Retirez complètement la bande autocollante A du cache-objectif
avant d’utiliser l’appareil photo.
Ne secouez pas fortement l’appareil, ne le soumettez pas à des
chocs, et ne le laissez pas tomber. Ne le soumettez pas à une
pression trop intense.
• Dans les cas suivants, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement,
l’enregistrement de photos peut être impossibles, ou l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier
externe peuvent être endommagés.
– Laisser tomber ou soumettre l’appareil à des chocs.
– Laisser l’appareil dans une poche en s’asseyant ou
le forcer dans un sac trop plein ou trop étroit, etc.
– Fixer des objets à la dragonne incluse avec l’appareil
photo.
– Appuyer fortement sur l’objectif ou sur l’écran LCD.
Cet appareil photo n’est pas anti-poussière,
protégé contre les gouttes, ou étanche. Faites
particulièrement attention dans des environnements
très poussiéreux, ou avec du sable et de l’eau.
• En cas d’utilisation dans les endroits suivants,
assurez-vous de ne pas laisser des liquides, du
sable ou tout autre corps étranger pénétrer dans les
espaces autour de l’objectif, les boutons, etc. an
d’éviter un dysfonctionnement de l’appareil photo.
– Des endroits avec beaucoup de sable ou de
poussière.
– Des endroits où de l’eau peut entrer en contact avec l’appareil (par exemple par temps
pluvieux ou sur une plage).
Utilisation optimale de l’appareil
A
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
- 4 -
Avant utilisation
À propos de la condensation (lorsque l’objectif est
embué)
• De la condensation se produit lorsque la température ambiante
ou le taux d’humidité varie. Faites attention à la condensation,
elle peut provoquer des tâches et des moisissures, et causer
un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si de la condensation se produit, éteignez l’appareil et ne
l’utilisez pas pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra
naturellement lorsque la température de l’appareil photo sera proche de la température
ambiante.
- 5 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vériez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays où la région d’achat de
l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batteries est appelé chargeur de batteries ou chargeur dans le texte.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées cartes dans le texte.
• L’utilisation d’une carte est facultative.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des photos sur la mémoire interne si vous
n’utilisez pas une carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
À propos des illustrations dans ce manuel
Le modèle DMC-FP7 est utilisé comme exemple pour les procédures décrites.
Assurez-vous d’attacher
la dragonne pour éviter de
laisser tomber l’appareil
photo.
7 Écran tactile / LCD (P8, 47, 116, 129)
8 Interrupteur ON / OFF (P21)
9 Déclencheur (P22)
10 Sélecteur de zoom (P48)
11 Haut-parleur
12 Prise [AV OUT / DIGITAL]
(P105, 107, 111)
Avant utilisation
13 Orice du trépied
14 Couvercle du logement de la carte / batterie (P14)
15 Loquet de relâche (P14)
16 Couvercle du coupleur c.c. (P15)
• En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous
d’utiliser le coupleur c.c. (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) de Panasonic. Pour plus de
détails, voir P15.
- 7 -
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
L’écran tactile peut détecter une touche des doigts.
Vous pouvez commander l’appareil en touchant directement les icônes ou les photos sur
l’écran LCD (écran tactile) avec un doigt ou le stylet fourni.
Touchez
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glisser
Un mouvement sans relâcher l’écran
tactile.
Utilisez cette méthode pour sélectionner
des icônes ou des photos, ou pour régler
des options.
• Elle peut ne pas fonctionner
correctement si plusieurs icônes sont
touchées simultanément, donc essayez
de toucher le centre des icônes.
Utilisez cette méthode pour visualiser la
photo suivante/précédente en déplaçant
horizontalement ou pour changer la plage
de la photo afchée.
Vous pouvez aussi changer de page à
l’aide de la barre de délement.
- 8 -
Avant utilisation
Remarque
• Si vous utilisez une feuille de protection pour LCD
disponible dans le commerce, suivez les instructions
fournies avec la feuille. (Selon le matériel, la visibilité ou
l’opérabilité peut être affectée.)
