Retirez complètement la bande autocollante A du cache-objectif
avant d’utiliser l’appareil photo.
Ne secouez pas fortement l’appareil, ne le soumettez pas à des
chocs, et ne le laissez pas tomber. Ne le soumettez pas à une
pression trop intense.
• Dans les cas suivants, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement,
l’enregistrement de photos peut être impossibles, ou l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier
externe peuvent être endommagés.
– Laisser tomber ou soumettre l’appareil à des chocs.
– Laisser l’appareil dans une poche en s’asseyant ou
le forcer dans un sac trop plein ou trop étroit, etc.
– Fixer des objets à la dragonne incluse avec l’appareil
photo.
– Appuyer fortement sur l’objectif ou sur l’écran LCD.
Cet appareil photo n’est pas anti-poussière,
protégé contre les gouttes, ou étanche. Faites
particulièrement attention dans des environnements
très poussiéreux, ou avec du sable et de l’eau.
• En cas d’utilisation dans les endroits suivants,
assurez-vous de ne pas laisser des liquides, du
sable ou tout autre corps étranger pénétrer dans les
espaces autour de l’objectif, les boutons, etc. an
d’éviter un dysfonctionnement de l’appareil photo.
– Des endroits avec beaucoup de sable ou de
poussière.
– Des endroits où de l’eau peut entrer en contact avec l’appareil (par exemple par temps
pluvieux ou sur une plage).
Utilisation optimale de l’appareil
A
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter votre revendeur ou
un centre de service après-vente.
- 4 -
Page 5
Avant utilisation
À propos de la condensation (lorsque l’objectif est
embué)
• De la condensation se produit lorsque la température ambiante
ou le taux d’humidité varie. Faites attention à la condensation,
elle peut provoquer des tâches et des moisissures, et causer
un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si de la condensation se produit, éteignez l’appareil et ne
l’utilisez pas pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra
naturellement lorsque la température de l’appareil photo sera proche de la température
ambiante.
- 5 -
Page 6
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vériez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays où la région d’achat de
l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batteries est appelé chargeur de batteries ou chargeur dans le texte.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées cartes dans le texte.
• L’utilisation d’une carte est facultative.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des photos sur la mémoire interne si vous
n’utilisez pas une carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
À propos des illustrations dans ce manuel
Le modèle DMC-FP7 est utilisé comme exemple pour les procédures décrites.
Assurez-vous d’attacher
la dragonne pour éviter de
laisser tomber l’appareil
photo.
7 Écran tactile / LCD (P8, 47, 116, 129)
8 Interrupteur ON / OFF (P21)
9 Déclencheur (P22)
10 Sélecteur de zoom (P48)
11 Haut-parleur
12 Prise [AV OUT / DIGITAL]
(P105, 107, 111)
Avant utilisation
13 Orice du trépied
14 Couvercle du logement de la carte / batterie (P14)
15 Loquet de relâche (P14)
16 Couvercle du coupleur c.c. (P15)
• En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous
d’utiliser le coupleur c.c. (en option) et l’adaptateur
secteur (en option) de Panasonic. Pour plus de
détails, voir P15.
- 7 -
Page 8
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
L’écran tactile peut détecter une touche des doigts.
Vous pouvez commander l’appareil en touchant directement les icônes ou les photos sur
l’écran LCD (écran tactile) avec un doigt ou le stylet fourni.
Touchez
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glisser
Un mouvement sans relâcher l’écran
tactile.
Utilisez cette méthode pour sélectionner
des icônes ou des photos, ou pour régler
des options.
• Elle peut ne pas fonctionner
correctement si plusieurs icônes sont
touchées simultanément, donc essayez
de toucher le centre des icônes.
Utilisez cette méthode pour visualiser la
photo suivante/précédente en déplaçant
horizontalement ou pour changer la plage
de la photo afchée.
Vous pouvez aussi changer de page à
l’aide de la barre de délement.
- 8 -
Page 9
Avant utilisation
Remarque
• Si vous utilisez une feuille de protection pour LCD
disponible dans le commerce, suivez les instructions
fournies avec la feuille. (Selon le matériel, la visibilité ou
l’opérabilité peut être affectée.)
• Utilisez un petit peu plus de force en touchant si
vous appliquez une feuille de protection ou si l’écran ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si la main qui tient l’appareil effectue
une pression sur l’écran.
• N’utilisez aucun objet pointu ou dur pour toucher l’écran, excepté le stylet fourni.
• N’utilisez pas vos ongles pour appuyer sur l’écran.
• Essuyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec pour retirer les empreintes de doigts et
autres marques.
• Ne rayez pas et n’appuyez pas fortement sur l’écran LCD.
• Pour plus d’informations sur les icônes afchées sur l’écran tactile, voir la section
« Afchage sur l’écran » P116.
À propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations précises ou s’il est difcile
d’utiliser les doigts.
• Ne laissez pas le stylet à la portée des enfants.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran LCD lorsque vous stockez l’appareil.
L’écran LCD peut se casser en cas de pression trop forte du stylet sur l’écran.
- 9 -
Page 10
Préparatifs
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
Il est possible d’utiliser la batterie fournie ou des batteries optionnelles avec cet appareil
photo.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas sufsamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Il est recommandé de recharger la batterie à une température comprise entre
10 °C à 30 °C. (La température de la batterie devra également être la même.)
Assurez-vous d insérer la batterie dans le bon
sens.
- 10 -
Page 11
Préparatifs
Type che
Branchez le chargeur à la prise électrique.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur
[CHARGE] A s’allume en vert.
Type entrée
Indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement
Éteint: Charge terminée (débranchez le chargeur de la prise électrique et retirez la
batterie une fois la charge terminée.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Il est recommandé de
recharger la batterie à une température ambiante entre 10 °C à 30 °C.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Essuyez-les avec un chiffon sec.
- 11 -
Page 12
Préparatifs
Temps de chargement
Batterie fournieBatterie optionnelle
Temps de chargement
(En chargeant une batterie épuisée)
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est afché sur l’écran LCD. (Uniquement en utilisant la batterie)
• Si l’indicateur clignote, chargez ou remplacez la batterie.
Remarque
• La durée de chargement de la batterie peut être plus longue dans des températures
élevées ou basses ou si la batterie n’a pas été utilisée pour une longue période de
temps.
• La batterie devient chaude durant la charge ou immédiatement après la charge.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous
vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est
complètement chargée. (Un gonement peut survenir.)
• La batterie s’épuise si elle n’est pas utilisée pour une longue période de temps.
• Si la durée d’utilisation devient extrêmement courte, la durée de vie de la batterie a
expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de
contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc
électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Environ 115 minEnviron 120 min
- 12 -
Page 13
Préparatifs
Durée d’opération et nombre de photos enregistrables approximatifs
Enregistrement de photos (Selon la norme CIPA en mode image normal)
DMC-FP7DMC-FP5
Batterie
fournie
Capacité660 mAh680 mAh660 mAh680 mAh
Nombre de photos
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
¼
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Environ 240
images
Environ
120 min
• Température: 23 °C / humidité: 50%RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du ash une fois
sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
• Éteindre l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise
de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistrée
diminue. [Par exemple, si vous prenez une photo toutes les deux minutes, le
nombre de photos est approximativement un quart du nombre donné ci-dessus
(établi sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Batterie
optionnelle
Environ 245
images
Environ
122 min
Batterie
fournie
Environ 260
images
Environ
130 min
Batterie
optionnelle
Environ 265
images
Environ
132 min
Visualisation
Batterie fournieBatterie optionnelle
Durée de la visualisationEnviron 200 minEnviron 205 min
Remarque
• Dans les cas suivants, la durée d’opération décroît et le nombre de photos
enregistrables est réduit.
– vous vous trouvez dans une zone où la température est basse (une piste de ski, etc.)
– [Mode LCD] est utilisé
– le ash ou le zoom sont fréquemment utilisés.
- 13 -
Page 14
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option) / la batterie
• Vériez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de [OPEN] et ouvrez le couvercle du
logement de la carte / batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Insérez complètement la batterie et
la carte.
Batterie: Vériez la direction et insérez-la
fermement jusqu’à ce qu’un clic
soit émis. Puis, vériez que la
batterie et verrouillée à l'aide du
levier A.
Carte: Vériez la direction et insérez-la
complètement jusqu’à ce qu’un
clic soit émis.
B: Ne touchez pas les bornes !
Ce côté vers l’écran LCD.
Pour retirer
Batterie: Déplacez le levier A dans la direction de la marque ([).
Carte: Appuyez sur le centre de la carte.
Fermez le couvercle de la carte / batterie et déplacez le levier de
relâche dans la direction de [LOCK].
- 14 -
Page 15
Préparatifs
Remarque
• Retirez la batterie après son utilisation.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez que
l’afchage de « LUMIX » sur l’écran LCD disparaisse. (Dans le cas contraire, cet
appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être
endommagée ou bien les images enregistrées pourraient être perdues.)
Utilisez un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) ne peut être utilisé qu’avec le coupleur CC conçu
par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé
seul.
1Ouvrez le couvercle du logement de la carte /
batterie.
2Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• Ouvrez le cache du coupleur de l’intérieur avec le
couvercle du logement de la carte / batterie.
4Fermez le couvercle du logement de la carte /
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte / batterie
est fermé.
5Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique.
6Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN]
C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles, et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le
coupleur c.c. de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’autres appareils peut
causer des dommages.
Remarque
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, utilisez le câble CA fourni avec l’adaptateur
secteur.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur lorsque vous ouvrez le couvercle de la
carte / batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de
l’appareil photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
- 15 -
Page 16
Préparatifs
À propos de la mémoire interne / carte
Lorsque la carte est insérée, les photos sont enregistrées sur la carte. Si une carte n’est
pas insérée, les photos sont enregistrées dans la mémoire interne [1].
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P104)
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320 × 240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la
carte.
Carte
Les cartes suivantes conformes aux normes vidéo SD peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Types de cartes qui
peuvent être utilisées
dans cet appareil
Cartes mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Cartes mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Cartes mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Les cartes mémoires SDHC peuvent être utilisées avec
des périphériques compatibles SDHC ou SDXC.
• Les cartes mémoires SDXC peuvent être utilisées
uniquement avec des périphériques compatibles SDXC.
• Vériez que l’ordinateur et les autres périphériques sont
compatibles en utilisant des cartes mémoires SDXC.
• D’autres cartes que les cartes spéciées ci-dessus ne peuvent pas être utilisées.
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD conforme à la spécifcation « Class 6 » ou plus
de la SD Speed Class
¼
L’indice de classe de vitesse correspond à la norme de vitesse pour des écritures
pour enregistrer des images animées.
successives.
(Exemple) Class 6
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 16 -
Page 17
Préparatifs
En accédant à la mémoire interne ou la carte
L’indicateur d’accés s’allume en rouge.
[2] (Mémoire interne) / [3] (Carte)
L’indicateur s’allume lors d’opérations d’écriture/lecture de photos, de suppression ou de
formatage. N’éteignez pas l’appareil, ou ne retirez pas la batterie, la carte ou l’adaptateur
secteur (en option).
En outre, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à de
l’électricité statique. Ceci peut interrompre les opérations. Les données peuvent être
endommagées ou un dysfonctionnement peut survenir.
Remarque
• Lorsque la languette de protection contre l’écriture A est placée sur la
position [LOCK], plus aucune écriture, suppression ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position
initiale.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P45)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants an qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 17 -
Page 18
Préparatifs
Paramétrage de la date et de l’heure (horloge)
• L’horloge n’est pas congurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Ouvrez le cache-objectif.
• L’appareil photo est allumé.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas afché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez l’icône de sélection de la langue à
l’écran.
Sélectionnez la langue.
• Le message [Veuillez régler l’heure] s’afche.
Touchez [Régl.horl.].
- 18 -
Page 19
Préparatifs
Touchez les options que vous voulez
régler (Année / Mois / Jour / Heures /
Aq
Bw
Minutes), et réglez-les avec les touches
[e] / [r].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les
réglages en touchant continuellement les
touches [e] / [r].
• Touchez [:] pour annuler le réglage de date et heure sans régler une date/
heure.
