom.
• Mozgóképek lejátszása közben nem használható a lejátszási zoom.
A
- 45 -
Page 46
Alapfunkciók
A [LEJÁTSZÁS] mód megváltoztatása
1 Lejátszás közben nyomja meg a [MODE] gombot.
2 Érintse meg a kívánt üzemmódot.
[NORM. LEJÁTSZ] (P44)
A fényképezőgép lejátssza az összes képet.
[DIABEMUTATÓ] (P95)
A fényképezőgép egymás után sorban játssza le a képeket.
[KATEG. LEJÁTSZ] (P98)
A fényképezőgép az adott kategóriába csoportosított képeket játssza le.
[KEDVENC LEJÁTSZ] (P100)
A fényképezőgép a kedvencként jelölt képeket játssza le.
¼
A [KEDVENC LEJÁTSZ] lehetőség nem jelenik meg, ha a [KEDVENC] beállítás nem
aktív.
0 [NAPTÁR] (P97)
A fényképezőgép a rögzítés dátuma szerinti sorrendben játssza le a képeket.
6 [MULTI LEJÁTSZ] (P46)
A fényképezőgép egyszerre több képet jelenít meg egyetlen képernyőn.
Több kép lejátszása egyszerre ([MULTI LEJÁTSZ])
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [MULTI LEJÁTSZ] lehetőséget.
2
AA kiválasztott kép sorszáma és a rögzített képek összesített száma
• A többképes nézetre való váltáshoz forgassa el többször a zoom kart a [6] (W)
állás irányába.
Érintéssel válassza ki a képet.
3
• A [n] ikon megérintésével a kijelző 9, a [o] ikon
megérintésével pedig 18, kisméretű kijelzős nézetre
váltható.
• A fényképezőgép nem forgatja el a képeket a
megjelenítéshez.
• A [[] jelzésű képek lejátszása nem lehetséges.
- 46 -
A
Page 47
Alapfunkciók
[LEJÁTSZÁS] mód: 5
Képek törlése
A törölt képek nem állíthatók helyre.
• A beépített memóriában vagy a kártyán lévő, éppen lejátszott képek kerül törlésre.
Egyetlen kép törlése
Jelölje ki a törölni kívánt képet, majd nyomja
1
meg a [4] gombot.
A[4] gomb
Érintse meg az [EGY KÉP TÖRLÉSE]
2
lehetőséget.
Érintse meg az [IGEN] lehetőséget.
3
- 47 -
Page 48
Alapfunkciók
Több (legfeljebb 50) kép vagy az összes kép törlése
Nyomja meg az [4] gombot.
1
Érintse meg a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] vagy az
2
[ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] lehetőséget.
• [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] " 5. lépés.
Érintse meg a törölni kívánt képet.
3
(ismételje ezt a lépést)
• [b] jel jelenik meg a kijelölt képeken. Ismételt
megérintésre a beállítás törlődik.
Érintse meg az [ELVÉGEZ] lehetőséget.
4
Érintse meg az [IGEN] lehetőséget.
5
Az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] lehetőség kiválasztása a [KEDVENC] (P109) beállítás
esetén
Ismét megjelenik a választóképernyő. Válassza az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az
[ÖSSZ. TÖRL. KIV.z], majd az [IGEN] lehetőséget, és törölje a képeket.
(Az [ÖSSZ. TÖRL. KIV.z] lehetőség nem választható, ha egyetlen kép sem kapott
[KEDVENC] jelölést.)
Megjegyzés
• Törlés közben ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Használjon megfelelően feltöltött
akkumulátort, vagy (külön megvásárolható) hálózati adaptert és (külön megvásárolható)
DC-csatolót.
• Ha a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE], [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy [ÖSSZ. TÖRL. KIV.z]
funkció használatával végzett törlés közben megérinti a [MÉGSE] lehetőséget, a törlés
megszakad.
• A törlés a törölni kívánt képek számától függően hosszabb ideig is eltarthat.
• Ha a képek nem kompatibilisek a DCF-szabvánnyal vagy védettek (P112), akkor
sem kerülnek törlésre, ha a felhasználó az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az
[ÖSSZ. TÖRL. KIV.z] lehetőséget választja.
- 48 -
Page 49
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Az LCD kijelzővel kapcsolatos tudnivalók
A változtatáshoz nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
ALCD kijelző
B[DISPLAY] gomb
• Amikor a menüképernyő látható, a [DISPLAY] gomb
nem aktív. Lejátszási zoom (P45) közben, mozgóképek
lejátszásakor (P101) és diavetítés (P95) közben csak a „Normál
kijelzés F” vagy a „Nincs kijelzés H” lehetőség közül
választhat.
Ha egy bizonyos időn át semmilyen művelet sem történik, eltűnik az érintőikon.
Megjegyzés
• [ÉJSZAKAI PORTRÉ], [ÉJSZAKAI TÁJKÉP], [CSILLAGOS ÉG] és [TŰZIJÁTÉK]
motívumprogramban a segédvonalak szürkék. (P61)
• [FÉNYKÉPKERET] motívumprogramban a segédvonalak nem jelennek meg. (P61)
CDE
14
M
30
FGH
14
1. NAP
1hónap 10nap
10:00 1.MÁJ. 2010
100 0001
1/30
10:00 1.MÁJ. 2010
F3.3 1/100
M14M
100 0001
1/30
A WB
ISO
100
Felvételi segédvonalak
Ha a témát a vízszintes és függőleges segédvonalakhoz vagy
e vonalak metszéspontjához igazítja, akkor a téma méretét,
dőlésszögét és egyensúlyát gyelembe véve nagyon jól
megkomponált képeket készíthet.
A kijelző 3×3-as felosztásával kiegyensúlyozott kompozíciójú
képek készíthetők.
- 49 -
Page 50
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 41/5
Fényképezés a beépített vaku használatával
A vakut a felvételi módnak megfelelően kell beállítani.
Nyomja le és tartsa lenyomva a [Q.MENU] gombot (P24).
1
Érintse meg az B ikont.
2
Érintse meg a kívánt menüpontot.
3
• A választható vakubeállításokra vonatkozó
információkat a „Vakubeállítási lehetőségek
felvételi mód szerint” című rész tartalmazza. (P52)
• A [KILÉP] lehetőséget megérintve léphet ki a
gyorsmenüből. A műveletet az exponálógombot félig lenyomva is befejezheti.
AA fényképezőgép vakuja
Ne takarja el ujjaival vagy egyéb tárgyakkal.
Átkapcsolás a megfelelő vakubeállításra
B
- 50 -
Page 51
Speciális funkciók (képek rögzítése)
MenüpontBeállítások leírása
q: AUTO
A vaku automatikusan villan, ha a felvételi körülmények
szükségessé teszik.
A vaku automatikusan villan, ha a felvételi körülmények
szükségessé teszik.
@:
AUTO/
Vörösszemhatáscsökkentés
A tényleges képkészítés előtt egyszer villan a vaku, hogy
csökkentse a képen a vörösszem-hatást (azt, hogy a képen
vörösen látszódjon a fotózott személy szeme), majd a tényleges
felvételkor ismét villan.
• Akkor használja, ha gyenge megvilágítás mellett fényképez
embereket.
t:
Derítő vaku BE
`:
Derítő BE/
Vörösszemhatáscsökkentés
A vaku a felvételi beállításoktól függetlenül, minden alkalommal
villan.
• Akkor használja, ha a téma hátulról vagy fénycsöves
lámpákkal van megvilágítva.
• A vaku beállítása csak a [PARTY] vagy [GYERTYAFÉNY]
motívumprogram választása esetén lesz [`]. (P61)
Ha sötét háttér előtt készít fényképet, akkor ez a funkció a vaku
[:
Lassú szink./
Vörösszemhatáscsökkentés
villanásakor lelassítja a zársebességet, és ennek köszönhetően a
sötét háttér világosabb lesz. Egyúttal csökkenti a vörösszem-hatást
is.
• A vaku beállítása csak az [ÉJSZAKAI PORTRÉ], [PARTY] vagy
[GYERTYAFÉNY] motívumprogram beállítása esetén lesz
[[] (P61).
o:
Derítő KI
¼
A vaku kétszer villan. A személynek a második villanásig nem szabad
A vaku egyik felvételi beállítás mellett sem villan.
• Ezt a beállítást akkor alkalmazza, ha olyan helyen fényképez,
ahol tilos vakut használni.
elmozdulnia. Az első és a második villanás közötti idő a téma világosságától
függ.
A [FELVÉTEL] mód menüben a [VSZEM.CSÖKK.] (P93) beállítása [ON], a vaku
ikonon a [:] ikon jelenik meg.
Tudnivalók a digitális vörösszemhatás-korrekcióról
Ha a [VSZEM.CSÖKK.] (P93) beállítása [ON], és be lett állítva vörösszemhatás-csökkentés
([y], [u], [i]), a vaku használatakor digitális vörösszemhatás-korrekció
történik. A fényképezőgép automatikusan érzékeli a vörösszem-hatást, és korrigálja a
képet. (Csak akkor áll rendelkezésre, amikor az [AF MÓD] beállítása [3], és aktív az
arcérzékelés.)
• Bizonyos körülmények között a vörösszem-hatás nem korrigálható.
• A digitális vörösszemhatás-korrekció a következő esetekben nem működik:
– A vaku beállítása [q], [t] vagy [o].– A [VSZEM.CSÖKK.] beállítása [OFF].– Az [AF MÓD] beállítása nem [3].
- 51 -
Page 52
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Vakubeállítási lehetőségek felvételi mód szerint
A rendelkezésre álló vakubeállítási lehetőségek a felvételi módtól függnek.