• Utilisez un petit peu plus de force en touchant si
vous appliquez une feuille de protection ou si l’écran ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si la main qui tient l’appareil effectue
une pression sur l’écran.
• N’utilisez aucun objet pointu ou dur pour toucher l’écran, excepté le stylet fourni.
• N’utilisez pas vos ongles pour appuyer sur l’écran.
• Essuyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec pour retirer les empreintes de doigts et
autres marques.
• Ne rayez pas et n’appuyez pas fortement sur l’écran LCD.
• Pour plus d’informations sur les icônes afchées sur l’écran tactile, voir la section
« Afchage sur l’écran » P116.
À propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations précises ou s’il est difcile
d’utiliser les doigts.
• Ne laissez pas le stylet à la portée des enfants.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran LCD lorsque vous stockez l’appareil.
L’écran LCD peut se casser en cas de pression trop forte du stylet sur l’écran.
- 9 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Il est possible d’utiliser la batterie fournie ou des batteries optionnelles avec cet appareil
photo.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas sufsamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Il est recommandé de recharger la batterie à une température comprise entre
10 °C à 30 °C. (La température de la batterie devra également être la même.)
Assurez-vous d insérer la batterie dans le bon
sens.
- 10 -
Préparatifs
Type che
Branchez le chargeur à la prise électrique.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur
[CHARGE] A s’allume en vert.
Type entrée
Indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement
Éteint: Charge terminée (débranchez le chargeur de la prise électrique et retirez la
batterie une fois la charge terminée.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Il est recommandé de
recharger la batterie à une température ambiante entre 10 °C à 30 °C.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Essuyez-les avec un chiffon sec.
- 11 -
Préparatifs
Temps de chargement
Batterie fournieBatterie optionnelle
Temps de chargement
(En chargeant une batterie épuisée)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est afché sur l’écran LCD. (Uniquement en utilisant la batterie)
• Si l’indicateur clignote, chargez ou remplacez la batterie.
Remarque
• La durée de chargement de la batterie peut être plus longue dans des températures
élevées ou basses ou si la batterie n’a pas été utilisée pour une longue période de
temps.
• La batterie devient chaude durant la charge ou immédiatement après la charge.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous
vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est
complètement chargée. (Un gonement peut survenir.)
• La batterie s’épuise si elle n’est pas utilisée pour une longue période de temps.
• Si la durée d’utilisation devient extrêmement courte, la durée de vie de la batterie a
expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de
contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc
électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Environ 115 minEnviron 120 min
- 12 -
Préparatifs
Durée d’opération et nombre de photos enregistrables approximatifs
Enregistrement de photos (Selon la norme CIPA en mode image normal)
DMC-FP7DMC-FP5
Batterie
fournie
Capacité660 mAh680 mAh660 mAh680 mAh
Nombre de photos
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
¼
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Environ 240
images
Environ
120 min
• Température: 23 °C / humidité: 50%RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du ash une fois
sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
• Éteindre l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise
de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistrée
diminue. [Par exemple, si vous prenez une photo toutes les deux minutes, le
nombre de photos est approximativement un quart du nombre donné ci-dessus
(établi sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Batterie
optionnelle
Environ 245
images
Environ
122 min
Batterie
fournie
Environ 260
images
Environ
130 min
Batterie
optionnelle
Environ 265
images
Environ
132 min
Visualisation
Batterie fournieBatterie optionnelle
Durée de la visualisationEnviron 200 minEnviron 205 min
Remarque
• Dans les cas suivants, la durée d’opération décroît et le nombre de photos
enregistrables est réduit.
– vous vous trouvez dans une zone où la température est basse (une piste de ski, etc.)
– [Mode LCD] est utilisé
– le ash ou le zoom sont fréquemment utilisés.
- 13 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option) / la batterie
• Vériez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de [OPEN] et ouvrez le couvercle du
logement de la carte / batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Insérez complètement la batterie et
la carte.
Batterie: Vériez la direction et insérez-la
fermement jusqu’à ce qu’un clic
soit émis. Puis, vériez que la
batterie et verrouillée à l'aide du
levier A.