Pour régler la séquence d’afchage et le
format d’afchage.
• Touchez [Style] pour afcher l’écran de
réglage de l’ordre et du format d’affchage de
l’heure.
• Choisissez entre [24h] ou [AM/PM] pour le
format d’afchage de l’heure.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’afchage de l’heure, minuit est
afché ainsi AM 12:00 et midi est afché ainsi PM 12:00. Cette forme d’afchage
est courante aux États-Unis et ailleurs.
Touchez [Rég.].
Touchez [Rég.].
Changement de la conguration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Cong.]. (P39)
• Il peut être modié aux étapes 5 et 6 pour régler l’horloge.
• La conguration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile
interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans
l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Remarque
• Si l’horloge n’est pas congurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
incrustez le texte ou la date sur les images ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est congurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
afchée sur l’écran de l’appareil photo.
- 19 -
Page 20
Fonctions de base
Séquence d’enregistrement
Ouvrez le cache-objectif.
L’appareil photo s’allume en mode d’enregistrement.
(L’enregistrement est possible dans ce mode.)
A Déclencheur
Sélectionnez le mode
d’enregistrement.
1Touchez [w1].
2Touchez l’icône de mode.
• Une description est afchée après la
première touche.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1]
pour passer au mode d’enregistrement, puis
effectuez l’étape 1.
Liste des modes [Enr.]
4
Mode auto intelligent (P22)
Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages qui sont automatiquement
sélectionnés par l’appareil photo.
1
Mode photo normal (P26)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
<
Mode cosmétique (P59)
Prend des photos en ajustant la texture de la peau.
5
Mode scène (P60) // Mode ma scène (P61)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
6
Mode images animées (P34)
Ce mode vous permet d’enregistrer des lms avec du son.
- 20 -
Page 21
Fonctions de base
Prendre une photo.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point, puis
appuyez à fond pour prendre la photo. (Pour plus de détails, voir P22.)
Fermez le cache-objectif.
L’appareil photo s’éteint.
• Vous pouvez aussi éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON / OFF
(marche / arrêt).
Pour visualiser les photos enregistrées
Touchez [9]. (Pour plus de détails, voir P31.)
• Touchez [1] pour retourner au mode d’enregistrement.
Conseils pour prendre de bonnes photos
•
Assurez-vous d’attacher la dragonne pour éviter de laisser
tomber l’appareil photo.
• Maintenez l’appareil photo gentiment avec les deux
mains, gardez les bras immobiles à vos côtés et écartez
légèrement les pieds.
• Faites attention à ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne recouvrez pas le ash A, la lampe d’assistance AF C
ou le microphone B avec les doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
Mettre l’appareil photo sur ON / OFF (marche / arrêt)
• Vous pouvez utiliser le cache-objectif E ou l’interrupteur
ON / OFF (marche / arrêt) D pour allumer ou éteindre
l’appareil photo.
Si l’appareil est éteint avec le cache-objectif ouvert.
Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur ON / OFF (marche / arrêt)
L’appareil photo s’allume en mode d’enregistrement.
• Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur ON / OFF (marche / arrêt) lorsque
le cache-objectif est fermé, le message [Ouvrez le cache-objec.] apparaît. Refermez le
cache-objectif.
- 21 -
Page 22
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 4
Prendre des photos avec la fonction automatique
(4: Mode auto intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour
correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous
conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent
pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
ADéclencheur
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement:
– Détection de scène / [Stabilisat.] / [ISO intelligent] /
Détection de visage / [Exposition i.] / Correction numérique
des yeux rouges / Compensation de contre-jour /
[I. résolution] / Zoom intelligent
Touchez [w1] en mode
d’enregistrement.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1]
pour passer au mode d’enregistrement,
puis touchez [w1].
Touchez [4].
Appuyez à mi-course sur le
1
déclencheur (appuyez légèrement)
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert)
s’allume lorsque le sujet est mis au point.
• La zone AF 2 est afchée autour du visage
du sujet par la fonction de détection de
visage. Dans d’autres cas, elle est afchée
à l’endroit où est faite la mise au point.
• La plage de mise au point est de 10 cm (grand-angle) / 50 cm (téléobjectif) à 7.
• La distance maximale de gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet
peut être photographié) diffère selon le niveau de zoom.
2
Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez
complètement), et prenez la photo.
• Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide de la fonction
Déclencheur tactile (P29).
- 22 -
Page 23
Fonctions de base
Pour prendre des photos en utilisant le ash (P51)
• Lorsque [w] est sélectionné, [w], [e], [r] ou [{] sont réglés selon le type
ou la luminosité du sujet.
• Si [e] ou [r] sont réglés, la correction numérique des yeux rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est plus lente durant [r] ou [{].
• Si le ash n’est pas utilisé, sélectionnez [o].
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de cette scène est afchée en
bleu pendant 2 secondes ; après quoi sa couleur redevient rouge.
4
• [4] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards
sont sélectionnés.
• Lorsque [3] ou [5] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le
visage d’une personne, et ajuste la mise au point et l’exposition (Détection de visage).
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil ne détecte que des secousses
minimes lors de l’identication de la scène comme [1], la vitesse d’obturation est
réglée au maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en
prenant des photos.
3 [i-Portrait]
"
4 [i-Paysage]
2 [i-Macro]
5 [i-Portrait noct.]
1 [i-Paysage noct.]
7 [i-Crépuscule]
• Uniquement lorsque [w] est
sélectionné
- 23 -
Page 24
Fonctions de base
Remarque
• Selon des conditions similaires à celles ci-dessous, une scène différente peut être
identiée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Si le visage est illuminé ou sombre, la taille du sujet, la couleur du
sujet, la distance du sujet, le contraste du sujet, si le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Crépuscule, aube, lumières tamisées, lorsque l’appareil
photo est secoué, lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre de meilleures photos, il est recommandé d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• Compensation de contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la
lumière de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l’image.
Suivre des objets en mouvement et mettre au point (Suivi AF)
Toucher simplement l’écran peut mettre au point le sujet cible et ajuster l’exposition.
L’appareil maintient la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition même si celui-ci se
déplace.
1 Touchez le sujet sur lequel effectuer la mise au point
sur l’écran.
• La zone AF (cadre du suivi AF) est afchée en jaune et
l’appareil détermine la meilleure scène.
• Touchez [ ] pour annuler le suivi AF.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour xer la mise
au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Annulez la fonction Déclencheur tactile (P29) avant de procéder. (Ne peut pas être utilisée
en même temps.)
• [Mode couleur] peut dénir les effets de couleur [STD.], [Happy], [N/B] ou [SEPIA]. Si
[Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec
un niveau plus élevé de luminosité et d’éclat des couleurs.
¼
Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être
quand d’autres modes [Enr.] sont utilisés.
Menu [Cong.]
– [Régl.horl.] / [Heure mond.] / [Bip] / [Langue] / [Démo. stab.]
Les autres options du menu [Cong.] qui ne sont pas afchées peuvent être réglées dans
le mode photo normal, etc.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [Exposition] / [Zoom num.]
- 25 -
Page 26
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 1
Prendre des photos avec vos réglages préférés
(1: Mode photo normal)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté
en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Touchez [w1] en mode d’enregistrement.
• En mode de lecture, touchez d’abord [1] pour passer au mode
d’enregistrement, puis touchez [w1].
Touchez [1].
Placez la zone AF sur le point que vous voulez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au
point.
• La plage de mise au point est de 50 cm à
7.
• Pour prendre des photos en plan encore
plus rapproché, consultez la section
« Prendre des photos en gros plan » (P55).
• Il est possible d’ajuster la mise au point ou l’exposition à l’aide de la fonction AF/
AE tactile (P30).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide de la fonction
Déclencheur tactile (P29).
- 26 -
Page 27
Fonctions de base
Conrmer les informations d’enregistrement telles que la mise au point et la vitesse d’obturation
AB
GFE
Mise au point
C
Indicateur de
mise au point
D
Zone AF
Lorsque le sujet
est mis au point
AlluméClignote
Blanc"vertBlanc"rouge
SonBipe 2 foisBipe 4 fois
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
AIndicateur de mise au point
BZone AF (normale)
CZone AF (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
DPlage de mise au point
ESensibilité ISO
FValeur d’ouverture
GVitesse d’obturation
1
La plage d’enregistrement (la plage qui peut être mises au point) est afchée durant
l’opération de zoom.
2
Si une valeur d’exposition correcte ne peut pas être obtenue, elle sera afchée en
1
2
2
rouge. (Cependant, elle ne sera pas afchée en rouge si le ash est utilisé.)
Si le sujet n’est pas mis au point (il n’est par exemple pas au centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Placez la zone AF sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour xer
la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer la photo.
• Vous pouvez répéter plusieurs fois
l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le
déclencheur.
•
Vous pouvez aussi toucher l’écran pour
ajuster la mise au point et l’exposition.
(AF/AE tactile, P30)
Il est recommandé d’utiliser la fonction de détection de visage pour photographier
des personnes. (P80)
Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difcile de faire la mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’afchage de la plage enregistrable apparaît en rouge
• En enregistrant des sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’il fait sombre ou en cas d’instabilité
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui
sont proches et éloignés
- 27 -
Page 28
Fonctions de base
Prévenir l’effet d’instabilité (tremblement de l’appareil)
Si l’alerte d’instabilité [0] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P86), un trépied ou le
retardateur (P57).
• La vitesse d’obturation sera plus lente particulièrement dans les cas suivants. Gardez
l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce
que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente / Réduction des yeux rouges
– Avec les options [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière
bougie], [Ciel étoilé], [Feu d’artice] ou [Dynamique haute] en mode scène
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P45) est réglé)
• La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si
l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas lorsque
vous le maintenez verticalement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas
afchées verticalement.
- 28 -
Page 29
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 41<5/
Toucher l’écran pour activer le déclencheur
(Fonction Déclencheur tactile)
Toucher le sujet sur l’écran pour enregistrer peut automatiquement effectuer la mise au
point et activer le déclencheur.
• Les fonctions AF/AE tactile (P30) ou Suivi AF (P24) ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
Touchez [Q].
[R]: Fonction Déclencheur tactile activée
[Q]: Fonction Déclencheur tactile désactivée
Touchez le sujet sur lequel effectuer la
mise au point.
ALa zone peut être mise au point avec la fonction
Déclencheur tactile.
• La zone AF que vous touchez est afchée et une
photo est prise automatiquement lorsqu’elle est
mise au point.
• La mise au point peut échouer au bord de l’écran,
et une photo ne peut pas être prise. La zone droite supérieure ne répond pas aux
opérations de touche puisque votre doigt touche généralement cette zone lorsque
vous maintenez l’appareil photo.
A
Pour prendre des photos en succession
Aussi longtemps que [R] est afché, les photos sont prises automatiquement chaque
fois que vous touchez l’écran.
Pour annuler la fonction Déclencheur tactile
Touchez [R]. ([Q] est afché.)
Remarque
• Le réglage du déclencheur tactile reste en mémoire même lorsque l’appareil photo est
éteint.
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 41<5/
Toucher l’écran pour ajuster la mise au point et
l’exposition
Toucher le sujet à enregistrer peut ajuster la mise au point et l’exposition. Ceci est utile si
le sujet ciblé n’est pas au centre de l’écran, etc.
Si [7] est réglé sur [Mode AF] ou le mode auto intelligent est utilisé, la fonction Suivi AF
est activée et l’appareil photo continue la mise au point, suivant les mouvements du sujet
touché.
• Annulez la fonction Déclencheur tactile (P29) avant de procéder.
Touchez le sujet sur lequel effectuer la mise
au point.
• La zone AF est afchée à la position touchée, et la
mise au point et l’exposition sont ajustées.
• Si la fonction Suivi AF est activée, l’appareil photo
suit les mouvements du sujet et la zone AF se
déplace.
• Toucher [ ] annule la fonction AF/AE tactile.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Si vous touchez le haut de la zone supérieure droite de l’écran, la zone AF peut n’être
pas réglée.
• En mode auto intelligent, l’appareil photo détermine la scène la plus appropriée pour le
sujet touché.