(○: beállítható, —: nem állítható be, ●: a motívumprogram alapbeállítása)
q @ t [ ` oq @ t [ ` o
4
1
q
w
l
e
r
t
y
u
i
o
p
a
¼
Az [w] kiválasztása esetén a téma típusától és a fényességtől függően az [w],
————
○
○
○
○
○
——
——
——
——
——
○○○
●
○
●
○
●
○
●
○
—————
—
●
———
○
——
●
—————
—
○
———
———
●
○
○
○
——
●
○○
——
—
○○
○
○
○
○
○
○
●
○
○
●
●
●
○
s
d
f
z
x
g
c
v
b
n
m
j
k
r
●
○
○
○
—
○
—————
—
○
○
—————
——
●
—————
—————
——
●
●
—
○
—————
—
●
●
○
○○
—————
——
——
——
———
——
——
——
——
[e] vagy [r] beállítás lesz érvényben.
• A felvételi mód megváltozásakor a vakubeállítás is megváltozhat. Szükség szerint
végezze el újra a vaku beállítását.
• A memória a készülék kikapcsolása után is megőrzi a vakubeállítást. A
motívumprogram megváltoztatását követően azonban a motívumprogramban végzett
vakubeállítás visszaáll az alapbeállításra.
○
●
●
●
●
●
●
○
○
●
○
○
○
- 52 -
Page 53
Speciális funkciók (képek rögzítése)
A képfelvételhez használható vaku-hatótávolságok
• A használható vaku-hatótávolság közelítő érték.
ISO
érzékenység
,
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
¼
A vaku legfeljebb a 3x zoom nagyításig hatékony. A teleobjektívvel készített felvételek
• [MAGAS ÉRZÉK.] (P69) motívumprogram használata esetén az ISO érzékenység
automatikusan egy [ISO1600] és [ISO6400] közötti értékre vált, és a vaku hatótávolsága
is megváltozik.
Nagylátószög:
kb. 1,15 m-től kb. 11,6 m-ig
Teleobjektív:
kb. 1,0 m-től kb. 6,5 m-ig
• [VAKU SOROZAT] (P71) motívumprogram használata esetén az ISO érzékenység
automatikusan egy [ISO100] és [ISO3200] közötti értékre vált, és a vaku hatótávolsága
is megváltozik.
Nagylátószög:
kb. 60 cm-től kb. 3,4 m-ig
Teleobjektív:
kb. 1,0 m-től kb. 1,9 m-ig
- 53 -
Page 54
Speciális funkciók (képek rögzítése)
A vakubeállításokhoz tartozó zársebesség
VakubeállításZársebesség (mp)
q
@
1/30-től 1/1600-ig
t
`
1
A zársebesség a [STABILIZÁTOR] (P92) beállításától függően változik.
2
Ha az[ÉRZÉKENYSÉG] (P85) beállítása [,].
VakubeállításZársebesség (mp)
[
o
1 vagy 1/8-tól 1/1600-
1
ig
1 vagy 1/4-től 1/1600-
2
ig
• 1 2: A zársebesség az alábbi esetekben maximálisan 1 másodpercre változik.
– Ha az optikai képstabilizátor beállítása [OFF].– Ha az optikai képstabilizátor [MODE 1], [MODE 2] vagy [AUTO] beállítása mellett a
fényképezőgép szerint van egy kis bemozdulás.
• Intelligens auto módban a zársebesség a megállapított motívumprogramtól függően
változik.
• Motívumprogram választása esetén a zársebesség eltérő lesz a fenti táblázatban
szereplőtől.
Megjegyzés
• Ha a vakut túl közel viszi egy tárgyhoz, akkor az a vaku fénye vagy hőhatása miatt
deformálódhat vagy elszíneződhet.
• Ha a vaku hatótávolságán kívüli témát fényképez, a fényképezőgép hibásan állíthatja be
az expozíciót, és a kép világos vagy sötét lesz.
• Töltés közben a vaku ikonja pirosan villog, és ilyenkor az exponálógomb teljes
lenyomásával sem lehet fényképet készíteni.
• Előfordulhat, hogy a fehéregyensúly nem állítható be megfelelően, ha a vaku erőssége
nem elegendő a témához.
• Ha nagy a zársebesség, lehet, hogy nem érvényesül kellő mértékben a vaku hatása.
• Ismételt képkészítéskor előfordulhat, hogy időbe telik a vaku feltöltése. Akkor készítse
el a felvételt, amikor a hozzáférés jelzése eltűnik.
• A vörösszemhatás-csökkentés hatása személyenként eltérő. Emellett ha a személy
távol volt a fényképezőgéptől, vagy az első villanás nem érte a szemét, nem biztos,
hogy érzékelhető lesz a hatás.
- 54 -
Page 55
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 16
Közeli képek készítése
Nyomja le és tartsa lenyomva a [Q.MENU] gombot (P24).
1
Érintse meg az A ikont.
2
Érintse meg a kívánt menüpontot.
3
• A [KILÉP] lehetőséget megérintve léphet ki a
gyorsmenüből. A műveletet az exponálógombot
félig lenyomva is befejezheti.
Nyomja le félig az exponálógombot a
4
fókuszáláshoz, majd nyomja le teljesen a
kép elkészítéséhez.
BFókusztartomány
• [a] jelenik meg AF makró módban, makró
zoom módban pedig [.].
• Ha mégsem kíván közeli felvételt készíteni, a 3.
lépésben válassza a [OFF] lehetőséget.
• Zoomolás közben megjelenik a zoomtartomány, a fókusztartomány és a
nagyítási arány.
A
B
[AF MAKRÓ]
Ez a mód közeli felvételek készítését teszi lehetővé, például amikor egy virágról készít
felvételt. A téma akár mindössze 5 cm-re is lehet a lencsétől, ha a zoom kart a legszélső
nagylátószögű (1×) helyzetbe forgatja.
Fókusztartomány AF makró módban
¼
A fókusztartomány fokozatokban változik.
T
W
1,0 m
5 cm
- 55 -
Page 56
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[MAKRÓ ZOOM]
A digitális zoommal akár 3×-os nagyításig lehet képeket készíteni, a téma távolságát a
legszélső, [5 cm]-es nagylátószögű helyzetben tartva.
• Makró zoom módban a fókusztartomány a nagyítandó
területtől függetlenül 5 cm és 7 közötti lesz.
• A zoomtartomány kék színben jelenik meg. (digitális
zoomtartomány: C)
• A képminőség gyengébb, mint normál felvételek készítésekor.
• Az alábbi funkció nem aktiválódik.
– Extra optikai zoom
Megjegyzés
•
Háromlábú állvány és önkioldó használata javasolt.
•
Ha közelről készít képet, javasolt a vaku [o] beállításának használata.
•
Ha a fényképezőgép és a téma közötti távolság a fényképezőgép fókusztartományán
kívül van, előfordulhat, hogy akkor sem lehet jól fókuszálni a témát, ha látható a
fókuszjelzés.
•
Ha a téma közel van a fényképezőgéphez, az effektív fókusztartomány jelentősen
leszűkül. Ha tehát a téma fókuszálása után megváltozik a fényképezőgép és a téma
közötti távolság, akkor nehéz lehet ismét megtalálni a fókuszt.
•
A makró mód elsőbbséggel kezeli a fényképezőgéphez közeli témákat. Ezért ha nagy a
fényképezőgép és a téma közötti távolság, akkor tovább tart a témára fókuszálni.
•
Ha közeli felvételeket készít, a kép szélein kissé csökkenhet a felbontás. Ez nem
működési hiba.
C
- 56 -
Page 57
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 41/5
Fényképezés az önkioldóval
Nyomja le és tartsa lenyomva a [Q.MENU] gombot (P24).
1
Érintse meg az A ikont.
2
Érintse meg a kívánt menüpontot.
3
• A [KILÉP] lehetőséget megérintve léphet ki a
gyorsmenüből. A műveletet az exponálógombot
félig lenyomva is befejezheti.
Nyomja le félig az exponálógombot a
4
fókuszáláshoz, majd nyomja le teljesen a
kép elkészítéséhez.
• Az önkioldó B-val jelölt jelzőfénye villogni kezd,
és 10 mp (vagy 2 mp) múlva a fényképezőgép
exponál.
• Ha beállította az önkioldót, majd megérinti a
[MÉGSE] lehetőséget, a fényképezőgép törli az
önkioldó beállítását.
A
B
Megjegyzés
• Az exponálógomb lenyomása miatti bemozdulás háromlábú állvány stb. használatakor
könnyedén elkerülhető úgy, ha az önkioldót beállítja 2 másodpercre.
• Az exponálógomb egyszeri, teljes lenyomásakor a készülék közvetlenül a fényképezés
előtt automatikusan a témára fókuszál. Sötét helyen az önkioldó jelzőfénye villog, majd
AF-segédfényként (P93) működve folyamatosan világít, hogy a fényképezőgép rá tudjon
fókuszálni a témára.
• Önkioldóval való fényképezéshez háromlábú állvány használata javasolt.
• A [SOROZATKÉP] módban készíthető képek számának rögzített értéke 3.
•
A [VAKU SOROZAT] motívumprogrammal készíthető képek számának rögzített értéke 5.
• Az önkioldó az [ÖNARCKÉP] motívumprogramban nem állítható 10 mp-re.
• Az önkioldó a [GYORS SOROZAT] motívumprogramban nem használható.
- 57 -
Page 58
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 41/5
Fényképek készítése a megérintett területtel a
fókuszban
A felhasználónak lehetősége van a kijelző megérintett pontját fókuszmezőként beállítani.
Érintse meg a képernyőn a témát,
1
amelyre fókuszálni szeretne.
A„AF-mező érintésre” funkció kiválasztása
• A terület érzékelését követően megjelenik az
AF-mező.
Nyomja le félig az exponálógombot a fókuszáláshoz, majd
2
nyomja le teljesen a kép elkészítéséhez.
• Az „AF-mező érintésre” funkció kiválasztásának megszüntetéséhez
érintse meg újra a B ikont.
(Az „AF-mező érintésre” funkció kiválasztása)
AB
- 58 -
Page 59
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Megjegyzés
• Intelligens auto módban a megérintett mezőhöz leginkább illő motívum kerül
kiválasztásra.