Carte: Vériez la direction et insérez-la
complètement jusqu’à ce qu’un
clic soit émis.
B: Ne touchez pas les bornes !
Ce côté vers l’écran LCD.
Pour retirer
Batterie: Déplacez le levier A dans la direction de la marque ([).
Carte: Appuyez sur le centre de la carte.
Fermez le couvercle de la carte / batterie et déplacez le levier de
relâche dans la direction de [LOCK].
- 14 -
Préparatifs
Remarque
• Retirez la batterie après son utilisation.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez que
l’afchage de « LUMIX » sur l’écran LCD disparaisse. (Dans le cas contraire, cet
appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être
endommagée ou bien les images enregistrées pourraient être perdues.)
Utilisez un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) ne peut être utilisé qu’avec le coupleur CC conçu
par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé
seul.
1Ouvrez le couvercle du logement de la carte /
batterie.
2Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• Ouvrez le cache du coupleur de l’intérieur avec le
couvercle du logement de la carte / batterie.
4Fermez le couvercle du logement de la carte /
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte / batterie
est fermé.
5Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique.
6Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN]
C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le
coupleur c.c. de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’autres appareils peut
causer des dommages.
Remarque
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, utilisez le câble CA fourni avec l’adaptateur
secteur.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous ouvrez le couvercle de la
carte / batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de
l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
- 15 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne / carte
Lorsque la carte est insérée, les photos sont enregistrées sur la carte. Si une carte n’est
pas insérée, les photos sont enregistrées dans la mémoire interne [1].
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P104)
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320 × 240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la
carte.
Carte
Les cartes suivantes conformes aux normes vidéo SD peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Types de cartes qui
peuvent être utilisées
dans cet appareil
Cartes mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Cartes mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Cartes mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Les cartes mémoires SDHC peuvent être utilisées avec
des périphériques compatibles SDHC ou SDXC.
• Les cartes mémoires SDXC peuvent être utilisées
uniquement avec des périphériques compatibles SDXC.
• Vériez que l’ordinateur et les autres périphériques sont
compatibles en utilisant des cartes mémoires SDXC.
• D’autres cartes que les cartes spéciées ci-dessus ne peuvent pas être utilisées.
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD conforme à la spécifcation « Class 6 » ou plus
de la SD Speed Class
¼
L’indice de classe de vitesse correspond à la norme de vitesse pour des écritures
pour enregistrer des images animées.
successives.
(Exemple) Class 6
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 16 -
Préparatifs
En accédant à la mémoire interne ou la carte
L’indicateur d’accés s’allume en rouge.
[2] (Mémoire interne) / [3] (Carte)
L’indicateur s’allume lors d’opérations d’écriture/lecture de photos, de suppression ou de
formatage. N’éteignez pas l’appareil, ou ne retirez pas la batterie, la carte ou l’adaptateur
secteur (en option).
En outre, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à de
l’électricité statique. Ceci peut interrompre les opérations. Les données peuvent être
endommagées ou un dysfonctionnement peut survenir.
Remarque
• Lorsque la languette de protection contre l’écriture A est placée sur la
position [LOCK], plus aucune écriture, suppression ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position
initiale.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P45)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants an qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 17 -
Préparatifs
Paramétrage de la date et de l’heure (horloge)
• L’horloge n’est pas congurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Ouvrez le cache-objectif.
• L’appareil photo est allumé.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas afché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez l’icône de sélection de la langue à
l’écran.
Sélectionnez la langue.
• Le message [Veuillez régler l’heure] s’afche.
Touchez [Régl.horl.].
- 18 -
Préparatifs
Touchez les options que vous voulez
régler (Année / Mois / Jour / Heures /
Aq
Bw
Minutes), et réglez-les avec les touches
[e] / [r].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les
réglages en touchant continuellement les
touches [e] / [r].
• Touchez [:] pour annuler le réglage de date et heure sans régler une date/
heure.
Pour régler la séquence d’afchage et le
format d’afchage.
