QuickTime i logo QuickTime są handlowymi znakami
lub zarejestrowanymi handlowymi znakami firmy
Apple Inc., używanymi na licencji tejże firmy.
VQT1N31-1
Page 2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szanowni Państwo!
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego firmy Panasonic. Prosimy starannie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
•
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE
CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK
WAZONY.
• NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
• NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ
SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Przestrzeganie praw autorskich.
Kopiowanie fabrycznie nagranych taśm lub płyt oraz innych materiałów
rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądź poprzez emisję do celów innych niż
własny użytek może stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku niektórych
materiałów zabronione jest także kopiowanie na własny użytek.
•
Elementy sterowania, podzespoły, pozycje menu itp. aparatu mogą się w rzeczywistości
nieco różnić od przedstawionych na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi.
• Logo SDHC jest znakiem towarowym.
• Zrzuty ekranowe produktów Microsoft zostały przedrukowane za zgodą firmy Microsoft Corporation.
• Pozostałe nazwy, nazwy firm oraz produktów wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ UMIESZCZONE W POBLIŻU ŁATWO DOSTĘPNEGO
GNIAZDA SIECIOWEGO.
UWAGA
Niewłaściwa wymiana akumulatora grozi wybuchem. Do wymiany należy stosować
wyłącznie akumulatory tego samego lub równoważnego typu zgodnie z zaleceniami
producenta. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie ze wskazówkami producenta.
Ostrzeżenie
Nie należy rozbierać lub rozgrzewać akumulatora powyżej 60 xC ani też wrzucać do ognia,
ponieważ grozi to pożarem, wybuchem lub poparzeniem.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
- 2 -
Page 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
-W przypadku oznakowania poniższym symbolemInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które
może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroż
ona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
∫ Informacje o ładowarce
UWAGA!
•
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z
KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
• NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
• NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP.
ZAPALONYCH ŚWIEC.
• AKUMULATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
•
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w trybie gotowości.
Gdy kabel zasilania jest podłączony do gniazda sieciowego, obwód pierwotny jest zawsze zasilany.
∫ Informacje o akumulatorze
•
Nie należy wystawiać akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
• Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
- 3 -
Page 4
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Obchodzenie się z aparatem
•
Nie należy upuszczać aparatu itp. narażając go w ten sposób na silne wstrząsy i uderzenia.
Może to spowodować usterkę urządzenia, uniemożliwić robienie zdjęć lub spowodować
uszkodzenie obiektywu bądź wyświetlacza LCD.
• Zaleca się, aby nie pozostawiać aparatu w kieszeni spodni w przypadku siadania
ani nie wciskać go na siłę do ciasnej lub upakowanej torby itp.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie wyświetlacza LCD.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku poniższych miejsc,
gdyż aparat może nie funkcjonować w nich prawidłowo.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może stykać się z wodą, np. podczas deszczu lub na
plaży.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu lub gniazd brudnymi rękami. Należy
również chronić obszar wokół obiektywu, przycisków itp. przed kontaktem z
cieczami, piaskiem i innymi ciałami obcymi.
• W przypadku zamoczenia aparatu wodą morską, należy dokładnie wytrzeć obudowę suchą
ściereczką.
- 4 -
Page 5
Przed rozpoczęciem użytkowania
∫ Informacje o skraplającej się parze (Zaparowanie obiektywu)
•
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoczenia lub wilgotności.
Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to powodować plamy na soczewce obiektywu, rozwój
grzybów oraz usterki aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około 2 godziny.
Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z temperaturą
otoczenia.
∫ Należy zapoznać się również z rozdziałem “Wskazówki dotyczące użytkowania”.
(P125)
∫ Informacje o rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi
Przedstawiona została przykładowa procedura dla modelu DMC-FS5.
(w zestawie) ....................................120
• Wyświetlanie zdjęć na ekranie
telewizora z gniazdem
kart pamięci SD...............................121
Inne
Wskaźniki na wyświetlaczu ...................122
Wskazówki dotyczące użytkowania ......125
Komunikaty na wyświetlaczu.................129
Funkcje, których nie można ustawić
lub które nie działają w
pewnych warunkach..............................132
Rozwiązywanie problemów ...................134
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i
dostępny czas nagrywania....................143
Dane techniczne....................................147
- 7 -
Page 8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Szybkie wprowadzenie
Szybkie wprowadzenie zawiera najważniejsze informacje dotyczące zapisywania i
wyświetlania zdjęć przy użyciu aparatu. W przypadku każdej czynności należy zapoznać się z
informacjami na stronach podanych w nawiasie.
Naładuj akumulator. (P13)
1
• Akumulator dostarczony wraz z
aparatem nie jest naładowany. Należy
naładować go przed rozpoczęciem
użytkowania aparatu.
Włóż akumulator i kartę. (P17)
2
• Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia
można zapisywać i wyświetlać
korzystając z wbudowanej pamięci.
(P19) W przypadku korzystania z karty,
patrz P19.
Z wtyczką
90°
Z gniazdem
Włącz aparat, aby móc robić
3
zdjęcia.
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [¦/!].
2 Naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie. (P35)
- 8 -
ON
OFF
Page 9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyświetl zdjęcia.
4
1 Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
w położenie [(].
2 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. (P45)
- 9 -
Page 10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
1Pakiet akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin akumulator)
2Ładowarka do akumulatorów
(W tekście instrukcji używany jest termin ładowarka)
3Kabel zasilania
4Kabel USB
5Kabel AV
6Płyta CD-ROM
•
Oprogramowanie
7Płyta CD-ROM
•
Instrukcja obsługi
8Pasek
9Pudełko na akumulator
•
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu aparatu.
• Te rm i n karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, kart pamięci SDHC i
MultiMediaCard.
• Karta jest opcjonalna.
Jeżeli w aparacie nie ma karty, zdjęcia można zapisywać i odtwarzać korzystając z
wbudowanej pamięci.
• W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
Wielka Brytania i Europa kontynentalna
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator nadaje się do powtórnego
przetworzenia.
Należy przestrzegać odpowiednich
przepisów w tym zakresie.
W niniejszej instrukcji obsługi przyciski kursora opisywane są przy użyciu
poniższych rysunków lub symboli 3/4/2/1.
Np. Naciśnięcie przycisku 4 (w dół)
• Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go przed
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
• Akumulator należy ładować w temperaturze od 10 oC do 35 oC. (Temperatura akumulatora powinna
być równa temperaturze otoczenia.)
Włóż akumulator zwracając
1
uwagę na kierunek.
Podłącz ładowarkę do gniazda
2
sieciowego.
• Wtyczka kabla zasilania nie wsuwa się
całkowicie w gniazdo zasilania. Jak
widać na rysunku poniżej, pozostaje
odstęp.
• Ładowanie rozpoczyna się, gdy
wskaźnik [CHARGE] A zaświeci się na
zielono.
• Ładowanie jest zakończone, gdy
wskaźnik [CHARGE] A gaśnie (po
maksymalnie około 120 min).
Po zakończeniu ładowania
3
wyjmij akumulator.
Z wtyczką
90°
Z gniazdem
- 13 -
Page 14
Przygotowanie
∫ Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
•
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub niska. Czas ładowania może być dłuższy niż
normalnie. Również ładowanie może nie zostać zakończone.
• Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą ściereczką.
Uwaga
•
Należy pamiętać o odłączeniu ładowarki od gniazda sieciowego po zakończeniu ładowania.
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy i
ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie on
rozładowaniu.
• Akumulator można ładować nawet wówczas, gdy nie jest on całkowicie rozładowany. Nie zaleca się
jednak częstego doładowywania w pełni naładowanego akumulatora. (Spowoduje to skrócenie
czasu pracy akumulatora i jego spęcznienie.)
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
- 14 -
Page 15
Przygotowanie
Informacje o akumulatorze (ładowanie/liczba możliwych do
zapisania zdjęć)
∫ Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD.
[Wskaźnik ten nie jest wyświetlany, gdy do aparatu podłączony jest zasilacz sieciowy
(wyposażenie opcjonalne).]
•
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
(Wskaźnik stanu miga, gdy wyświetlacz LCD się wyłącza.) Należy naładować akumulator lub
wymienić go na w pełni naładowany.
∫ Żywotność akumulatora
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć
Warunki zapisu w standardzie CIPA
•
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Wilgotność: 50% przy włączonym wyświetlaczu LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (16 MB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczynanie robienia zdjęć w 30 sekund po włączeniu aparatu. (Funkcja optycznego stabilizatora
obrazu ustawiona na [MODE2].)
• Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Przesuwanie dźwigni zoomu z położenia Tele na Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
¢ Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD lub
High Angle (P28).
Około 300 zdjęć (Około 155 min) (DMC-FS5)
Około 330 zdjęć (Około 165 min) (DMC-FS3)
(W standardzie CIPA w trybie normalnym)
¢
- 15 -
Page 16
Przygotowanie
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu. [np. w przypadku zapisywania zdjęć co 2 minuty, ich liczba zmniejsza się
do około 75
Czas odtwarzaniaOkoło 300 min
(DMC-FS5)/82 (DMC-FS3).]
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i czas odtwarzania różnią się w zależności od
warunków pracy oraz warunków przechowywania akumulatora.
∫ Ładowanie
Czas ładowaniaMaksymalnie około 120 min
Czas ładowania i liczba możliwych do zapisania zdjęć w przypadku opcjonalnego
akumulatora są takie same.
Czas ładowania różni się nieco w zależności od stanu naładowania akumulatora i warunków
otoczenia.
Po zakończeniu ładowania, wskaźnik [CHARGE] gaśnie.
Uwaga
•
Wraz ze zwiększeniem częstości ładowania akumulatora może on napęcznieć, a jego czas pracy
może ulec skróceniu. Aby zapewnić długą żywotność, zaleca się unikać zbyt częstego ładowania
akumulatora nie w pełni rozładowanego.
• Wydajność akumulatora może ulec pogorszeniu, a czas pracy skróceniu w niskich temperaturach
(np. podczas jazdy na nartach/snowboardzie).
- 16 -
Page 17
Przygotowanie
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
1
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
otwórz pokrywę komory karty/akumulatora.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic.
• W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Włóż do końca zwracając
2
uwagę na kierunek. Przesuń dźwignię A w
kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby
wyjąć akumulator.
Karta: Wsuń aż zatrzaśnie się na miejscu,
zwracając uwagę na kierunek. Aby wyjąć
kartę, naciśnij ją, aby zwolnić zatrzaśnięcie i
wyciągnij prosto.
B: Nie należy dotykać styków karty.
•
W przypadku niepełnego włożenia karty może ona ulec
uszkodzeniu.
1: Zamknij pokrywę komory karty/
3
akumulatora.
2:Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Jeżeli pokrywa komory karty/akumulatora nie zamyka się
do końca, należy wyjąć kartę, sprawdzić kierunek
włożenia i włożyć ją ponownie.
B
A
- 17 -
Page 18
Przygotowanie
Uwaga
•
Po zakończeniu użytkowania aparatu, należy wyjąć akumulator. Akumulator należy przechowywać
w pudełku na akumulator (w zestawie).
• Nie należy wyjmować akumulatora, gdy włączony jest wyświetlacz LCD i świeci się wskaźnik stanu
(zielony), gdyż ustawienia aparatu mogą nie zostać zapisane prawidłowo.
• Akumulator dołączony do zestawu przeznaczony jest wyłącznie dla tego aparatu. Nie należy używać
go wraz z jakimikolwiek innymi urządzeniami.
• Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać aż zgaśnie wskaźnik
stanu. (W przeciwnym wypadku aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu,
a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
- 18 -
Page 19
Przygotowanie
Informacje o wbudowanej pamięci/karcie
Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności.
•
Brak karty: Zdjęcia mogą być zapisywane we wbudowanej pamięci i
wyświetlane.
• Włożona karta: Zdjęcia mogą być zapisywane na karcie i
wyświetlane.
• Wbudowana pamięć
k>ð (Wskaźnik dostępu¢)
• Karta
† (Wskaźnik dostępu ¢)
¢ Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania zdjęć
we wbudowanej pamięci (lub na karcie).
Wbudowana pamięć
• Pojemność pamięci: Około 50 MB
• Możliwe do zapisania filmy: tylko QVGA (320k240 pikseli)
• Wbudowana pamięć może służyć jako tymczasowa lokalizacja zapisu w przypadku zapełnienia
używanej karty.
• Zapisane zdjęcia można skopiować na kartę. (P110)
• Czas dostępu w przypadku wbudowanej pamięci może być dłuższy niż w przypadku karty.
Karta
W tym aparacie można stosować poniższe karty.
(W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Typ kartyCharakterystyka
Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików FAT12
lub FAT16)
Karta pamięci SDHC (4 GB, 8 GB,
¢
16 GB)
(Zgodna ze standardem SD i
sformatowana w systemie plików
FAT32)
MultiMediaCard• Wyłącznie zdjęcia.
• Duża szybkość zapisu
• Przełącznik zabezpieczenia przed
zapisem A (Przesunięcie przełącznika
w położenie [LOCK] uniemożliwia zapis,
usuwanie i formatowanie. Ponowny
zapis, usuwanie i formatowanie są
możliwe po przesunięciu przełącznika w
położenie wyjściowe.)
A
2
- 19 -
Page 20
Przygotowanie
¢ SDHC to standard kart pamięci określony przez SD Association w roku 2006 dla kart pamięci o
dużej pojemności – powyżej 2 GB.
¢ Z kart pamięci SDHC można korzystać w przypadku obsługujących je urządzeń. Nie można
stosować kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych wyłącznie z kartami SD. (Należy
zawsze zapoznać się z instrukcją używanego urządzenia.)
• W przypadku kart o pojemności co najmniej 4 GB, należy korzystać wyłącznie z kart z logo SDHC
(wskazującym na zgodność ze standardem SD).
• Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Uwaga
•
Nie należy wyłączać aparatu, wyjmować akumulatora lub karty ani odłączać zasilacza
(wyposażenie opcjonalne), gdy świeci się wskaźnik dostępu [gdy zdjęcia są odczytywane lub
usuwane bądź podczas formatowania wbudowanej pamięci lub karty (P32)]. Ponadto nie
należy narażać aparatu na wstrząsy lub uderzenia. Karta lub zapisane na niej dane mogą ulec
uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo.
• Dane zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone na
skutek działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu bądź
karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
• Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu zapewnienia
właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P32)
• Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
- 20 -
Page 21
Przygotowanie
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
Zaleca się wybranie opcji [JĘZYK] (P32) w menu [KONF.] (P27) przed ustawieniem daty i
godziny.
•
W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
1
ON
• Wyświetlony zostanie komunikat [USTAW ZEGAR]. (Nie
jest on wyświetlany w trybie [ODTW.].)
A Przycisk [MENU/SET]
B Przyciski kursora
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
B
OFF
A
MENU
/SET
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz element
3
(rok, miesiąc, dzień, godzina, minuty lub
:
:
sekwencję wyświetlania) i ustaw za pomocą
przycisków 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży (P77)
‚: Anuluj bez ustawienia zegara.
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
4
aby zastosować.
• Po zakończeniu ustawiania zegara należy wyłączyć aparat. Następnie należy włączyć go
ponownie i przełączyć na tryb nagrywania w celu sprawdzenia poprawności ustawienia
zegara.
• Po naciśnięciu przycisku [MENU/SET] w celu zakończenia ustawiania bez ustawienia
1 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [UST. ZEGARA].
