Riešenie problémov .......................................137
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
a disponibilný záznamový čas ...............146
3
Pred prvým použitím
Stručný návod
V tejto časti je uvedený stručný návod, ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto
fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na stranách uvedených
v zátvorkách.
Nabite batériu. (str. 11)
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu. (str. 15)
môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie využiť internú pamäť
fotoaparátu. (str. 17) Podrobnejšie informácie
o používaní pamäťovej karty si prečítajte
na str. 18.
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať fotografovať.
1 Prepínač snímania/prehliadania posuňte
2 Stláčaním spúšte nasnímajte zábery. (str. 35)
do polohy [ ].
4
Pred prvým použitím
Prehliadnite si snímky.
1 Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy
2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť. (str. 44)
[ ].
5
Pred prvým použitím
Dodávané príslušenstvo
Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol fotoaparát
kúpený.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve si prečítajte v základnom návode na obsluhu.
• Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
(Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
• Keď pri fotografovaní používate statív, dbajte
na to, aby bol dostatočne stabilný.
20 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 15, 16)
21 Istiaci prvok (str. 15)
22 Kryt napájacej vložky (str. 16)
• Keď používate sieťový adaptér, používajte
napájaciu vložku (voliteľné príslušenstvo)
a sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo)
Panasonic. Podrobnejšie informácie o pripojení
si prečítajte na strane 16.
8
Pred prvým použitím
Používanie dotykového panela
Fotoaparát môžete ovládať priamo, a to tak, že sa budete prstom dotýkať LCD monitora
(dotykového panela).
Dotyk
Znamená dotyk a uvoľnenie dotykového panela.
Používa sa na voľbu symbolu alebo snímky.
• Funkcia nemusí byť správna, keď sa naraz dotknete
viacerých symbolov, preto sa snažte dotýkať stredu
symbolu.
Potiahnutie
Pohyb bez uvoľnenia dotykového panela. Používa sa
na posun dopredu alebo dozadu pri prehliadaní snímok.
• Potiahnite vodorovne na strednej časti monitora (pozri
nižšie).
Dotyková oblasť monitora
Pri dotyku alebo potiahnutí na dotykovom paneli dbajte na to,
aby ste sa dotkli alebo potiahli na strednej oblasti monitora.
Dotykový panel nemusí rozpoznať úkon, ak sa dotknete
alebo potiahnete na okraji monitora, ktorý je mimo senzorovej
oblasti.
A Detekčná oblasť senzora (približná)
B Dostupná oblasť na úkon potiahnutia (približná)
Poznámky
• Tento dotykový panel detekuje elektrické vlastnosti ľudského tela (kapacitný dotykový panel).
Panela sa dotknite priamo holým prstom.
• Panela sa dotýkajte čistým a suchým prstom.
• Dotykový panel vo všeobecnosti nie je možné použiť:
- s bežne predávaným dotykovým perom alebo s rukou v rukavici,
- s mokrou rukou alebo bezprostredne po nanesení emulzie na ruky,
- keď používate bežne predávaný ochranný kryt na tekuté kryštály (môže zhoršiť viditeľnosť
a prevádzkyschopnosť),
- keď máte na dotykovom paneli súčasne obe ruky alebo viac prstov.
• Na LCD monitor netlačte tvrdými zahrotenými predmetmi, ako sú napríklad guľôčkové perá.
• LCD monitor nepoškriabte, ani naň silno netlačte.
9
Pred prvým použitím
Všeobecné informácie o symboloch obsluhy dotykového panela
S určitými znalosťami o často sa zobrazujúcich symboloch bude
obsluha dotykového panela jednoduchšia. Okrem symbolov sa dajú
používať aj niektoré tlačidlá a ovládacie prvky fotoaparátu.
A Posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu v menu a pod.
v prípade viacerých strán.
• Posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu môžete
vykonať aj pomocou ovládača zoomu.
B Návrat do predchádzajúceho menu alebo zatvorenie menu.
C Tieto symboly použite na zmenu alebo nastavenie hodnoty nastavenia.
• Týchto symbolov sa opakovane dotýkajte a uvoľňujte, až kým
nedosiahnete požadovanú hodnotu. Pri podržaní symbolu sa
hodnota nemení.
D Pozmenehodnotypomocousymbolov[▲]/[▼]/[◄]/[►] dotykom tohto
symbolu nastavte novú hodnotu.