• Az „AF-mező érintésre” funkció a következő esetekben nem működik:
Erre a funkcióra akkor van szükség, ha a téma és a háttér megvilágításának
különbözősége miatt nem sikerül megfelelő expozíciót elérnie. Tekintse meg az alábbi
példákat.
Alulexponált
Megfelelően exponált
Túlexponált
Az expozíciót pozitív irányban
kell korrigálni.
Nyomja le és tartsa lenyomva a [Q.MENU] gombot (P24).
1
Érintse meg az A ikont.
2
A [w]/[q] ikon megérintésével korrigálja
3
Az expozíciót negatív
irányban kell korrigálni.
az expozíciót.
• Az eredeti expozícióhoz a [0 EV] érték
választásával térhet vissza.
Érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
4
• A [KILÉP] lehetőséget megérintve léphet ki a gyorsmenüből. A műveletet az
exponálógombot félig lenyomva is befejezheti.
Megjegyzés
• Az EV az expozíciós érték (angolul [Exposure Value]) rövidítése. Azt a fénymennyiséget
jelenti, amelyet a CCD kap egy bizonyos rekesznyílás-érték és zársebesség mellett.
• Az expozíciókorrekció értéke a kijelző bal alsó szélén jelenik meg.
• A memória a fényképezőgép kikapcsolásakor is megőrzi a beállított expozíciós értéket.
• Az expozíciókorrekciós tartomány a téma fényességétől függően korlátozott.
• Az expozíciókorrekció a [CSILLAGOS ÉG] motívumprogramban nem használható.
A
- 60 -
Page 61
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: /5
Fényképezés a rögzítendő motívum
gyelembevételével
Ha a téma és a felvételi körülmények illesztéséhez motívumprogramot választ, a
fényképezőgép beállítja a kívánt képhez az optimális expozíciót és árnyalatot.
Motívumprogramok regisztrálása (/ : S. MOTÍVUMPRG.)
A [SAJÁT MOT.PRG.] segítségével lehetősége van arra, hogy felvételi módként
regisztrálja a leggyakrabban használt motívumprogramot.
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [1]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [SAJÁT MOT.PRG.]
2
lehetőséget.
• Ha korábban már regisztrált saját
motívumprogramot, akkor a [SAJÁT MOT.PRG.]
helyett a regisztrált motívumprogram ikonja fog
megjelenni.
Érintse meg a kiválasztandó
3
motívumprogramot.
• A menüképernyő a kiválasztott
motívumprogramhoz tartozó felvételi képernyőre
vált.
• A készülék a kiválasztott motívumprogramot
saját motívumprogramként regisztrálja, hogy ön a
legközelebbi felvételkészítésnél kiválaszthassa a [FELVÉTELI MÓD] alatt.
(motívumprogram)
Tudnivalók az 8-vel jelzett információs szolgáltatásról
• Ha az [8] ikon kiemelten látszik, és a 3. lépésben megérinti
a motívum módot, megjelenik egy magyarázat a kiválasztott
motívumprogramról.
A saját motívumprogram módosítása
1 A Saját motívumprogram felvételi képernyőn nyomja meg
az [SCN] ikont.
2 Érintse meg a motívumprogramot.
- 61 -
Page 62
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Motívumprogram választása az egyes felvételekhez
(5: Motívumprogram)
A [MOTÍVUMPROGRAM] segítségével minden felvételhez kiválasztható a
motívumprogram.
1 A 2. (P61) lépésben érintse meg a [MOTÍVUMPROGRAM] lehetőséget.
2 Érintse meg a motívumprogramot.
• Megjelenik a kiválasztott motívumprogramhoz tartozó felvételi képernyő.
• A motívumprogramok menüképernyőjére a motívumprogram felvételi képernyőjén az
[SCN] ikont megérintve térhet vissza.
Megjegyzés
• A motívumprogramban végzett vakubeállítás a motívumprogram megváltoztatásakor
visszaáll az alapbeállításra.
• Ha a célnak nem megfelelő motívumprogrammal készít el egy képet, a kép
színárnyalata eltérhet a tényleges színárnyalattól.
• Az alábbi pontok beállítása nem lehetséges motívumprogramban, mert ezeket a
fényképezőgép automatikusan az optimális értékre állítja be:
– [ÉRZÉKENYSÉG]– [SZÍN ÜZEMMÓD]
• Az „AF-mező érintésre” funkció az alábbi motívumprogramok kivételével használható.
– [CSILLAGOS ÉG]/[TŰZIJÁTÉK]
• A motívumprogramok zársebessége – a [SPORT], [ÉJSZAKAI PORTRÉ],
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP], [GYERTYAFÉNY], [BABA1]/[BABA2], [HÁZIÁLLAT],
[VAKU SOROZAT], [CSILLAGOS ÉG], [TŰZIJÁTÉK] és [HÓ] kivételével – 1/8
másodperctől 1/1600 másodpercig terjedhet.
- 62 -
Page 63
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[PORTRÉ]
Amikor nappal, a szabadban készít felvételeket emberekről, ezzel a programmal javítható
a megjelenésük, és egészségesebb tónus adható a bőrüknek.
A portré program technikája
Még jobban érvényesül a program hatása, ha:
1a zoom kart teljesen a teleobjektív (T) irányba forgatja.
2közel megy a témához.
Megjegyzés
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
[BŐRTÓNUS-LÁGY.]
Amikor nappal, a szabadban készít felvételeket emberekről, ezzel a programmal még a
[PORTRÉ] programénál is lágyabb megjelenésűvé tehető a képen szereplő személyek
bőre. (Mellképek készítésénél alkalmazható jól.)
A bőrtónus-lágyítás technikája:
Még jobban érvényesül a program hatása, ha:
1a zoom kart teljesen a teleobjektív (T) irányba forgatja.
2közel megy a témához.
Megjegyzés
• Ha a háttér stb. egy részének színe közel áll a bőr színéhez, akkor ez a rész is lágyabb
tónust kap.
• Előfordulhat, hogy a program kevés fénynél nem lesz hatásos.
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
- 63 -
Page 64
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[ÁTALAKÍTÁS]
Ezzel a programmal a téma vékonyabbá vagy vastagabbá téve, egyúttal lágyabb hatású
bőrrel fényképezhető.
1 Érintse meg az átalakítás kívánt mértékét.
• A gyorsmenüben állítható be (P24).
2 Készítse el a képeket.
Megjegyzés
• Az alábbi rögzített képméretek léteznek:
– [C] a [+] képarány, [M] a [*] képarány és [U] a [}] képarány esetében
• A képek mérete a 4"×6"/10×15 cm-es méretben történő nyomtatáshoz lesz megfelelő.
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
• Az átalakító program a szerzői jog tulajdonosának értesítése nélkül csak személyes
célokra használható.
• Tilos az anyag közrend és közerkölcs elleni vagy valakinek a megsértésére irányuló
felhasználása.
• Tilos az anyagnak a téma érdekeivel ellentétes felhasználása.
[ÖNARCKÉP]
Ezzel a programmal készíthet fényképet saját magáról.
Az önarckép program technikája
• A fókuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot. Amikor
megtörtént a fókuszálás, elkezd világítani az önkioldó jelzőfénye. A
fényképezőgép mozdulatlanul tartására ügyelve, az exponálógomb
teljes lenyomásával készítse el a fényképet.
• Ha az önkioldó jelzőfénye villog, a téma nincs a fókuszban. A
fókuszáláshoz nyomja le újra félig az exponálógombot.
• Az elkészült kép ellenőrzés céljából automatikusan megjelenik az LCD kijelzőn.
• Ha a kép a lassú zársebesség miatt elmosódott, javasoljuk, hogy használja a 2
másodperces önkioldót.
Megjegyzés
• A fókusztartomány kb. 30 cm-től 1,2 m-ig terjed (nagylátószög).
• A nagyítási arány automatikusan nagylátószögre (1×) áll.
• Az önkioldó lehetséges beállításai: kikapcsolva és 2 másodperc. A 2 másodperces
önkioldó-beállítás a fényképezőgép kikapcsolásáig, a motívumprogram
megváltoztatásáig vagy a [FELVÉTEL] vagy [LEJÁTSZÁS] mód kiválasztásáig marad
meg.
• A stabilizátor funkció rögzített módja [MODE 2]. (P92)
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
- 64 -
Page 65
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[TÁJKÉP]
Tájak fényképezésére szolgál.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• A fókusztartomány 5 m-től 7-ig terjed.
[SPORT]
Ezzel a programmal készíthetők felvételek sporteseményekről vagy egyéb gyorsan
mozgó témákról.
Megjegyzés
• Ha a fényképezőgép [STABILIZÁTOR] beállítása aktív, és minimális a bemozdulás, vagy
ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF], a zársebesség maximális értéke 1 másodperc
lehet.
• Ezzel a programmal 5 m-re vagy messzebb levő témákról célszerű képeket készíteni.
• [,] aktívvá válik, és legfeljebb [ISO1600] értékű ISO érzékenység használható.
[ÉJSZAKAI PORTRÉ]
Ezzel a programmal csaknem valósághű megvilágítású kép készíthető valakiről a
hátterével együtt.
Az éjszakai portré program technikája
• Használja a vakut. (Választhatja a [[] beállítást.)
• Kérje meg a témát adó személyt, hogy fényképezés közben nem mozogjon.
• Javasoljuk, hogy fényképezéskor forgassa a zoom kart nagylátószögű (1×) állásba, és
kb. 1,5 m-re legyen a témától.
• A képek készítéséhez javasolt a háromlábú állvány és az önkioldó használata.
• Ha a fényképezőgép [STABILIZÁTOR] beállítása aktív, és minimális a bemozdulás,
vagy ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF], a zársebesség akár 8 másodpercre is
lelassulhat.
• A rekesznyílás a jelfeldolgozás miatt a kép elkészítése után (legfeljebb kb. 8
másodpercig) zárva maradhat. Ez nem működési hiba.
• A sötét helyeken történő fényképezés esetén láthatóvá válhat a képzaj.