(AF/AE tactile)
- 30 -
Page 31
Fonctions de base
Mode [Lecture]: 5
Visualiser des photos ([Lect. normale])
Si une carte est insérée, les photos stockées sur la carte sont visualisées. Sinon, les
photos dans la mémoire interne sont afchées.
Touchez [9] en mode
d’enregistrement.
• Toucher [9] en mode d’enregistrement passe
automatiquement en mode de lecture normal.
Afchez les photos suivantes/précédentes
en déplaçant (P8) l’écran horizontalement.
Avant: tirez de la droite vers la gauche
Arrière: tirez de la gauche vers la droite
ANuméro du chier
BNuméro de la photo
• La vitesse de délement des photos varie selon
l’état de lecture.
• Si vous touchez continuellement les bord droits et gauches, les photos peuvent
être délées en succession. (Les photos sont afchées en taille réduite.)
Remarque
• Cet appareil photo est conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File
system) établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association), et Exif (Exchangeable Image File Format). Les chiers qui ne sont pas
compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
A
B
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
Afcher plusieurs photos (lecture mosaïque)
Touchez [[] pour passer en afchage 12
photos.
• À chaque touche, la méthode d’afchage change.
[9] 1 photo, [[] 12 photos, []] 30 photos,
[t] Calendrier (P90)
• Vous pouvez aussi régler le sélecteur de zoom sur
[6] (W) ou [7] (T) pour effectuer ceci.
• L’écran peut être changé en déplaçant la barre de
délement A vers le haut ou le bas (P8).
• Vous pouvez aussi changer l’écran graduellement
en le déplaçant vers le haut ou le bas.
• Les photos afchées à l’aide de [[] ne peuvent
pas être visualisées.
A
- 32 -
Page 33
Fonctions de base
Utilisation du zoom de lecture
Touchez la partie à agrandir.
1"2"4"8"16
• Vous pouvez aussi déplacer le sélecteur de
zoom sur [7] (T) pour agrandir la photo.
• Lorsque vous changez le taux
d’agrandissement, l’indicateur de zoom A
apparaît environ 1 seconde sur l’écran.
• Plus une photo est agrandie, plus sa qualité se détériore.
Déplacez la photo pour afcher la position voulue (P8).
• La photo retourne à sa taille d’origine (1) en touchant [d].
• Toucher [e] ou déplacer le sélecteur de zoom sur [6] (W) peut aussi faire
décroître le taux d’agrandissement.
Passer au mode de lecture
1 Touchez [w9] en mode de lecture.
• En mode d’enregistrement, touchez premièrement
[9] pour passer au mode de lecture, puis touchez
[w9].
2 Touchez l’icône de mode.
9 [Lect. normale] (P31)
Toutes les images sont visionnées.
8 [Diaporama] (P88)
Les images sont visionnées à la suite l’une de l’autre.
][Lecture ltrée]
; [Sélection catégorie] (P91)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
z [Mes favoris] (P92)
Vos photos favorites sont afchées.
0 [Calendrier] (P90)
Les images sont visualisées par la date enregistrée.
A
- 33 -
Page 34
Fonctions de base
Mode [Enr.]: 6
Enregistrer des images animées
Ceci enregistre des images animées avec du son. (Les lms ne peuvent pas être
enregistrés sans le son.)
Touchez [w1] en mode d’enregistrement.
Touchez [6].
Appuyez à mi-course sur le
AB
déclencheur pour effectuer la mise
au point, puis à fond pour lancer
l’enregistrement.
• La mise au point et le zoom sont xés sur le réglage du début de l’enregistrement
(la première image).
C
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Changer les réglages pour la qualité d’enregistrement
Sélectionnez [Qualité enr.] dans le menu d’enregistrement en mode
images animées. (P39)
Sélectionnez une option.
RubriqueTaille des imagesfpsFormat
a
x
y
1280 × 720 pixels
640 × 480 pixels30
320 × 240 pixels30
24 (DMC-FP7)
30 (DMC-FP5)
16:9
4:3
- 34 -
Page 35
Fonctions de base
Remarque
• Le réglage du ash est xé sur [o].
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD conforme à la spécication « Class 6 » ou
plus de la SD Speed Class pour enregistrer des images animées.
• La durée d’enregistrement disponible afchée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Selon le type de carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un
certain temps après l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Si les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont afchées sur un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou leur lecture peut être
impossible. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être afchées
correctement.
• Cet appareil photo dispose d’un son de qualité amélioré de sorte que les images
animées qu’il enregistre ne peuvent pas être lues sur les appareils photo numériques
Panasonic (modèles LUMIX) vendus avant juillet 2008. (Par contre cet appareil peut lire
les images animées enregistrées à l’aide des modèles précédents.)
• [Mode AF] est xé sur [9] et [Stabilisat.] sur [OUI].
• Une fois l’appareil mis sur [ON] (allumé), il ne sera peut-être pas possible d’enregistrer
immédiatement avec une carte mémoire de haute capacité.
• Comparés aux photos, les images animées peuvent avoir un angle de vue plus étroit.
• Il est recommandé d’utiliser une batterie sufsamment chargée ou l’adaptateur secteur
lors de l’enregistrement d’images animées. (Avec l’adaptateur secteur, utilisez aussi le
coupleur c.c. (en option).)
• Si lorsque vous enregistrez des lms à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) et que
l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou que l’adaptateur secteur
(en option) été connecté, etc., le lm ne peut pas être enregistré.
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
Mode [Lecture]: 5
Visualiser des images animées
Sélectionnez l’icône du lm et touchez [5] pour
A
lire.
AIcône d’images animées
BLa durée d’enregistrement du lm
• Une fois la lecture commencée, la durée de lecture écoulée
s’afche à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est afché comme
[8m30s].
Opérations effectuées pendant la visualisation de lm
Afchez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, l’icône d’opération
disparaît.
[q/h] Lecture/pause
[g] Quitter
[y] Passer à la photo suivante (lors de la lecture)
[t] Retourner à la photo précédente (lors de la lecture)
[hq] Avancer image par image (en cours de pause)
[wh] Retourner image par image (en cours de pause)
[4] [3] Ajuster le volume
• Vous pouvez aussi ajuster le volume à l’aide du sélecteur de zoom.
• Si vous touchez de nouveau la même icône durant les opérations Avance rapide [qq]
/ Retour rapide [ww], la vitesse augmente (l’icône est changée à [qqq] / [www].).
Touchez [q/h] pour retourner au mode de lecture normal.
Remarque
• Le format de chier des images animées pris en charge par cet appareil photo est
QuickTime Motion JPEG.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à haute capacité, le retour rapide peut être
plus lent que d’habitude.
• Pour jouer des images animées enregistrées avec cet appareil sur un ordinateur, utilisez
les logiciels « QuickTime » ou « PHOTOfunSTUDIO » fournis sur le CD-ROM.
• Si vous visualisez des images animées enregistrées sur d’autres appareils, la qualité
d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afcher.
B
- 36 -
Page 37
Fonctions de base
Mode [Lecture]: 5
Supprimer des photos
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les photos afchées de la mémoire interne ou de la carte seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez la photo à supprimer, puis
touchez [4].
Touchez [Eff. vue par vue].
Touchez [Oui].
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 50) ou toutes les photos
Touchez [4].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout]: [Effacer tout] " étape 5.
• Si vous avez sélectionné [Tout effacer sauf z] après avoir sélectionné [Effacer
tout], les images sont effacées, à l’exception de celles du réglage des favorites.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné.)
Touchez la photo à supprimer.
(répétez cette étape)
• [b] apparaît sur les photos sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
Touchez [Exécuté].
Touchez [Oui].
Remarque
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression de photos. Utilisez une batterie
sufsamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option).
• Selon le nombre de photos, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les photos ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées, elles
ne peuvent pas être supprimées même si [Effacer tout] ou [Tout effacer saufz] est
sélectionné.
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
Régler le menu
Utilisez le menu pour sélectionner vos fonctions d’enregistrement ou de lectures
préférées, ou pour effectuer les réglages de base de l’appareil photo.
Cette section utilise comme exemple la méthode d’opération pour régler [Mode AF] dans
le menu d’enregistrement sur [3] (Détection de visage).
Sélectionnez le mode photo normal.
1Touchez [w1].
2Touchez [1].
• En utilisant le menu de lecture, touchez [9] pour
passer en mode de lecture.
Touchez [MENU].
Touchez le type de menu (P40).
• En mode de lecture, le menu de lecture peut être
sélectionné au lieu du menu d’enregistrement.
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
Type de menu
1 Menu d’enregistrement (uniquement en mode d’enregistrement)
En enregistrant avec vos réglages préférés (P76 à P86)
• Les nuances de couleur, la sensibilité, le nombre de pixels, etc. peuvent
être réglés.
9Menu de lecture (uniquement en mode de lecture)
En afchant ou utilisant les photos enregistrées (P95 à P104)
• Vous pouvez modier ou protéger les photos, dénir des réglages
d’impression, etc.
e Menu de conguration
En modiant les réglages de base de l’appareil photo pour une utilisation
plus pratique
(P42 à P46)
• Vous pouvez congurer l’horloge, modier les sons d’opérations, etc.
Touchez l’icône dans la rubrique de menu.
• Toucher l’icône pendant quelques secondes permet
d’afcher les explications.
• Si plusieurs options sont sélectionnables, [w] et [q]
sont afchés sur les côtés. Touchez et afchez les
autres options.
Touchez le réglage.
• Toucher l’icône pendant quelques secondes permet
d’afcher les explications.
• Si plusieurs options sont sélectionnables, [w] et [q]
sont afchés sur les côtés. Touchez et afchez les
autres réglages.
• Selon l’option, certains réglages peuvent ne pas être
afchés d’une manière différente.
Pour fermer le menu
Touchez plusieurs fois [:], ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Remarque
• Selon les conditions d’utilisation ou le mode sélectionné, un réglage ne pas être
disponible ou d’autres réglages de fonction peuvent avoir la priorité.
- 40 -
Page 41
Fonctions de base
Afcher les options utilisées fréquemment (Régl. de Raccourci)
Vous pouvez toujours afcher sur l’écran LCD vos options favorites des menus
d’enregistrement et de lecture.
Vous pouvez dénir 2 options pour le menu d’enregistrement et pour le menu de lecture.
Pour enregistrer la rubrique du menu dans un
raccourci
1 Afchez l’écran du menu d’enregistrement ou de
lecture. (Étapes 1 à 3 à la page 39)
2 Touchez [Me].
• La description s’afche pendant 5 secondes.
(Touchez l’écran pour fermer la description.)
3 Appuyez sur la rubrique et maintenez-la pour
l’enregistrer, puis faites-la glisser jusqu’à la
position A de la zone de raccourci.
Pour annuler l’enregistrement
Après les étapes 1 et 2 ci-dessus, appuyez et maintenez l’icône pour annuler, puis faitesla glisser à l’extérieur de la zone de raccourci.
Remarque
• Selon le mode d’enregistrement, certaines options ne peuvent pas être utilisées même
si elles sont enregistrées.
A
- 41 -
Page 42
Fonctions de base
Effectuez ces réglages si nécessaire.
À propos du menu de conguration
[Régl.horl.], [Arrêt auto] et [Prév.auto] sont des options importantes. Vériez leur
conguration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Cong.],
voir P39.
[Régl.horl.]Paramétrage de la date et de l’heure.
• Voir P18 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle
du lieu de destination du voyage.
[Heure mond.]
• Voir P74 pour plus de détails.
[Date voyage]
w [Arrivée]:
Lieu de destination
q [Départ]:
Votre lieu d’habitation
Congurez la date de départ et celle de retour des
vacances.
[Conf. voyage]:
[RÉG.] / [NON]
[Lieu]:
[RÉG.] / [NON]
• Voir P72 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de
l’obturateur.
! [Niveau bip]:
[Bip]
[Volume]
• Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du
téléviseur ne change pas.
[#] (Bas)
[$] (Élevé)
["] (Muet)
% [Tonalité bip]:
[&] / ['] / [(]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7
niveaux.
Cette conguration de menu rend la vue de l’écran
LCD plus facile lorsque vous êtes dans des endroits
lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo
au-dessus de votre tête.
x [Acc. LCD auto]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la
[Mode LCD]
• La luminosité des photos afchées sur l’écran LCD est augmentée ce qui fait que
certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas
les images enregistrées.