3 Naciśnij przycisk 1, a następnie wykonaj czynności 3 i 4, aby ustawić zegar.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
•
Zegar można ustawić również za pośrednictwem menu [KONF.]. (P27)
Uwaga
•
Zegar zostaje wyświetlony po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku [DISPLAY] podczas nagrywania.
• Po włożeniu w pełni naładowanego akumulatora na ponad 24 godziny, zostaje naładowana
wbudowana bateria aparatu zapewniająca zasilanie zegara, dzięki czemu ustawienie zegara zostaje
zapisane (w aparacie) na co najmniej 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia akumulatora. (W
przypadku włożenia akumulatora nie w pełni naładowanego, ustawienie zegara może zostać
zapamiętane na krócej.)
• Można ustawić rok od 2000 do 2099. Zegar działa w systemie 24-godzinnym.
• Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w przypadku
jej nałożenia przy użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (P100) lub drukowania zdjęć w zakładzie
fotograficznym.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
- 22 -
Page 23
Przygotowanie
Ustawienia menu
Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie robienia
zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające pełniejsze i
łatwiejsze korzystanie z aparatu.
W szczególności menu [KONF.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i
zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu.
A
A Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Menu trybu ( [ODTW.] (P97 do 110)Menu trybu ! [NAGR.] (P79 do 90)
• Menu to umożliwia
obracanie,
zabezpieczanie,
kadrowanie oraz
dokonywanie
ustawień DPOF itp.
zapisanych zdjęć.
• Menu to umożliwia
dokonywanie
ustawień kolorów,
czułości, formatu
obrazu, liczby pikseli
oraz innych ustawień
robionych zdjęć.
Menu[KONF.] (P27 do 32)
• Menu to umożliwia ustawienie zegara, wybór sygnału dźwiękowego i
dokonanie innych ustawień ułatwiających obsługę aparatu.
• Menu [KONF.] można wybrać w menu [TRYB NAGR.] lub [TRYB
ODTWARZANIA].
- 23 -
Page 24
∫ Funkcje, których nie można ustawić lub które nie działają w pewnych warunkach
W pewnych warunkach ustawienie lub używanie niektórych funkcji może nie być możliwe ze
względu na specyfikacje aparatu.
Szczegółowe informacje można znaleźć na P132.
Przygotowanie
Ustawienia elementów menu
Rozdział ten zawiera informacje na temat ustawień w trybie normalnym; ustawienia te dotyczą
również w menu [ODTW.] i [KONF.].
Przykład: Zmiana ustawienia opcji [TRYB AF] z [
Włącz aparat.
1
A Przycisk [MENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Przycisk [MODE]
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [¦
/!], a następnie naciśnij
przycisk [MODE].
• W przypadku wybierania ustawień menu trybu
[ODTW.], ustaw przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
położeniu [(] i przejdź do punktu 4.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
3
[NORMALNE ZDJĘCIE], a następnie
Ø] na [š] w trybie normalnym
OFF
A
ON
B
C
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
4
wyświetlić menu.
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego
elementu menu przesuwając dźwignię zoomu.
MENU
/SET
- 24 -
Page 25
Przygotowanie
Przełączanie na menu [KONF.]
Naciśnij przycisk 2.
1
Za pomocą przycisku 4 wybierz
2
ikonę menu [KONF.].
Naciśnij przycisk 1.
3
• Wybierz kolejny element menu i dokonaj
ustawienia.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
5
[TRYB AF].
• Aby przejść do drugiego ekranu, należy wybrać
element na samym dole i nacisnąć przycisk 4.
Naciśnij przycisk 1.
6
• W zależności od elementu, jego ustawienie może nie
być wyświetlane lub może być wyświetlane odmiennie.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [š].
7
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
8
zastosować.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
9
- 25 -
MENU
/SET
Page 26
Przygotowanie
Korzystanie z szybkiego menu
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością przywoływać niektóre ustawienia menu.
•
Niektóre elementy menu nie mogą być ustawione według trybów.
• Po naciśnięciu przycisku [DISPLAY], gdy wybrany jest [STABILIZATOR] (P89), można wyświetlić
[DRG., RUCH OBIEKTU].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Q.MENU]
1
podczas nagrywania.
Q.MENU
Za pomocą przycisków 3
2
element menu i ustawienie, a następnie
/4/2/1 wybierz
naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć
menu.
A Wyświetlane są ustawiane elementy i ustawienia.
A
- 26 -
Page 27
Przygotowanie
W razie potrzeby należy dokonać poniższych ustawień.
Informacje o menu konfiguracji
[UST. ZEGARA], [AUTO PODGL.] i [OSZCZĘDZANIE] są ważnymi elementami. Przed ich
zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie.
•
W trybie Intelligent Auto można ustawić tylko [UST. ZEGARA], [STREFA CZAS.], [DATA
PODRÓŻY], [SYGNAŁ DŻW.] i [JĘZYK].
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
U [UST. ZEGARA]
•
Patrz P21 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[STREFA CZAS.]
• Patrz P77 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[WYŚWIETLACZ]
Ustawianie daty i godziny.
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym
miejscu podróży.
“ [CEL]:
Docelowe miejsce podróży
– [DOM]:
Miejsce zamieszkania
Regulacja jasności wyświetlacza LCD (7 ustawień).
- 27 -
Page 28
Przygotowanie
Ustawienia w tym menu poprawiają widoczność obrazu na
wyświetlaczu LCD w jasnych miejscach lub w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
[OFF]
„ [F-CJA AUTO POWER LCD]:
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków
[TRYB LCD]
LCD
otoczenia.
… [FUNKCJA POWER LCD]:
Zwiększenie jasności wyświetlacza LCD, dzięki czemu
wyświetlany obraz jest lepiej widoczny, nawet podczas robienia
zdjęć poza pomieszczeniami.
Å [WYSOKI KĄT]:
Obraz na wyświetlaczu LCD jest lepiej widoczny w przypadku
uniesienia aparatu nad głowę.
• Tryb High Angle można również wyłączyć wyłączając aparat lub włączając tryb [OSZCZ. ENERGII].
• Jasność zdjęć wyświetlanych na wyświetlaczu LCD zwiększa się, w związku z czym niektóre obiekty
mogą na wyświetlaczu LCD wyglądać inaczej. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane zdjęcia.
• W przypadku robienia zdjęć w trybie Power LCD normalna jasność wyświetlacza LCD jest
automatycznie przywracana po upływie 30 sekund. Naciśnięciu dowolnego przycisku powoduje
ponowne zwiększenie jasności wyświetlacza LCD.
• Jeżeli obraz na wyświetlaczu jest słabo widoczny z powodu padającego nań światła, należy osłonić
go np. ręką.
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć zmniejsza się w trybie Auto Power LCD, Power LCD lub High
Angle.
Możliwość ustawienia sygnału dźwiękowego i odgłosu migawki.
• Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników nie zmienia się.
- 28 -
Page 29
Przygotowanie
Wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas
robienia zdjęć. Dostępna jest również możliwość wyświetlania
[LINIE POMOC.]
danych nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
(P49)
[ZAPIS INF.]:
[OFF]/[ON]
[WZÓR]:
[]/[]
• W trybie Intelligent Auto ustawienie dla opcji [WZÓR] zostaje ustalone na [].
— [DATA PODRÓŻY]
Ustaw datę wyjazdu i powrotu z wakacji.
[OFF]/[SET]
• Patrz P75 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności
akumulatora.
p [OSZCZ. ENERGII]:
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany
q
[OSZCZĘDZANIE]
przez ustawiony okres czasu.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTOM.WYŁ.LCD]:
Wyświetlacz LCD jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on
używany przez ustawiony okres czasu.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Aby wyłączyć tryb [OSZCZ. ENERGII], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
aparat i włączyć go ponownie.
• W trybie Intelligent Auto tryb [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustawiony na [5MIN.].
• Ustawienie dla trybu [OSZCZ. ENERGII] zostaje ustalone na [2MIN.], gdy funkcja
[AUTOM.WYŁ.LCD] jest ustawiona na [15SEC.] lub [30SEC.].
• Wskaźnik stanu świeci się, gdy wyświetlacz LCD jest wyłączony. Należy nacisnąć dowolny przycisk,
aby włączyć wyświetlacz LCD ponownie.
- 29 -
Page 30
Przygotowanie
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po jego zrobieniu.
[OFF]
[1SEC.]
[2SEC.]
o [AUTO PODGL.]
[HOLD]: Zdjęcia są wyświetlane aż do naciśnięcia dowolnego
przycisku.
[ZOOM]: Zdjęcie jest wyświetlane przez 1 sekundę, a następnie
powiększane 4k i wyświetlane jeszcze przez 1
sekundę.
• Funkcja [AUTO PODGL.] jest włączana bez względu na jej ustawienie, gdy zdjęcia są zapisywane
w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) (P59), [SZYB.ZDJ.SER.] (P67) w trybie scen i trybie
[ZDJ. SERYJNE] (P87). (Nie można powiększać zdjęć.)
• W trybie Intelligent Auto funkcja automatycznego podglądu zdjęć ma ustawienie stałe [2SEC.].
v
[ZEROW.NUMERU]
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
• Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001. (P113)
• Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej sytuacji
zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w
innym miejscu (P32).
• Aby wyzerować numer folderu do 100, należy najpierw sformatować wbudowaną pamięć lub kartę,
a następnie zastosować tę funkcję.
Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [TAK], aby wyzerować
numer folderu.
w [ZEROWANIE]
Zostają przywrócone ustawienia początkowe menu [NAGR.] lub
[KONF.].
• W przypadku wybrania ustawienia [ZEROWANIE] podczas nagrywania, wykonywana jest również
operacja przywracająca ustawienie obiektywu. Będzie słychać odgłos przesuwającego się
obiektywu. Jest to normalne zjawisko.
• Po przywróceniu ustawień początkowych menu [KONF.] wyzerowane zostają również poniższe
ustawienia. Dodatkowo, opcja [ULUBIONE] (P106) w menu [ODTW.] zostaje ustawiona na [OFF], a
opcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P105) na [ON].
– Ustawienia daty urodzin i imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] (P65) oraz [ZWIERZĘ] (P66)
w trybie scen.
– Liczba dni od daty wyjazdu w opcji [DATA PODRÓŻY]. (P75)
– Ustawienie [STREFA CZAS.] (P77).
• Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
- 30 -
Page 31
Przygotowanie
Wybór systemu łączności USB przed lub po podłączeniu aparatu
do komputera lub drukarki za pomocą kabla USB (w zestawie).
y [WYBIERZ PRZY POŁ.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
x [TRYB USB]
obsługującej standard PictBridge, należy wybrać[PC] lub
[PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do drukarki obsługującej
standard PictBridge.
z [PC]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do komputera.
• Po wybraniu ustawienia [PC], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu łączności “Pamięć
masowa USB”.
• Po wybraniu ustawienia [PictBridge(PTP)], aparat jest podłączany za pośrednictwem systemu
łączności “PTP (Picture Transfer Protocol – protokół przesyłania zdjęć)”.
Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla
| [WYJŚCIE
WIDEO]
danego kraju. (Tylko tryb odtwarzania)
[NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC.
[PAL]:Ustawienie wyjścia wideo na system PAL.
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora. (Tylko tryb
odtwarzania)
[FORMAT TV]
[W]:W przypadku telewizora 16:9.
[X]:W przypadku telewizora 4:3.
[m/ft]
} [MENU SCENY]
Zmiana wyświetlanej jednostki odległości dla robionych zdjęć.
[m]:Odległość jest wyświetlana w metrach.
[ft]:Odległość jest wyświetlana w stopach.
Ustawienie ekranu wyświetlanego po wybraniu trybu scen.
[OFF]:Wyświetlony zostaje ekran nagrywania w aktualnie
wybranym trybie scen.
[AUTO]: Wyświetlone zostaje menu [TRYB SCENY].
- 31 -
Page 32
Przygotowanie
Formatowanie wbudowanej pamięci lub karty. Formatowanie
[FORMAT]
powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich danych. Przed
rozpoczęciem formatowania należy dokładnie sprawdzić
zapisane dane.
• Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza
sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas formatowania.
• Jeżeli w aparacie znajduje się karta, tylko ona zostanie sformatowana. Aby sformatować
wbudowaną pamięć, należy wyjąć kartę.
• W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urządzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
• Formatowanie wbudowanej pamięci może zajmować więcej czasu niż formatowanie karty.
~ [JĘZYK]
• W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby ustawić
żądany język.
Ustaw język menu ekranowego.
Tryb ten służy do wyświetlania funkcji aparatu lub [DRG., RUCH
OBIEKTU].
[TRYB DEMO]
DEMO
[DRG., RUCH OBIEKTU]
[AUTO DEMO]:Funkcje aparatu są wyświetlane w formie
pokazu slajdów.
A Demonstracja wykrywania drgań
B Demonstracja wykrywania ruchu
• W trybie odtwarzania nie można wyświetlić [DRG., RUCH OBIEKTU].
• Aby zamknąć [DRG., RUCH OBIEKTU], należy nacisnąć przycisk
[DISPLAY]. Aby zamknąć [AUTO DEMO], należy nacisnąć przycisk
[MENU/SET].
• [DRG., RUCH OBIEKTU] pokazuje orientacyjny efekt.
• [AUTO DEMO] nie może być wyświetlane na ekranie telewizora.
A
B
- 32 -
Page 33
Przygotowanie
Przełączanie trybów
Wybieranie trybu [NAGR.]
Gdy wybrany jest tryb [NAGR.], można ustawić tryb Intelligent Auto, umożliwiający wybranie
optymalnych ustawień odpowiednio do obiektu i warunków fotografowania, lub tryb scen,
umożliwiający robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Włącz aparat.
1
A Przycisk [MENU/SET]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
C Przycisk [MODE]
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
2
położenie [¦/!].
Naciśnij przycisk [MODE].
3
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
4
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
5
ON
OFF
B
C
A
- 33 -
Page 34
Przygotowanie
∫ Lista trybów [NAGR.]
¦
Tryb Intelligent Auto (P35)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
!
Tryb normalny (P39)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień.
%
Tryb scen1/Tryb scen2 (P60)
&
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
$
Tryb filmowania (P72)
Umożliwia zapisywanie filmów z dźwiękiem.
Uwaga
W przypadku zmiany trybu z [ODTW.] na [NAGR.], wybrany zostanie ostatnio ustawiony tryb
•
[NAGR.].
- 34 -
Page 35
Czynności podstawowe
Tryb [NAGR.]: ñ
Czynności podstawowe
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej
(Tryb Intelligent Auto)
Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków
fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób, które
nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia.
aparatu 2. (Gaśnie po upływie około
1 sekundy.)
(1: Spust migawki)
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [¦/!], a następnie
1
naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [INTELIGENTNY AUTO], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
3
1
- 35 -
Page 36
Czynności podstawowe
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami,
3
nie poruszając nimi i stojąc w lekkim
rozkroku.
A Lampa błyskowa
B Lampa wspomagająca dla trybu AF
A
B
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość.