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
- 65 -
Page 66
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
Ezzel a programmal élénk hatású képeket készíthet éjszakai tájakról.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• A fókusztartomány 5 m-től 7-ig terjed.
• A képek készítéséhez javasolt a háromlábú állvány és az önkioldó használata.
• Ha a fényképezőgép [STABILIZÁTOR] beállítása aktív, és minimális a bemozdulás,
vagy ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF], a zársebesség akár 8 másodpercre is
lelassulhat.
• A rekesznyílás a jelfeldolgozás miatt a kép elkészítése után (legfeljebb kb. 8
másodpercig) zárva maradhat. Ez nem működési hiba.
• A sötét helyeken történő fényképezés esetén láthatóvá válhat a képzaj.
[ÉTEL]
Ezzel a programmal az éttermi stb. világítás által nem befolyásolt, természetes
színárnyalatú képeket készíthet az ételekről.
Megjegyzés
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
- 66 -
Page 67
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[PARTY]
Ezt a programot akkor célszerű választani, ha esküvői fogadásokon, belső terekben
tartott rendezvényeken stb. készít felvételeket, ezzel a programmal ugyanis csaknem
valósághű világosságú képek készíthetők az emberekről és a háttérről.
A party program technikája
• Használja a vakut. (A [[] vagy a [`] beállítást választhatja.)
• A képek készítéséhez javasolt a háromlábú állvány és az önkioldó használata.
• Javasoljuk, hogy fényképezéskor forgassa a zoom kart nagylátószögű (1×) állásba, és
kb. 1,5 m-re legyen a témától.
Megjegyzés
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
[GYERTYAFÉNY]
Ezzel a programmal gyertyafényes megvilágítás mellett készíthet fényképeket.
A gyertyafényes program technikája
• Akkor érvényesül legjobban, ha vakuhasználat nélkül készít képeket.
Megjegyzés
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
• A képek készítéséhez javasolt a háromlábú állvány és az önkioldó használata.
• Ha a fényképezőgép [STABILIZÁTOR] beállítása aktív, és minimális a bemozdulás, vagy
ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF], a zársebesség maximális értéke 1 másodperc
lehet.
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
- 67 -
Page 68
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[BABA1]/[BABA2]
Ezzel a programmal egészséges színű képeket készíthet kisbabákról. Ha vakuval
fényképez, a villanó fény a megszokottnál gyengébb.
A [BABA1] és [BABA2] beállításhoz megadhat két külön születési időt és nevet. Azt is
beállíthatja, hogy ezek az adatok lejátszáskor megjelenjenek, vagy a [SZÖVEGBÉLY.] (P103)
funkció segítségével rákerüljenek az elkészített képekre.
Születési idő/név beállítása
1 Érintse meg az [ÉLETKOR] vagy [NÉV] sor [SET] elemét.
2 Adja meg a születési időt vagy a nevet.
Születési idő: A [e]/[r] ikont megérintve válassza ki az
év/hónap/nap adatot, majd érintse meg a
[BEÁLL.] lehetőséget.
Név: A karakterek beírásának részletes
ismertetését a P94 on található, „Karakterek beírása” című rész
tartalmazza.
• Miután megadta a születési időt vagy a nevet, az [ÉLETKOR] vagy a [NÉV]
automatikusan [ON] beállításra vált.
• Ha nem adott meg születési időt vagy nevet, de a [ON] beállítást választja,
automatikusan megjelenik a beállító-képernyő.
3 A [KILÉP] lehetőséget megérintve fejezze be a műveletet.
Az [ÉLETKOR] és [NÉV] beállításának visszavonása
A „Születési idő/név beállítása” eljárás 1. lépésében válassza az [OFF] beállítást.
Megjegyzés
• Az életkor és a név a (mellékelt) CD-ROM lemezen található és a szoftvercsomag részét
képező „PHOTOfunSTUDIO” alkalmazással kinyomtatható.
• Ha az [ÉLETKOR] vagy a [NÉV] beállítása [OFF], az életkor vagy a név akkor sem jelenik
meg, ha előzőleg megadta a születési időt és nevet. A fényképek elkészítése előtt az
[ÉLETKOR] vagy a [NÉV] beállítását változtassa [ON] beállításra.
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
• Ha a fényképezőgép [STABILIZÁTOR] beállítása aktív, és minimális a bemozdulás, vagy
ha a [STABILIZÁTOR] beállítása [OFF], a zársebesség maximális értéke 1 másodperc
lehet.
• [,] aktívvá válik, és legfeljebb [ISO1600] értékű ISO érzékenység használható.
• Ha a fényképezőgépet [BABA1]/[BABA2] beállítással kapcsolja be, akkor az életkor és a
név kb. 5 másodpercig látható lesz a kijelző bal alsó sarkában az aktuális dátummal és
idővel együtt.
• Ha az életkor kijelzése nem megfelelő, ellenőrizze az óra és a születési idő beállítását.
• A születési idő és a név beállítása az [ALAPÁLLAPOT] segítségével nullázható.
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
- 68 -
Page 69
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[HÁZIÁLLAT]
Ezzel a programmal fényképezheti le kis kedvenceit (pl. kutyáját vagy macskáját).
A házi kedvenchez is beállítható a születési idő és a név. Azt is beállíthatja, hogy ezek
az adatok lejátszáskor megjelenjenek, vagy a [SZÖVEGBÉLY.] (P103) funkció segítségével
rákerüljenek az elkészített képekre.
Az [ÉLETKOR] vagy a [NÉV] beállítás ismertetése a[BABA1]/[BABA2] programnál
található a P68 on.
Megjegyzés
• Az AF-segédfény alapbeállítása [OFF].
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [2].
• Ezzel a programmal kapcsolatosan a [BABA1]/[BABA2] programnál talál további
információkat.
[NAPNYUGTA]
Ezzel a programmal célszerű naplementéket fényképezni. A lenyugvó nap vörös színét
hangsúlyozó, élénk színű fényképek készítésére alkalmas.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• Az ISO érzékenység rögzített értéke: [ISO80].
[MAGAS ÉRZÉK.]
Ezzel a programmal minimálisra csökkenthető a témák bemozdulása, és rosszul
megvilágított helyiségben lévő témáról is készíthetők képek. (Ennek a programnak a
választásakor a képfeldolgozás nagy érzékenységű lesz. Az érzékenység automatikusan
[ISO1600] és [ISO6400] közötti értékre vált.)
Képméret és képarány
1 A kiválasztáshoz érintse meg a képméretet és a képarányt.
• A 3M (4:3), 2,5M (3:2) és 2M (16:9) képméret közül választhat.
2 Készítse el a képeket.
Megjegyzés
• A képek mérete a 4"×6"/10×15 cm-es méretben történő nyomtatáshoz lesz megfelelő.
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
- 69 -
Page 70
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[GYORS SOROZAT]
Ez a program gyors mozgás vagy fontos pillanatok kényelmes megörökítését teszi
lehetővé.
Képméret és képarány
1 A kiválasztáshoz érintse meg a képméretet és a képarányt.
• A 3M (4:3), 2,5M (3:2) és 2M (16:9) képméret közül választhat.
2 Készítse el a képeket.
• Amíg teljesen lenyomva tartja az exponálógombot, a fényképezőgép folyamatosan
készíti az állóképeket.
Maximális
sorozatfelvételi
sebesség
Rögzíthető képek
száma
• A sorozatkép felvételi sebessége a felvételi körülményektől függően változik.
• A sorozatképként készíthető képek száma a képkészítési feltételektől és a
memóriakártya típusától és/vagy állapotától függ.
• A sorozatfelvétellel rögzíthető képek száma formázás után azonnal megnő.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• A képek mérete a 4"×6"/10×15 cm-es méretben történő nyomtatáshoz lesz megfelelő.
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
• A fókusz, a zoom, az expozíció, a fehéregyensúly, a zársebesség és az ISO
érzékenység az első kép értékein rögzül.
• Az ISO érzékenység automatikusan [ISO500] és [ISO800] közötti értékre vált. A gyors
zársebesség érdekében azonban megnő az ISO érzékenység.
• A használati körülményektől függően ismételt képkészítéskor időbe telhet a következő
kép elkészítése.
kb. 4,6 kép/másodperc
kb. 15 (beépített memória esetén)/kb. 15 és 100
(kártya esetén)
¼
a maximális érték 100.
között
- 70 -
Page 71
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[VAKU SOROZAT]
Ezzel a programmal folyamatosan készíthetők vakuzott állóképek. Sötét helyeken
kényelmesen készíthetők vele egymást követő állóképek.
Képméret és képarány
1 A kiválasztáshoz érintse meg a képméretet és a képarányt.
• A 3M (4:3), 2,5M (3:2) és 2M (16:9) képméret közül választhat.
2 Készítse el a képeket.
• Amíg teljesen lenyomva tartja az exponálógombot, a fényképezőgép folyamatosan
készíti az állóképeket.
Rögzíthető képek
száma
Megjegyzés
• A képek mérete a 4"×6"/10×15 cm-es méretben történő nyomtatáshoz lesz megfelelő.
• A zársebesség beállítása 1/30 másodperc és 1/1600 másodperc között változhat.
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
• A fókusz, a zoom, az expozíció, a zársebesség, az ISO érzékenység és a vakuszint az
első kép értékein rögzül.
• [,] aktívvá válik, és legfeljebb [ISO3200] értékű ISO érzékenység használható.
• A vaku használatakor olvassa el az P54 on található megjegyzést.
legfeljebb 5 kép
- 71 -
Page 72
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[CSILLAGOS ÉG]
A csillagos eget vagy sötét témákat ábrázoló élethű képek készítésére szolgál.
A zársebesség beállítása
Válasszon [15 MP], [30 MP] vagy [60 MP] értékű zársebességet.
1 Érintéssel válassza ki a kívánt másodpercszámot.