E Návrat do predchádzajúceho zobrazenia bez zmeny nastavenia.
• Na zrušenie môžete použiť aj tlačidlo [ ] na fotoaparáte.
F Tieto symboly sa zobrazia v menu rýchleho nastavenia (str. 24)
alebo v prostredí snímania/prehliadania, a prinášajú praktické
funkcie pre snímanie alebo prehliadanie.
• V závislosti od stavu LCD monitora môžu po určitom čase
nečinnosti tieto symboly zmiznúť. V takom prípade dotykom
na ľubovoľné miesto na monitore symboly znovu vyvoláte.
Zrušenie obsluhy dotykového panela
Stlačením spúšte do polovice zrušíte obsluhu dotykového panela a obnovíte prostredie snímania,
keď je fotoaparát v režime snímania [REC].
10
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
S týmto fotoaparátom je možné používať dodanú batériu alebo určené voliteľné batérie.
Informácie o objednávacom čísle voliteľných batérií dostupných vo vašom regióne nájdete
v základnom návode na obsluhu.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú
veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú
vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie
takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie
žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej
(imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne
batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne
použiť. Originálne batérie podporujú túto funkciu. Na použitie s týmto fotoaparátom
sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami
a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto
funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť
za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú
originálnymi výrobkami Panasonic.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred použitím batériu nabite.
• Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozmedzí 10 °C až 35 °C. (Teplota batérie by mala byť rovnaká.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom
na dodržanie polarity.
11
Príprava
Nabíjačku pripojte k sieťovej zásuvke.
• Sieťový prívod úplne nezapadá do vstupného
• Po začatí nabíjania sa rozsvieti indikátor nabíjania
sieťového konektora. Zostane vytŕčať tak, ako je
zobrazené vpravo.
[CHARGE] A nazeleno.
Po ukončení nabíjania vyberte batériu
z nabíjačky.
• Po ukončení nabíjania indikátor nabíjania
• Po ukončení nabíjania určite odpojte nabíjačku
[CHARGE] A zhasne.
od sieťovej zásuvky.
12
Príprava
Nabíjanie
Dodaná batériaVoliteľná batéria
Dĺžka nabíjania*Približne 100 minútPribližne 130 minút
* s dodanou nabíjačkou
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu. Dĺžka nabíjania sa môže
líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺžka nabíjania batérie v horúcom/
chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia ako zvyčajne.
Keď indikátor [CHARGE] bliká
• Teplota batérie je príliš vysoká alebo nízka. Batériu znovu nabite pri teplote v rozmedzí 10 °C
až 35 °C.
• Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
[Nezobrazí sa, keď fotoaparát používate s pripojeným sieťovým adaptérom (voliteľné
príslušenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite
alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame
dobíjať príliš často. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vydutiu batérie.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik
požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
13
Príprava
Prevádzkový čas batérie a dĺžka prehliadania
Prevádzkový čas batérie (Podľa štandardu CIPA v režime bežných snímok)
Dodaná batériaVoliteľná batéria
Kapacita740 mAh 940 mAh
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať
Záznamový časPribližne 150 minútPribližne 190 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB)
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie
nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere bol zoom prestavený z polohy teleskopického záberu do polohy
širokouhlého záberu a naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota
batérie neznížila.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa líši podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi.
Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov,
ktoré je možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom 2 minút sa počet
záberov, ktoré je možné nasnímať, zníži na štvrtinu.]
Dĺžka prehliadaniaPribližne 280 minútPribližne 360 minút
Približne 300 záberovPribližne 380 záberov
Dodaná batériaVoliteľná batéria
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môžu odlišovať
v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skracuje a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa znižuje:
- pri nízkych teplotách, napríklad na lyžiarskych svahoch,
- pri používaní režimov Auto Power LCD (automatické zosilnenie jasu LCD monitora), Power
LCD (zosilnenie jasu LCD monitora) alebo High Angle (snímanie z nadhľadu) (str. 27),
- pri častom používaní blesku a funkcie zoomu.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, jej
životnosť už pravdepodobne uplynula. Kúpte si novú batériu.
14
Príprava
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/
batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte istiaci prvok v smere šípky
a otvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
• Použite vždy originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme
Pamäťová karta: Kartu úplne
B:Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy
zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto
zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu
tak, aby sa zaistila poistkou A.