• Wskaźnik ustawiania ostrości 1 (zielony) zaświeci się
po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Ramka AF 2 wyświetlana jest wokół twarzy obiektu,
gdy włączona jest funkcja rozpoznawania twarzy. W
pozostałych przypadkach jest ona wyświetlana w
punkcie, na którym ustawiona jest ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm (Wide)/50 cm
(Tele) do ¶. (DMC-FS5)
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 cm (Wide)/30 cm
(Tele) do ¶. (DMC-FS3)
Naciśnij do końca spust migawki (dociśnij),
5
aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu (P19)świeci się na czerwono
podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci
(lub na karcie).
∫ Robienie zdjęć z lampą błyskową (P51)
∫ Robienie zdjęć z zoomem (P42)
Uwaga
•
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki.
• Nie należy zasłaniać lampy błyskowej lub lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub
jakimikolwiek przedmiotami.
• Nie należy dotykać soczewki obiektywu.
1
2
- 36 -
Page 37
Czynności podstawowe
Rozpoznawanie scen
Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na niebiesko
przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
>
¦
•
[¦] wybrane jest, gdy nie dotyczy to żadnej sceny i zastosowanie mają ustawienia standardowe.
• W przypadku korzystania np. ze statywu i wykryciu minimalnych drgań w trybie scen [], prędkość
migawki zostanie ustawiona na wartość maksymalną 8 sekund. Należy uważać, aby nie poruszyć
aparatem podczas robienia zdjęć.
∫ Rozpoznawanie twarzy
Gdy wybrane jest ustawienie [] lub [], aparat automatycznie rozpoznaje twarze i ustawia
ostrość oraz ekspozycję (P86).
W przypadku oświetlenia od tyłu, dokonywana jest automatyczna korekta
oświetlenia w celu zapewnienia optymalnej jasności twarzy.
Uwaga
•
W poniższych warunkach dla tego samego obiektu może zostać
zidentyfikowana inna scena.
– Warunki o biektu: Twarz jasna lub ciemna, wielkość obiektu, odległość od
obiektu, kontrast obiektu, obiekt w ruchu, korzystanie z zoomu
– Warunki n agrywania: Zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania aparatu
• Aby uzyskać zdjęcia w wybranym trybie sceny, należy je robić w odpo wiednim trybie nagrywania.
[i-PORTRET]
[i-KRAJOBRAZ]
[i-MAKRO]
[i-PORTRET NOC]
[i-KRAJOBRAZ NOC]
Tylko w przypadku wybrania ustawien ia [‡]
•
Tylko w przypadku wybrania ustawien ia [Œ]
•
Kompensacja tylnego światła
Tyl ne światło oznacza sytuację, gdy światło pada na obiekt zza niego.
Wówczas obiekt staje się ciemny, czemu przeciwdziała ta funkcja, kompensując tylne światło
przez rozjaśnienie całego zdjęcia.
Naciśnij przycisk 3.
• Po włączeniu funkcji kompensacji tylnego światła, pojawia się [].
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć przycisk 3 ponownie.
- 37 -
Page 38
Czynności podstawowe
Informacje o lampie błyskowej
• Gdy wybrane zostało ustawienie [‡], ustawiona zostaje opcja [], [] lub [] zależnie
od typu obiektu i jasności.
• Po wybraniu ustawienia [] lub [] lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie.
Ustawienia w trybie Intelligent Auto
• W tym trybie można ustawić tylko poniższe funkcje.
Menu trybu [NAGR.]
– [ROZM. OBR.]
[STABILIZATOR]¢ (P89)
¢ Ustawienia, które można wybrać różnią od ustawień w innych trybach [NAGR.].
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro.
[5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/
30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3) (P56)
•
Maksymalna odległość zbliżenia (najmniejsza odległość z
jakiej można zrobić zdjęcie obiektu) różni się w zależności od
wartości zoomu.
ISOMAX
800
- 38 -
Page 39
Czynności podstawowe
Tryb [NAGR.]: ·
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Tryb normalny)
Można ustawić więcej elementów menu i robić zdjęcia z większą swobodą niż w trybie
Intelligent Auto (P35).
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
1
położenie [¦/!], a następnie naciśnij
przycisk [MODE].
A Przycisk [MODE]
B Przełącznik [NAGR.]/[ODTW.]
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz
2
[NORMALNE ZDJĘCIE], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Informacje na temat zmiany ustawienia podczas
robienia zdjęć znajdują się w rozdziale
“Korzystanie z menu trybu [NAGR.]” (P79).
C Przycisk [MENU/SET]
Nakieruj ramkę AF na miejsce, na
3
którym chcesz ustawić ostrość.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość.
• Zakres ustawiania ostrości wynosi 50 cm do ¶.
• W przypadku robienia zdjęć z jeszcze mniejszej
odległości należy zapoznać się z informacjami
podanymi w rozdziale “Robienie zbliżeń”(P56).
C
B
Naciśnij do końca wciśnięty do połowy
5
spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
• Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono
podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej
pamięci (lub na karcie). (P19)
∫ Ustawianie ekspozycji i robienie zdjęć, gdy obraz jest zbyt ciemny (P58)
∫ Ustawianie kolorów i robienie zdjęć, gdy obraz jest zbyt czerwony (P83)
- 39 -
Page 40
Czynności podstawowe
DEF
B
C
1/125
F3.3
ISO
100
1/125
F3.3
ISO
100
Ustawianie ostrości
Należy nakierować ramkę AF na obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
A Wskaźnik ustawiania ostrości
B Ramka AF (normalna)
C Ramka AF (w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub gdy jest ciemno)
D Wartość przysłony
E Prędkość migawki
dźwiękowe
F Czułość ISO
Gdy obiekt jest nieostry (np. gdy nie znajduje się w centrum kadru)
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt, a następnie naciśnij spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość i ekspozycję.
2 Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj przesuwając jednocześnie aparat
ustawiając kompozycję kadru.
•
Można kilkukrotnie powtarzać czynności z punktu 1
przed naciśnięciem do końca spustu migawki.
Przy robieniu zdjęć ludzi zaleca się użycie funkcji
ISO
rozpoznawania twarzy. (P85)
F3.3
1/125
1/125F3.3
ISO
100
100
F3.3
∫ Warunki obiektu i nagrywania utrudniające ustawienie ostrości
•
Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu
• Gdy zasięg robienia zdjęć wyświetlany jest na czerwono
• W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów
• Gdy jest ciemno i występują drgania
• Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie
- 40 -
1/125
1/125F3.3
ISO
ISO
100
100
Page 41
Czynności podstawowe
Zapobieganie drganiom (drgania aparatu)
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia przed drganiami [] zaleca się zastosowanie funkcji
[STABILIZATOR] (P89), statywu lub samowyzwalacza (P57).
•
Prędkość migawki będzie niższa szczególnie w poniższych przypadkach. Nie należy poruszać
aparatem od momentu naciśnięcia spustu migawki do chwili wyświetlenia zdjęcia na wyświetlaczu.
Zaleca się stosowanie statywu.
Zdjęcia zrobione aparatem trzymanym pionowo są wyświetlane w pionie (obrócone). (Tylko
wówczas, gdy funkcja [OBRÓĆ WYŚW.] (P105) została ustawiona na [ON])
•
Zdjęcia mogą nie być wyświetlane w pionie, jeżeli zostały zrobione aparatem skierowanym do góry
lub do dołu.
• Filmy zapisane aparatem trzymanym pionowo nie są odtwarzane w pionie.
- 41 -
Page 42
Czynności podstawowe
Tryb [NAGR.]:ñ·½¾n
Robienie zdjęć z zoomem
Korzystanie z zoomu optycznego/rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)/
zoomu cyfrowego
Można robić zbliżenia osób lub rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować
jeszcze większe zbliżenia [maksymalnie 7,1k (DMC-FS5)/4,8k (DMC-FS3)], nie należy
wybierać najwyższego ustawienia rozmiaru obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W).
Jeszcze większe zbliżenia są możliwe po wybraniu dla opcji [CYFR. ZOOM] ustawienia [ON] w
menu [NAGR.].
Zbliżenia (Tele)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Tele.
Szersze ujęcia (Wide)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku ustawienia Wide.
∫ Typy zoomu
FunkcjaZoom optyczny
Maksymalne
zbliżenie
Jakość
obrazu
4k (DMC-FS5)
3k (DMC-FS3)
Bez pogorszeniaBez pogorszenia
WarunkiBrak
Wskaźniki na
wyświetlaczu
W
Rozszerzony zoom
optyczny (EZ)
¢1
7,1k
(DMC-FS5)
¢1
4,8k
(DMC-FS3)
Wybrany [ROZM. OBR.] z
(P79).
T
W
A
A [] jest wyświetlany.
Zoom cyfrowy
16k (DMC-FS5) [w tym zoom
optyczny 4k]/12k (DMC-FS3)
[w tym zoom optyczny 3k]
28,5k (DMC-FS5) [w tym
rozszerzony zoom optyczny
7,1k]
19,1k (DMC-FS3) [w tym
rozszerzony zoom optyczny
4,8k]
Im większe zbliżenie, tym
gorsza jakość.
[CYFR. ZOOM] (P88) w menu
trybu [NAGR.] ustawiony na
[ON].
T
W
W
B Wyświetlany jest zakres
zoomu cyfrowego.
Ramka AF staje się większa po
naciśnięciu spustu migawki do
połowy w zakresie zoomu
cyfrowego¢2.
B
T
T
- 42 -
Page 43
• Gdy używana jest funkcja zoomu, przybliżony zakres ustawiania ostrości zostanie
T
wyświetlony wraz z paskiem zoomu. (Przykład: 0,3 m do ¶)
¢1Wartość zbliżenia zmienia się w zależności od ustawienia [ROZM. OBR.] i [FORMAT OBRAZU].
¢2Wyświetlane wskazanie zoomu może na chwilę przestać się przesuwać po przesunięciu dźwigni
zoomu w maksymalne położenie Tele. Ustawienia w zakresie zoomu cyfrowego możliwe są w
przypadku dalszego przesuwania dźwigni zoomu lub zwolnienia dźwigni na chwilę, a następnie
dalszego przesuwania w kierunku położenia Tele.
Czynności podstawowe
∫ Mechanizm działania rozszerzonego zoomu optycznego
Po ustawieniu rozmiaru obrazu na [] (3 miliony pikseli), obszar CCD 10M (10,1 miliona
pikseli) (DMC-FS5)/8M (8,1 miliona pikseli) (DMC-FS3) jest zmniejszany do środkowej części
3M (3 miliony pikseli), co umożliwia robienie zdjęć w większym zbliżeniu.
Uwaga
•
Po wybraniu õ nie można ustawić zoomu cyfrowego.
• Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną.
• “EZ” to skrót oznaczający rozszerzony zoom optyczny.
• Po włączeniu aparatu, zoom optyczny jest ustawiony na Wide (1k).
• W przypadku korzystania z funkcji zoomu po ustawieniu ostrości na obiekcie, należy ustawić ostrość
ponownie.
• Tubus obiektywu wysuwa się lub wsuwa zależnie od wartości zoomu. Należy uważać, aby nie
zakłócić ruchu tubusu podczas przesuwania dźwigni zoomu.
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego, funkcja [STABILIZATOR] może nie działać.
• W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza (P57).
Korzystanie z funkcji Easy Zoom
Można dokonać szybkiego przejścia na ustawienie Tele (maksymalne zbliżenie).
Wartość zoomu różni się w zależności od ustawionego rozmiaru obrazu.
Naciśnij przycisk
[E.ZOOM].
A Zoom optyczny
B Rozszerzony zoom
optyczny
C Zoom cyfrowy
Gdy opcja [CYFR. ZOOM] (P88) jest ustawiona na [ON], można zwiększyć zbliżenie do zakresu
zoomu cyfrowego, naciskając przycisk [E.ZOOM] ponownie.
• Gdy ustawiony jest maksymalny rozmiar obrazu:
Zbliżenie zatrzymuje się po osiągnięciu maksymalnej wartości dla zoomu optycznego. (
Po ponownym naciśnięciu przycisku [E.ZOOM], zbliżenie jest kontynuowane do wartości
maksymalnej dla rozszerzonego zoomu optycznego. (2)
Zmieniają się kolory pasków zoomu i rozmiar obrazu chwilowo zmienia się, jak przedstawiono
poniżej.
W
A
12
B
C
1)
- 43 -
Page 44
Czynności podstawowe
Format obrazuRozmiar obrazu
X [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
Y [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
W [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
∫ Powrót do ustawienia Wide przy użyciu funkcji Easy Zoom
Naciśnij przycisk [E.ZOOM] przy
ustawieniu Tele.
•
Wartość zbliżenia szybko przechodzi na ustawienie Wide.
• Gdy wartość zbliżenia powraca na Wide po ustawieniu maksymalnego rozmiaru obrazu, rozmiar
obrazu zmieniony w zakresie rozszerzonego zoomu optycznego powraca do wartości wyjściowej.
Oryginalny rozmiar obrazu zostaje również przywrócony po powrocie do zakresu zoomu optycznego
przy użyciu dźwigni zoomu.
W
T
Uwaga
•
Przycisk [E.ZOOM] należy mocno nacisnąć i przytrzymać, aż włączona zostanie funkcja zoomu.
- 44 -
Page 45
Czynności podstawowe
Tryb [ODTW.]: ¸
Wyświetlanie zdjęć([ODTW. NORM.])
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w
1
położenie A
• Standardowy tryb odtwarzania jest ustawiany
automatycznie w następujących przypadkach:
– Po zmianie trybu z [NAGR.] na [ODTW.]
– Po włączeniu aparatu, gdy przełącznik [NAGR.]/
[ODTW.] znajdował się w położeniu [(].
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
2
zdjęcie.
2: Poprzednie zdjęcie
1:Następne zdjęcie
∫ Przewijanie do przodu/do tyłu
Podczas wyświetlania naciśnij i przytrzymaj
przycisk 2/1
2: Przewijanie do tyłu
1: Przewijanie do przodu
Numer pliku A i numer zdjęcia B zmieniają się kolejno, co
•
jeden. Po pojawieniu się odpowiedniego numeru zdjęcia
należy zwolnić przycisk 2/1, aby wyświetlić żądane zdjęcie.
• Przytrzymanie przycisku 2/1 powoduje zwiększenie liczby zdjęć przewijanych do przodu/do tyłu.
do [(].
A
B
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku
położenia [
1zdjęcie>12 miniatur>30 miniatur>Wyświetlanie według
daty (P97)
A Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych zdjęć
• Aby wyświetlić poprzedni ekran, należy przesunąć dźwignię
zoomu w kierunku położenia [
• Zdjęcia nie są obracane.
∫ Powrót do standardowego odtwarzania
L] (W).
Z] (T).
1 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie.
•
Wyświetlona zostanie ikona w zależności od zapisanego zdjęcia i ustawień.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Wyświetlone zostanie wybrane zdjęcie.
- 45 -
A
Page 46
Czynności podstawowe
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Przesuń dźwignię zoomu w kierunku położenia
Z] (T).
[
1k>2k>4k>8k>16k
•
Przesunięcie dźwigni zoomu w kierunku położenia [L] (W)
po powiększeniu zdjęcia powoduje jego zmniejszenie.
• W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia
zoomu A wyświetlany jest przez około 1 sekundę, a
położenie powiększanego fragmentu może być przesuwane
za pomocą przycisków 3/4/2/1.
• Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
• W przypadku zmiany położenia powiększanego fragmentu,
wskaźnik położenia zoomu wyświetlany jest przez około
1 sekundę.