• A másodpercek száma a gyorsmenü segítségével is módosítható. (P24)
2 Készítse el a képeket.
• Az exponálógomb teljes lenyomásával jelenítse meg a
visszaszámláló képernyőt. E képernyő megjelenése után
tilos a fényképezőgép mozgatása. A visszaszámlálás
végén a [KÉREM, VÁRJON...] üzenet megjelenése jelzi a
jelfeldolgozás kezdetét, és ez az üzenet annyi ideig látszik,
mint a beállított zársebesség.
• Amíg a visszaszámláló képernyő látható, a [MÉGSE] lehetőség megérintésével
állíthatja le a kép felvételét.
A csillagos ég program technikája
• A zár 15, 30 vagy 60 másodpercen át nyitott. Feltétlenül használjon háromlábú állványt.
Az önkioldó használata is javasolt.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• Az optikai képstabilizátor funkció rögzített beállítása: [OFF].
• Az ISO érzékenység rögzített értéke: [ISO80].
[TŰZIJÁTÉK]
Ezzel a programmal gyönyörű képeket készíthet éjszakai tűzijátékokról.
A tűzijáték program technikája
• Mivel a zársebesség kisebb, háromlábú állvány használata javasolt.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• Ez a program akkor érvényesül legjobban, ha a téma legalább 10 m-re van.
• A zársebesség a következőképpen alakul:
– Ha az optikai képstabilizátor funkció beállítása [OFF]: a rögzített érték 2 másodperc.– Ha az optikai képstabilizátor funkció beállítása [AUTO], [MODE 1] vagy [MODE 2]:
az érték 1/4 másodperc vagy 2 másodperc. (A zársebesség csak akkor lesz 2
másodperc, ha a fényképezőgép úgy érzékeli, hogy csekély a bemozdulás veszélye,
például háromlábú állvány stb. használatakor.)
– A zársebesség az expozíció kompenzálásával változtatható.
• Az AF-mező nem jelenik meg.
• Az ISO érzékenység rögzített értéke: [ISO80].
- 72 -
Page 73
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[VÍZPARTI]
Ezzel a programmal még élénkebb lesz a képeken a tenger és az ég kékje stb. A képen
szereplő személyek erős napfény miatti alulexponálását is megakadályozza.
Megjegyzés
• Az [AF MÓD] alapbeállítása [3].
• Ne érjen a fényképezőgéphez nedves kézzel.
• A homok vagy a tengervíz a fényképezőgép meghibásodását okozza. Ügyeljen arra,
hogy ne kerüljön homok vagy tengervíz a lencsébe vagy az érintkezőkre.
[HÓ]
A síterepeken vagy hófedte hegyekben ezzel a programmal készített képeken a hónak
szinte vakítóan fehér színe van.
[LÉGI FOTÓ]
Ez a program alkalmas a repülőgép ablakán keresztüli fényképezésre.
A légi fotó program technikája
• Ezt a technikát akkor ajánlott használni, ha nehéz fókuszálni, például felhők stb.
fényképezésekor. Fordítsa a fényképezőgépet egy erősen kontrasztos téma felé, nyomja
le félig az exponálógombot a fókusz rögzítéséhez, majd irányítsa a fényképezőgépet a
tényleges téma felé, és a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot.
Megjegyzés
• A vaku rögzített beállítása [o].
• A fókusztartomány 5 m-től 7-ig terjed.
• Fel- és leszálláskor kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• A fényképezőgép használatakor tartsa be a repülőgép személyzetének
utasításait.
• Ügyeljen az ablak tükröződésére.
- 73 -
Page 74
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[HOMOKFÚVOTT HATÁS]
A kép homokfúvott hatásra emlékeztető szemcsésséggel készül.
Megjegyzés
• Az ISO érzékenység rögzített értéke: [ISO1600].
• A fókusztartomány 5 cm-től (nagylátószög)/1,0 m-től (teleobjektív) a 7-ig terjed.
[FÉNYKÉPKERET]
Ezzel a programmal keretes fényképek készíthetők.
A keret beállítása
1 Érintéssel válassza ki a keretet.
• A pixelszám rögzített értéke: 2M (4:3).
2 Készítse el a képeket.
Megjegyzés
• Az [AUTO KÉPELL.] rögzített beállítása: [2 SEC.].
• Előfordulhat, hogy a kijelzőn látható keret színe és a tényleges kép körül megjelenő
keret színe eltér egymástól, de ez nem jelent hibát.
- 74 -
Page 75
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 6
Mozgókép mód
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [1]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [MOZGÓKÉP] lehetőséget.
2
A fókuszáláshoz nyomja le félig az
3
exponálógombot, majd a felvétel
elindításához nyomja le teljesen.
AHangfelvétel
• A rendelkezésre álló felvételi idő B a jobb felső
sarokban, az eltelt felvételi idő pedig C a kijelző
jobb alsó sarkában jelenik meg.
• Az exponálógomb teljes lenyomása után azonnal
engedje is fel.
• Amikor a fényképezőgép ráfókuszált a témára, elkezd világítani a fókuszjelzés.
• A fókusz és a zoom a felvétel kezdetekor (első kockánál) érvényes beállításon
rögzülnek.
• A készülék a beépített mikrofonnal egyidejűleg a hangot is rögzíti. (Mozgóképfelvétel nem készíthető hang nélkül.)
A
B
C
A felvétel leállításához nyomja le teljesen az exponálógombot.
4
• Ha a beépített memória vagy a kártya felvétel közben megtelik, a fényképezőgép
automatikusan leállítja a felvételt.
- 75 -
Page 76
Speciális funkciók (képek rögzítése)
A felvételi minőség beállításainak módosítása
Nyomja meg a [MENU] gombot.
1
Érintse meg a [FELV. MINŐSÉG] lehetőséget.
2
Érintse meg a kívánt menüpontot.
3
MenüpontKépméretfpsKéparány
a
w
x
y
¼
A beépített memóriában nem tárolható.
A menü bezárásához érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
4
• A menü az exponálógombot félig lenyomva is bezárható.
• Mozgóképek rögzítésekor „Class 6” vagy magasabb SD-sebességosztályba
kártya használata javasolt.
¼
Az SD-sebességosztályokba sorolás az egymást követő írási műveletek sebessége
tartozó
alapján történik.
• A rendelkezésre álló felvételi időről a P148 on tájékozódhat.
• Előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló felvételi idő kijelzőn látható értéke nem
szabályosan csökken.
• A kártya típusától függően előfordulhat, hogy mozgóképek rögzítése után egy ideig
feltűnik a kártyához való hozzáférés jelzése. Ez nem működési hiba.
• Amikor az ezzel a fényképezőgéppel felvett mozgóképet másik berendezésen játssza
le, előfordulhat, hogy a kép és a hang gyengébb minőségű lesz, vagy le sem játszható.
Az is elképzelhető, hogy a felvételi információk megjelenítése sem lesz helyes.
• Ez a fényképezőgép továbbfejlesztett hangminőséggel rögzít, ezért a Panasonic
digitális fényképezőgépek (LUMIX) 2008 júliusa előtt piacra került régebbi modelljei
nem tudják lejátszani az ezzel a fényképezőgéppel rögzített mozgóképek hangját. (A
korábbi modellekkel készített mozgóképek azonban lejátszhatók ezen a készüléken.)
• Mozgókép módban nem használható az irányfelismerés funkció.
• Mozgókép módban az [AF MÓD] rögzített beállítása [\], a [STABILIZÁTOR] rögzített
beállítása pedig [MODE 1].
• Mozgókép módban nem állítható be a [DIGIT. ZOOM] és az [AF-SEGÉDFÉNY]. Más
felvételi módok egyéb beállításai azonban érvényesek lesznek.
• Előfordulhat, hogy a mozgóképeknél – az állóképekhez képest – kisebb a látószög.
• Mozgóképek rögzítésekor használjon kellően feltöltött akkumulátort vagy hálózati
adaptert.
• Ha hálózati adapter használata esetén a mozgóképek felvétele közben áramkimaradás
vagy a hálózati adapter leválasztása stb. miatt megszűnik az áramellátás, a
fényképezőgép nem rögzíti a mozgóképet.
• Előfordulhat, hogy a mozgóképek felvétele közben használt gombok működési zaja is
rákerül a felvételre.
- 77 -
Page 78
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FELVÉTEL] mód: 41 MS 56
Hasznos funkciók az utazási célállomásokon
A vakáció adott napjának rögzítése a képre
A [BEÁLLÍTÁS] menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Ha előre megadta a nyaralás indulási dátumát vagy az utazás célállomását, a fényképezőgép
az elkészített képekkel együtt tárolja az indulás napja óta eltelt napok számát is (azaz,
hogy a nyaralás hányadik napjáról van szó). A képek lejátszásakor megjelenítheti és a
[SZÖVEGBÉLY.] (P103) segítségével rá is bélyegezheti a képekre az eltelt napok számát.
• Az indulás óta eltelt napok száma a (mellékelt) CD-ROM lemezen található és a
szoftvercsomag részét képező „PHOTOfunSTUDIO” alkalmazással kinyomtatható.
• Az [ÓRABEÁLL.] funkcióval állítsa be előre az aktuális dátumot és időt. (P19)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [UTAZÁSI IDŐP.]
1
pontját.
Érintse meg az [UTAZ. BEÁLL.] lehetőséget.
2
Érintse meg a [SET] lehetőséget.
3
A [e]/[r] ikont megérintve válassza ki az
4
indulási dátumot (év/hónap/nap), majd érintse
meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
A [e]/[r] ikont megérintve válassza ki a
5
hazaérkezési dátumot (év/hónap/nap), majd
érintse meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
•
Ha nem szeretné megadni a hazaérkezés dátumát,
érintse meg a [BEÁLL.] ikont, amikor látható a dátumsáv
a kijelzőn.
- 78 -
Page 79
Érintse meg a [HELYSZÍN] lehetőséget.
6
Érintse meg a [SET] lehetőséget.
7
Adja meg az úti célt.
8
• A karakterek beírásának részletes ismertetését a P94 on található, „Karakterek
beírása” című rész tartalmazza.