• L’écran LCD revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode [Accentu. LCD]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer
à nouveau l’écran LCD.
• En mode auto intelligent, le réglage est xé sur [Acc. LCD auto].
• [Angle sup] est annulé lorsque l’appareil est éteint manuellement ou automatiquement
avec le réglage [Arrêt auto].
• Le nombre de photos enregistrables diminue avec le réglage [Mode LCD].
• [Acc. LCD auto] et [Angle sup.] ne peuvent pas être sélectionnés en mode de lecture.
lumière qui est autour de l’appareil photo.
c [Accentu. LCD]:
L’écran LCD devient plus brillant et plus facile à voir,
même en prenant des photos en plein air.
y [Angle sup.]:
L’écran LCD est plus facile à visualiser en maintenant
l’appareil photo au dessus de votre tête pour prendre
une photo.
[NON]
[Icône foc.]
[Arrêt auto]
• Ceci ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des images animées
– Pendant un diaporama
– En mode de démonstration
• Ce réglage est xé dans les cas suivants.
– [5 MIN.] en mode auto intelligent et [10 MIN.] en cas de pause en mode diaporama
Changez l’icône de mise au point.
[h] / [i] / [j] / [k] / [l] / [m]
Si aucune opération n’est effectuée durant un certain
temps, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
[2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.] / [NON]
- 43 -
Page 44
Fonctions de base
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est
[Prév.auto]
• [Prév.auto] est activé quel que soit son réglage lorsque vous utilisez, [Rafale rapide],
[Rafale ash] et [Encadrement] en mode scène et [Rafale].
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est xée sur [2 S].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas en mode images animées.
afchée après avoir été prise.
[1 S] / [2 S] / [FIXE] (Les photos sont afchées jusqu’à
ce que vous appuyiez sur une touche.) / [NON]
[Restaurer]
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération
qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de
fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun
mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages d’enregistrement sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
aussi.
– Le réglage d’enregistrement du mode ma scène
• Lorsque les réglages du menu [Cong.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– Les réglages de l’anniversaire et du nom pour [Bébé1] / [Bébé2] et [Animal domes.]
dans le mode scène
– Les réglages de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Les réglages de [Heure mond.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Sortie]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Cong.]
sont restaurés aux paramètres par défaut.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de
télévision couleur de chaque pays.
(Mode visualisation seulement)
[k Sortie vidéo]
Sélectionnez pour faire correspondre la méthode de
sortie de télévision couleur de chaque pays.
[NTSC] / [PAL]
[l Format TV]
[}]: Lors d’une connexion à un téléviseur format
16:9
[+]: Lors d’une connexion à un téléviseur format
4:3
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
- 44 -
Page 45
[Rotation aff]
Fonctions de base
Ce mode vous permet d’afcher automatiquement des
images verticales si elles ont été enregistrées en tenant
l’appareil photo verticalement.
[F] (Réglé automatiquement en mode portrait)
[G] (Réglé en mode portrait uniquement lors
d’afchage sur un téléviseur)
[NON]
[Aff. version]
[Formater]
• Utilisez une batterie sufsamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur c.c. (en option) pour effectuer le formatage. N’éteignez pas l’appareil photo
pendant le formatage.
• Si une carte mémoire est présente, seule la carte est formatée. Pour formater la
mémoire interne, retirez la carte.
• Si la carte a été formatée sur un ordinateur ou avec un autre appareil, reformatez-la
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui de la carte
mémoire.
• Si la mémoire interne de la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de
service après-vente le plus proche.
Il est possible de vérier la version du rmware de
l’appareil photo.
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le
formatage supprime irrémédiablement toutes les
données donc vériez avec attention les données avant
de procéder au formatage.
- 45 -
Page 46
Fonctions de base
Ajustez la position de l’écran tactile si l’élément
sélectionné n’est pas celui que vous avez touché ou si
l’écran ne répond pas.
1 Touchez [Démarrer].
2 Touchez la marque [4]
[Calibrage]
• L’étalonnage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de
nouveau la marque [4].
[Langue]Réglez la langue afchée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [9] à partir des icônes de
menu pour sélectionner la langue désirée.
[Mode démo]
afchée sur l’écran
avec le stylet fourni (5
positions).
• Un message est afché une fois la position réglée.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Le taux approximatif d’instabilité détecté par l’appareil
photo est afché (uniquement en enregistrant). ([Démo.
stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont afchées
en un diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
APourcentage
d’instabilité
BPourcentage
d’instabilité après
correction
[Démo auto]:
[OUI] / [NON]
A
B
• La fonction du stabilisateur bascule entre [OUI] et [NON] chaque fois que vous touchez
[Stabilisat.] en mode [Démo. stab.].
• [Démo auto] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur.
- 46 -
Page 47
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran LCD
Touchez [DISP.] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture
d’images animées et d’un diaporama, vous pouvez
seulement sélectionner « Afchage normal D » ou « Aucun
afchage F ».
En mode enregistrement
AAfchage normal
BAucun afchage
CAucun afchage (grille
d’enregistrement)
En mode lecture
DAfchage normal
EAfchage avec informations
d’enregistrement
FAucun afchage
ABC
DEF
¼
Les icônes suivantes restent afchées si vous n’effectuez aucune opération pendant un
délai spécique.
En mode enregistrement
– [Q] / [F] / [DISP.]
En mode lecture
– [4] / [DISP.]
Remarque
• Dans [Encadrement] en mode scène, la grille n’est pas afchée.
Grille de référence d’enregistrement
Référence pour la composition (par exemple l’équilibre) lors de l’enregistrement.
- 47 -
Page 48
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 41<5/6
Prendre des photos avec le zoom
Utiliser le zoom optique / Utiliser le zoom optique étendu (EZ) /
Utiliser le zoom intelligent / Utiliser le zoom numérique
Un taux d’agrandissement de 4x est possible avec le zoom optique. Réduire le niveau de
pixels d’enregistrement active le zoom optique étendu qui peut effectuer un zoom jusqu’à
9,0x pour l’appareil DMC-FP7 ou 8,4x pour le DMC-FP5.
Pour zoomer davantage, utilisez le zoom intelligent ou le zoom numérique.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Déplacez le sélecteur de zoom vers la position (T).
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Déplacez le sélecteur de zoom vers la position (W).
Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
photo
ConditionsAucune
Zoom optiqueZoom optique étendu (EZ)
9,0×
4×
Aucune détériorationAucune détérioration
La taille de photo avecP(P76) est
sélectionnée.
(DMC-FP7)
8,4× (DMC-FP5)
Afchage à
l’écran
A[P] est afché.
- 48 -
Page 49
Avancé (Enregistrement d’images)
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Environ 1,3× du zoom optique ou
du zoom optique étendu
[I. résolution] (P82) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [i.ZOOM].
Zoom intelligentZoom numérique
4× en zoom optique, zoom optique
étendu ou zoom intelligent
Aucune détérioration notable
Plus l’agrandissement est élevé,
plus grande est la détérioration.
[Zoom num.] (P83) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [OUI].
Afchage à
l’écran
B[i.ZOOM] est afché.
CLa plage du zoom numérique
est afchée.
• En utilisant la fonction de zoom, une plage de mise au point estimative apparaît
conjointement avec la barre d’afchage du zoom. (Exemple: 0,5 m –7)
¼
Le taux d’agrandissement diffère selon la taille et le format de la photo.
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous prenez une photo de [C] (environ 3 millions pixels), une zone de 3M
(environ 3 millions pixels) au centre de toute la zone du capteur CCD (pixels effectifs) est
enregistrée, permettant une photo avec un effet de zoom plus élevé.
- 49 -
Page 50
Avancé (Enregistrement d’images)
Remarque
• Le taux d’agrandissement indiqué est approximatif.
• « EZ » est l’abréviation de « Extra Optical Zoom ».
• Le zoom intelligent utilise une technologie de super résolution qui peut augmenter le
rapport du zoom sans détérioration appréciable de la qualité de l’image.
• En utilisant le zoom numérique, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur
(P57) pour prendre des photos.
• [I. résolution] est xé sur [i.ZOOM] dans les modes cosmétique, auto intelligent et
scène
. [i.ZOOM] ne peut pas être utilisé en mode images animées ou zoom macro.
¼
[i.ZOOM] ne peut pas être utilisé avec les options [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale
ash] ou [Pin hole] en mode scène.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– En mode zoom macro
– Avec les options [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale ash], [Pin
hole] ou [Encadrement] en mode scène
– En mode images animées
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– Avec les options [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale ash], [Pin
hole], [Sablage] ou [Encadrement] en mode scène
– En mode auto intelligent
Toucher pour effectuer un zoom
Touchez [F].
Le sélecteur de zoom est afché sur l’écran
LCD.
Touchez [H] ou [G].
• La position du zoom se déplace vers [W] ou
[T]. Touchez de nouveau pour arrêter.
• Déplacez l’icône au centre pour ajuster la
vitesse du zoom. ([L]: Lent, [H]: Rapide)
• Le sélecteur de zoom disparaît si aucune
opération n’est effectuée pendant environ 5
secondes.
AAjuster la vitesse de zoom
BEffectuer un zoom vers les bords
- 50 -
A
B
Page 51
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 41<5/
Prendre des photos avec le ash intégré
AFlash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre
objet.
Sélectionnez le réglage du ash approprié
Réglez le ash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Sélectionnez [Flash] dans le menu d’enregistrement. (P39)
Sélectionnez le réglage.
- 51 -
Page 52
Avancé (Enregistrement d’images)
RubriqueDescription des réglages
q: AUTO
Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue.
Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue.
@:
AUTO /
Réduction des
yeux rouges
Ce ash est activé une fois avant la prise réelle de la photo an de
réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) et est activé de nouveau lors de
la prise de vue réelle.
• Utilisez cette option pour photographier des personnes dans
des endroits mal éclairés.
t:
FLASH FORCÉ
OUI
Le ash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez cette option lorsque la scène est éclairée à contre-
jour ou avec de la lumière uorescente.
`:
Forcé /
Réduction des
yeux rouges
[:
Synchro lente /
Réduction yeux
rouges
o:
Forcé non
¼
Le ash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le ash se déclenche an d’éclaircir l’arrièreplan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez cette option pour photographier des personnes
devant des arrière-plans sombres.
Le ash ne se déclenche jamais.
• Utilisez cette option pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du ash est interdit.
second ash. Le laps de temps jusqu’au second ash dépend de la luminosité du
sujet.
A propos de la correction numérique des yeux rouges
Si [Sans yeux r.] (P85) est réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([y],
[u], [i]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée
toutes les fois que le ash est utilisé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux
rouges et corrige l’image. (Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [3] et la
détection de visage est activée)
• Sous certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• Lorsque cette option est réglée sur [ON], [:] apparaît sur l’icône du ash.
- 52 -
Page 53
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages de ash disponibles en mode d’enregistrement
Les réglages de ash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(○: Disponible, —: Pas disponible, ●: Réglage initial du mode scène)
q @ t` [ oq @ t` [ o
4
1
<
q
l
e
r
h
t
y
u
i
o
p
a
¼
[w] s’afche. [w], [e], [r] ou [{] est réglé en fonction du type de sujet et
————
○
○○○
○○○
○●○
○●○
○●○
——
——
——
——
——
—————
—————
—
●
○
——
————
—————
—
○
———
———
○●○
——
○
○●○
○○●
——
●○
s
○
○
○
○
○
○
●
●
○
●
●
○
○●○
d
f
z
x
g
c
v
b
n
m
-
j
^
k
—
○
—————
—
○
—————
——
—————
—————
——
—
●
—————
—
●
—
●
————
●○○
——
——
○
——
○
———
●
——
●
——
○
——
○
——
○
——
○
●
●
●
●
●
●
○
○
●
○
○
○●
○
de la luminosité
• Le réglage du ash peut changer si le mode d’enregistrement est modié. Régler à
nouveau le ash si nécessaire.
• Le réglage du ash reste en mémoire même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le
réglage du ash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le ash ne fonctionne pas en enregistrant des images animées.