Dbajte pritom na dodržanie polarity.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte
poistku A v smere šípky a vyberte
batériu.
zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Pri vkladaní dbajte na správne
smerovanie karty. Ak chcete
pamäťovú kartu vybrať, zatlačte ju,
kým sa neozve cvaknutie, potom ju
vytiahnite smerom hore.
v celej dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla
poškodiť.
1: Zatvorte priestor na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte istiaci prvok v smere
šípky.
• Ak sa priestor na vloženie karty/batérie nedá
úplne zatvoriť, vyberte pamäťovú kartu,
skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
15
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybranú batériu uložte do puzdra (súčasť
príslušenstva).
• Batériu nevyberajte, kým sa nevypne LCD monitor. V opačnom prípade by sa vykonané
nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená na používanie iba s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto
s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite fotoaparát. (V opačnom prípade
by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo
na nej uložené snímky.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a napájacej vložky (voliteľné
príslušenstvo) namiesto batérie
Zabezpečte, aby boli sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a napájacia vložka (voliteľné
príslušenstvo) zakúpené ako súprava. Nepoužívajte sieťový adaptér a napájaciu vložku,
ktorá sa predáva samostatne.
1 Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
2 Vložte napájaciu zložku, pričom dbajte na zachovanie
správneho smerovania.
3 Zatvorte priestor na vloženie karty/batérie.
• Dbajte na to, aby bol kryt priestoru na vloženie karty/
batérie zatvorený.
4 Otvorte kryt napájacej vložky A.
• Ak je ťažké otvoriť ho, otvorte kryt vložky zvnútra, keď
je kryt priestoru na vloženie karty/batérie otvorený.
5 Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
6 Sieťový adaptér B zapojte do konektora [DC IN] C
napájacej vložky.
D Konektor zasuňte tak, aby šípky smerovali k sebe.
• Používajte len sieťový adaptér a napájaciu vložku určenú
pre tento fotoaparát. Použitím iného zariadenia môžete
spôsobiť poškodenie zariadení.
Poznámky
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic
(voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Keď je vo fotoaparáte vložená napájacia vložka, niektoré statívy nie je možné pripojiť.
• Keď je k fotoaparátu pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nemôže stáť rovno. Keď ho
používate na rovnom povrchu, odporúčame umiestniť ho na mäkkú utierku.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový
adaptér.
• Ak sieťový adaptér a napájaciu vložku nepoužívate, vyberte ich z digitálneho fotoaparátu. Kryt
napájacej vložky nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a napájacej zložky.
• Odporúčame, aby ste pri snímaní videozáznamov používali dostatočne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra na snímanie videozáznamu k prerušeniu napájania
(napr. výpadok prúdu, odpojenie sieťového adaptéra), snímaný videozáznam sa neuloží.
16
Príprava
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
• Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta:
Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť
internú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta:
Na snímanie a prehliadanie záznamov môžete použiť
pamäťovú kartu.
• Pri používaní internej pamäte (indikátor prístupu*)
• Pri používaní pamäťovej karty (indikátor prístupu*)
* Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu
načerveno.
Interná pamäť
• Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. (str. 113)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 pix.)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
pamäte ako na dočasné pamäťové médium.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
17
Príprava
Pamäťová karta
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet.
(Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ kartyVlastnosti
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB až 64 GB)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou od 4 GB do 32 GB, skontrolujte, či sa na karte
nachádza logo SDHC (označujúce kompatibilitu so štandardom SD).
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou od 48 GB do 64 GB, skontrolujte, či sa na karte
nachádza logo SDXC (označujúce kompatibilitu so štandardom SD).
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto stránka je len v angličtine.)
Poznámky
• Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu ani neodpájajte
sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo), kým svieti indikátor prístupu (pri zapisovaní,
načítavaní alebo mazaní snímok alebo pri formátovaní internej pamäte alebo karty
(str. 31)).
Fotoaparát taktiež nevystavujte pôsobeniu otrasov, nárazov alebo statickej elektriny.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne
k poruche fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte úkon znova.
• Keď je prepínač ochrany proti vymazaniu/zápisu A nastavený do polohy [LOCK]
(zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani
ju formátovať. Možnosť zápisu, vymazávania a formátovanie dát sa obnoví, keď
sa prepínač vráti do pôvodnej polohy.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov
uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť
na pevný disk osobného počítača alebo na iné pamäťové médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete
zabezpečiť jej správnu funkciu, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 31)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Pamäťovú SDHC kartu alebo pamäťovú SDXC kartu môžete
použiť v zariadení, ktoré je kompatibilné s týmito kartami.