• Touchez [Style] pour afcher l’écran de
réglage de l’ordre et du format d’affchage de
l’heure.
• Choisissez entre [24h] ou [AM/PM] pour le
format d’afchage de l’heure.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’afchage de l’heure, minuit est
afché ainsi AM 12:00 et midi est afché ainsi PM 12:00. Cette forme d’afchage
est courante aux États-Unis et ailleurs.
Touchez [Rég.].
Touchez [Rég.].
Changement de la conguration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Cong.]. (P39)
• Il peut être modié aux étapes 5 et 6 pour régler l’horloge.
• La conguration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile
interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans
l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Remarque
• Si l’horloge n’est pas congurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
incrustez le texte ou la date sur les images ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est congurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
afchée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Fonctions de base
Séquence d’enregistrement
Ouvrez le cache-objectif.
L’appareil photo s’allume en mode d’enregistrement.
(L’enregistrement est possible dans ce mode.)
A Déclencheur
Sélectionnez le mode
d’enregistrement.
1Touchez [w1].
2Touchez l’icône de mode.
• Une description est afchée après la
première touche.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1]
pour passer au mode d’enregistrement, puis
effectuez l’étape 1.
Liste des modes [Enr.]
4
Mode auto intelligent (P22)
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages qui sont automatiquement
sélectionnés par l’appareil photo.
1
Mode photo normal (P26)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
<
Mode cosmétique (P59)
Prend des photos en ajustant la texture de la peau.
5
Mode scène (P60) // Mode ma scène (P61)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
6
Mode images animées (P34)
Ce mode vous permet d’enregistrer des lms avec du son.
- 20 -
Fonctions de base
Prendre une photo.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, puis
appuyez à fond pour prendre la photo. (Pour plus de détails, voir P22.)
Fermez le cache-objectif.
L’appareil photo s’éteint.
• Vous pouvez aussi éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON / OFF
(marche / arrêt).
Pour visualiser les photos enregistrées
Touchez [9]. (Pour plus de détails, voir P31.)
• Touchez [1] pour retourner au mode d’enregistrement.
Conseils pour prendre de bonnes photos
•
Assurez-vous d’attacher la dragonne pour éviter de laisser
tomber l’appareil photo.
• Maintenez l’appareil photo gentiment avec les deux
mains, gardez les bras immobiles à vos côtés et écartez
légèrement les pieds.
• Faites attention à ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne recouvrez pas le ash A, la lampe d’assistance AF C
ou le microphone B avec les doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
Mettre l’appareil photo sur ON / OFF (marche / arrêt)
• Vous pouvez utiliser le cache-objectif E ou l’interrupteur
ON / OFF (marche / arrêt) D pour allumer ou éteindre
l’appareil photo.
Si l’appareil est éteint avec le cache-objectif ouvert.
Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur ON / OFF (marche / arrêt)
L’appareil photo s’allume en mode d’enregistrement.
• Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur ON / OFF (marche / arrêt) lorsque
le cache-objectif est fermé, le message [Ouvrez le cache-objec.] apparaît. Refermez le
cache-objectif.
- 21 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 4
Prendre des photos avec la fonction automatique
(4: Mode auto intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour
correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous
conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent
pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
ADéclencheur
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement:
– Détection de scène / [Stabilisat.] / [ISO intelligent] /
Détection de visage / [Exposition i.] / Correction numérique
des yeux rouges / Compensation de contre-jour /
[I. résolution] / Zoom intelligent
Touchez [w1] en mode
d’enregistrement.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1]
pour passer au mode d’enregistrement,
puis touchez [w1].
Touchez [4].
Appuyez à mi-course sur le
1
déclencheur (appuyez légèrement)
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’allume lorsque le sujet est mis au point.
• La zone AF 2 est afchée autour du visage
du sujet par la fonction de détection de
visage. Dans d’autres cas, elle est afchée
à l’endroit où est faite la mise au point.
• La plage de mise au point est de 10 cm (grand-angle) / 50 cm (téléobjectif) à 7.