Érintse meg a [MÉGSE] lehetőséget.
9
• A menü bezárásához érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
Készítse el a felvételt.
10
• Az utazási dátum megadását követő első bekapcsoláskor stb. vagy már
korábban beállított utazási dátum esetén a bekapcsolást követően kb. 5
másodpercig látható a kijelzőn az indulás napja óta eltelt napok száma.
• Megadott utazási dátum esetén a kijelző jobb alsó sarkában megjelenik a [t]
ikon.
Az utazási dátum törlése
Ha az aktuális dátum a hazaérkezési dátum után van, a fényképezőgép automatikusan
törli az utazási dátumot. Ha a vakáció vége előtt szeretné törölni az utazási dátumot, a 3.
vagy 7. lépésnél látható képernyőn válassza az [OFF] lehetőséget. Ha az [UTAZ. BEÁLL.]
3. lépésben beállított értéke [OFF], a [HELYSZÍN] beállítása is [OFF] lesz.
Speciális funkciók (képek rögzítése)
- 79 -
Page 80
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Megjegyzés
• A fényképezőgép az órán beállított dátum és a megadott indulási dátum alapján
számítja ki az utazás dátumát. Ha beállítja az utazási célállomásra a [VILÁGIDŐ]
(P81) funkciót, a fényképezőgép az órabeállítás szerinti dátum és a beállított utazási
célállomás alapján számítja ki az utazás dátumát.
• A fényképezőgép a kikapcsolást követően is megőrzi az utazási dátum beállítását.
• Ha az [UTAZÁSI IDŐP.] beállítása [OFF], a fényképezőgép nem rögzíti az indulási
dátum óta eltelt napok számát. Akkor sem jelenik meg, hogy a nyaralás melyik napján
készültek a fényképek, ha az [UTAZÁSI IDŐP.] funkciót a felvételek elkészítése után
állítja be a [SET] beállítással.
• Ha beállítja az indulási dátumot, majd a beállított nap előtt készít fényképet,
narancssárga színű [-] (mínusz) jel jelenik meg, és a fényképezőgép nem rögzíti a
nyaralásnak azt a napját, amelyen a fénykép készült.
• Ha az utazási dátum fehér [-] (mínusz) jelként jelenik meg, akkor dátumváltozással járó
időeltérés van az [OTTHON] és a [CÉLÁLLOMÁS] között. (Rögzítésre kerül.)
• Mozgóképek készítése esetén nem rögzíthető a [HELYSZÍN].
• Intelligens auto üzemmódban nem állítható be az [UTAZÁSI IDŐP.]. Más felvételi módok
egyéb beállításai azonban érvényesek lesznek.
- 80 -
Page 81
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Felvételi dátumok/idők távoli úti célok esetében (világidő)
A [BEÁLLÍTÁS] menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Megjelenítheti az úti cél szerinti helyi időt, és rögzítheti az elkészített képekre.
• Az [ÓRABEÁLL.] funkcióval állítsa be előre az aktuális dátumot és időt. (P19)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [VILÁGIDŐ] pontját.
1
• Amikor a vásárlást követően első alkalommal
használja a fényképezőgépet, megjelenik az
[OTTHONI TERÜLET BEÁLLÍTÁSA] üzenet. A 3. lépéshez
tartozó képernyőn állítsa be a lakóhelyének megfelelő
időzónát.
Érintse meg az [OTTHON] lehetőséget.
2
A [w]/[q] ikon megérintésével válassza ki a
3
lakóhelye szerinti időzónát, majd érintse meg a
[BEÁLL.] lehetőséget.
AHelyi idő
BIdőeltolódás a GMT-hez (greenwich-i középidőhöz)
képest
• Ha a lakóhelye szerinti időzónában használják a [z]
nyári időszámítást, érintse meg a [z] ikont. A [z] ikon ismételt megérintésével
térhet vissza a normál időszámításra.
• A lakóhely szerinti időzónára vonatkozó nyári időszámítás beállítása nem állítja
előre a helyi időt. Önnek kell egy órával előre állítania az időt.
B
A
- 81 -
Page 82
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Érintse meg az [CÉLÁLLOMÁS] lehetőséget.
4
CA beállítástól függően az utazási célállomás vagy a
lakóhely szerinti időzóna jelenik meg.
A [w]/[q] ikon megérintésével válassza ki az
5
C
utazási célállomás szerinti időzónát, majd
érintse meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
DAz úti cél szerinti helyi idő
EIdőeltolódás
• Ha az utazási célállomás időzónájában használják a
[z] nyári időszámítást, érintse meg a [z] ikont. (Az idő egy órával előrébb
lép.) A [z] ikon ismételt megérintésével térhet vissza a normál időszámításra.
A menü bezárásához érintse meg a [KILÉP] lehetőséget.
6
Megjegyzés
• Miután hazatér az utazásból, az 1., 2. és 3. lépést elvégezve állítsa vissza az [OTTHON]
beállítást.
• Ha az [OTTHON] beállítását már korábban elvégezte, csak az utazás célállomását
módosítsa, és úgy használja fényképezőgépet.
• Ha a képernyőn megjelenő zónákban nem találja az utazás célállomását, az értéket a
lakóhelye szerinti időzónától számított időeltolódás segítségével állíthatja be.
• Az utazás célállomásán készített képek lejátszásakor megjelenik a [w] utazási
célállomás ikon.
E
D
- 82 -
Page 83
Speciális funkciók (képek rögzítése)
A [FELVÉTEL] mód menüjének használata
[VAKU]
Részletek: P50.
[ÖNKIOLDÓ]
Részletek: P57.
[KÉPMÉRET]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Beállíthatja a képek pixelszámát és képarányát. Minél nagyobb a pixelszám, annál
részletgazdagabbak lesznek a képek, még nagy méretben nyomtatva is.
A következő módokban választható: 4 1 / 5
+ =
+ EP
+ TP
+ CP
+ OP
* ~
} |
¼
Ez a pont intelligens auto módban nem állítható be.
[+]: A 4:3 televíziók képaránya
[*]: A 35 mm-es felvevőgépek képaránya
[}]: A HD televíziók stb. képaránya
• Ha az [8] ikon kiemelten látszik, az adott választási lehetőség megérintésekor
magyarázat jelenik meg a képméretre (megfelelő nyomtatási méret stb.) vonatkozóan.
- 83 -
Page 84
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Megjegyzés
• Az „EZ” az extra optikai zoom (angolul „Extra optical
zoom”) rövidítése.
• A digitális kép pixelnek (vagy képpontnak) nevezett
pontokból áll össze. Nagyobb pixelszám esetén
nomabb lesz a kép, ha nagyméretű papírra nyomtatják,
vagy számítógép-monitoron jelenítik meg.
ANagy pixelszám (nom)
BKis pixelszám (durva)
¼
Ezek a képek a hatás bemutatására szolgálnak.
• A [MAKRÓ ZOOM] beállításakor vagy az [ÁTALAKÍTÁS], [MAGAS ÉRZÉK.],
[GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT] és [FÉNYKÉPKERET] motívumprogram esetén
nem működik az extra optikai zoom, ezért nem jelenik meg az [P]-hez tartozó
képméret.
• A témától és a felvételi körülményektől függően a képek mozaikszerűek lehetnek.
• A rögzíthető képek számára vonatkozó információk a P146 on olvashatók.
[FELV. MINŐSÉG]
Részletek: P76.
A
B
- 84 -
Page 85
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[ÉRZÉKENYSÉG]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Ezzel a beállítással adható meg a fényérzékenység (ISO érzékenység). Magasabb értéket
választva sötét helyeken is készíthet úgy fényképet, hogy az elkészült felvételek nem
lesznek sötétek.
A következő módokban választható: 1
[,]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
ISO érzékenység
Felvétel helyszíne (ajánlott)
ZársebességLassúGyors
KépzajKevesebbTöbb
Megjegyzés
• Az [,] beállítás használata esetén a fényképezőgép érzékeli a téma mozgását
(mozgásérzékelés), és a téma mozgásának és világosságának megfelelően beállítja
az optimális ISO érzékenységet és zársebességet. A fényképezőgép a világosságnak
megfelelően automatikusan beállítja a maximális [ISO800] ISO érzékenységet.
(Vakuhasználat esetén a maximális érték [ISO1600] lehet.)
• A képzaj elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a fényképezés előtt csökkentse a
maximális ISO érzékenységi szintet, vagy állítsa a [SZÍN ÜZEMMÓD]-ot a [NATURAL]
lehetőségre. (P91)
(a szabadban)
80
Világosban
1600
Sötétben
- 85 -
Page 86
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[AF MÓD]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Ezzel a funkcióval választható ki a témák számának és elhelyezkedésének leginkább
megfelelő fókuszálási mód.
A következő módokban választható: 1/5
A fényképezőgép automatikusan érzékeli a személy arcát.
[3]: Arcérzékelés
[\]: 9 mezős
fókuszálás
[2]: 1 mezős
fókuszálás
Megjegyzés
• Ha a [\] beállításnál egyszerre több AF-mező (max. 9 mező) is látható, a készülék
az összes AF-mezőre fókuszál. Ha a fényképezéshez ön akarja meghatározni a
fókuszpozíciót, változtassa az AF mód beállítását [2]-ra.
• Az AF mód [\] beállítása esetén csak a kép fókuszálása után jelenik meg az AFmező.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem személyeket is arcként ismer fel. Ilyenkor
válasszon az [3] beállítástól eltérő AF módot, és így készítse el a felvételt.
• Az AF mód [TŰZIJÁTÉK] motívumprogram esetén nem használható.
• A következő esetekben nem állítható be az [3]:
– [ÉJSZAKAI TÁJKÉP], [ÉTEL], [CSILLAGOS ÉG] és [LÉGI FOTÓ] motívumprogram
esetén.
Ekkor az arc képen belüli elhelyezkedésétől függetlenül
beállítható az arcnak megfelelő fókusz és expozíció. (max.