• Pred použitím pamäťových SDXC kariet skontrolujte, či váš
počítač a iné zariadenia podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/ information/SDXC.html
18
Príprava
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)
• Pri dodaní fotoaparátu nie sú hodiny nastavené.
Zapnite fotoaparát.
•Ak sa nezobrazí prostredie pre výber jazyka, prejdite na krok 4.
Dotknite sa symbolu pre výber jazyka na
monitore.
Zvoľte jazyk.
•Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny, prosím).(V režime prehliadania [PLAYBACK] sa toto hlásenie nezobrazí.)
Dotknite sa políčka [CLOCK SET] (nastavenie hodín).
OFFON
19
Príprava
Dotykom symbolov [▲]/[▼]/[◄]/[►] zvoľte
položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta,
poradie zobrazenia alebo formát zobrazovania
hodín) a nastavte ich dotykom políčka [SET]
(nastaviť).
A:Čas v mieste bydliskaB:Čas v cieľovom mieste cesty (str. 81)
:Zrušiť bez nastavenia hodín.
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS] (24-hodinový) alebo [AM/PM]
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM] (12-hodinový), polnoc sa zobrazí
(12-hodinový).
ako AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazenia je bežný v Severnej
Amerike a inde.
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite, zvoľte režim snímania
• Ak zvolíte [SET] (nastaviť) na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas,
a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti Zmena nastavenia hodín.
Zmena nastavenia hodín
V menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK
SET] (nastavenie hodín). (str. 22)
• Čas nastavte podľa kroku 5 pre nastavenie času.
• Interná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vybratí
batérie. (Internú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte
ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Môžete nastaviť rok 2000 až 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste
na fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 103), ani keď si
vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
20
Príprava
Nastavenia v menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre snímanie
a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv. Menu vám umožňuje jednoduchým spôsobom
nastaviť požadované funkcie a vychutnať si tak používanie fotoaparátu.
Predovšetkým menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín
fotoaparátu a napájania. Predtým, ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenia
v tomto menu.
A Prepínač snímania/prehliadania
Menu režimu snímania [REC]
(str. 83 až 93)
• V tomto menu
môžete pre
snímané zábery
nastaviť farebné
podanie, citlivosť,
vyváženie bielej,
rozlíšenie a ďalšie
parametre.
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(str. 103 až 113)
• Toto menu
umožňuje
nastavenie
ochrany proti
vymazaniu/
zápisu,
orezanie alebo
nastavenia tlače
zaznamenaných
snímok a ďalšie
funkcie.
Menu nastavení [SETUP] (str. 25 až 32)
• Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu
zvukovej signalizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám
uľahčia obsluhu fotoaparátu.
• Menu nastavení [SETUP] je dostupné z režimu snímania [REC
MODE] alebo z režimu prehliadania [PLAYBACK MODE].
Poznámka
Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nastaviť alebo
nie sú účinné.
21
Príprava
Nastavenie funkcií menu
V tejto časti je opísaná voľba nastavení v režime bežných snímok, a rovnaké nastavenia sa môžu
použiť aj pre menu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP].
Príklad: Nastavenie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti [ ] na možnosť
[ ] v režime bežných snímok.
Prepínač snímania/prehliadania posuňte do polohy [ ] a stlačte
tlačidlo [MODE].
• Keď chcete nastavovať položky v menu režimu prehliadania [PLAYBACK], nastavte
prepínač snímania/prehliadania do polohy [ ] a pokračujte krokom 4.
Dotknite sa políčka [NORMAL PICTURE]
(režim bežných snímok).
Stlačením tlačidla [MENU] vyvolajte
menu.
• Pootočením ovládača zoomu môžete prepínať
zobrazenia menu pri všetkých položkách menu.
(str. 10)
Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Dotknite sa symbolu menu nastavení [SETUP].
22
MENU
Príprava
Dotknite sa políčka [AF MODE] (režim
automatického zaostrovania).
• Dotykomsymbolu[▼] sa presuňte na druhú stránku.
(str. 10)
Dotknite sa symbolu [ ].
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať, že sa
nastavenia pre danú funkciu nezobrazia, prípadne sa
môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Dotykom políčka [EXIT] (ukončiť) zatvorte menu.
