Ricerca guasti ....................................... 127
Numero di immagini registrabili e
autonomia residua di registrazione ... 135
- 3 -
Precauzioni
Prima dell’uso
Staccare tutta la striscia di nastro A dal copriobiettivo prima di
usare la fotocamera.
Non scuotere, non lasciare cadere e non colpire la fotocamera. Non
sottoporla a una pressione eccessiva.
• Nei seguenti casi è possibile che la fotocamera presenti problemi di
funzionamento, che la registrazione delle immagini diventi impossibile o
che l’obiettivo, il monitor LCD o la custodia esterna vengano danneggiati.
– Caduta o urto della fotocamera.
– Fotocamera nella tasca dei pantaloni quando ci si
siede e inserimento a forza in una borsa piena o
stretta.
– Applicazione di altri oggetti alla cinghia di supporto
fornita insieme alla fotocamera.
– Forte pressione sull’obiettivo o sul monitor LCD.
Questa fotocamera non è antipolvere, né antigocce,
né impermeabile. Usare particolare attenzione nei
luoghi con molta polvere, sabbia o acqua.
• Onde evitare il malfunzionamento della fotocamera,
impedire la penetrazione di liquidi, sabbia o altre
sostanze estranee nello spazio attorno all’obiettivo, ai
pulsanti, ecc. nei seguenti casi.
– Luoghi con molta sabbia o polvere.
– Luoghi in cui l’acqua può entrare in contatto con
l’unità, ad esempio se viene utilizzata in un giorno di pioggia o su una spiaggia.
Se l’unità non funziona normalmente, rivolgersi al rivenditore presso cui è stata
acquistata la fotocamera o al Centro di assistenza per la riparazione.
Utilizzo ottimale della fotocamera
A
- 4 -
Prima dell’uso
Informazioni sulla condensa (obiettivo annebbiato)
• La condensa è dovuta a un cambiamento nella temperatura o
nell’umidità dell’ambiente. Prestare attenzione alla condensa, in
quanto può causare macchie e funghi sull’obiettivo o problemi
di funzionamento della fotocamera.
• Se è presente della condensa, spegnere la fotocamera e
lasciarla spenta per circa 2 ore. L’appannamento scomparirà
naturalmente quando la temperatura della fotocamera si
avvicina alla temperatura ambiente.
- 5 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
• Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la
fotocamera è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni d’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie o caricatore nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di
memoria SDXC sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando
non si utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di
assistenza clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Informazioni sulle illustrazioni nel presente manuale
La procedura per la DMC-FP7 è descritta a titolo esemplicativo.
Ricordarsi di mettere la
cinghia di supporto quando
si utilizza la fotocamera,
per evitarne l'accidentale caduta.
7 Touch Panel / monitor LCD (P8, 47,
116, 129)
8 Interruttore ON / OFF della
fotocamera (P21)
9 Pulsante di scatto dell’otturatore
(P22)
10 Leva dello zoom (P48)
11 Altoparlante
12 presa [AV OUT / DIGITAL]
(P105, 107, 111)
Prima dell’uso
13 Attacco treppiede
14 Sportello scheda / batteria (P14)
15 Leva di sblocco (P14)
16 Coperchio accoppiatore CC (P15)
• Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi
che l’accoppiatore CC (opzionale) e l’adattatore CA
(opzionale) siano entrambi Panasonic. Per ulteriori
informazioni sulla connessione, vedere P15.
- 7 -
Prima dell’uso
Come usare il Touch Panel
Questo tipo di touch panel è sensibile alla pressione.
La fotocamera può essere comandata sorando direttamente le icone o le immagini sul
monitor LCD (touch panel) con le dita o con la penna stilo in dotazione.
Soramento
Soramento e rilascio del touch panel.
Trascinamento
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Sorare lo schermo per selezionare icone
o immagini, o per impostare le voci.
• Se vengono sorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sorare il centro dell’icona.
Sorare lo schermo trascinandolo
orizzontalmente per vedere l’immagine
precedente/successiva o modicare la
distanza dell’immagine visualizzata.
Nello stesso modo è anche possibile
cambiare pagina agendo sulla barra di
scorrimento.
- 8 -
Prima dell’uso
Nota
• Se si utilizza un foglio di protezione per cristalli liquidi
disponibile in commercio, attenersi alle istruzioni del
foglio di accompagnamento. (A seconda del materiale
si può avere un peggioramento della visibilità o del
funzionamento.)
• Applicare una pressione maggiore quando si sora se
si utilizza un foglio di protezione o se il touch panel non risponde bene.
• Se la mano che regge l’unità preme sul touch panel, questo non può funzionare
correttamente.
• Non premere con nessun oggetto appuntito o duro, fatta eccezione per la penna stilo in
dotazione.
• Non utilizzare le unghie.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto per rimuovere ditate o altra
sporcizia.
• Non grafare o premere con forza sul monitor LCD.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sul touch panel, consultare “Indicazioni su
schermo” a P116.