A
Uwaga
•
Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF (Design rule for Camera File system) ustanowionym
przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
oraz Exif (Exchangeable Image File Format). Odtwarzanie jest niemożliwe w przypadku plików
niezgodnych ze standardem DCF.
• Obiektyw chowa się około 15 sekund po przełączeniu się z trybu [NAGR.] do trybu [ODTW.].
• Aby zapisać powiększone zdjęcie należy skorzystać z funkcji kadrowania. (P103)
• Odtwarzanie z powiększeniem może nie działać, jeżeli zdjęcia zostały zapisane przy użyciu innego
urządzenia.
Przełączanie trybu [ODTW.]
Podczas wyświetlania naciśnij przycisk
1
[MODE].
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
MENU
[ODTW. NORM.] (P45)
/SET
Wyświetlane są wszystkie zdjęcia.
[POKAZ SLAJ.] (P91)
Wyświetlana jest sekwencja zdjęć.
[ODTW. KATEG.] (P94)
Zdjęcia są pogrupowane i wyświetlane według kategorii.
[ODTW. ULUB.] (P95)
¢
Wyświetlane są ulubione zdjęcia.
Opcja ¢ [ODTW. ULUB.] nie jest wyświetlana, jeżeli [ULUBIONE] nie zostały ustawione.
- 46 -
Page 47
Czynności podstawowe
A
Tryb [ODTW.]: ¸
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
•
Zdjęcia z karty należy usuwać po włożeniu karty do aparatu.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie
1
naciśnij przycisk [‚].
A Przycisk [DISPLAY]
B Przycisk [‚]
Za pomocą przycisków 2 wybierz [TAK], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Usuwanie kilku (maks. 50) lub wszystkich zdjęć
Naciśnij przycisk [‚].
1
B
MENU
/SET
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [USUŃ WIELE] lub [USUŃ
2
WSZYSTKO], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [USUŃ WSZYSTKO] > punkt 5.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz
3
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk
[DISPLAY], aby zastosować. (Powtórz tę
czynność.)
• Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [ ].
Po ponownym naciśnięciu przycisku [DISPLAY]
ustawienie jest anulowane.
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
4
Za pomocą przycisku 3 wybierz [TAK], a następnie naciśnij przycisk
5
[MENU/SET], aby zastosować.
- 47 -
DISPLAY
Page 48
∫ Po wybraniu ustawienia [USUŃ WSZYSTKO] przy ustawieniu [ULUBIONE] (P106)
Czynności podstawowe
Ekran wyboru zostaje wyświetlony ponownie. Należy wybrać [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ
WSZYST.OPRÓCZÜ], za pomocą przycisku 3 wybrać [TAK] i usunąć zdjęcia. (Nie można
wybrać [USUŃ WSZYST.OPRÓCZ Ü], jeżeli żadne zdjęcie nie zostało ustawione jako
[ULUBIONE].)
Uwaga
•
Nie należy wyłączać aparatu podczas usuwania (gdy wyświetlany jest wskaźnik [‚]). Należy
korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie
opcjonalne).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas usuwania zdjęć przy użyciu [USUŃ WIELE], [USUŃ
WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ] powoduje przerwanie usuwania.
• W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
• Zdjęcia niezgodne ze standardem DCF lub zabezpieczone (P109) nie zostaną usunięte, nawet w
przypadku wybrania [USUŃ WSZYSTKO] lub [USUŃ WSZYST.OPRÓCZÜ].
- 48 -
Page 49
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
9
1/6
100_0001
ISO
100
AWB
1/6
100_0001
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.2008
F3.3 1/30
1. DZIEŃ
2 miesięcy 10 dni
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Informacje o wyświetlaczu LCD
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby zmienić sposób
wyświetlania.
A Wyświetlacz LCD
B Przycisk [DISPLAY]
• Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk [DISPLAY] jest nieaktywny.
Podczas odtwarzania z powiększeniem (P46), podczas odtwarzania
filmów (P96) i podczas pokazu slajdów (P91), można wybrać tylko
“Normalne wyświetlanie F” lub “Bez wyświetlania H”.
W trybie nagrywania
C Normalne wyświetlanie
D Bez wyświetlania
E Bez wyświetlania
(Linie ułatwiające
kompozycję podczas
robienia zdjęć)
¢
CDE
9
¢ Wzór linii ułatwiających kompozycję można wybrać korzystając z odpowiedniego ustawienia opcji
[LINIE POMOC.] w menu [KONF.]. Dostępna jest również możliwość wyświetlania danych
nagrywania wraz z liniami ułatwiającymi kompozycję.
W trybie odtwarzania
F Normalne wyświetlanie
G Wyświetlanie wraz z
danymi nagrywania
H Bez wyświetlania
FGH
100_0001
100_0001
1/6
1/6
1. DZIEŃ
1. DZIEŃ
2 miesięcy 10 dni
2 miesięcy 10 dni
10:00 1.GRU.2008
10:00 1.GRU.200810:00 1.GRU.2008
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
10:00 1.GRU.2008
1/6
1/6
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
A
B
- 49 -
Page 50
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
W opcji [PORTRET NOC], [KRAJOBRAZ NOC], [GWIAŹDZ. NIEBO] i [FAJERWERKI] w trybie
scen, linie ułatwiające kompozycję są szarego koloru. (P60)
∫ Linie ułatwiające kompozycję podczas robienia
zdjęć
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub
pionowych bądź punktu ich przecięcia możliwa jest
odpowiednia kompozycja kadru, uwzględniająca
wielkość, nachylenie i równomierne umiejscowienie
obiektu.
A []:Podział wyświetlacza na 3k3 w celu zapewnienia zrównoważonej kompozycji
B []:Umiejscowienie obiektu dokładnie na środku wyświetlacza.
Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają tego warunki.
Jest ona włączana raz przed zrobieniem zdjęcia w celu zredukowania efektu
czerwonych oczu (osoby mają czerwone oczy na zdjęciu), a następnie jest
włączana ponownie podczas robienia zdjęcia.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć ludziom w
ciemnych miejscach.
Lampa błyskowa jest włączana przy każdym zdjęciu, bez względu na
warunki.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku tylnego oświetlenia
obiektu lub oświetlenia światłem jarzeniowym.
• Ustawienie [Š] zostaje wybrane tylko w przypadku ustawienia
trybu scen na [IMPREZA] lub [ŚWIATŁO ŚWIECY]. (P60)
W przypadku robienia zdjęć na tle ciemnego krajobrazu funkcja ta
zmniejsza prędkość migawki po włączeniu lampy błyskowej w celu
rozjaśnienia krajobrazu w tle. Jednocześnie zapewnia ona redukcję efektu
czerwonych oczu.
• Ustawienie [‹] zostaje wybrane tylko w przypadku ustawienia
trybu scen na [PORTRET NOC], [IMPREZA], [ŚWIATŁO ŚWIECY]
(P60).
Lampa błyskowa nie jest włączana w żadnych warunkach.
• Z funkcji tej należy korzystać w przypadku robienia zdjęć w
miejscach, gdzie używanie lampy błyskowej jest zabronione.
¢ Lampa błyskowa jest włączana dwukrotnie. Obiekt nie powinien poruszać się
pomiędzy błyskami.
- 52 -
Page 53
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania
Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania.
(±:Dostępne, —: Niedostępne, ¥: Ustawienie początkowe trybu scen)
‡ˆ‰‹ŠŒ‡ˆ‰‹ŠŒ
±±±——±
·
±¢————±
ñ
±¥±——±
*
±¥±——±
+
±¥±——±
0
—————¥
,
¥—±——±
-
———¥—±
.
—————¥
/
±—±——¥
1
———¥±±
2
———±±¥
3
¢ Gdy wybrane zostało ustawienie [‡], ustawiona zostaje opcja [], [] lub []
zależnie od typu obiektu i jasności.
• Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy
wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej.
• Ustawienie lampy błyskowej zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. Jednak ustawienie
lampy błyskowej w trybie scen jest przywracane do początkowego w przypadku zmiany trybu scen.
±¥±——±
:
±¥±——±
;
±—±——¥
í
—————¥
ï
±—±——¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
±—±——¥
<
—————±
n
- 53 -
Page 54
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej do robienia zdjęć
•
Dostępny zasięg lampy błyskowej podany został w przybliżeniu.
Czułość ISO
AUTO30 cm do 5,3 m¢1/30cm do 6,3m¢250 cm do 3,0 m¢1/30cm do 3,4m
Dostępny zasięg lampy błyskowej
WideTel e
¢2
ISO10030 cm do 1,6 m¢1/30cm do 2,0m¢250 cm do 90 cm¢1/30 cm do 1,0 m
ISO20040 cm do 2,3 m¢1/40cm do 2,8m¢250 cm do 1,3 m¢1/30cm do 1,5m
ISO40060 cm do 3,3 m¢1/60cm do 4,0m¢260 cm do 1,9 m¢1/40cm do 2,1m
ISO80080 cm do 4,7 m¢1/80cm do 5,6m¢260 cm do 2,7 m¢1/60cm do 3,1m
ISO1600
¢1DMC-FS5/¢2 DMC-FS3
• W [DUŻA CZUŁOŚĆ] (P66) w trybie sceny, czułość ISO automatycznie przełącza się między
1,15 m do 6,7 m¢1/1,15 m do
¢2
8,0 m
90 cm do 3,8 m¢1/90cm do 4,3m
¢2
¢2
¢2
¢2
[ISO1600] a [ISO6400], różni się też dostępny zasięg lampy błyskowej.
Wide:Około 1,15 m do około 13,5 m (DMC-FS5)
Około 1,15 m do około 16,0 m (DMC-FS3)
Te le :O k oło 90 cm do około 7,7 m (DMC-FS5)
Około 90 cm do około 8,7 m (DMC-FS3)
∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej
Ustawienie
lampy błyskowej
‡
ˆ
‰
Š
Prędkość migawki (s)
1/30 do 1/2000
Ustawienie
lampy błyskowej
Prędkość migawki (s)
‹ 1 lub 1/8 do 1/2000
Œ
1 lub 1/8 do 1/2000
1 lub 1/4 do 1/2000
¢1
¢1
¢2,3
¢2
¢1 Prędkość migawki zmienia się w zależności od ustawienia opcji [STABILIZATOR] (P89).
¢2 Gdy ustawiony jest tryb Intelligent ISO (P81)
¢3[SPORT], [DZIECKO1]/[DZIECKO2] i [ZWIERZĘ] w trybie scen (P60)
• ¢1, 2, 3: Prędkość migawki zmienia się na maksymalnie 1 sekundę w następujących przypadkach:
– Gdy optyczny stabilizator obrazu jest ustawiony na [OFF].
– Gdy aparat wykrył lekkie drgania przy ustawieniu optycznego stabilizatora obrazu na [MODE1] lub
[MODE2].
• W trybie Intelligent Auto, prędkość migawki zmienia się w zależności od zidentyfikowanej sceny.
• Powyższe prędkości migawki będą się różnić w opcjach trybu scen.
– [PORTRET NOC]: 1 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [KRAJOBRAZ NOC]: 8 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [ŚWIATŁO ŚWIECY]: 1 lub 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
– [GWIAŹDZ. NIEBO]: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund
– [FAJERWERKI]: 1/4 sekundy, 2 sekundy
– Wszystkie pozostałe tryby scen: 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy
¢4 Maksymalna prędkość migawki wybierana jest przy minimalnych drganiach, gdy ustawiony jest
¢4
¢4
¢4
¢4
[STABILIZATOR] lub [STABILIZATOR] ustawiony jest na [OFF].
- 54 -
Page 55
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
W przypadku nadmiernego zbliżenia lampy błyskowej do obiektu, może on być na zdjęciu
zniekształcony lub zmienić barwę na skutek ciepła i światła błysku.
• W przypadku zdjęć obiektów poza dostępnym zasięgiem lampy błyskowej, ustawienie odpowiedniej
ekspozycji może nie być możliwe, a zdjęcia mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne.
• Podczas ładowania lampy błyskowej ikona lampy błyskowej miga na czerwono i nie można zrobić
zdjęcia nawet po naciśnięciu do końca spustu migawki. Gdy wybrane jest ustawienie
[AUTOM.WYŁ.LCD], wyświetlacz LCD zostaje wyłączony, a wskaźnik stanu świeci się.
• W przypadku nieodpowiedniego ustawienia lampy błyskowej dla danego obiektu balans bieli może
nie zostać ustawiony prawidłowo.
• W przypadku dużej prędkości migawki działanie lampy błyskowej może nie być wystarczające.
• W przypadku powtarzania zdjęcia naładowanie lampy może chwilę potrwać. Zdjęcie można zrobić
po zniknięciu wskaźnika dostępu.
• Redukcja efektu czerwonych oczu różni się w zależności od osoby. Również w przypadku, gdy
osoba była oddalona od aparatu lub nie patrzyła w jego stronę podczas pierwszego błysku, działanie
tej funkcji może nie być wyraźnie widoczne.
- 55 -
Page 56
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·n
Robienie zbliżeń
Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku robienia zdjęć kwiatów. Można
robić zdjęcia z odległości 5 cm od obiektu przesuwając dźwignię zoomu w maksymalne
położenie Wide (1k).
Naciśnij przycisk 4 [#].
1
• W trybie makro wyświetlany jest wskaźnik []. Aby
wyłączyć, należy nacisnąć przycisk 4 ponownie.
Zrób zdjęcia.
2
∫ Zakres ustawiania ostrości
¢Zakres ustawiania ostrości zmienia się stopniowo.
50 cm (DMC-FS5)
T
W
Uwaga
•
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
• Podczas robienia zdjęć z bliskiej odległości zaleca się wybranie dla lampy błyskowej ustawienia
[Œ].
• Jeżeli odległość pomiędzy aparatem a obiektem wykracza poza zakres ustawiania ostrości,
prawidłowe ustawienie ostrości może nie być możliwe, nawet jeżeli świeci się wskaźnik ustawiania
ostrości.
• Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu, zakres skutecznego ustawiania ostrości
zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości pomiędzy aparatem a
obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie może być utrudnione.
• W trybie makro obiekt w pobliżu aparatu jest traktowany priorytetowo. W związku z tym, jeżeli
odległość pomiędzy aparatem a obiektem przekracza 50 cm, ustawienie ostrości zajmuje więcej
czasu w trybie makro niż w trybie normalnym.
• W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość na obrzeżu zdjęcia może ulec
nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
30 cm (DMC-FS3)
5 cm
- 56 -
Page 57
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ñ·½¾
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem
Naciśnij przycisk 2 [ë].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz tryb.
2
• Można również dokonać wyboru po naciśnięciu
przycisku 2 [ë].
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
3
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
• Ekran menu znika po około 5 sekundach. Wówczas wybrane ustawienie zostaje
automatycznie zastosowane.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby zrobić zdjęcie.
• Kontrolka samowyzwalacza A miga, a migawka
zostaje uruchomiona po upływie 10 sekund (lub
2 sekund).
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET], gdy włączony jest
samowyzwalacz powoduje jego wyłączenie.
A
Uwaga
•
W przypadku korzystania ze statywu, ustawienie samowyzwalacza na 2 sekundy to wygodny
sposób na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
• Po naciśnięciu do końca spustu migawki, automatycznie ustawiana jest ostrość na obiekcie tuż
przed zrobieniem zdjęcia. W ciemnych miejscach, kontrolka samowyzwalacza miga, a następnie
może świecić jasno, służąc jako lampa wspomagająca dla trybu AF (P90) w celu umożliwienia
ustawienia ostrości na obiekcie.