Plage du ash disponible lorsque [,] est réglé pour la sensibilité ISO
• La plage du ash disponible est approximative.
Grand-angle30 cm à 4,9 m
Téléobjectif50 cm à 2,9 m
- 53 -
Page 54
Avancé (Enregistrement d’images)
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du ash
Réglage du
ash
q
@
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/60 à 1/1600
Réglage du
ash
[
o
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/1600
1 ou 1/4 à 1/1600
t
`
¼
La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisation optique de l’image est réglée sur [NON].
– Si l’appareil a détecté des secousses légères lorsque la fonction de stabilisation
optique de l’image est réglée.
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identiée.
• En mode scène, la vitesse d’obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Remarque
• Si vous approchez le ash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré
par la chaleur ou la lumière provenant du ash.
• Si vous prenez une photo au-delà de la portée utile du ash, l’exposition peut ne pas
être correctement réglée et la photo peut être trop claire ou trop sombre.
• Pendant le chargement du ash, l’icône du ash clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre une photo même si vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• L’équilibre des blancs peut ne pas être ajusté correctement si le niveau du ash est
insufsant pour le sujet.
• Lorsque vous utilisez [Rafale ash] en mode Scène ou lorsque la vitesse de l’obturateur
est rapide, il est possible que l'effet du ash soit insufsant.
• Le chargement du ash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue.
Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent,
si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier ash, l’effet
peut ne pas être visible.
- 54 -
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 1
Prendre des photos en gros plan
Sélectionnez [Mode macro] dans le menu d’enregistrement. (P39)
Sélectionnez le réglage.
• [
MPA
p] est afché en mode macro AF et [.] est afché en mode zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON].
MPA macro
Ce mode permet des prises de vues en gros plan du sujet, ex: des plans rapprochés
de eurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une
distance de 10 cm de l’objectif en déplaçant le sélecteur de zone à fond sur Grand-angle
(1×).
• La plage de mise au point change par niveau.
La plage de mise au point en mode MPA macro
50 cm
10 cm
- 55 -
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
Zoom macro
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3× tout en gardant la
distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [10 cm].
• La plage de mise au point passe de 10 cm à 7 en mode
zoom macro sans tenir compte de la position du zoom.
• La plage de zoom sera afchée en bleue. (Plage du zoom
numérique A)
• La qualité de la photo est plus pauvre qu’en enregistrement
normal.
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé lorsque le [7]
de [Mode AF] est réglé.
• Les fonctions suivantes ne sont pas activées.
– Zoom optique étendu
– Zoom intelligent
Remarque
•
Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
•
Il est recommandé de régler le ash sur [o] en prenant des photos de sujets proches.
•
Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise
au point de l’appareil, la photo peut n’être pas proprement mise au point même si
l’indicateur de mise au point s’allume.
•
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de mise au point est réduite
d’une manière signicative. Par conséquent, vous aurez des difcultés à mettre au point
un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo a changé après que la mise au point
ait été faite.
•
Le mode macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Par conséquent,
si la distance entre l’appareil photo et le sujet est importante, cela prendra plus de
temps de faire la mise au point.
•
Si vous prenez une photo à faible distance, la résolution de la périphérie de la photo
peut légèrement diminuer. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
A
- 56 -
Page 57
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 41<5/
Prendre des photos avec le retardateur
Sélectionnez [Retardateur] dans le menu d’enregistrement. (P39)
Sélectionnez le réglage.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et le
déclencheur est activé après un délai de
10 secondes (ou de 2 secondes).
• Si vous touchez [Annul.] alors que le
retardateur est activé, le réglage est
annulé.
Remarque
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement
mis au point juste avant l’enregistrement. Dans des endroits sombres, le voyant du
retardateur clignote, puis s’allume plus intensément en opérant comme une lampe
d’assistance de mise au point pour permettre à l’appareil photo de faire la mise au point
du sujet.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre de photos qui peuvent être prises avec l’option [Rafale ash] en mode scène
est xé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes avec l’option [Autoportrait] en
mode scène.
• Le retardateur ne peut pas être réglé dans les conditions suivantes.
– Avec l’option [Rafale rapide] en mode scène
– En enregistrant des images animées
- 57 -
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 1<5/6
Compenser l’exposition
Utilisez cette fonction si vous ne pouvez pas obtenir une exposition appropriée à cause
de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples
suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Correctement exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
Sélectionnez [Exposition] dans le menu d’enregistrement. (P39)
Compensez l’exposition en touchant la barre
de délement.
• Sélectionnez [0 EV] pour rétablir l’exposition
d’origine.
Remarque
• EV est l’abréviation de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée
par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
• La valeur d’exposition réglée reste en mémoire même lorsque l’appareil photo est éteint.
• La plage de compensation de l’exposition est plus réduite selon la luminosité du sujet.
• La compensation d’exposition ne peut pas être utilisée avec l’option [Ciel étoilé] en
mode scène.
- 58 -
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: <
Prendre des photos en changeant la texture de la peau
(<: Mode cosmétique)
Des photos peuvent être prises en réglant la texture ou le teint de la peau.
Touchez [w1] en mode d’enregistrement.
Touchez [<].
Touchez l’option et le niveau
d’efcacité.
RubriqueDescription
[Peau douce]Pour prendre une photo avec une peau douce.
[Peau naturelle]Pour faire ressortir la beauté originale de la peau.
[Look d’été]Pour créer une peau bronzée comme sur une plage.
• 3 niveaux de clarté peuvent être sélectionnés pour chaque option.
Touchez [OK].
Pour répéter les réglages
Effectuez les étapes 1 à 3.
Remarque
• Les effets ne sont pas appliqués si aucun ton de peau n’est détecté.
• Le réglage du mode cosmétique reste en mémoire même si l’appareil photo est éteint.
• Les options suivantes ne peuvent pas être sélectionnées car l’appareil photo les ajuste
automatiquement à leur réglage optimal.
• Vous pouvez utiliser les fonctions Déclencheur tactile (P29) ou AF/AE tactile (P30).
- 59 -
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 5 /
Prendre des photos correspondant à la scène enregistrée
(5: Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation
de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et les teintes optimales pour
obtenir la photo désirée.
Touchez [w1] en mode d’enregistrement.
Touchez [5].
Touchez la scène à régler.
• Touchez [w] / [q] pour faire déler la liste des
scènes.
Pour resélectionner la scène
Effectuez les étapes 1 à 3.
Remarque
• Les options suivantes ne peuvent pas être sélectionnées en mode scène car l’appareil
photo les ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
• Vous pouvez utiliser les fonctions Déclencheur tactile (P29) ou AF/AE tactile (P30).
- 60 -
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images)
Afcher les scènes utilisées fréquemment (/: Mode ma scène)
Enregistrez dans le mode ma scène les scènes fréquemment utilisées pour prendre
rapidement des photos.
1 En mode d’enregistrement, touchez [w1] " Touchez [/].
2 Touchez la scène.
La scène sélectionnée est enregistrée avec Ma scène.
• Vous pouvez alors prendre des photos en utilisant la scène enregistrée en sélectionnant
simplement [Mode ma scène].
Pour resélectionner la scène enregistrée
En mode ma scène, touchez [MENU] " Touchez [5].
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer leur apparence et de leur donner un teint plein de santé.
Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efcacité de ce mode:
1Déplacez le sélecteur de zoom complètement sur la position (T).
2Rapprochez-vous du sujet.
[Transformation]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
Régler le niveau de transformation
Sélectionnez le niveau de transformation.
Remarque
• Le format de la photo est xé comme indiqué ci-dessous.
– [3M] pour [4:3], [2.5M] pour [3:2], [2M] pour [16:9] et [2.5M] pour [1:1]
• N’utilisez pas vos photos contre l’ordre public, ou pour offenser quelqu’un.
- 61 -
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)
[Autoportrait]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise
au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites
la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur du retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau
la mise au point.
• Si l’image est oue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons
d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 62 -
Page 63
Avancé (Enregistrement d’images)
[Aide panoramique]
Vous pouvez prendre des photos avec des lignes de connexion permettant de créer des
photos panoramiques.
Régler la direction d’enregistrement
1 Sélectionnez la direction pour prendre une image.
• Une ligne guide horizontale / verticale apparaît sur l’écran.
2 Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant
[Reprise].
3 Touchez [Suivant].
• Une partie de la photo enregistrée est afchée
comme image transparente.
4 Déplacez l’appareil photo horizontalement ou
verticalement pour placer la zone transparente
sur la photo, et prenez la photo.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour prendre la troisième et les autres photos.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Reprise].
5 Touchez [Sortir].
Remarque
• La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et
la sensibilité ISO sont xés sur les réglages de la première photo.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, il est
recommandé d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 8 secondes.
• L’obturateur peut rester fermé (pour un maximum d’environ 8 secondes) après une prise
de vue à cause du traitement du signal. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Les photos enregistrées peuvent être combinées en un panorama à l’aide du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » fourni sur le CD-ROM (fourni).
- 63 -
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
[Sports]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Remarque
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 1 seconde.
• Ce mode est approprié pour prendre des photos de sujets à une distance de 5 m ou
plus.
• [,] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum est réglé sur [ISO1600].
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le ash. (Vous pouvez le régler sur [[].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Remarque
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre les photos.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 8 secondes.
• L’obturateur peut rester fermé (pour un maximum d’environ 8 secondes) après une prise
de vue à cause du traitement du signal. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Du bruit peut-être visible lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Remarque
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre les photos.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 8 secondes.
• L’obturateur peut rester fermé (pour un maximum d’environ 8 secondes) après une prise
de vue à cause du traitement du signal. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Du bruit peut-être visible lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
- 64 -
Page 65
Avancé (Enregistrement d’images)
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affecté par la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Fête]
Sélectionnez ceci si vous souhaitez prendre des photos lors d’une réception de mariage,
d’une réception en intérieur, etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et
l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Technique pour le mode fête
• Utilisez le ash. (Vous pouvez le régler sur [[] ou [`].)
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre les photos.
• Il est recommandé de déplacer le sélecteur de zoom sur grand-angle (1×) et de se tenir
à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
[Lumière bougie]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
Technique du mode lumière de bougie
• Ce mode est plus efcace pour prendre des photos sans utiliser le ash.
Remarque
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre les photos.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 1 seconde.
- 65 -
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
[Bébé1] / [Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le ash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les afcher lors de la lecture, ou de les
incruster sur une photo à l’aide de l’option [Timbre car.] (P96)
Régler la date d’anniversaire / le nom
1 Sélectionnez [RÉG.] dans [Âge] ou [Nom].
2 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
Nom: Pour plus de détails sur l’entrée de caractères, voir la section « Entrer du texte »
à la P87.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est
automatiquement réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été
congurés, l’écran de conguration apparaît automatiquement.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
Remarque
• L’âge et le nom peuvent être imprimés à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » fourni
sur le CD-ROM (fourni).
• Si les options [Âge] ou [Nom] sont réglées sur [NON], elles ne seront pas afchées
même si la date d’anniversaire ou le nom a été réglé.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 1 seconde.
• [,] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum est réglé sur [ISO1600].
Touchez [e] / [r] pour chaque option pour régler l’année / le mois /
le jour, puis touchez [Rég.].
[Animal domes.]
Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de votre animal.
Pour plus d’informations sur les options [Âge] ou [Nom], consultez la section [Bébé1] /
[Bébé2].
- 66 -
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images)
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Ceci
permet de prendre des photos éclatantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode réduit l’instabilité des sujets, et permet de prendre des photos de ces sujets
dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
Régler la taille de photo
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) et 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de photo.
Remarque
• [I. résolution] est xé sur [OUI].
[Rafale rapide]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
Régler la taille de photo
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) et 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Vitesse de rafale maximaleenviron 4 images/seconde
Nombre de photos enregistrablesenviron 15 à 100
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue
et par le type et/ou l’état de la carte utilisée.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le
formatage.
Remarque
• [I. résolution] est xé sur [OUI].
• La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et
la sensibilité ISO sont xés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO est automatiquement ajustée. Veuillez noter, cependant, que la
sensibilité ISO est élevée pour garantir une vitesse d’obturation rapide.