15 terület)
A fényképezőgép a 9 fókuszmező bármelyikére képes
fókuszálni. Ez akkor hasznos, ha a téma nem a kijelző
közepén helyezkedik el.
A fényképezőgép a kijelző közepén található AF-mezőn
belüli témára fókuszál.
Tudnivalók az [3] beállításról (arcérzékelés)
Arcok érzékelésekor a következő keretek jelennek meg az AFmezők körül:
Sárga:
Amikor az exponálógombot félig lenyomja, és a fényképezőgép
ráfókuszált az arcra, a keret zölddé változik.
Fehér:
Akkor látható, amikor a fényképezőgép több arcot is érzékel. A fényképezőgép a sárga
AF-mezőkben lévő arcokkal megegyező távolságra lévő többi arcra is ráfókuszál.
- 86 -
Page 87
Speciális funkciók (képek rögzítése)
• Egyes felvételkészítési körülmények esetén – köztük az alábbi esetekben – előfordulhat,
hogy nem működik az arcfelismerési funkció, és így a fényképezőgép nem képes
érzékelni az arcokat. Ilyenkor az [AF MÓD] [\] beállításra vált.
– Az arc nem a fényképezőgép felé néz– Az arc ferde szögben látszik– Az arc nagyon világos vagy nagyon sötét– Az arcon kevés a kontraszt– Az arcvonások rejtve vannak, pl. napszemüveg mögött– Az arc túl kicsi a kijelzőn– Gyors mozgás történik– Nem embert fényképez– A fényképezőgép remeg– Digitális zoom használatakor
[MAKRÓ ÜZEMMÓD]
Részletek: P55.
- 87 -
Page 88
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[FEHÉREGYENS.]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Ezzel a menüponttal napfényben, izzólámpás világításnál vagy más olyan körülmények
között, ahol a fehér szín pirosasnak vagy kékesnek látszik, a fényforrásnak megfelelően
úgy korrigálható a fehér szín, hogy minél közelebb legyen a szem által érzékelt fehér
színhez.
A következő módokban választható: 1/56
[AWB] : Automatikus beállítás
[l] : A szabadban, tiszta időben való fényképezéshez
[x] : A szabadban, felhős időben való fényképezéshez
[c] : A szabadban, árnyékos helyen való fényképezéshez
[v] : Izzólámpa fénye melletti fényképezéshez
[b] : A [n] használatával beállított érték
[n] : Kézzel beállított érték
Megjegyzés
• Mivel az optimális fehéregyensúly a felvétel helyén használt halogénlámpa típusától
függ, az [AWB] vagy [n] beállítás használata javasolt.
• A memória a fényképezőgép kikapcsolása után is megőrzi a fehéregyensúly beállítását.
(A motívumprogramok fehéregyensúly-beállítása viszont más motívumprogram
választásakor az [AWB] beállításra tér vissza.)
• Az alább felsorolt motívumprogramokban a fehéregyensúly rögzített beállítása [AWB]:
A képkészítés körülményeitől függően előfordulhat, hogy a képek vöröses vagy kékes
árnyalatúak lesznek. Továbbá az a tapasztalat, hogy ha több fényforrás is aktív, vagy
nincs a fehérhez közeli színű tárgy, az automatikus fehéregyensúly nem működik
megfelelően. Ilyenkor ne az [AWB] fehéregyensúly-beállítást válassza.
1 Az automatikus fehéregyensúly működési
tartománya.
2 Kék ég
3 Felhős ég (eső)
4 Árnyék
5 Televízió-képernyő
6 Napfény
7 Fehér fénycső
8 Izzólámpa
9 Napkelte és napnyugta
10 Gyertyafény
10000 K
9000 K
8000 K
7000 K
6000 K
1)
5000 K
4000 K
3000 K
2000 K
1000 K
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
K= Kelvin Colour Temperature
(színhőmérséklet kelvinben)
A fehéregyensúly kézi beállítása
1 Válassza a [n].
2 Fordítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlap stb. felé,
hogy a középen lévő kereten belül csak a fehér tárgy
legyen látható, és érintse meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
• Ha a téma túl világos vagy túl sötét, nem állítható
be megfelelően a fehéregyensúly. Ilyenkor javítson a
megvilágításon, és végezze el újra a beállítást.
Részletek: P60.
[EXPOZÍCIÓ]
- 89 -
Page 90
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[SOROZATKÉP]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Teljesen lenyomott exponálógomb mellett folyamatosan készíthetők képek.
Az elkészített képek közül kiválaszthatók a legjobban sikerültek.
A következő módokban választható: 41/5
[OFF]/[&]
Sorozatfelvételi sebesség
(kép/másodperc)
Rögzíthető képek száma
• A fent megadott sorozatkép-készítési sebesség legalább 1/60-os zársebesség esetén
érvényes.
Megjegyzés
• A sorozatkép-készítési sebesség menetközben lelassul. Ennek pontos ideje a
kártya típusától, a képmérettől és a képminőségtől függ.
• Egészen addig készíthet képeket, amíg a beépített memória vagy a kártya meg nem
telik.
• A fókusz az első kép készítésekor rögzül.
• A fényképezőgép mindegyik kép felvételekor beállítja az expozíciót és a
fehéregyensúlyt.
• Önkioldó használata esetén 3 kép vehető fel sorozatkép módban, és ez a szám
rögzített.
• Ha mozgó témát követő beltéri, szabadtéri (táj) stb. fényképezéskor túl nagy különbség
van a fény és az árnyék között, akkor az expozíció valószínűleg nem lesz optimális.
• A sorozatkép-készítési sebesség (kép/másodperc) a felvételi környezet miatt is
lelassulhat – pl. sötét helyeken, magas ISO érzékenység mellett.
• A fényképezőgép akkor is sorozatkép módban marad, ha kikapcsolja.
• Ha a beépített memóriával készíti a sorozatfelvételt, időbe fog telni a képadatok
mentése.
• [o] vakubeállítással készülnek a sorozatfelvételek.
• A sorozatkép mód [ÁTALAKÍTÁS], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT],
[CSILLAGOS ÉG], [HOMOKFÚVOTT HATÁS] és [FÉNYKÉPKERET] motívumprogram
esetén nem használható.
A beépített memória/kártya szabad
tárhelyének méretétől függ.
kb. 1,5
- 90 -
Page 91
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[DIGIT. ZOOM]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
A digitális zoom még nagyobb nagyításra képes, mint az optikai zoom vagy az extra
optikai zoom.
A következő módokban választható: 1/5
[OFF]/[ON]
Megjegyzés
• Részletek: P42.
• Ha zoomolás közben problémát jelent a fényképezőgép remegése (bemozdulás), akkor
ajánlott a [STABILIZÁTOR] beállítását [AUTO]-ra vagy [MODE 1]-re változtatni.
• Makró zoom módban a beállítás rögzített értéke: [ON].
• Mozgókép módban nem állítható be a [DIGIT. ZOOM]. Más felvételi módok egyéb
beállításai azonban érvényesek lesznek.
[SZÍN ÜZEMMÓD]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Ezeknek a módoknak a használatával a képek élesebbé vagy lágyabbá tehetők, és a
képeken szépia vagy más színhatások alkalmazhatók.
A következő módokban választható: 416
[STANDARD] : Ez a normál beállítás.
[NATURAL] : A kép lágyabb színezetet kap.
[VIVID] : A kép élesebb lesz.
[B/W] : A kép fekete-fehér lesz.
[SEPIA] : A kép szépia színhatású lesz.
[COOL] : A kép kékes árnyalatú lesz.
[WARM] : A kép vöröses árnyalatú lesz.
Megjegyzés
• Sötét helyeken készült felvételeken láthatóvá válhat a képzaj. A képzaj elkerülése
érdekében javasoljuk a [NATURAL] beállítás használatát.
• Intelligens auto módban nem állítható be a [NATURAL], [VIVID], [COOL] vagy [WARM]
beállítás.
• Intelligens auto módban ezt a módot külön kell beállítani.
- 91 -
Page 92
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[STABILIZÁTOR]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
A készülék – e módok bármelyikének használata során – észleli és automatikusan
korrigálja a remegést, így éles képek készíthetők.
A következő módokban választható: 1/5
[OFF]
[AUTO] : A körülményektől függően optimális remegéskorrekciót alkalmazza.
[MODE 1] : [FELVÉTEL] módban a fényképezőgép mindig korrigálja a képremegést.
[MODE 2] : A fényképezőgép akkor korrigálja a remegést, amikor lenyomja az
exponálógombot.
Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy a stabilizátor funkció a következő esetekben nem működik:
– Nagyon erős a remegés.– Erős nagyítás mellett.– A digitális zoom tartományában.– Mozgó témát követő fényképezés esetén.– A beltérben vagy sötét helyeken történő fényképezéshez lelassuló zársebesség
mellett.
Az exponálógomb lenyomásakor vigyázzon a fényképezőgép bemozdulására.
• Az [ÖNARCKÉP] motívumprogram esetén a rögzített beállítás [MODE 2], a
[CSILLAGOS ÉG] motívumprogram esetén pedig [OFF].
• Mozgókép módban a beállítás rögzített értéke: [MODE 1].
- 92 -
Page 93
Speciális funkciók (képek rögzítése)
[AF-SEGÉDFÉNY]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
A fókuszálást megnehezítő gyenge fényviszonyok esetén a téma megvilágítása segíti
a fényképezőgépet a fókuszálásban.
A következő módokban választható: 1/5
[OFF] : Az AF-segédfény nem kapcsol be.
[ON] : Ha sötét helyeken fényképez, és félig lenyomja az exponálógombot, világítani fog
az AF-segédfény. (Nagyobb AF-mezők jelennek meg.)
Megjegyzés
• Az AF-segédfény hatótávolsága 1,5 méter.
• Ha nem akarja használni az A-val jelölt AF-segédfényt (pl. amikor
sötét helyen fényképez állatokat), az [AF-SEGÉDFÉNY] beállítását
állítsa [OFF] értékre. Ilyenkor viszont nehezebb lesz a témára
fókuszálni.