• W przypadku robienia zdjęć z samowyzwalaczem zaleca się używanie statywu.
• Liczba możliwych do zrobienia zdjęć w trybie [ZDJ. SERYJNE] zostaje ustalona na 3.
- 57 -
Page 58
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·½¾n
Kompensacja ekspozycji
Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej ekspozycji ze
względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady poniżej.
Niedostateczna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku pozytywu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 [È] aż
1
wyświetlony zostanie wskaźnik [EKSPOZYCJA], a
Prawidłowa
ekspozycja
Nadmierna
ekspozycja
Kompensacja ekspozycji w
kierunku negatywu.
następnie dokonaj kompensacji ekspozycji za
pomocą przycisków 2/1.
• Aby przywrócić oryginalną ekspozycję, należy wybrać [0 EV].
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
2
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
Uwaga
•
EV to skrót oznaczający wartość ekspozycji, czyli ilość światła padającego na przetwornik CCD
uzależnioną od wartości przysłony i prędkości migawki.
• Wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
• Ustawiona wartość ekspozycji zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
• Zakres kompensacji ekspozycji jest ograniczony w zależności od jasności obiektu.
- 58 -
Page 59
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ·½¾
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć
(autobracketing)
W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu migawki automatycznie zapisywane są 3zdjęcia w
wybranym zakresie kompensacji ekspozycji. Można wybrać zdjęcie o żądanej ekspozycji
spośród trzech różnych możliwości.
W trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) d1 EV
1. zdjęcie2. zdjęcie3. zdjęcie
d0EVj1 EVi1 EV
Za pomocą przycisku 3 [È] wyświetl opcję [AUTO
1
BRACKET], a następnie ustaw zakres kompensacji
ekspozycji za pomocą przycisków
2/1.
• Jeżeli tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) nie jest używany,
należy wybrać [OFF] (0).
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
2
• Można również zakończyć naciskając spust migawki do połowy.
Uwaga
•
Podczas ustawiania trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) wyświetlana jest ikona [].
• W przypadku robienia zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) po ustawieniu zakresu
kompensacji ekspozycji, robione zdjęcia bazują na wybranym zakresie kompensacji ekspozycji.
Podczas kompensacji ekspozycji, wartość kompensacji ekspozycji wyświetlana jest w lewym
dolnym rogu wyświetlacza.
• Ustawienie trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) można wyłączyć wyłączając aparat lub
jest włączana bez względu na jej ustawienie. (Zdjęcie nie jest powiększane.) Nie można ustawić
funkcji automatycznego podglądu zdjęć w menu [KONF.].
• Kompensacja ekspozycji przy użyciu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) może nie być
możliwa w zależności od jasności obiektu.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing).
• Tryb z djęć seryjnych zostaje wyłączony, gdy włączony jest tryb wielokrotnych zdjęć
(autobracketing).
- 59 -
Page 60
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: ½¾
Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia
(Tryb scen)
Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do obiektu i warunków, aparat ustawia optymalną
ekspozycję i odcień w celu uzyskania żądanego zdjęcia.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [¦/!], a następnie
1
naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [TRYB SCENY 1] lub [TRYB SCENY
2
2], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Po ustawieniu często używanych trybów scen w opcji [TRYB SCENY 1] i [TRYB SCENY 2]
można je szybko wybierać. Jest to bardzo wygodne.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb scen.
3
• Można przełączać ekrany menu z dowolnego elementu menu
przesuwając dźwignię zoomu.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
4
• Ekran menu zostaje przełączony na ekran nagrywania w wybranym
trybie scen.
∫ Informacje
•
Naciśnięcie przycisku [DISPLAY] podczas wybierania trybu scen w punkcie 3
powoduje wyświetlenie objaśnień dotyczących każdego trybu scen.
(Ponowne naciśnięcie przycisku [DISPLAY] powoduje powrót do menu.)
Uwaga
•
Aby zmienić tryb scen, należy nacisnąć przycisk [MENU/SET], a następnie przycisk 1, aby
powrócić do punktu
• Patrz P54, w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prędkości migawki.
• Ustawienie lampy błyskowej w trybie scen jest przywracane do początkowego w przypadku zmiany
trybu scen.
• W przypadku zrobienia zdjęcia w nieodpowiednim trybie scen odcień zdjęcia może odbiegać od
wyglądu rzeczywistego.
• Następujące elementy nie mogą być ustawione w trybie scen, ponieważ aparat automatycznie
wybiera dla nich optymalne ustawienie:
– [i. KONTR. ISO]
– [CZUŁOŚĆ]
– [TRYB KOL.]
3 powyżej.
- 60 -
Page 61
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET]
W przypadku robienia zdjęć osób poza pomieszczeniami przy świetle dziennym, tryb ten
poprawia wygląd fotografowanych osób i zapewnia zdrowszy wygląd cery.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie portretu
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
•
Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
[GŁADKA SKÓRA]
W przypadku robienia zdjęć osób poza pomieszczeniami przy świetle dziennym, tryb ten
zapewnia gładszy wygląd skóry niż [PORTRET]. (Jest to skuteczne w przypadku zdjęć od torsu
w górę.)
∫ Technika robienia zdjęć w trybie wygładzania skóry
Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry:
1 Przesuń dźwignię zoomu jak najdalej w położenie Tele.
2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu.
Uwaga
•
Jeżeli fragment tła itp. ma kolor zbliżony do koloru skóry, również zostanie wygładzony.
• Tryb ten może nie działać skutecznie, jeżeli nie jest dostatecznie jasno.
• Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
- 61 -
Page 62
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[AUTOPORTRET]
Tryb ten służy do robienia autoportretów.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie autoportretu
•
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Podczas
ustawiania ostrości zaświeci się kontrolka samowyzwalacza. Nie
poruszając aparatem, naciśnij do końca spust migawki, aby zrobić
zdjęcie.
• Ostrość nie została ustawiona, jeżeli kontrolka samowyzwalacza miga.
Należy nacisnąć ponownie spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość.
• Zapisane zdjęcie zostaje automatycznie wyświetlone na wyświetlaczu
LCD w celu podglądu.
• Jeżeli zdjęcie jest niewyraźne w związku z niższą prędkością migawki, zaleca się ustawienie
samowyzwalacza na 2 sekundy.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 30 cm do 70 cm.
• Wartość zoomu jest automatycznie ustawiana na Wide (1k).
• Samowyzwalacz może być wyłączony lub ustawiony na 2 sekundy. W przypadku ustawienia na
2 sekundy, ustawienie to zostanie zachowane do momentu wyłączenia aparatu, zmiany trybu scen
lub wybrania trybu [NAGR.] lub [ODTW.].
• Funkcja stabilizatora zostaje ustalona na [MODE2]. (P89)
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
[KRAJOBRAZ]
Tryb ten umożliwia robienie szerokich ujęć krajobrazu.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
[SPORT]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podczas imprez sportowych oraz innych dynamicznych ujęć.
Uwaga
•
Tryb ten jest odpowiedni do robienia zdjęć obiektów znajdujących się w odległości co najmniej 5 m.
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na [ISO800].
- 62 -
Page 63
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[PORTRET NOC]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie nocnego portretu
•
Należy korzystać z lampy błyskowej. (Można wybrać ustawienie [‹].)
• Ponieważ prędkość migawki zmniejsza się, zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
• Obiekt nie powinien poruszać się przez około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
• Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z odległości
około 1,5 m.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 1,2 m do 5 m.
• Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 1 s) po zrobieniu zdjęcia w związku z
przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
[KRAJOBRAZ NOC]
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć nocnego krajobrazu.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie nocnej scenerii
•
Ponieważ prędkość migawki zmniejsza się (do około 8 s), zaleca się używanie statywu i
samowyzwalacza.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
• Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku z
przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia.
[ŻYWNOŚĆ]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć żywności o naturalnym odcieniu niezniekształconym przez
oświetlenie restauracji itp.
Uwaga
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
- 63 -
Page 64
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[IMPREZA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć podczas wesel, przyjęć w pomieszczeniach itp. Umożliwia on
robienie zdjęć osób i tła o jasności zbliżonej do naturalnej.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie przyjęcia
•
Należy korzystać z lampy błyskowej. (Można wybrać ustawienie [‹] lub [Š].)
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
• Zaleca się przesunięcie dźwigni zoomu w położenie Wide (1k) i fotografowanie obiektu z odległości
około 1,5 m.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
[ŚWIATŁO ŚWIECY]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć przy świetle świec.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie świec
•
Efekt jest bardziej widoczny w przypadku robienia zdjęć bez lampy błyskowej.
• Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Uwaga
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
•
- 64 -
Page 65
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[DZIECKO1]/[DZIECKO2]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o zdrowej cerze. W przypadku korzystania z lampy
błysk jest mniejszy niż normalnie.
Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i imion dla [DZIECKO1] i [DZIECKO2]. Można
wybrać pojawianie się ich w czasie odtwarzania, lub umieścić na zapisanym obrazie przy
użyciu [WPIS. TEKSTU] (P100).
∫ Ustawianie daty urodzin/imienia
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [WIEK] lub [IMIĘ], a
następnie naciśnij przycisk 1.
2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [SET], a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
3 Wpisz datę urodzin lub imię.
Data urodzin:
2/1: Wybierz elementy (rok/miesiąc/dzień).
3/4: Ustawienie.
[MENU/SET]: Wyjście.
Imię: Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w rozdziale
[EDYCJA TYT.] na P98.
•
Po ustawieniu daty urodzin lub imienia, opcja [WIEK] lub [IMIĘ] zostaje automatycznie
ustawiona na [ON].
• W przypadku wybrania ustawienia [ON], gdy nie została ustawiona data urodzin lub wpisane
imię, automatycznie zostaje wyświetlony ekran ustawień.
4 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć.
∫ Wyłączanie funkcji [WIEK] i [IMIĘ]
Należy wybrać ustawienie [OFF] w punkcie
Uwaga
•
Istnieje możliwość drukowania wieku i imienia przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
• Jeżeli opcja [WIEK] lub [IMIĘ] jest ustawiona na [OFF] nawet po ustawieniu daty urodzin lub imienia,
wiek lub imię nie będą wyświetlane. Przed zrobieniem zdjęcia należy ustawić [WIEK] lub [IMIĘ] na
[ON].
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na [ISO400].
• Po włączeniu aparatu w trybie [DZIECKO1]/[DZIECKO2], wiek oraz imię wyświetlane są w lewym
dolnym rogu ekranu przez około 5 sekund wraz z bieżącą datą i godziną.
• Jeżeli wiek nie jest wyświetlany prawidłowo, należy sprawdzić ustawienia zegara i daty urodzin.
• Ustawienia daty urodzin i imienia mogą być zerowane przy użyciu [ZEROWANIE].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
2 procedury ustawiania daty “Urodzin/Imienia”.
- 65 -
Page 66
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZWIERZĘ]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zwierząt domowych, np. kotów lub psów.
Możliwe jest ustawienie daty urodzin zwierzęcia i jego imię. Można ustawić pojawianie się tych
danych w czasie odtwarzania lub umieścić je na zapisanym obrazie przy pomocy
[WPIS. TEKSTU] (P100).
Informacje na temat ustawień [WIEK] oraz [IMIĘ] znajdują się w punkcie [DZIECKO1]/
[DZIECKO2] na P65.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla lampy wspomagającej dla trybu AF to [OFF].
• Tryb [i. KONTR. ISO] zostaje włączony, a najwyższa czułość ISO zostaje ustawiona na [ISO800].
• Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [Ø].
• Patrz [DZIECKO1]/[DZIECKO2], w celu uzyskania dodatkowych informacji na temat tego trybu.
[ZACHÓD SŁOŃCA]
Tryb ten służy do robienia zdjęć zachodów słońca. Umożliwia on wyraziste oddanie czerwieni
zachodzącego słońca.
Uwaga
•
Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
[DUŻA CZUŁOŚĆ]
Tryb ten minimalizuje drgania obiektów i umożliwia robienie zdjęć obiektów w słabo
oświetlonych pomieszczeniach. (Tryb ten służy do przetwarzania z wysoką czułością. Czułość
jest automatycznie przełączana pomiędzy [ISO1600] i [ISO6400].)
∫ Rozmiar obrazu i format obrazu
Za pomocą przycisków
obrazu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Jako rozmiar obrazu wybrane jest 3M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
3/4 wybierz rozmiar obrazu i format
Uwaga
•
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
- 66 -
Page 67
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[SZYB.ZDJ.SER.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających się obiektów lub decydujących
momentów.
∫ Rozmiar obrazu i format obrazu
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz rozmiar obrazu i format
obrazu, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Rozmiar obrazu jest ustawiany na 2M (4:3), 2,5M (3:2) lub 2M (16:9).
2 Zrób zdjęcia.
•
Po naciśnięciu do końca spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób
ciągły.
Maksymalna
szybkość serii
Liczba możliwych
do zapisania zdjęć
• Szybkość zdjęć seryjnych zmienia się w zależności od warunków fotografowania.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych jest ograniczona przez warunki fotografowania i typ i/lub stan
użytej karty pamięci.
• Liczba zapisywanych zdjęć seryjnych wzrasta zaraz po formatowaniu.
Uwaga
•
[JAKOŚĆ] jest automatycznie ustalona na [›].
• Można robić zdjęcia odpowiednie do drukowania w formacie 4qk6q/10k15 cm.
• Szybkość migawki zmienia się z 1/8 sekundy do 1/2000 sekundy.
• Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, szybkość migawki oraz czułość ISO są ustawiane tak, jak
dla pierwszego zdjęcia.
• Czułość ISO przełącza się automatycznie pomiędzy [ISO500] a [ISO800]. Jednakże czułość jest
zwiększana, aby zwiększyć szybkość migawki do szybkiej.
DMC-FS5: około 6 klatek/sekundę
DMC-FS3: około 7 klatek/sekundę
DMC-FS5: około 20 (wbudowana pamięć)/około 20 do 100¢ (karta)
DMC-FS3: około 15 (wbudowana pamięć)/około 15 do 100¢ (karta)
¢ Maksymalna liczba wynosi 100.
- 67 -
Page 68
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[GWIAŹDZ. NIEBO]
Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć rozgwieżdżonego nieba i ciemnych obiektów.
∫ Ustawianie prędkości migawki
Ustaw prędkość migawki na [15 S], [30 S] lub [60 S].
1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz liczbę sekund, a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
•
Można także zmienić liczbę sekund za pomocą szybkiego menu. (P26)
2 Zrób zdjęcia.
•
Naciśnięcie do końca spustu migawki powoduje wyświetlenie ekranu
odliczania. Po wyświetleniu tego ekranu nie należy poruszać aparatem.
Po zakończeniu odliczania, wyświetlany jest komunikat [PROSZĘ
CZEKAĆ...] przez czas równy prędkości migawki dla potrzeb
przetwarzania sygnału.
• Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] podczas wyświetlania ekranu
odliczania powoduje przerwanie robienia zdjęcia.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie gwiaździstego nieba
•
Migawka otwiera się na 15, 30 lub 60 sekund. Należy używać statywu. Zaleca się również
korzystanie z samowyzwalacza.
Uwaga
•
Funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [OFF].
• Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
- 68 -
Page 69
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[FAJERWERKI]
Tryb ten umożliwia robienie malowniczych zdjęć sztucznych ogni eksplodujących na niebie.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie fajerwerków
•
Ponieważ prędkość migawki się zmniejsza, zaleca się używanie statywu.
Uwaga
•
Tryb ten jest najbardziej efektywny, gdy obiekt znajduje się w odległości co najmniej 10 m.
• Prędkość migawki jest następująca:
– Gdy funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [OFF]: Niezmienna 2 sekundy
– Gdy funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest ustawiona na [MODE1] lub [MODE2]: 1/4
sekundy lub 2 sekundy (Prędkość migawki wynosi 2 sekundy wyłącznie wówczas, gdy aparat
ustali, że drgania są niewielkie, np. podczas używania statywu.)
– Prędkość migawki można zmienić, dokonując kompensacji ekspozycji.
• Ramka AF nie jest wyświetlana.
• Czułość ISO jest ustawiona na [ISO100].
[ZDJ. NA PLAŻY]
Tryb ten umożliwia robienie jeszcze wyrazistszych zdjęć błękitu morza, nieba itd. Zapobiega on
również niedostatecznej ekspozycji osób oświetlonych silnym światłem słonecznym.
Uwaga
•
Początkowe ustawienie dla [TRYB AF] to [š].
• Nie należy dotykać aparatu mokrymi rękami.
• Piasek lub woda morska powodują usterki aparatu. Należy chronić obiektyw i styki przed kontaktem
z piaskiem lub wodą morską.
- 69 -
Page 70
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ŚNIEG]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć podkreślających biel śniegu, np. na stoku narciarskim.
[ZDJĘCIA LOTN.]
Tryb ten umożliwia robienie zdjęć z okna samolotu.
∫ Technika robienia zdjęć w trybie fotografii lotniczej
•
Zaleca się stosowanie tej techniki, gdy trudno jest ustawić ostrość podczas robienia zdjęć chmur itp.
Należy nakierować aparat na obiekt o dużym kontraście, nacisnąć spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość, a następnie nakierować aparat na obiekt, którego zdjęcie chcemy zrobić i nacisnąć
do końca spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości wynosi 5 m do ¶.
• Podczas startu i lądowania należy wyłączyć aparat.
• Korzystając z aparatu należy stosować się do poleceń personelu pokładowego.
• Należy uważać na odbicia światła w szybie okiennej.
- 70 -
Page 71
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[ZDJĘCIA PODW.]
Należy korzystać z obudowy morskiej (DMW-MCFS5; wyposażenie opcjonalne). Tryb ten
umożliwia robienie zdjęć w naturalnych kolorach.
Ustalanie ostrości pod wodą (Blokada AF)
Można ustawić na stałe ostrość przed zrobieniem zdjęcia z blokadą AF. Jest to użyteczne w
przypadku robienia zdjęć szybko poruszających się obiektów itp.
1 Nakieruj ramkę AF na obiekt.
A
2 Naciśnij przycisk 2, aby zablokować ostrość.
•
Ikona blokady AF A pojawia się po ustawieniu ostrości na obiekcie.
• Aby wyłączyć blokadę AF, należy nacisnąć przycisk 2 ponownie.
• Przesunięcie dźwigni zoomu powoduje wyłączenie blokady AF.
Wówczas należy ustawić ostrość na obiekcie i ustalić ją ponownie.
Dokładna regulacja balansu bieli
Można ustawić odcień odpowiednio do głębokości i pogody.
1 Naciśnij trzykrotnie przycisk 3 [È], aby wyświetlić
[REG. BAL. BIELI].
2 Za pomocą przycisków 2/1 wyreguluj balans bieli.
2 [CZERW.]: Naciśnij, jeżeli odcień jest niebieskawy.
1 [NIEBIESKI]:Naciśnij, jeżeli odcień jest czerwonawy.
•
W przypadku regulacji balansu bieli, ikona [] na wyświetlaczu
zmienia kolor na czerwony lub niebieski.
• Aby nie dokonywać dokładnej regulacji balansu bieli, należy wybrać [0].
Uwaga
•
Zakres ustawiania ostrości jest taki sam, jak w trybie makro. [5 cm (Wide)/50 cm (Tele) do ¶]
(DMC-FS5)/[5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do ¶] (DMC-FS3)
AWB
- 71 -
Page 72
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]: n
Tryb filmowania
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [¦/!], a
1
następnie naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [FILM], a następnie naciśnij
2
przycisk [MENU/SET].
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
3
ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do
końca, aby rozpocząć filmowanie.
A Nagrywanie dźwięku
• Dostępny czas nagrywania B wyświetlany jest w
prawym górnym rogu, a upływający czas nagrania C
jest wyświetlany w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
• Po naciśnięciu do końca spustu migawki należy go od
razu zwolnić. W przypadku przytrzymania spustu
migawki dźwięk nie będzie nagrywany przez kilka
sekund po rozpoczęciu nagrywania.
• Po ustawieniu ostrości na obiekcie świeci się wskaźnik
ustawiania ostrości.
• Ostrość i zoom są niezmienne po rozpoczęciu
filmowania (pierwsza klatka).
• Aparat zapewnia jednoczesne nagrywanie dźwięku,
dzięki wbudowanemu mikrofonowi. (Nagrywanie
filmów bez dźwięku nie jest możliwe.)
A
B
C
Naciśnij do końca spust migawki, aby zakończyć filmowanie.
4
• Po zapełnieniu wbudowanej pamięci lub karty aparat automatycznie przerywa
filmowanie.
- 72 -
Page 73
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zmiana ustawień formatu obrazu i jakości obrazu
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [FORMAT
2
OBRAZU], a następnie naciśnij przycisk 1.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a
3
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [TRYB OBR.], a
4
następnie naciśnij przycisk
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a następnie naciśnij
5
przycisk [MENU/SET].
Po wybraniu opcji [X] na ekranie przedstawionym w punkcie 3
ElementRozmiar obrazuKlatki/s
¢
÷
¢
ö
ù
ø 10
Po wybraniu opcji [W] na ekranie przedstawionym w punkcie 3
ElementRozmiar obrazuKlatki/s
¢
û
¢
ú
• “Klatki/s” to liczba kadrów wyświetlanych w ciągu 1 sekundy.
• Ustawienie “30 fps” zapewnia płynniejszy ruch.
• Ustawienie “10 fps” zapewnia dłuższy czas nagrywania, ale jednocześnie jakość obrazu jest
gorsza.
• Ustawienie [ø] zapewnia mniejszy rozmiar plików, dzięki czemu umożliwia załączanie
filmów do wiadomości email.
¢ Nie można zapisać we wbudowanej pamięci.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
6
• Można również nacisnąć spust migawki do połowy, aby zamknąć menu.
1.
640k480 pikseli
320k240 pikseli
848k480 pikseli
30
10
30
30
10
- 73 -
Page 74
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
Patrz P146, w celu uzyskania informacji na temat dostępnego czasu nagrywania.
• Dostępny czas nagrywania wyświetlany na wyświetlaczu może nie zmniejszać się regularnie.
• W przypadku wybrania dla jakości obrazu ustawienia [÷] lub [û], zaleca się korzystanie z kart
pamięci o dużej prędkości zapisu z informacją “10 MB/s” lub więcej na opakowaniu.
• W zależności od typu karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony podczas
zapisywania filmów na karcie. Jest to normalne zjawisko.
• Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do rozmiaru 2 GB.
Wyświetlany jest wyłącznie maksymalny dostępny czas nagrywania dla rozmiaru pliku do 2 GB.
(DMC-FS5GC/DMC-FS5PL/DMC-FS3GC/DMC-FS3PL)
• Filmy mogą być zapisywane w sposób ciągły do 15 minut.
Maksymalny ciągły czas nagrywania (do 15 minut) jest wyświetlany na ekranie. (DMC-FS5EG/
DMC-FS5E/DMC-FS5PR/DMC-FS3EG/DMC-FS3E/DMC-FS3PR)
• W przypadku odtwarzania filmów zarejestrowanych tym aparatem w innym urządzeniu, jakość
obrazu i dźwięku może ulec pogorszeniu, a ich odtwarzanie może nie być możliwe. Również dane
nagrywania mogą nie być wyświetlane prawidłowo.
• W trybie filmowania nie można korzystać z następujących funkcji:
– [š] w [TRYB AF]
– Funkcja wykrywania kierunku
– [MODE2] w funkcji optycznej stabilizacji obrazu
• Ten aparat nie obsługuje zapisywania filmów na kartach MultiMediaCard.
- 74 -
Page 75
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Tryb [NAGR.]:ñ·½¾n
Użyteczne funkcje w docelowym miejscu podróży
Zapisywanie daty zrobienia zdjęcia
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
W przypadku wcześniejszego ustawienia daty wyjazdu, liczba dni od daty wyjazdu (określenie
dnia wakacji) zapisywana jest podczas robienia zdjęcia. Liczbę dni od daty wyjazdu można
wyświetlać podczas wyświetlania zdjęć oraz nakładać na zapisywane zdjęcia przy użyciu
funkcji [WPIS. TEKSTU] (P100).
•
Istnieje możliwość drukowania liczby dni od daty wyjazdu przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Wybierz [DATA PODRÓŻY] w menu [KONF.], a
1
następnie naciśnij przycisk 1.
Za pomocą przycisku 4 wybierz [SET], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 ustaw datę
3
wyjazdu (rok/miesiąc/dzień), a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 ustaw datę
4
powrotu (rok/miesiąc/dzień), a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
• Jeżeli data powrotu nie jest ustawiana, należy nacisnąć przycisk
[MENU/SET], gdy wyświetlany jest pasek daty.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
5
Zrób zdjęcie.
6
• Liczba dni od daty wyjazdu wyświetlana jest przez około 5 sekund po włączeniu aparatu
po uprzednim ustawieniu daty podróży lub po ustawieniu daty podróży.
• Po ustawieniu daty podróży, w prawym dolnym rogu wyświetlacza wyświetlany jest
wskaźnik [—].
- 75 -
Page 76
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
∫ Anulowanie ustawienia daty podróży
Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli data powrotu przypada przed
aktualną datą. Aby anulować ustawienie daty podróży przed końcem wakacji, należy wybrać
[OFF] na ekranie przedstawionym w punkcie
2, a następnie dwukrotnie nacisnąć przycisk
[MENU/SET].
Uwaga
•
Data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu. W
przypadku docelowego miejsca podróży dla opcji [STREFA CZAS.] (P77), data podróży jest
obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla docelowego miejsca podróży.
• Ustawiona data podróży zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
• W przypadku ustawienia daty wyjazdu i zrobienia zdjęcia przed datą wyjazdu, [-] (minus)
wyświetlany jest na pomarańczowo, a data zrobienia zdjęcia nie jest zapisywana.
• W przypadku ustawienia daty wyjazdu i następującej później zmiany ustawienia zegara na datę i
godzinę w docelowym miejscu podróży, [-] (minus) wyświetlany jest na biało, a data zrobienia
zdjęcia jest zapisywana, gdy data w docelowym miejscu podróży przypada np. dzień wcześniej
przed datą wyjazdu.
• Jeżeli opcja [DATA PODRÓŻY] jest ustawiona na [OFF], liczba dni od daty wyjazdu nie będzie
zapisywana, nawet w przypadku ustawienia daty podróży lub daty powrotu. Nawet jeżeli [DATA
PODRÓŻY] zostanie ustawiona na [SET] po zrobieniu zdjęć, data ich zrobienia nie będzie
wyświetlana.
- 76 -
Page 77
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Zapisywanie daty/godziny w docelowym miejscu podróży (czas światowy)
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [KONF.] można znaleźć na P24.
Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na robionych
zdjęciach.
•
Należy ustawić wcześniej aktualną datę i godzinę, wybierając opcję [UST. ZEGARA]. (P21)
Wybierz [STREFA CZAS.] w menu [KONF.], a
1
następnie naciśnij przycisk 1.
• Po pierwszym włączeniu aparatu wyświetlony zostaje
komunikat [USTAW OBSZAR DOMOWY]. Należy
nacisnąć przycisk [MENU/SET] i ustawić miejsce
zamieszkania na wyświetlaczu w punkcie 3.
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [DOM], a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków2/1 wybierz miejsce
3
zamieszkania, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET].
A Aktualna godzina
B Różnica w porównaniu z czasem uniwersalnym (GMT –
Greenwich Mean Time)
• Jeżeli w miejscu zamieszkania obowiązuje czas letni [],
należy nacisnąć przycisk 3. Aby powrócić do czasu
wyjściowego, należy ponownie nacisnąć przycisk 3.
• Ustawienie czasu letniego dla miejsca zamieszkania nie
powoduje przesunięcia aktualnej godziny. Ustawienie zegara
należy przesunąć o godzinę do przodu.
A
B
- 77 -
Page 78
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Za pomocą przycisku 3 wybierz [CEL], a
4
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
C W zależności od ustawienia wyświetlana jest godzina w
docelowym miejscu podróży lub miejscu zamieszkania.
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz region, w
5
którym znajduje się docelowe miejsce podróży,
C
D
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
zastosować.
D Aktualna godzina w docelowym miejscu podróży
E Różnica czasu
• Jeżeli w docelowym miejscu podróży obowiązuje czas letni
[], należy nacisnąć przycisk 3. (Czas zostaje
przesunięty o godzinę do przodu.) Aby powrócić do czasu
wyjściowego, należy ponownie nacisnąć przycisk 3.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
6
Uwaga
•
Po powrocie z wakacji należy przywrócić ustawienie [DOM] wykonując czynności 1, 2 i 3.
• Jeżeli [DOM] jest już ustawione, należy zmienić wyłącznie docelowe miejsce podróży i zastosować.
• Jeżeli nie można znaleźć docelowego miejsca podróży w regionach wyświetlanych na wyświetlaczu,
należy ustawić różnicę czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
•
Podczas wyświetlania zdjęć zrobionych w docelowym miejscu podróży wyświetlana jest ikona
docelowego miejsca podróży [“].
E
- 78 -
Page 79
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Korzystanie z menu trybu [NAGR.]
[ROZM. OBR.]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawienie liczby pikseli. Im większa liczba pikseli, tym szczegółowsze zdjęcia, nawet po
wydrukowaniu w dużym formacie.
Tryby :
ñ·½¾
∫ Format obrazu [X].
¢1DMC-FS5
¢2DMC-FS3
¢3Nie można wybrać w trybie Intelligent Auto.
“EZ” to skrót oznaczający rozszerzony zoom optyczny.
• Zdjęcie cyfrowe składa się z wielu punktów zwanych pikselami.
Im więcej pikseli, tym lepsza jakość po wydrukowaniu w dużym
formacie lub wyświetleniu na ekranie monitora komputera
osobistego.
A Dużo pikseli (wysoka jakość)
B Mało pikseli (słaba jakość)
¢ Powyższe zdjęcia służą za przykład ilustrujący tę zasadę.
• W przypadku zmiany formatu obrazu należy ponownie ustawić
rozmiar obrazu.
• Rozszerzony zoom optyczny nie działa w opcji [DUŻA CZUŁOŚĆ] lub [SZYB.ZDJ.SER.] w trybie
scen, w związku z czym rozmiar obrazu dla [] nie jest wyświetlany.