• Selon les conditions d’opération, une autre prise de vue peut prendre un certain temps.
- 67 -
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)
[Rafale ash]
Les photos sont prises sans interruption avec le ash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
Régler la taille de photo
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) et 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Nombre de photos
enregistrables
Remarque
• [I. résolution] est xé sur [OFF].
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le
niveau du ash sont xés à la conguration de la première photo.
Max. 5 images
[Ciel étoilé]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afcher l’écran du compte à rebours. Ne
bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit afché. À la n du compte à
rebours, [Attendre svp] est afché pendant la même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pour 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
- 68 -
Page 69
Avancé (Enregistrement d’images)
[Feu d’artice]
Ce mode vous permet de prendre de magniques photos de feux d’artices qui explosent
dans un ciel nocturne.
Technique pour le mode feux d’artices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Remarque
• Ce mode est plus efcace lorsque le sujet se trouve à une distance de 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation passe à 1/4ème de seconde ou 2 secondes.
• Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en compensant l’exposition.
[Plage]
Ce mode permet de prendre des photos encore plus vives du bleu de la mer, du ciel, etc.
Il permet également d’éviter la sous-exposition de sujets en plein soleil.
Remarque
• Ne touchez pas l’appareil photo avec des mains mouillées.
[Neige]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
- 69 -
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
[Photo aérienne]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
Technique du mode photo aérienne
• Il est recommandé d’utiliser cette technique en cas de difcultés de mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Pointez l’appareil photo sur une scène ou un objet
avec un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour xer la mise
au point, puis pointez l’appareil sur le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
Remarque
• Faites attention aux reets du hublot.
[Pin hole]
Les photos prises sont plus sombres et un effet artistique entoure les sujets.
Remarque
• [I. résolution] est xé sur [NON].
• La fonction de détection de visage peut ne pas opérer normalement dans les zones
sombres autour des bords de l’écran.
[Sablage]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufé.
Remarque
• La sensibilité ISO est xée sur [ISO1600].
- 70 -
Page 71
Avancé (Enregistrement d’images)
[Dynamique haute]
Vous pouvez utiliser ce mode pour prendre des photos dans lesquelles les zones claires
et foncées de la scène sont reproduites avec une luminosité appropriée sous la lumière
de soleil, la nuit, ou dans des circonstances similaires.
Régler l’effet
[STD.] : Effet de couleur naturelle
[ART] : Effet accrocheur qui accentue le contraste et les couleurs
[B&W] : Effet noir et blanc
Remarque
• La sensibilité ISO est xée sur [ISO400].
• L’effet de compensation peut ne pas être obtenu selon les conditions.
• Lorsqu’il fait sombre, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur pour
prendre des photos.
• La vitesse d’obturation passe à un maximum de 8 secondes.
• L’obturateur peut rester fermé (pour un maximum d’environ 8 secondes) après une prise
de vue à cause du traitement du signal. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
• Le bruit sur l’écran LCD peut-être plus visible que durant l’enregistrement normal dû à
la compensation de luminosité des zones sombres.
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
Conguration du cadre
Sélectionnez l’image parmi les 3 types.
• Le nombre de pixel est xé à 2M (4:3).
Remarque
• La couleur du cadre afchée sur l’écran et la couleur réelle du cadre de la photo
peuvent être différentes ; ceci n’est pas un dysfonctionnement.
- 71 -
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [Enr.]: 41<5/6
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage
Enregistrer le jour de la prise de photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Cong.], voir la P39.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de
jours s’étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est
enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afcher le nombre de jours écoulés lors
de la lecture des photos et l’incruster sur les photos avec [Timbre car.] (P96).
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » fourni sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [Régl.horl.] pour dénir à l’avance la date et l’heure actuelle. (P18)
Sélectionnez [Date voyage] dans le menu [Cong.].
Touchez [Conf. voyage].
Touchez [RÉG.].
Touchez [e] / [r] pour chaque
option pour régler la date de départ
(année / mois / jour), et touchez [Rég.].
Touchez [e] / [r] pour chaque
option pour régler la date de retour
(année / mois / jour), et touchez [Rég.].
• Si vous ne voulez pas régler la date de retour,
touchez [Rég.] pendant que la barre de la
date est afchée.
Touchez [Lieu].
- 72 -
Page 73
Avancé (Enregistrement d’images)
Touchez [RÉG.].
Entrez le lieu.
• Pour plus de détails sur l’entrée de caractères, voir la section « Entrer du texte »
à la P87.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Annuler la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date actuelle est postérieure à
la date de retour. Si vous voulez annuler la date de voyage avant la n des vacances,
touchez [NON] sur l’écran afché à l’étape 3 ou 7. Si l’option [Conf. voyage] est réglée sur
[NON] à l’étape 3, l’option [Lieu] est aussi réglée sur [NON].
Remarque
• La date du voyage est calculée en utilisant les réglages de l’horloge et la date de départ
que vous réglez. Si vous réglez [Heure mond.] au lieu de la destination, la date de
voyage est calculée en utilisant les réglages de l’horloge et du lieu de destination.
• Le réglage de la date de voyage reste en mémoire même lorsque l’appareil photo est
éteint.
• Si l’option [Date voyage] est réglée sur [NON], le nombre de jour écoulés depuis la date
de départ n’est pas enregistré. Même si [Date voyage] est réglée sur [RÉG.] après les
prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas
afché.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le
signe moins [-] est afché en orange et le jour de la prise de photo n’est pas enregistré.
• Si la date de voyage est afchée comme [-] (moins) en blanc, il y a une différence
d’heure qui implique un changement de date entre [Départ] et [Arrivée]. (Cela sera
enregistré)
• [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des images animées.
• [Date voyage] ne peut pas être réglé en mode auto intelligent. La conguration d’un
autre mode d’enregistrement sera répercutée.
- 73 -
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
Enregistrer la date et l’heure à l’étranger (heure mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Cong.], voir la P39.
Vous pouvez afcher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [Régl.horl.] pour dénir à l’avance la date et l’heure actuelle. (P18)
Sélectionnez [Heure mond.] dans le menu [Cong.].
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message
[Régler la zone de départ] apparaît. Réglez le lieu de résidence sur l’écran à
l’étape 3.
Touchez [Départ].
Touchez [w] ou [q] pour sélectionner la
zone de résidence, et touchez [Rég.].
AHeure actuelle
BDécalage horaire par rapport à TMG (temps
moyen de Greenwich)
• Si l’heure d’été [z] est utilisée dans la région
de résidence, touchez [z]. (L’horloge avance
d’une heure.) Touchez de nouveau [z] pour
revenir à l’heure d’origine.
A
B
- 74 -
Page 75
Avancé (Enregistrement d’images)
Touchez [Arrivée].
• Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou l’heure locale est
afchée.
Touchez [w] ou [q] pour sélectionner
C
le lieu de la destination du voyage, puis
touchez [Rég.].
CHeure actuelle au lieu de destination
DDécalage horaire
• Si l’heure d’été [z] est utilisée dans la région
de destination, touchez [z]. (L’horloge avance
d’une heure.) Touchez de nouveau [z] pour
revenir à l’heure d’origine.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Remarque
•
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [Départ] en effectuant les
étapes 1, 2 et 3
• Si [Départ] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage.
• Si votre lieu de destination n’est pas afché sur l’écran, réglez le décalage horaire à
partir de la zone de résidence.
• L’icône du lieu de destination du voyage [w] apparaît lors de la lecture des photos
prises au lieu de destination.
.
D
- 75 -
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
Utiliser le menu du mode [Enr.]
[Flash]
Voir P51 pour plus de détails.
[Retardateur]
Voir P57 pour plus de détails.
[Format imag]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Réglez le nombre de pixels et le format des images. Plus le nombre de pixels est élevé,
plus la nesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une
grande feuille.
Cet élément ne peut pas être sélectionné en mode auto intelligent.
MP]
MP]
MP]
MP]
M] (DMC-FP7)4608 × 3072
M] (DMC-FP5)4320 × 2880
M] (DMC-FP7)4608 × 2592
M] (DMC-FP5)4320 × 2432
M] (DMC-FP7)3456 × 3456
M] (DMC-FP5)3232 × 3232
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Remarque
• [4:3], [16:9], etc. signie le rapport hauteur-largeur des photos.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [Zoom macro] est réglé, ou avec les
options [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et
[Encadrement] en mode scène, soit le format de photo pour [P] n’est pas afché.
• Les photos peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
- 76 -
Page 77
Avancé (Enregistrement d’images)
[Qualité enr.]
Voir P34 pour plus de détails.
[Sensibilité]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un
chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que
le résultat en soit assombri.
100 / 200 / 400 / 800 / 1600La sensibilité ISO est xée sur différents réglages.
À propos de [,] (contrôle intelligent de la sensibilité ISO)
L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimale appropriée pour le mouvement du sujet et la luminosité de la scène an de
réduire l’instabilité du sujet.
• La vitesse d’obturation n’est pas xée lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Elle change continuellement pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce
que vous appuyiez à fond sur le déclencheur. Conrmez la vitesse d’obturation avec les
informations afchées pour la photo en cours de prise de vue.
Lorsqu’il fait jour
La sensibilité ISO est ajustée selon le mouvement
du sujet et la luminosité.
100
(extérieur)
1600
Lorsqu’il fait sombre
Remarque
• Voir la P53 pour la plage de ash disponible lorsque [,] est réglé pour la sensibilité ISO.
• Ce réglage est xé sur [,] dans les cas suivants.
– Avec les options [Sports], [Bébé1] / [Bébé2], [Animal domes] et [Rafale ash] en mode
scène
- 77 -
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)
[Éq.blancs]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Sous le soleil, sous une lumière incandescente ou dans d’autres conditions où les
couleurs blanches prennent une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cette option ajuste les
blancs au plus près de ce qui est vu à l’oeil nu en accord avec la source de lumière.
Modes applicables: 1<5/6
[ÉAB] (Ajustement automatique) / [l] (À l’extérieur sous un ciel clair) / [x] (À
l’extérieur sous un ciel nuageux) / [c] (À l’extérieur à l’ombre) / [v] (Sous une lumière
incandescente) / [b] (Valeur réglée en utilisant [n])
Remarque
• L’équilibre des blancs optimal diffère selon le type d’éclairage halogène, donc utilisez
[ÉAB] ou [n].
• Le réglage d’équilibre des blancs reste en mémoire même lorsque l’appareil photo est
éteint. (Cependant la balance des blancs d’un mode scène revient à [ÉAB] si le mode
scène est changé.)
• Dans la liste des modes scène ci-dessous, l’équilibre des blancs est xé sur [ÉAB]:
Réglez la valeur de l’équilibre des blancs. appropriée pour les conditions de prise de vue.
1 Sélectionnez [b], puis [n].
2 Pointez l’appareil photo sur une feuille de papier
blanc, etc., de façon à ce que le cadre au centre
de l’écran soit entièrement rempli par l’objet
blanc, puis touchez [Rég.].
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, vous ne
pourrez peut-être pas régler l’équilibre des blancs.
Dans ce cas, ajustez un niveau de luminosité
approprié, puis réglez de nouveau l’équilibre des blancs.
- 78 -
Page 79
Avancé (Enregistrement d’images)
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes
rougeâtre ou bleuâtre. De plus, si plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou s’il n’y a aucune
couleur proche du blanc, la fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas fonctionner
correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionne
dans cette plage.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (pluie)
4 Ombre
5 Écran TV
6 Lumière du soleil
7 Lumière uorescente blanche
8 Lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Bougie
10000 K
9000 K
8000 K
7000 K
6000 K
1)
5000 K
4000 K
3000 K
2000 K
1000 K
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
K = Kelvin Colour Temperature (échelle de
température de couleur Kelvin)
[Mode AF]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables: 1<5/
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
[3]: Détection de visage
[7]: Suivi AF
[9]: 11 zones de mise
au point
[2]: 1 zone de mise au
point
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi
être réglées pour convenir au visage peu importe la partie
de l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point peut être ajustée sur un sujet spécié.
La mise au point continue de suivre le sujet même s’il se
déplace. (Suivi dynamique)
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 zones
de mise au point. Ceci est utile si le sujet n’est pas au
centre de l’écran.