• Az [ÖNARCKÉP], [TÁJKÉP], [ÉJSZAKAI TÁJKÉP], [NAPNYUGTA],
[TŰZIJÁTÉK] és [LÉGI FOTÓ] motívumprogram esetén az [AF-SEGÉDFÉNY] rögzített
beállítása: [OFF].
• Mozgókép módban nem állítható be az [AF-SEGÉDFÉNY]. Más felvételi módok egyéb
beállításai azonban érvényesek lesznek.
[VSZEM.CSÖKK.]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Amikor a vakut vörösszemhatás-csökkentéssel ([y], [u], [i]) használja, a
fényképezőgép automatikusan érzékeli és korrigálja a vörösszem-hatást.
A következő módokban választható: 1/5
[OFF]/[ON]
Megjegyzés
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy nem lehetséges a vörösszemhatás korrekciója.
• Ha a digitális vörösszemhatás-korrekció beállítása [ON], akkor [
vaku ikonján.
• Részletek: P51.
] jelzés jelenik meg a
[ÓRABEÁLL.]
A [FELVÉTEL] mód menü beállításairól bővebben a P22 on olvashat.
Az év, hónap, nap és idő beállítására szolgál.
Pontosan ugyanúgy működik, mint a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] (P19) pontja.
- 93 -
Page 94
Speciális funkciók (képek rögzítése)
Karakterek beírása
A fényképezőgép a [BABA1]/[BABA2] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban vagy az
utazás egyik napjának [HELYSZÍN] adatánál megadott neveket címként is rögzíti. (Csak
alfanumerikus karaktereket és szimbólumokat írhat be.)
Jelenítse meg a szövegbeviteli képernyőt.
1
• A [BABA1]/[BABA2] vagy [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban a névbeállításhoz
(P61)
• Az utazás egy napjának [HELYSZÍN] beállításához (P78)
Írja be a karaktereket.
2
• Az „E” betűt például a [DEF] ikon kétszeri megérintésével
írhatja be.
• Az [s] ikon megérintésével válthat az [A] (nagybetűk),
[a] (kisbetűk), [1] (számok) és [&] (speciális karakterek)
között.
• A beviteli helyet jelölő kurzor a [t] ikon megérintésével
balra, a [u] ikon megérintésével pedig jobbra
léptethető.
• Szóköz beírása a [v] ikon, egy már beírt karakter törlése a [TÖRLÉS] lehetőség
megérintésével lehetséges.
• A szöveg beírása alatt a [MÉGSE] megérintésével bármikor abbahagyhatja a
szerkesztést.
• Legfeljebb 30 karaktert írhat be.
Érintse meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
3
• Minden beállítási képernyő a legutolsó beállításaival jelenik meg.
Megjegyzés
• Ha a képernyőn nem jeleníthető meg egyszerre a teljes rögzített szöveg, a szöveg
görgethetővé válik.
Az elkészült felvételeket zenei aláfestéssel is lejátszhatja úgy, hogy a képek sorban,
meghatározott időközönként követik egymást.
Ezenkívül a képeket diabemutatóként is lejátszhatja, amelyben az egy kategóriához
tartozó, vagy csak a kedvencként jelölt képek szerepelnek.
Ez a lejátszási mód javasolt, ha a fényképezőgépet televízióhoz csatlakoztatja, és azon
szeretné megtekinteni az elkészített képeket.
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [DIABEMUTATÓ]
2
lehetőséget.
Érintse meg a kívánt menüpontot.
3
[ÖSSZES]: Összes kép kijelölése.
[KATEGÓRIAVÁLASZTÁS]
[KEDVENC]: [z] jelöléssel ellátott
: Érintse meg a lejátszani
kívánt kategóriát.
képek (kedvencek)
kijelölése. Csak akkor
választható a [KEDVENC] menüpont, ha a [LEJÁTSZÁS]
menü [KEDVENC] (P109) pontjának beállítása [ON], és vannak
kedvencként jelölt képek.
Érintse meg a [KEZDÉS] lehetőséget.
4
Érintse meg a [g] lehetőséget a diabemutató befejezéséhez.
5
• A diabemutató befejezését követően a fényképezőgép visszaáll normál lejátszási
módba.
- 95 -
Page 96
Speciális funkciók (Lejátszás)
Diabemutató közben végezhető műveletek
1 A vezérlőpanel megjelenítése a kijelző megérintésével
• Ha a felhasználó 2 másodpercig semmilyen műveletet nem végez, a kijelző
visszatér eredeti állapotába.
AVezérlőpanel
A
2 A vezérlőpanel használata érintéssel.
MÉGSE
#
–
$
+
A diabemutató beállításainak módosítása
A diabemutató lejátszásra vonatkozó beállításai a Diabemutató
menüképernyő [EFFEKT] vagy [BEÁLLÍTÁS] pontjának
kiválasztása után módosíthatók.
[EFFEKT]
Itt választhat a képek közötti áttűnésekhez képi vagy zenei hatásokat.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
• Az [URBAN] beállítás választása esetén előfordulhat, hogy a készülék képi hatásként
fekete-fehéren jeleníti meg a képet.
• Az [AUTO] beállítás csak akkor használható, ha a felhasználó a
[KATEGÓRIAVÁLASZTÁS] lehetőséget választotta. A fényképezőgép az adott
kategóriához ajánlott hatások használatával játssza le a képeket.
[BEÁLLÍTÁS]
Itt állítható be az [IDŐTARTAM] és az [ISMÉTEL].
MenüpontBeállítások
[IDŐTARTAM]1 SEC./2 SEC./3 SEC./5 SEC.
[ISMÉTEL]OFF/ON
[ZENE]OFF/ON
• Csak akkor állítható be az [IDŐTARTAM], ha az [EFFEKT] beállítása [OFF].
• Nem választható ki a [ZENE] lehetőség, ha az [EFFEKT] beállítása [OFF].
Megjegyzés
•
A mozgóképek nem játszhatók le diabemutatóként. Ha a [KATEGÓRIAVÁLASZTÁS]
pontban kiválasztották a mozgóképet, minden mozgókép kezdő képe kerül megjelenítésre.
• Új zenei hatások hozzáadása nem lehetséges.
BVissza az előző képhez
CLejátszás/Szünet
DElőre a következő képhez
EKilépés a diabemutatóból
FVisszatérés a diabemutató beállítási képernyőjére
GHangerő csökkentése
HHangerő növelése
¼
Ezek a műveletek csak szünet módban
hajthatók végre.
- 96 -
Page 97
[LEJÁTSZÁS] mód: 5
Speciális funkciók (Lejátszás)
Képek megjelenítése a rögzítési dátum szerint
A képeket a rögzítés dátuma alapján is megjelenítheti.
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [NAPTÁR] lehetőséget.
2
• A naptárképernyő megjelenítéséhez fordítsa a zoom kart többször a [6] (W)
állás irányába.
A [e]/[r]/[w]/[q] ikonok megérintésével
3
válassza ki a dátumot, amelyhez tartozó
képeket le szeretné játszani, majd érintse
meg a [BEÁLL.] lehetőséget.
• Ha valamely hónapban nem készültek felvételek,
a hónap meg sem jelenik a naptárban.
• A [o] ikon megérintése esetén a bélyegképes
képernyő jelenik meg.
Érintéssel válassza ki a képet.
4
• A [t] ikon megérintése esetén a
naptárképernyő jelenik meg.
([NAPTÁR])
Megjegyzés
• A lejátszási képernyőn kiválasztott kép rögzítési dátuma lesz a naptárképernyő első
megjelenésekor kijelölt dátum.
• Ha több kép is rendelkezik ugyanazzal a rögzítési dátummal, akkor az aznap elsőként
rögzített kép jelenik meg.
• A naptár 2000 januárja és 2099 decembere közötti napokat jelenít meg.
• Ha nincs beállítva a dátum a fényképezőgépen, a rögzítés dátuma 2010. január 1. lesz.
• Ha az utazási célállomás [VILÁGIDŐ] funkcióval végzett beállítása után készít képeket,
a képek a naptár üzemmód szerinti lejátszás során az utazási célállomásnál érvényes
dátumnak megfelelően jelennek meg.
- 97 -
Page 98
Speciális funkciók (Lejátszás)
[LEJÁTSZÁS] mód: 5
Képek kijelölése és lejátszása
([KATEG. LEJÁTSZ]/[KEDVENC LEJÁTSZ])
[KATEG. LEJÁTSZ]
Ezzel a móddal lehetősége van a képek motívumprogram vagy egyéb kategóriák
(például [PORTRÉ], [TÁJKÉP] vagy [ÉJSZAKAI TÁJKÉP]) szerinti keresésére és a képek
kategóriákba rendezésére. Ezután lejátszhatja az egyes kategóriákhoz tartozó képeket.
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [KATEG. LEJÁTSZ] lehetőséget.
2
Érintse meg a lejátszani kívánt kategóriát.
3
• A kategóriák csak akkor játszhatók le, ha legalább egy
képet tartalmaznak.
• Ha sok kép van a kártyán vagy a beépített memóriában,
akkor időbe telhet a képfájlok megkeresése.
• A [MÉGSE] lehetőség keresés közbeni megérintésekor a
keresés megszakad.
A felhasználó lejátszhatja a [KEDVENC] (P109) jelöléssel ellátott képeket (csak akkor, ha a
[KEDVENC] beállítása [ON], és vannak [KEDVENC] jelöléssel ellátott képek).
Csúsztassa a [FELVÉTEL]/[LEJÁTSZÁS] választókapcsolót [5]
1
állásba, majd nyomja meg a [MODE] gombot.
Érintse meg a [KEDVENC LEJÁTSZ] lehetőséget.
2
Megjegyzés
• A [LEJÁTSZÁS] menü pontjai közül csak a [KIJELZ.FORG.], [NYOMT.-RA] vagy
[VÉDELEM] menüpont elérhető.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.