• Zdjęcia mogą przypominać mozaikę w zależności od obiektu i warunków fotografowania.
• Patrz P143, w celu uzyskania informacji na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć.
[JAKOŚĆ]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć.
Tryby :
·½¾
[A]:Wysoka (priorytet ma jakość zdjęć)
[›]: Standardowa (standardowa jakość zdjęć i możliwość zapisania większej liczby
zdjęć bez zmniejszania liczby pikseli)
Uwaga
•
Patrz P143, w celu uzyskania informacji na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć.
- 80 -
Page 81
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[FORMAT OBRAZU]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia wybór formatu obrazu zdjęć w celu dopasowania do druku lub sposobu
wyświetlania.
Tryby :
ñ·½¾n
[X]: [FORMAT OBRAZU] ekranu telewizora 4:3
[Y]: [FORMAT OBRAZU] aparatu 35 mm
[W]: [FORMAT OBRAZU] ekranu telewizora HD itp.
[X][Y] (wyłącznie zdjęcia)[W]
Uwaga
• Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać obcięte podczas
przed rozpoczęciem drukowania.(P140)
drukowania. Należy to sprawdzić
[i. KONTR. ISO]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Aparat automatycznie ustawia optymalną czułość ISO i prędkość migawki odpowiednio do
ruchu obiektu i jasności sceny w celu zminimalizowania drgań obiektu.
Tryby :
·
ISOMAX
ISOMAX
[OFF]/[]/[]/[]
•
• Im wyższa ustawiona wartość czułości ISO, tym skuteczniejsze zmniejszenie drgań, jednak
400
Można ustawić górny limit czułości ISO.
zwiększają się zakłócenia obrazu.
800
ISOMAX
1600
Uwaga
W zależności od jasności i szybkości poruszania się obiektu drgania mogą nie zostać
•
wyeliminowane.
• Ruch może nie zostać wykryty, gdy poruszający się obiekt jest mały, gdy poruszający się obiekt
znajduje się na krawędzi wyświetlacza lub gdy obiekt poruszył się w momencie naciśnięcia do końca
spustu migawki.
• W celu wyeliminowania zakłóceń zaleca się zmniejszenie najwyższej czułości ISO lub wybranie dla
opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL]. (P89)
- 81 -
Page 82
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[CZUŁOŚĆ]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia ustawienie światłoczułości (czułość ISO). Ustawienie wyższej wartości
umożliwia robienie jasnych zdjęć nawet w ciemnych miejscach.
Tryby :
·
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Czułość ISO
Lokalizacja (zalecana)
Prędkość migawkiMałaDuża
ZakłóceniaMniejszeWiększe
Jasno (poza
pomieszczeniami)
1001600
Ciemno
Uwaga
•
Po wybraniu ustawienia [AUTO] czułość ISO jest automatycznie ustawiana na wartość maksymalną
[ISO400] odpowiednio do jasności. (W przypadku używania lampy błyskowej możliwa wartość
maksymalna to [ISO1000].)
• Czułość jest wybierana automatycznie z zakresu od [ISO1600] do [ISO6400] w [DUŻA CZUŁOŚĆ]
w trybie scen.
• Ustawienie jest niedostępne, gdy używany jest tryb [i. KONTR. ISO]. (Wyświetlany jest wskaźnik
[].)
• W celu wyeliminowania zakłóceń, przed rozpoczęciem robienia zdjęć zaleca się zmniejszenie
najwyższej czułości ISO lub wybranie dla opcji [TRYB KOL.] ustawienia [NATURAL]. (P89)
- 82 -
Page 83
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[BALANS BIELI]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
W świetle słonecznym, świetle żarówki i tym podobnych warunkach, w których kolory nabierają
czerwonawego lub niebieskawego odcienia, tryb ten umożliwia ustawienie odcienia bieli
najbardziej zbliżonego do postrzeganego przez ludzkie oko odpowiednio do źródła światła.
Tryby :
·½¾n
[AWB]: Ustawienia automatyczne
[V]:Zdjęcia poza pomieszczeniami przy bezchmurnym niebie
[Ð]:Zdjęcia poza pomieszczeniami przy zachmurzonym niebie
[î]:Zdjęcia poza pomieszczeniami w cieniu
[Ñ]:Zdjęcia przy świetle żarówki
[Ò]:Wartości ustawiane przez [Ó]
[Ó]: Ustawienia ręczne
• Optymalny balans bieli różni się w zależności od rodzaju oświetlenia halogenowego, w związku z
czym należy zastosować [AWB] lub [Ó].
Automatyczny balans bieli
W zależności od warunków panujących podczas robienia zdjęć, mogą one mieć odcień
czerwonawy lub niebieskawy. Ponadto, w przypadku występowania kilku źródeł światła lub
braku elementu o kolorze zbliżonym do bieli, automatyczny balans bieli może nie działać
prawidłowo. Wówczas należy dla balansu bieli ustawienie inne niż [AWB].
1W tym zakresie działa automatyczny balans bieli.
2Bezchmurne niebo
3Zachmurzone niebo (deszcz)
4Cień
5Ekran telewizora
6Światło słoneczne
7Białe światło jarzeniowe
8Światło żarówki
9Wschód i zachód słońca
10 Światło świec
KlTemperatura barwowa w kelvinach
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
- 83 -
Page 84
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Ręczne ustawianie balansu bieli
1 Wybierz [Ó], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
2 Nakieruj aparat na arkusz białego papieru itp., aby ramka na
środku była wypełniona przez biały obiekt, a następnie naciśnij
przycisk [MENU/SET].
3 Po zakończeniu ustawiania, wybierz [Ò].
Uwaga
•
Ustawienie balansu bieli zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. (Jednak ustawienie
balansu bieli w trybie scen jest przywracane do [AWB] w przypadku zmiany trybu scen.)
- 84 -
Page 85
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[TRYB AF]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Tryb ten umożliwia wybór sposobu ustawiania ostrości odpowiednio do położenia i liczby
obiektów.
·½¾n
Tryby:
[š]: Rozpoznawanie
twarzy
[•]: Tryb 9-punktowy Aparat ustawia ostrość w dowolnym z 9 punktów ustawiania
[ƒ]: Tryb 1-punktowy
(wysokiej prędkości)
[Ø]: Tryb 1-punktowy Aparat ustawia ostrość w ramce AF pośrodku wyświetlacza.
Aparat automatycznie rozpoznaje twarz. Ostrość i ekspozycja
mogą być następnie dostosowane tak, aby pasowały do
twarzy, bez względu na to, jaką część obrazu ona stanowi.
(maks. 15 punktów)
ostrości. Jest to użyteczne, gdy obiekt nie znajduje się
pośrodku wyświetlacza.
Aparat szybko ustawia ostrość w ramce AF pośrodku
wyświetlacza.
- 85 -
Page 86
Informacje o [š]
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Żółte:
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy ramka zmienia kolor na zielony, gdy ustawiona jest
ostrość.
Białe:
Wyświetlane, gdy rozpoznana zostaje więcej niż jedna twarz. Ostrość ustawiana jest również
na innych twarzach znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtych ramkach AF.
•
Podczas robienia zdjęć w określonych warunkach, w tym przedstawionych poniżej, funkcja
rozpoznawania twarzy może nie działać, a twarze osób mogą być nie rozpoznawane. [TRYB AF]
zostaje przełączony na [•].
– Gdy twarz nie jest skierowana w stronę aparatu
– Gdy twarz jest ustawiona pod kątem
– Gdy twarz jest bardzo jasna lub ciemna
– Jeżeli twarze słabo kontrastują z otoczeniem
– Jeżeli rysy twarzy są ukryte za okularami przeciwsłonecznymi, itp.
– Jeżeli twarz na ekranie jest zbyt mała
– Gdy wystąpi szybki ruch
– Gdy obiektem nie jest człowiek
– Gdy aparat drga
– Gdy używany jest zoom cyfrowy
Informacje o [ƒ]
•
Możliwość szybszego ustawiania ostrości na obiekcie niż w przypadku innych trybów AF.
• Obraz może zostać zatrzymany na chwilę przed ustawieniem ostrości po naciśnięciu spustu
migawki do połowy. Jest to normalne zjawisko.
Uwaga
•
Aparat ustawia ostrość we wszystkich ramkach AF, jeżeli kilka ramek AF (maks. 9 punktów) jest
jednocześnie podświetlonych. W celu określenia pozycji ustawiania ostrości należy wybrać dla trybu
AF ustawienie [ƒ] lub [Ø].
• W przypadku ustawienia trybu AF na [•], ramka AF nie jest wyświetlana aż do momentu
ustawienia ostrości.
• Aparat może rozpoznawać jako twarz również inne obiekty. Należy wówczas wybrać dla trybu AF
ustawienie inne niż [š], a następnie zrobić zdjęcie.
• Tryb AF nie może być ustawiany w [FAJERWERKI] w trybie sceny.
• Ustawienie [š] jest niemożliwe w następujących przypadkach:
– W opcji [KRAJOBRAZ NOC], [ŻYWNOŚĆ], [GWIAŹDZ. NIEBO], [ZDJĘCIA LOTN.] i [ZDJĘCIA
PODW.] w trybie scen.
– W trybie filmowania.
- 86 -
Page 87
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[AF SZYBKI]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Gdy aparat jest trzymany stabilnie, ostrość będzie ustawiana automatycznie. Przyspieszy to jej
regulację po naciśnięciu spustu migawki. Funkcja ta jest użyteczna w sytuacjach, gdy nie
chcemy przegapić okazji do zrobienia zdjęcia.
Tryby :
·½¾
[OFF]/[ON]
Uwaga
•
Po wybraniu ustawienia [ON], wyświetlana jest ikona [].
[ZDJ. SERYJNE]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły.
Można wybrać najlepsze zdjęcia spośród zrobionych.
Tryby :
ñ·½¾
[OFF]˜ ò
Szybkość serii (klatki/s)—
Liczba możliwych
do zapisania zdjęć
¢ Szybkość serii jest niezmienna bez względu na szybkość przesyłania danych karty.
A —
› —
2,5¢(DMC-FS5)
3¢(DMC-FS3)
maks. 3 (DMC-FS5)
maks. 4 (DMC-FS3)
maks. 5 (DMC-FS5)
maks. 7 (DMC-FS3)
około 2
Zależnie od ilości
miejsca we wbudowanej
pamięci/na karcie.
• Podana szybkość serii dotyczy sytuacji, gdy prędkość migawki wynosi co najmniej 1/60, a lampa
błyskowa jest wyłączona.
- 87 -
Page 88
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
Uwaga
•
Gdy tryb zdjęć seryjnych jest nieograniczony
– Szybkość serii zmniejsza się o połowę. Dokładny czas zależy od typu karty, rozmiaru obrazu
oraz jakości.
– Można robić zdjęcia aż do zapełnienia wbudowanej pamięci lub karty.
• Ostrość zostaje ustalona przy pierwszym zdjęciu.
• Gdy dla szybkości serii wybrane zostało ustawienie [˜], dla ekspozycji i balansu bieli zostają
ustalone ustawienia zastosowane podczas robienia pierwszego zdjęcia. W przypadku ustawienia
szybkości serii na [ò] są one ustawiane dla każdego zdjęcia.
• W przypadku korzystania z samowyzwalacza liczba możliwych do zapisania zdjęć w trybie zdjęć
seryjnych zostaje ustalona na 3.
• W przypadku podążania za ruchomym obiektem podczas robienia zdjęć w pomieszczeniu lub poza
nim, gdzie występują duże różnice pomiędzy miejscami oświetlonymi i zacienionymi, ustalenie
ekspozycji może zająć trochę czasu. Jeżeli tryb zdjęć seryjnych jest używany w takich warunkach,
ekspozycja może nie być optymalna.
• Szybkość serii (klatki/s) może się zmniejszyć w pewnych warunkach, np. w ciemnym miejscu, gdy
czułość ISO jest wysoka itp.
• Tryb zdjęć seryjnych nie jest wyłączany po wyłączeniu aparatu.
• W przypadku zapisywania zdjęć robionych w trybie zdjęć seryjnych we wbudowanej pamięci,
zapisywanie danych zajmuje trochę czasu.
• [Œ] zostaje wybrane dla lampy błyskowej w trybie zdjęć seryjnych.
• Tryb wielokrotnych zdjęć (autobracketing) zostaje wyłączony, gdy włączony jest tryb zdjęć
seryjnych.
[CYFR. ZOOM]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Możliwość większego zbliżenia obiektów niż pozwala na to zoom optyczny i rozszerzony zoom
optyczny.
Tryby :
·½¾n
[OFF]/[ON]
Uwaga
•
Patrz P42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Jeżeli podczas zbliżenia występują drgania aparatu, zaleca się wybranie dla opcji [STABILIZATOR]
ustawienia [MODE 1].
- 88 -
Page 89
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
[TRYB KOL.]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Dzięki tym trybom zdjęcia mogą być ostrzejsze lub mieć łagodne kontury, mogą mieć barwę
sepii lub mogą być zastosowane inne efekty barwne.
Tryby :
ñ·n
[STANDARD]:Jest to ustawienie standardowe.
[NATURAL]:Zdjęcie staje się mniej ostre.
[VIVID]:Zdjęcie staje się ostrzejsze.
[B/W]:Zdjęcie jest czarno-białe.
[SEPIA]:Zdjęcie ma odcień sepii.
[COOL]:Zdjęcie ma odcień niebieskawy.
[WARM]:Zdjęcie ma odcień czerwonawy.
Uwaga
•
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą uwidocznić się zakłócenia. W celu
uniknięcia zakłóceń zalecane jest wybranie ustawienia [NATURAL].
• Nie można ustawić [COOL] lub [WARM] w trybie Intelligent Auto. Nie można również ustawić
[NATURAL] lub [VIVID] w trybie filmowania.
• W różnych trybach [NAGR.] można wybrać różne tryby kolorów.
[STABILIZATOR]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Korzystając z jednego z tych trybów można wykrywać drgania podczas robienia zdjęć i je
automatycznie kompensować, dzięki czemu możliwe jest robienie zdjęć bez drgań.
Tryby :
ñ·½¾n
[OFF]
[MODE1]:Drgania są zawsze kompensowane w trybie [NAGR.].
[MODE2]:Drgania są kompensowane po naciśnięciu spustu migawki.
Uwaga
•
Funkcja stabilizatora obrazu może nie działać w następujących przypadkach:
– Gdy występuje dużo drgań.
– Gdy zastosowano duże powiększenie.
– W zakresie zoomu cyfrowego.
– W przypadku robienia zdjęć podczas podążania za ruchomym obiektem.
– Gdy prędkość migawki jest niższa w celu robienia zdjęć w pomieszczeniach lub ciemnych
miejscach.
Należy uważać, aby aparat nie drgnął podczas naciskania spustu migawki.
• Nastawa jest ustawiona na [MODE2] przy pomocy [AUTOPORTRET] w trybie scen i na [OFF] w
[GWIAŹDZ. NIEBO] w trybie sceny.
• Nie można wybrać ustawienia [OFF] w trybie Intelligent Auto.
• W trybie filmowania nie można wybrać ustawienia [MODE2].
- 89 -
Page 90
Czynności zaawansowane (robienie zdjęć)
A
[LAMPA WSP. AF]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Podświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku robienia zdjęć przy słabym
oświetleniu.
Tryby :
·½¾n
[OFF]:Lampa wspomagająca dla trybu AF nie świeci się.