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans
la zone AF au centre de l’écran.
Remarque
•
L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode AF sur n’importe quel autre mode que [3], puis prenez une photo.
• Il n’est pas possible de régler [3] dans les cas suivants.
– Avec les options [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture], [Ciel étoilé], [Feu
d’artice] et [Photo aérienne] en mode scène.
- 79 -
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [3] (Détection de visage)
Les cadres de la zone AF suivants sont afchés lorsque
l’appareil détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre
devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Afché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages
se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone AF jaune sont
également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue, comme dans les cas suivants, la fonction
de détection de visage peut ne pas fonctionner, rendant impossible la détection des
visages. L’option [Mode AF] est réglée sur [9].
– Le visage ne fait pas face à l’appareil photo
– Le visage est à un angle
– Le visage est extrêmement clair ou sombre
– Les traits du visage sont cachés par des lunettes de soleil, etc.
– Le visage apparaît trop petit sur l’écran
– Il y a peu de contraste sur les visages
– Il y a des mouvements rapides
– Le sujet n’est pas un être humain
– L’appareil photo tremble
– Le zoom numérique est utilisé
- 80 -
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de [7] (Suivi AF)
Si le sujet est touché sur l’écran, il est déni comme cible
du suivi AF.
• La zone AF (le cadre de suivi AF) est afchée en jaune.
L’appareil maintient la mise au point sur le sujet et ajuste
l’exposition même si le sujet se déplace.
• Pour resélectionner le sujet, touchez [ ] et répéter
l’opération.
Remarque
• Selon les conditions d’enregistrement ou les conditions du sujet, y compris les cas
suivants, l’appareil photo peut ne pas reconnaître le sujet, perdre le mouvement du
sujet ou suivre un sujet différent.
– Le sujet est trop petit
– Le sujet se déplace trop rapidement
– En cas d’instabilité
– L’environnement d’enregistrement est trop sombre ou trop éclairé
– L’arrière-plan et le sujet ont la même couleur ou des couleurs similaires
– En utilisant le zoom
• S’il ne peut pas reconnaître le sujet touché, le cadre du suivi AF clignote en rouge et
disparaît. Répétez l’opération.
• Si le suivi AF ne fonctionne pas, la photo sera prise avec [9] en [Mode AF] dans ce
cas.
• Lorsque la fonction Déclencheur tactile (P29) est utilisée, le suivi AF ne fonctionne pas.
• Le suivi AF ne peut pas être réglé sur [7] dans les conditions suivantes
– Avec les options [Aide panoramique], [Ciel étoilé], [Feu d’artice], [Pin hole], [Sablage]
et [Dynamique haute] en mode scène.
– Avec les options [N/B], [SEPIA], [FROID], ou [CHAUD] en mode couleur.
• La plage de mise au point est de 10 cm (grand-angle) / 50 cm (téléobjectif) à 7.
Voir P55 pour plus de détails.
[Mode macro]
- 81 -
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
[Exposition]
Voir P58 pour plus de détails.
[Exposition i.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Le contraste et l’exposition peuvent être ajustés automatiquement s’il y a une différence
importante de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Modes applicables: 16
[OUI] / [NON]
Remarque
• Même si l’option [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], la sensibilité peut être réglée plus
haute que [ISO100] si l’option [Exposition i.] est activée.
• L’effet de compensation peut ne pas être obtenu selon les conditions.
[I. résolution]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Des photos avec un prol et une résolution prononcés peuvent être prises à l’aide de la
technologie de résolution intelligente.
Modes applicables: 1
[OUI]
[i.ZOOM]
[NON]
¼
La technologie de super résolution peut augmenter de 1,3x le facteur de zoom sans
détérioration appréciable de la qualité de l’image.
Remarque
• Voirl la P49 pour plus d’informations sur le zoom intelligent.
• L’option [I. résolution] est xée sur [i.ZOOM] dans les modes auto intelligent ou
cosmétique.
- 82 -
Page 83
Avancé (Enregistrement d’images)
[Zoom num.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Ceci permet d’agrandir davantage les sujets qu’avec le zoom optique, le zoom optique
extra ou le zoom intelligent.
Modes applicables: 1<5/
[OUI] / [NON]
Remarque
• Voir P49 pour plus de détails.
• Le réglage est xé sur [OUI] en mode zoom macro.
• [Zoom num.] ne peut pas être sélectionné en mode images animées. La conguration
d’un autre mode d’enregistrement sera répercutée.
[Rafale]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables: 41<5/
[&] / [NON]
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
Nombre de photos enregistrables
Environ 1,7
Selon l’espace restant sur la mémoire
interne/carte.
- 83 -
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
Remarque
• N’éteignez pas l’appareil photo ou ne retirez pas la carte après l’enregistrement jusqu’à
ce que le voyant d’accès s’éteigne.
• La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte, de la taille et de la qualité de l’image.
• La mise au point est xée lorsque la première photo est prise.
• L’exposition et l’équilibre des blancs sont ajustés chaque fois que vous prenez une
photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en mode rafale
est xé à 3.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement
d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est éteint.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, l’écriture des
données prendra un certain temps.
• [o] est réglé pour le ash si le mode rafale réglé.
• Le mode rafale ne peut pas être utilisé dans les conditions suivantes.
– Avec les options [Aide panoramique], [Rafale rapide], [Rafale ash], [Ciel étoilé], [Feu
d’artice], [Pin hole] et [Encadrement] en mode scène
– En enregistrant des images animées
[Mode couleur]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
En utilisant ce mode, les photos peuvent être rendues plus afnées ou douces, les
couleurs peuvent être modiées en sépia ou d’autres effets de couleurs peuvent être
obtenus.
Modes applicables: 416
[STD.] (standard) / [Happy](luminosité et éclat) / [NAT] (doux) / [ÉCLAT] (afné) / [N/B]
(noir et blanc) / [SEPIA] (sépia) / [FROID] (plus de bleu) / [CHAUD] (plus de rouge)
¼
[Happy] peut être réglé uniquement en mode auto intelligent.
Remarque
• En mode auto intelligent, seules les options [STD.], [Happy], [N/B] et [SEPIA] peuvent
être réglées.
• Si du bruit est visible sur les photos dans des endroits sombres, sélectionnez [NAT].
- 84 -
Page 85
Avancé (Enregistrement d’images)
[Lampe ass. AF]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Illuminer le sujet facilite la mise au point de l’appareil photo dans des environnements
mal éclairés.
Modes applicables: 1<5/
[OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance
AF s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone AF est
maintenant afchée.)
[NON]: La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
Remarque
• La plage effective de la lampe d’assistance AF est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance AF A (par exemple,
en prenant des photos d’animaux dans des endroits sombres), réglez
[Lampe ass. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point
adéquate sera plus difcile.
• [Lampe ass. AF] est xé sur [NON] avec les options [Autoportrait], [Paysage], [Paysage
noct.], [Crépuscule], [Feu d’artice] et [Photo aérienne] en mode scène.
• Il ne peut pas être sélectionné en mode images animées. La conguration d’un autre
mode d’enregistrement sera répercutée.
[Sans yeux r.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Si le ash est utilisé avec la réduction des yeux rouges ([y], [u], [i]), il
détecte et corrige automatiquement les yeux rouges dans la photo.
Modes applicables: 1<5/
[OUI] / [NON]
Remarque
• Lorsque la correction numérique des yeux rouges est réglée sur [OUI], [
l’icône du ash.
• Voir P52 pour plus de détails.
- 85 -
] apparaît sur
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)
[Stabilisat.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Ce réglage détecte automatiquement des problèmes d’instabilité et les corrige.
Modes applicables: 1<5/
[OUI] / [NON]
Remarque
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner effectivement dans les cas suivants.
– En cas d’instabilité prononcée, lorsque le taux de zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets se déplaçant rapidement.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans
des endroits sombres.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est xé sur [NON] avec l’option [Ciel étoilé] en mode scène.
• Le réglage est xé sur [OUI] en mode auto intelligent, en enregistrant des images
animées ou avec l’option [Autoportrait] en mode scène.
[Timbre date]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Ceci permet d’incruster la date d’enregistrement sur la photo durant l’enregistrement.
La date d’enregistrement est automatiquement ajoutée sur la photo. Il n’est pas nécessaire
de spécier la date d’impression en imprimant des photos dans un magasin ou chez un
imprimeur. (Les dates se chevaucheront lors de l’impression.)
• Les dates ne sont pas ajoutées sur les photos prises avec les options [Aide
panoramique], [Rafale rapide] ou [Rafale ashe] en mode scène, ou [Rafale].
• La date d’enregistrement, etc. peut être ajoutée par la suite. (P96)
• Il ne peut pas être réglé en mode auto intelligent. Le réglage d’un autre mode
d’enregistrement est affecté.
[Régl.horl.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [Enr.], voir la P39.
Fonctionne exactement de la même manière que [Régl.horl.] (P18) du menu [Cong.].
- 86 -
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images)
Entrer du texte
Vous pouvez ajouter des noms de bébés et d’animaux et des noms de destination de
voyage lors de l’enregistrement. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques
peuvent être entrés.)
Utilisez le stylet fourni si vous avez des difcultés à effectuer ces opérations avec les
doigts.
Afchez l’écran d’entrée.
• Vous pouvez afcher l’écran d’entrée via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1] / [Bébé2] ou [Animal domes.] en mode scène. (P66)
– [Lieu] dans [Date voyage] (P72)
Entrez des caractères.
• Par exemple, pour entrer la lettre « E »,
touchez deux fois [DEF].
• Touchez [s] pour faire basculer le texte
entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1]
(nombres) et [&] (caractères spéciaux).
• Le curseur de position d’entrée peut être
déplacé vers la gauche en touchant [t], et vers la droite en touchant [u].
• Pour entrer de nouveau le même caractère, touchez [u] pour déplacer le
curseur.
• Pour entrer un espace, touchez [v], ou pour supprimer un caractère, touchez
[Effacer].
• Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, touchez
[:].
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Touchez [Rég.] pour terminer.
Remarque
• Le texte peut être délé s’il n’est pas complètement afché sur l’écran.
- 87 -
Page 88
Avancé (Visualisation)
Mode [Lecture]: 5
Visualiser des photos en séquence (Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de
la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle xé entre
chaque images.
De plus, vous pouvez visionner des photos groupées par catégorie ou afcher
uniquement vos photos favorites comme diaporama.
Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo
à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Touchez [w9] en mode de lecture.
Touchez [8].
Touchez une option.
• Dans [Sélection catégorie], touchez la
catégorie que vous voulez visualiser.
Pour plus de détails sur les catégories, voir
la P91.
Touchez [Démarrer].
Pour terminer
Touchez [g].
Le mode de lecture normal est rétabli.
- 88 -
Page 89
Avancé (Visualisation)
Opérations effectuées pendant le diaporama
Afchez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, l’icône d’opération
disparaît.
[q/h]: Lecture/pause
[g]: Quitter
[i]: Passer à la photo suivante (en pause)
[u]: Retourner à la photo précédente (en pause)
[:]: L’écran de réglage réapparaît.
[4] [3]: Ajuster le volume
• Vous pouvez aussi ajuster le volume à l’aide du sélecteur de zoom.
Changer les réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation
du diaporama en sélectionnant [Effet] ou
[Conguration] sur l’écran de menu du diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran
ou les effets musicaux lors du changement d’une
photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, la photo peut apparaître en noir et blanc
comme effet d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont afchées
verticalement.
[Conguration]
[Durée] ou [Répétition] peut être réglé.
RubriqueConguration
[Durée]1S / 2S / 3S / 5S
[Répétition]OUI / NON
[Musique]OUI / NON
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage de
[Effet].
Remarque
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouvelles musiques.
• Les images animées ne peuvent pas être visualisées en diaporama. Si [Image animée]
est sélectionné dans la catégorie, la première image de chaque série d’images animées
est afchée dans le diaporama.
- 89 -
Page 90
Avancé (Visualisation)
Mode [Lecture]: 5
Sélectionner et visualiser des photos
[Calendrier]
Vous pouvez afcher les photos par date d’enregistrement.