23
Príprava
Q.MENU
Používanie menu rýchleho nastavenia
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
Okrem toho sa zo zobrazenia menu rýchleho nastavenia dajú používať rôzne praktické funkcie pre
snímanie.
• V niektorých režimoch nie je možné meniť nastavenie niektorých položiek.
Pri snímaní stlačte a podržte tlačidlo [Q.MENU].
Dotknite sa symbolu a potom sa
dotknite želaného nastavenia.
A PoložkaB NastaveniaC Zobrazia sa funkcie, ktoré je možné nastaviť
• Dotykom políčka [EXIT] (ukončiť) zatvoríte
a nastavenia.
menu rýchleho nastavenia a obnovíte prostredie
snímania.
24
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.
Menu nastavení
Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [SLEEP MODE] (režim časovaného
vypnutia) a [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu). Predtým, ako začnete fotoaparát
používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastavenie
• Pri pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti reproduktora.
26
Príprava
Nastavením tejto položky môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu na LCD monitore,
keď sa nachádzate v prostredí s vysokou hladinou osvetlenia alebo keď
fotoaparát držíte nad hlavou.
[OFF] (vyp.)
[LCD MODE]
(režim LCD
monitora)
[AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia jasu LCD
monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne okolitého osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený obraz bude
zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
[HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu):
Obraz na LCD monitore je zreteľnejší, ak pri fotografovaní držíte fotoaparát
vysoko nad hlavou.
• Režim snímania z nadhľadu sa zruší aj keď vypnete fotoaparát alebo sa aktivuje režim [SLEEP
MODE] (režim časovaného vypnutia).
• Jas obrazu na LCD monitore sa zvýši, a preto môžu niektoré objekty na LCD monitore vyzerať
inak než v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemajú tieto funkcie žiadny vplyv.
• Ak v priebehu 30 sekúnd pri snímaní v režime zosilnenia jasu LCD monitora nestlačíte žiadne
tlačidlo, automaticky sa obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného
tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná,
odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým prichádzajúce
svetlo.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu LCD
monitora, režime zosilnenia jasu LCD monitora a režime snímania z nadhľadu.
• Funkcia [AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia jasu LCD monitora) a [HIGH
ANGLE] (režim snímania z nadhľadu) nie je dostupná v režime prehliadania.
[FOCUS ICON]
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť symbol zaostrenia.
(symbol zaostrenia)
27
Príprava
[SLEEP MODE]
(režim časovaného
vypnutia)
• Ak stlačíte spúšť do polovice alebo fotoaparát vypnete a znova zapnete, fotoaparát sa vráti
z režimu časovaného vypnutia do normálneho režimu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia)
pevne nastavená na možnosť [5 MIN.].
• Funkciu [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia) nie je možné použiť v nasledujúcich
prípadoch:
- pri použití sieťového adaptéra,
- počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
- počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
- počas prezentácie snímok,
- [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
Táto funkcia umožňuje predĺžiť prevádzkový čas batérie.
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhší čas, ktorý
je zvolený v nastavení. [OFF] (vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
28
Príprava
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania nasnímaného
záberu.
• V režime snímania scén [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) (str. 70),
[FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 71) a [PHOTO FRAME] (obrazový
rámček) (str. 74) a v režime [BURST] (sekvenčné snímanie) (str. 90) sa funkcia automatickej
kontroly záberu aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená
na [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) nie je účinná v režime snímania
videozáznamov.
[RESET]
(obnovenie
pôvodných
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia funkcií
menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
nastavení)
• Keď funkciu [RESET] (obnovenie pôvodných nastavení) zvolíte počas snímania, súčasne sa
vykoná aj činnosť, ktorá obnoví pôvodné nastavenie objektívu. Budete počuť zvuk pracujúceho
objektívu, ale toto je normálne a neznamená to poruchu.
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu režimu snímania [REC] sa obnovia aj pôvodné
nastavenia nasledujúcich funkcií.
- Nastavenie a uloženie pre môj režim snímania scén (str. 61)
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu nastavení [SETUP] sa obnovia aj pôvodné
nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
nastaví funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 109) na možnosť [OFF] (vyp.) a funkcia
[ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 108) na možnosť [ON] (zap.).
- Nastavenia dátumu narodenia a mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2]
(dieťa 2) (str. 68) a [PET] (domáce zvieratko) (str. 69)