• La distance maximale de gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet
peut être photographié) diffère selon le niveau de zoom.
2
Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez
complètement), et prenez la photo.
• Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide de la fonction
Déclencheur tactile (P29).
- 22 -
Fonctions de base
Pour prendre des photos en utilisant le ash (P51)
• Lorsque [w] est sélectionné, [w], [e], [r] ou [{] sont réglés selon le type
ou la luminosité du sujet.
• Si [e] ou [r] sont réglés, la correction numérique des yeux rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est plus lente durant [r] ou [{].
• Si le ash n’est pas utilisé, sélectionnez [o].
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de cette scène est afchée en
bleu pendant 2 secondes ; après quoi sa couleur redevient rouge.
4
• [4] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards
sont sélectionnés.
• Lorsque [3] ou [5] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le
visage d’une personne, et ajuste la mise au point et l’exposition (Détection de visage).
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil ne détecte que des secousses
minimes lors de l’identication de la scène comme [1], la vitesse d’obturation est
réglée au maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en
prenant des photos.
3 [i-Portrait]
"
4 [i-Paysage]
2 [i-Macro]
5 [i-Portrait noct.]
1 [i-Paysage noct.]
7 [i-Crépuscule]
• Uniquement lorsque [w] est
sélectionné
- 23 -
Fonctions de base
Remarque
• Selon des conditions similaires à celles ci-dessous, une scène différente peut être
identiée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Si le visage est illuminé ou sombre, la taille du sujet, la couleur du
sujet, la distance du sujet, le contraste du sujet, si le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Crépuscule, aube, lumières tamisées, lorsque l’appareil
photo est secoué, lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre de meilleures photos, il est recommandé d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• Compensation de contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la
lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l’image.
Suivre des objets en mouvement et mettre au point (Suivi AF)
Toucher simplement l’écran peut mettre au point le sujet cible et ajuster l’exposition.
L’appareil maintient la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition même si celui-ci se
déplace.
1 Touchez le sujet sur lequel effectuer la mise au point
sur l’écran.
• La zone AF (cadre du suivi AF) est afchée en jaune et
l’appareil détermine la meilleure scène.
• Touchez [ ] pour annuler le suivi AF.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour xer la mise
au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Annulez la fonction Déclencheur tactile (P29) avant de procéder. (Ne peut pas être utilisée
en même temps.)
• [Mode couleur] peut dénir les effets de couleur [STD.], [Happy], [N/B] ou [SEPIA]. Si
[Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec
un niveau plus élevé de luminosité et d’éclat des couleurs.
¼
Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être
quand d’autres modes [Enr.] sont utilisés.
Menu [Cong.]
– [Régl.horl.] / [Heure mond.] / [Bip] / [Langue] / [Démo. stab.]
Les autres options du menu [Cong.] qui ne sont pas afchées peuvent être réglées dans
le mode photo normal, etc.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [Exposition] / [Zoom num.]
- 25 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 1
Prendre des photos avec vos réglages préférés
(1: Mode photo normal)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté
en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Touchez [w1] en mode d’enregistrement.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1] pour passer au mode
d’enregistrement, puis touchez [w1].
Touchez [1].
Placez la zone AF sur le point que vous voulez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au
point.
• La plage de mise au point est de 50 cm à
7.
• Pour prendre des photos en plan encore
plus rapproché, consultez la section
« Prendre des photos en gros plan » (P55).
• Il est possible d’ajuster la mise au point ou l’exposition à l’aide de la fonction AF/
AE tactile (P30).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide de la fonction
Déclencheur tactile (P29).
- 26 -
Fonctions de base
Conrmer les informations d’enregistrement telles que la mise au point et la vitesse d’obturation
AB
GFE
Mise au point
C
Indicateur de
mise au point
D
Zone AF
Lorsque le sujet
est mis au point
AlluméClignote
Blanc"vertBlanc"rouge
SonBipe 2 foisBipe 4 fois
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
AIndicateur de mise au point
BZone AF (normale)
CZone AF (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
DPlage de mise au point
ESensibilité ISO
FValeur d’ouverture
GVitesse d’obturation
1
La plage d’enregistrement (la plage qui peut être mises au point) est afchée durant
l’opération de zoom.