Touchez [w9] en mode de lecture.
Touchez [0].
• Vous pouvez aussi déplacer plusieurs fois le sélecteur de zoom sur [6] (W)
pour afcher l’écran de recherche du calendrier.
Touchez [e] / [r] pour sélectionner le
mois à visualiser.
• Si aucune photo n’a été enregistrée durant
un mois, ce mois ne sera pas afché.
• L’écran de lecture mosaïque apparaît en
touchant []]. (P32)
Touchez la date à visualiser, puis touchez [Rég.].
Touchez la photo à sélectionner.
• Faites déler l’écran en touchant [e] / [r] si
ces touches sont afchées sur la barre de
délement.
• Touchez [t] pour retourner à l’écran du
calendrier.
Remarque
• La date d’enregistrement de la photo sélectionnée sur l’écran de lecture devient la date
sélectionnée lors de l’ouverture de l’écran du calendrier.
• S’il y a plusieurs photos avec la même date d’enregistrement, la première photo
enregistrée du jour est afchée.
• Vous pouvez afcher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas dénie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier, 2011.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir réglé une destination de voyage dans
[Heure mond.], les photos sont afchées avec la date du lieu de destination en mode
calendrier.
- 90 -
Page 91
Avancé (Visualisation)
[Sélection catégorie]
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories
(telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images à l’intérieur de
chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Touchez [w9] en mode de lecture.
Touchez []], puis [;].
Touchez la catégorie à lire.
• S’il n’y a pas de photos dans la catégorie
sélectionnée, un message est afché et la
lecture n’est pas possible.
• Les photos sont triées comme suit dans les
catégories.
• Le menu de lecture disponible varie selon la catégorie sélectionnée.
- 91 -
Page 92
Avancé (Visualisation)
[Mes favoris]
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez choisies comme [Mes favoris] (P100)
(uniquement si vous avez choisi des photos réglées sur [Mes favoris]).
Touchez [w9] en mode de lecture.
Touchez []], puis [z].
- 92 -
Page 93
Avancé (Visualisation)
Mode [Lecture]: 5
Afner des portraits (Retouche beauté)
(Uniquement pour le DMC-FP7)
En ajoutant des effets de maquillage, en ajustant la texture de la peau, etc., vous pouvez
transformer le visage des sujets, même après avoir pris les photos, an de les rendre
plus attirants. Vériez l’espace disponible sur la mémoire interne ou la carte avant la
création de nouvelles photos transformées.
Touchez [B] en mode de lecture.
Déplacez l’écran pour sélectionner la
photo avant la transformation, puis
touchez [OK].
• Sélectionnez une photo prise en gros plan avec
aussi peu d’inclinaison que possible.
• Pour sélectionner des photos, voir P31.
Touchez le visage de la personne à
transformer.
• L’appareil photo reconnaît automatiquement
les visages. La marque A est afchée pour les
visages qui peuvent être retouchés.
Touchez [D] (beauté) ou [<] (maquillage).
Touchez l’option B et le degré
d’efcacité C.
• Un aperçu de la photo transformée est afché.
• Vous pouvez ajouter des effets en répétant les
étapes 4 et 5.
• Pour annuler l’effet, sélectionnez l’option et
réglez l’effet sur [NON].
- 93 -
B
A
C
Page 94
Avancé (Visualisation)
Touchez [OK].
• Les images avant et après transformation sont afchées côte à côte.
Touchez [OK].
• Permet de revenir à l’écran de l’étape 3.
• Si vous voulez transformer d’autres sujets en succession, touchez d’autres
visages et effectuez les étapes 3.
Touchez [Mém.].
Touchez [Oui].
Remarque
• Si l’appareil photo ne peut pas détecter le visage d’une personne, un message est
afché après l’étape 3. Sélectionnez d’autres sujets ou d’autres photos.
• La fonction Retouche beauté ne peut pas être utilisée avec des images animées.
• N’utilisez pas les photos que vous transformez contre les intérêts du sujet ou pour des
attaques personnelles.
• Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à détecter le visage sur l’image, il peut s’avérer
impossible de retoucher l’image comme prévu.
• Type d’image appropriée à la retouche de beauté
– Visage de face.
– Éviter les endroits particulièrement sombres.
– Lignes du visage ou yeux et sourcils non masqués par la chevelure, etc.
- 94 -
Page 95
Avancé (Visualisation)
Mode [Lecture]: 5
Utiliser le menu du mode [Lect.]
Utilisez les fonctions du menu de lecture pour charger vos photos sur des sites de
partage, modier la taille des photos enregistrées, protéger des photos, etc.
• Les options [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage] créent une nouvelle photo. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans
la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérier avant l’édition
d’une image.
[Régl. de Téléch.]
Vous pouvez sélectionner des photos à charger sur des sites de partage de photos sur
l’Internet.
• Vous pouvez charger des photos ou des vidéos sur les sites suivants.
– Facebook (photos), YouTube (vidéos)
• Les photos dans la mémoire interne ne peuvent pas être sélectionnées. Copiez (P104) les
photos sur la carte avant de procéder.
• Lorsque [Régl. de Téléch.] est réglé, l’outil de chargement intégré dans l’appareil photo
est copié sur la carte.
Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du mode [Lect.]. (P39)
Touchez [S (Simple)] ou [M (Multi)].
Sélectionnez une photo.
Réglages [Simple]
Déplacez l’écran horizontalement pour sélectionner
une photo, puis touchez [Rég.].
• Touchez [Annul.] pour annuler le réglage.
Réglages [Multi]
1 Touchez la photo que vous voulez charger.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la
même photo.
2 Touchez [Exécuté].
3 Touchez [Oui].
• Une fois terminé, fermez le menu.
Charger des photos sur des sites de partage
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et effectuez les opérations de chargement. Pour
plus de détails, voir P110.
[Simple]
[Multi]
- 95 -
Page 96
Avancé (Visualisation)
Annuler tous les réglages [Régl. de Téléch.]
Sélectionnez [Régl. de Téléch.] " [ANNUL.] " [Oui] dans le menu de lecture.
Remarque
• Une carte avec une capacité de moins de 512 Mo ne peut pas être utilisée.
• Vous ne pourrez peut-être pas sélectionner des photos prises avec d’autres appareils.
• Une photo de plus de 10 Mo ne peut pas être sélectionnée. Sélectionnez une autre
photo ou redimensionnez-la avec [Redimen.] (P98).
[Timbre car.]
Vous pouvez marquer la date/heure d’enregistrement, le nom, le lieu ou la date de
voyage sur les images enregistrées.
Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu du mode [Lect.]. (P39)
Touchez [S (Simple)] ou [M (Multi)].
Sélectionnez les photos à traiter.
[s] est afché sur la photo si un texte a déjà été
ajouté.
Réglages [Simple]
1 Déplacez l’écran horizontalement pour
sélectionner une photo.
2 Touchez [Rég.].
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo,
voir P31.
Réglages [Multi]
1 Touchez l’image pour la sélectionner.
• Touchez pour sélectionner d’autres photos.
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo,
voir P31.
• Touchez de nouveau une photo pour la
désélectionner.
2 Touchez [Exécuté].
Touchez [Rég.].
- 96 -
[Simple]
[Multi]
Page 97
Avancé (Visualisation)
Sélectionnez les éléments à marquer.
RubriqueRéglage
[SANS H]: Incrustez l’année, le mois et la date.
[Date pr. de vue]
[Nom]
[Lieu]
[Date voyage]
[AVEC H]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NON]
[w/d]: Incruste les noms dénis pour [Bébé1] / [Bébé2]
ou [Animal domes.] dans le mode scène.
[NON]
[OUI]: Incruste la destination de voyage dénie sous [Lieu].
[NON]
[OUI]: Incruste la date du voyage dénie sous [Date
voyage].
[NON]
Touchez [:].
Touchez [Exécuté].
• Pour incruster [Âge] lorsque [w/d] est sélectionné, touchez [Oui] et passez à
l’étape 8.
Touchez [Oui].
• Une fois sauvegardé, fermez le menu.
Remarque
• Si du texte est déjà incrusté sur la photo, et que vous demandez d’imprimer la
date à votre laboratoire de photos ou sur votre imprimante, les caractères, etc. se
chevaucheront à l’impression.
• Jusqu’à 50 photos peuvent être sélectionnées à la fois avec le réglage [Multi].
• Le marquage de texte peut dégrader la qualité de l’image.
• Selon l’imprimante utilisée, certains caractères peuvent être coupés lors de l’impression.
Vériez avant d’imprimer.
• Les textes incrustés sur une photo de petite taille sont difciles à lire.
• Du texte ne peut pas être incrusté sur les photos dans les cas suivants.
– Images animées
– Photos enregistrées sans avoir réglé l’horloge
– Photos avec des textes d’enregistrement incrustés
– Photos avec des dates d’enregistrement incrustées
– Photos enregistrées avec d’autres appareils
- 97 -
Page 98
Avancé (Visualisation)
[Redimen.] Réduire la taille des photos (nombre de pixels)
Vous pouvez réduire la taille de la ou des images enregistrées pour les joindre une photo
à un e-mail ou l’utiliser sur un site web.
Sélectionnez [Redimen.] dans le menu du mode [Lect.]. (P39)
Touchez [S (Simple)] ou [M (Multi)].
Sélectionnez les photos et la taille.
Réglages [Simple]
1 Déplacez l’écran horizontalement pour
sélectionner une photo, puis touchez [Rég.].
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo,
voir P31.
2 Touchez le format de la photo.
[Simple]
Réglages [Multi]
[Multi]
1 Touchez le format de la photo.
2 Touchez l’image pour la sélectionner.
• Touchez pour sélectionner d’autres photos.
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo,
voir P31.
• Touchez de nouveau une photo pour la
désélectionner.
3 Touchez [Exécuté].
Touchez [Oui].
• Une fois sauvegardé, fermez le menu.
Remarque
• Jusqu’à 50 photos peuvent être sélectionnées à la fois avec le réglage [Multi].
• La qualité des photos redimensionnées se détériorera.
• Les photos enregistrées avec d’autres appareils ne pourront peut-être pas être
redimensionnées.
• Les images animées et les photos incrustées avec le texte ou la date ne peuvent pas
être redimensionnées.
- 98 -
Page 99
Avancé (Visualisation)
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [Cadrage] dans le menu du mode [Lect.]. (P39)
Déplacez l’écran horizontalement pour sélectionner une photo, puis
touchez [Rég.].
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo, voir P31.
• Vous pouvez aussi utiliser le sélecteur de zoom.
Touchez [Rég.].
Touchez [Oui].
• Une fois sauvegardé, fermez le menu.
Remarque
• La qualité des photos recadrées se détériorera.
• Les photos enregistrées avec d’autres appareils ne pourront peut-être pas être
recadrées.
• Les images animées et les photos incrustées avec des caractères ou des dates ne
peuvent pas être recadrées.
- 99 -
Page 100
Avancé (Visualisation)
[Mes favoris]
Vous pouvez uniquement visualiser ou imprimer les photos réglées comme favorites.
Vous pouvez aussi supprimer les photos autres que les photos favorites.
Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du mode [Lect.]. (P39)
Touchez [S (Simple)] ou [M (Multi)].
Sélectionnez une photo.
• [z] est afché sur les photos qui sont déjà dénies comme photos favorites.
• Pour plus de détails sur la sélection d’une photo, voir P31.
Réglages [Simple]
Déplacez l’écran horizontalement pour sélectionner
une photo, puis touchez [Rég.].
• Touchez pour sélectionner d’autres photos.
• Touchez [Annul.] pour annuler le réglage.
• Une fois terminé, fermez le menu.
[Simple]
Réglages [Multi]
Touchez les photos que vous voulez sélectionner
comme photos favorites.
• Touchez pour sélectionner d’autres photos.
• Touchez de nouveau une photo pour la désélectionner.
• Une fois terminé, fermez le menu.
Annuler tous les réglages [Mes favoris]
Sélectionnez [Mes favoris] " [ANNUL.] " [Oui] dans le menu de lecture.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 photos comme favoris.
• Vous ne pourrez peut-être pas sélectionner des photos prises avec d’autres appareils
comme favoris.
[Multi]
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.