[ON]:Lampa wspomagająca dla trybu AF świeci się w ciemnych miejscach po
•
• Jeżeli lampa wspomagająca dla trybu AF jest niepożądana A (np. w
naciśnięciu spustu migawki do połowy. (Wyświetlane są duże ramki AF.)
Uwaga
Skuteczny zasięg lampy wspomagającej dla trybu AF wynosi 1,5 m.
przypadku robienia zdjęć zwierząt w ciemnych miejscach), należy dla opcji
[LAMPA WSP. AF] wybrać ustawienie [OFF]. Wówczas ustawienie ostrości
na obiekcie będzie trudniejsze.
[UST. ZEGARA]
Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [NAGR.] można znaleźć na P24.
Ustawianie roku, miesiąca, dnia i godziny.
Działa to w taki sam sposób, jak [UST. ZEGARA] w menu [KONF.].
- 90 -
Page 91
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Wyświetlanie sekwencji zdjęć(Pokaz slajdów)
Można wyświetlać zrobione zdjęcia z podkładem muzycznym w sekwencji z ustawionym
odstępem czasowym pomiędzy poszczególnymi zdjęciami.
Ponadto istnieje możliwość wyświetlania zdjęć pogrupowanych według kategorii lub tylko
ustawionych jako ulubione w formie pokazu slajdów.
Ten sposób wyświetlania jest zalecany, gdy aparat jest podłączony do telewizora w celu
przeglądania zrobionych zdjęć.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie
1
[(], a następnie naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [POKAZ
2
SLAJ.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz element, a
3
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
• [ULUBIONE] można wybrać tylko wówczas, gdy dla opcji
[ULUBIONE] w menu [ODTW.] (P106) wybrane zostało
ustawienie [ON] i są już zdjęcia ustawione jako ulubione.
Po wybraniu [WSZYST.] lub [ULUBIONE] w punkcie 3
Za pomocą przycisku 3 wybierz [START], a
4
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 4, aby zakończyć pokaz slajdów.
5
• Standardowe odtwarzanie zostaje przywrócone po zakończeniu
pokazu slajdów.
- 91 -
Page 92
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Po wybraniu [WYBÓR KATEGORII] w punkcie 3
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz kategorię
4
do wyświetlenia, a następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zastosować.
• Szczegółówe informacje dotyczące kategorii można znaleźć na
P94.
Za pomocą przycisku 3 wybierz [START], a
5
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciśnij przycisk 4, aby zakończyć pokaz slajdów.
6
• Standardowe odtwarzanie zostaje przywrócone po zakończeniu
pokazu slajdów.
∫ Czynności wykonywane podczas Kursor wyświetlany podczas odtwarzania jest taki sam, jak 3/4/2/1.
•
Ekran menu zostaje przywrócony po naciśnięciu przycisku [‚].
A Odtwarzanie/Pauza
B Stop
C Powrót do poprzedniego zdjęcia
D Przejście do kolejnego zdjęcia
¢ Czynności te można wykonywać wyłącznie w trybie pauzy.
E Zmniejszenie głośności
F Zwiększenie głośności
pokazu slajdów
¢
¢
A
C
D
B
FE
- 92 -
Page 93
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
∫ Zmiana ustawień pokazu slajdów
Można zmieniać ustawienia odtwarzania pokazu slajdów wybierając
[EFEKT] lub [KONF.] na ekranie menu pokazu slajdów.
[EFEKT]
Tryb ten umożliwia wybór efektów lub muzyki podczas przejść między
zdjęciami.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
•
Po wybraniu [URBAN] wyświetlane zdjęcie może być czarno-białe na skutek zastosowanego efektu.
• [AUTO] można zastosować wyłącznie po wybraniu opcji [WYBÓR KATEGORII]. Zdjęcia te są
wyświetlane z zastosowaniem zalecanych efektów w ramach danej kategorii.
[CZAS TRWANIA] można ustawić tylko wówczas, gdy [OFF] zostało wybrane jako ustawienie dla
opcji [EFEKT].
• Nie można wybrać [MUZYKA], gdy [OFF] zostało wybrane jako ustawienie dla opcji [EFEKT].
Uwaga
•
Filmów nie można odtwarzać w formie pokazu slajdów.
• Nie można dodawać nowej muzyki.
- 93 -
Page 94
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Wybieranie i wyświetlanie zdjęć ([ODTW. KATEG.]/[ODTW.
ULUB.])
[ODTW. KATEG.]
Tryb ten umożliwia wyszukiwanie zdjęć według trybów scen lub innych kategorii (np.
[PORTRET], [KRAJOBRAZ] lub [KRAJOBRAZ NOC]) oraz sortowanie zdjęć w ramach
kategorii. Następnie można wyświetlać zdjęcia według kategorii.
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [(], a następnie
1
naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ODTW. KATEG.], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Za pomocą przycisków
3
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
3/4/2/1 wybierz kategorię, a
zastosować.
• Po znalezieniu zdjęcia w kategorii, ikona kategorii zmienia kolor na
niebieski.
• W przypadku zapisania na karcie lub we wbudowanej pamięci wielu
zdjęć, wyszukiwanie może zająć trochę czasu.
• Naciśnięcie przycisku [‚] podczas wyszukiwania powoduje przerwanie wyszukiwania.
• Zdjęcia są sortowane w ramach kategorii przedstawionych poniżej.
Można wyświetlać zdjęcia ustawione jako [ULUBIONE] (P106) (Tylko wówczas, gdy opcja
[ULUBIONE] jest ustawiona na [ON] i zostały ustawione zdjęcia dla trybu [ULUBIONE]).
Przesuń przełącznik [NAGR.]/[ODTW.] w położenie [(], a następnie
1
naciśnij przycisk [MODE].
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ODTW. ULUB.], a następnie
2
naciśnij przycisk [MENU/SET].
Uwaga
Można korzystać tylko z funkcji [OBRÓĆ], [OBRÓĆ WYŚW.], [DRUK. DPOF] lub [ZABEZPIECZ] w
•
menu [ODTW.].
- 95 -
Page 96
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Odtwarzanie filmów
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie z ikoną filmu
(np. [ù]), a następnie naciśnij przycisk 3, aby
C
B
odtworzyć.
A Czas nagrywania filmu
B Ikona filmu
C Ikona odtwarzania filmu
• Po rozpoczęciu odtwarzania, upływający czas odtwarzania wyświetlany
jest w prawym górnym rogu wyświetlacza.
Np. 8 minut i 30 sekund to [8m30s].
∫ Czynności wykonywane podczas odtwarzania filmówKursor wyświetlany podczas odtwarzania jest taki sam, jak 3/4/2/1.
A Odtwarzanie/Pauza
B Stop
C Przewijanie do tyłu, odtwarzanie poklatkowe do tyłu
D Przewijanie do przodu, odtwarzanie poklatkowe do przodu
¢ Czynności te można wykonywać wyłącznie w trybie pauzy.
E Zmniejszenie głośności
F Zwiększenie głośności
¢
¢
Uwaga
•
Ten aparat odtwarza pliki w formacie QuickTime Motion JPEG.
• Pakiet oprogramowania obejmuje program QuickTime umożliwiający odtwarzanie w komputerze
plików filmowych zarejestrowanych aparatem.
• Niektóre pliki w formacie QuickTime Motion JPEG zapisane w komputerze osobistym lub innym
urządzeniu mogą nie być odtwarzane w aparacie.
• W przypadku odtwarzania filmów zarejestrowanych przy użyciu innego urządzenia jakość obrazu
może ulec pogorszeniu, a jego odtwarzanie może nie być możliwe.
• W przypadku korzystania z kart o dużej pojemności przewijanie do tyłu może być wolniejsze niż
zazwyczaj.
A
C
B
A
D
FE
- 96 -
Page 97
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Tryb [ODTW.]: ¸
Korzystanie z menu trybu [ODTW.]
Tryb odtwarzania oferuje różne funkcje umożliwiające obracanie zdjęć, ustawianie
zabezpieczenia itp.
•
Przy pomocy [WPIS. TEKSTU], [ZM.ROZM.], [PRZYCIN.] lub [ZM. FORMATU], tworzony jest nowy
edytowany obraz. Niemożliwe jest utworzenie nowego obrazu, jeżeli brakuje wolnego miejsca we
wbudowanej pamięci lub na karcie pamięci. Zalecane jest zatem sprawdzenie przed przystąpieniem
do edycji obrazu, czy jest wolne miejsce.
[KALENDARZ]
Można wyświetlać zdjęcia według daty ich zrobienia.
Wybierz [KALENDARZ] w menu trybu [ODTW.]. (P24)
1
• Można również przesunąć dźwignię zoomu kilkakrotnie w kierunku położenia [L] (W),
aby wyświetlić ekran wyświetlania według daty. (P45)
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz datę do
2
wyświetlenia.
3/4:Wybierz miesiąc
2/1:Wybierz dzień
•
Jeżeli w danym miesiącu nie zrobiono żadnych zdjęć, nie jest on
wyświetlany.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić
3
zdjęcia zrobione wybranego dnia.
• Aby powrócić do ekranu wyświetlania według daty, należy
nacisnąć przycisk [‚].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie
4
naciśnij przycisk [MENU/SET].
• Wyświetlone zostanie wybrane zdjęcie.
Uwaga
•
Data zrobienia zdjęcia wybranego na ekranie wyświetlania staje się wybraną datą przy pierwszym
wyświetleniu według daty.
• Jeżeli jest kilka zdjęć zrobionych tego samego dnia, wyświetlone zostaje pierwsze zdjęcie zrobione
danego dnia.
• Można wyświetlać zdjęcia według daty od stycznia 2000 do grudnia 2099 roku.
• Jeżeli nie została ustawiona data w aparacie, data zrobienia zdjęcia zostaje ustawiona jako
1 stycznia 2008 roku.
• W przypadku robienia zdjęć po ustawieniu docelowego miejsca podróży w opcji [STREFA CZAS.],
zdjęcia wyświetlane są według daty w docelowym miejscu podróży.
- 97 -
Page 98
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
[EDYCJA TYT.]
Można dodawać tekst (komentarz) do zdjęć. Zapisany tekst można drukować na zdjęciach przy
użyciu funkcji [WPIS. TEKSTU] (P100). (Można wpisywać tylko litery i symbole.)
Wybierz [EDYCJA TYT.] w menu trybu [ODTW.]. (P24)
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [POJED.] lub
2
[WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wybierz zdjęcie, a następnie
3
naciśnij przycisk [MENU/SET],
[POJED.][WIELE]
aby zastosować.
• [’] A jest wyświetlane w przypadku
zdjęć zapisanych z tekstem w
ustawieniach imienia dla opcji
[DZIECKO1]/[DZIECKO2] (P65) lub
[ZWIERZĘ] (P66) w trybie scen lub
[EDYCJA TYT.].
Ustawienie [WIELE]
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby
zastosować (powtórzyć), a
następnie naciśnij przycisk [MENU/
SET], aby zastosować.
•
Ponowne naciśnięcie przycisku
[DISPLAY] powoduje anulowanie
ustawienia.
• Nie można zmieniać ani usuwać
tytułów w trybie [WIELE].
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tekst, a
4
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby
Za pomocą
przycisków 2/1
wybierz zdjęcie.
Za pomocą przycisków
3/4/2/1 wybierz
zdjęcia.
zarejestrować.
• Należy nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby przełączać w tekście [A]
(wielkie litery), [a] (małe litery) i [&/1] (znaki specjalne i liczby).
• Kursor w położeniu wpisywania można przesuwać w lewo za pomocą
[L], a w prawo za pomocą [Z].
• Aby wprowadzić spację, należy przesunąć kursor na [SPACJA] lub usunąć wprowadzony
znak, przesunąć kursor na [USUŃ] i nacisnąć przycisk [MENU/SET].
• Aby zakończyć edycję w dowolnym momencie podczas wpisywania tekstu, należy nacisnąć
przycisk [‚].
• Można wpisać maksymalnie 30 znaków.
A
- 98 -
Page 99
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby przesunąć kursor na [WYJ.], a
5
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć wprowadzanie
tekstu.
Naciśnij przycisk [‚], aby powrócić do ekranu menu.
6
¢ Ekran menu jest przywracany automatycznie po wybraniu [WIELE].
• Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zamknąć menu.
∫ Usuń tytuł (jedynie dla [POJED.])
¢
1 W punkcie 4, po wybraniu [POJED.] (P98), usuń wszystkie teksty, wybierz [WYJ.] i
Teks t m ożna przewijać, jeśli zapisane znaki nie mieszczą się na ekranie.
• Ustawienie imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub [ZWIERZĘ] w trybie scen można również
zarejestrować wykonując czynność4 i kolejne.
• Nie można jednocześnie zarejestrować ustawienia imienia dla opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub
[ZWIERZĘ] w trybie scen i [EDYCJA TYT.].
• Istnieje możliwość drukowania tekstu (komentarza) przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO-viewer-” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
• Można zaznaczyć do 50 zdjęć jednocześnie przy pomocy [WIELE].
• Nie można edytować tytułów w przypadku zdjęć zrobionych przy użyciu innego urządzenia.
- 99 -
Page 100
Czynności zaawansowane (odtwarzanie)
[WPIS. TEKSTU]
Można nakładać datę i godzinę zrobienia zdjęcia, wiek, datę podróży oraz tytuł na zapisywane
zdjęcia.
Funkcja ta jest odpowiednia w przypadku drukowania w standardowym formacie. (W
przypadku nakładania daty itp. na zdjęcia o rozmiarze obrazu większym niż [] ich rozmiar
zostaje zmieniony.)
Wybierz [WPIS. TEKSTU] w menu trybu [ODTW.]. (P24)
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [POJED.] lub
2
[WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wybierz zdjęcie, a następnie
3
naciśnij przycisk [MENU/SET],
[POJED.][WIELE]
aby zastosować.
• Po nałożeniu tekstu na zdjęcie
wyświetlona zostaje ikona [‘] A.
Ustawienie [WIELE]
Naciśnij przycisk [DISPLAY], aby
zastosować (powtórzyć), a
następnie naciśnij przycisk
[MENU/SET], aby zastosować.
•
Ponowne naciśnięcie przycisku
[DISPLAY] powoduje anulowanie
ustawienia.
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz [DATA ZDJĘCIA], [WIEK],
4
[DATA PODRÓŻY] lub [TYTUŁ], a następnie naciśnij przycisk [MENU/
Za pomocą
przycisków 2/1
wybierz zdjęcie.
Za pomocą przycisków
3/4/2/1 wybierz
zdjęcia.
SET], aby ustawić każdy element.
[DATA ZDJĘCIA]
[OP.CZASU]:Nakładanie roku, miesiąca i dnia.
[DOD.CZAS]:Nakładanie roku, miesiąca, dnia, godziny i minut.
[WIEK] (P65)
W przypadku wybrania ustawienia [ON], na zdjęcia nakładana jest [WIEK].
[DATA PODRÓŻY]
W przypadku wybrania ustawienia [ON], na zdjęcia nakładana jest [DATA PODRÓŻY].
[TYTUŁ]
Tekst jest drukowany na zdjęciach zapisanych z tekstem w ustawieniach imienia dla
opcji [DZIECKO1]/[DZIECKO2] lub [ZWIERZĘ] w trybie scen lub [EDYCJA TYT.].
A
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.