2
Si une valeur d’exposition correcte ne peut pas être obtenue, elle sera afchée en
1
2
2
rouge. (Cependant, elle ne sera pas afchée en rouge si le ash est utilisé.)
Si le sujet n’est pas mis au point (il n’est par exemple pas au centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Placez la zone AF sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour xer
la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer la photo.
• Vous pouvez répéter plusieurs fois
l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le
déclencheur.
•
Vous pouvez aussi toucher l’écran pour
ajuster la mise au point et l’exposition.
(AF/AE tactile, P30)
Il est recommandé d’utiliser la fonction de détection de visage pour photographier
des personnes. (P80)
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difcile de faire la mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’afchage de la plage enregistrable apparaît en rouge
• En enregistrant des sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’il fait sombre ou en cas d’instabilité
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui
sont proches et éloignés
- 27 -
Fonctions de base
Prévenir l’effet d’instabilité (tremblement de l’appareil)
Si l’alerte d’instabilité [0] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P86), un trépied ou le
retardateur (P57).
• La vitesse d’obturation sera plus lente particulièrement dans les cas suivants. Gardez
l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce
que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente / Réduction des yeux rouges
– Avec les options [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière
bougie], [Ciel étoilé], [Feu d’artice] ou [Dynamique haute] en mode scène
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P45) est réglé)
• La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si
l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas lorsque
vous le maintenez verticalement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas
afchées verticalement.
- 28 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 41<5/
Toucher l’écran pour activer le déclencheur
(Fonction Déclencheur tactile)
Toucher le sujet sur l’écran pour enregistrer peut automatiquement effectuer la mise au
point et activer le déclencheur.
• Les fonctions AF/AE tactile (P30) ou Suivi AF (P24) ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
Touchez [Q].
[R]: Fonction Déclencheur tactile activée
[Q]: Fonction Déclencheur tactile désactivée
Touchez le sujet sur lequel effectuer la
mise au point.
ALa zone peut être mise au point avec la fonction
Déclencheur tactile.
• La zone AF que vous touchez est afchée et une
photo est prise automatiquement lorsqu’elle est
mise au point.
• La mise au point peut échouer au bord de l’écran,
et une photo ne peut pas être prise. La zone droite supérieure ne répond pas aux
opérations de touche puisque votre doigt touche généralement cette zone lorsque
vous maintenez l’appareil photo.
A
Pour prendre des photos en succession
Aussi longtemps que [R] est afché, les photos sont prises automatiquement chaque
fois que vous touchez l’écran.
Pour annuler la fonction Déclencheur tactile
Touchez [R]. ([Q] est afché.)
Remarque
• Le réglage du déclencheur tactile reste en mémoire même lorsque l’appareil photo est
éteint.
- 29 -
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 41<5/
Toucher l’écran pour ajuster la mise au point et
l’exposition
Toucher le sujet à enregistrer peut ajuster la mise au point et l’exposition. Ceci est utile si
le sujet ciblé n’est pas au centre de l’écran, etc.
Si [7] est réglé sur [Mode AF] ou le mode auto intelligent est utilisé, la fonction Suivi AF
est activée et l’appareil photo continue la mise au point, suivant les mouvements du sujet
touché.
• Annulez la fonction Déclencheur tactile (P29) avant de procéder.
Touchez le sujet sur lequel effectuer la mise
au point.
• La zone AF est afchée à la position touchée, et la
mise au point et l’exposition sont ajustées.
• Si la fonction Suivi AF est activée, l’appareil photo
suit les mouvements du sujet et la zone AF se
déplace.
• Toucher [ ] annule la fonction AF/AE tactile.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Si vous touchez le haut de la zone supérieure droite de l’écran, la zone AF peut n’être
pas réglée.
• En mode auto intelligent, l’appareil photo détermine la scène la plus appropriée pour le
sujet touché.
(AF/AE tactile)
- 30 -
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.