Informazioni sulla penna stilo
L’uso della penna stilo (in dotazione) è consigliabile quando è richiesta precisione o è
difcile usare le dita.
• Tenere la penna lontana dalla portata dei bambini.
• Quando si ripone la fotocamera non lasciare la penna stilo sopra il monitor LCD.
Il monitor LCD potrebbe rompersi se la penna stilo viene premuta con troppa forza
contro di esso.
- 9 -
Preparazione
Caricamento della batteria
Batterie utilizzabili con questa unità
Con la fotocamera è possibile utilizzare la batteria in dotazione o le batterie opzionali
dedicate.
In alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di questi gruppi non sono dotati
di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
• Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria
prima dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C.
(Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa.)
Inserire la batteria accertandosi che la direzione
sia corretta.
- 10 -
Preparazione
Tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si illumina in
verde, ha inizio la ricarica.
Tipo ingresso
Indicatore [CHARGE]
Acceso: Ricarica
Spento: Caricamento completato (Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e
rimuovere la batteria al termine del caricamento.)
• Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessivamente alta o bassa. Si consiglia di ricaricare
la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 30 °C.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. Pulirli con un panno asciutto.
- 11 -
Preparazione
Tempo di caricamento
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Tempo di caricamento
(Quando si ricarica una batteria
esaurita)
Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD. (Solo quando si usa
la batteria)
• Se l’indicazione lampeggia, ricaricare o sostituire la batteria.
Nota
• Il tempo di caricamento della batteria potrebbe essere maggiore a temperature alte o
basse o se la batteria è rimasta inutilizzata per molto tempo.
• Durante il caricamento o subito dopo il caricamento la batteria si riscalda.
• È possibile ricaricare la batteria anche quando non è completamente scarica, ma si
consiglia di non ripristinare spesso il massimo livello di carica. (In caso contrario è
possibile che la batteria si dilati.)
• Se inutilizzata per un lungo periodo, la batteria si esaurisce.
• Se il tempo utilizzabile è estremamente breve, la batteria ha raggiunto la durata di vita
massima. Acquistare una nuova batteria.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della
spina di rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche
dovuti a cortocircuiti o al calore generato.
Circa 115 minCirca 120 min
- 12 -
Preparazione
Valori approssimativi del tempo di funzionamento e del numero di immagini registrabili
Durata della batteria (secondo lo standard CIPA in modalità Immagine normale)
DMC-FP7DMC-FP5
Batteria in
dotazione
Capacità660 mAh680 mAh660 mAh680 mAh
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
¼
CIPA è un acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
Circa 240
immagini
Circa 120
min
• Temperatura: 23 °C / Umidità (relativa): 50% quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Uso della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la
funzione dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [ON].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un ash ogni 2 scatti.
• Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra una
registrazione e l’altra. Se l’intervallo tra le registrazioni aumenta, il numero di
immagini registrabili diminuisce. (Se per esempio dovete riprendere un’immagine
ogni due minuti, il numero delle immagini viene ridotto a circa un quarto del
numero delle immagini indicato sopra, che si riferisce al caso di una ripresa ogni
30 secondi.)
Batteria
opzionale
Circa 245
immagini
Circa 122
min
Batteria in
dotazione
Circa 260
immagini
Circa 130
min
Batteria
opzionale
Circa 265
immagini
Circa 132
min
Riproduzione
Batteria in dotazioneBatteria opzionale
Autonomia di
riproduzione
Nota
Circa 200 minCirca 205 min
• I tempi di funzionamento e il numero di immagini registrabili diminuiscono nei seguenti
casi.
– Ci si trova in un’area a bassa temperatura (una pista da sci o simili)
– Si sta usando [Modo LCD]
– Vengono utilizzati frequentemente il ash o lo zoom.
- 13 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale) / della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione di [OPEN] e aprire lo sportello
della scheda / delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Inserire completamente la batteria e
la scheda.
Batteria: Vericare che la direzione
sia corretta, quindi inserirla
completamente no a che non si
avverte il clic. Quindi, vericare
che la batteria sia bloccata dalla
leva A.
Scheda: Vericare che la direzione
sia corretta, quindi inserirla
completamente no a che non si
avverte il clic.
B: Non toccare i terminali!
Vericare che questo lato si trovi di fronte al lato LCD.
Rimozione
Batteria: Tirare la leva A nella direzione rafgurata ([).
Scheda: Premere il centro della scheda.
Chiudere lo sportello della scheda / della batteria e spingere la leva
di sblocco verso [LOCK].
- 14 -
Preparazione
Nota
• Rimuovere la batteria dopo l’uso.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che la
visualizzazione “LUMIX” sul monitor LCD scompaia. (In caso contrario, è possibile che
l’unità non funzioni più normalmente; inoltre la scheda può essere danneggiata o le
immagini registrate possono andare perdute.)
Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
L’alimentatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo con l’accoppiatore CC
Panasonic designato (opzionale). L’alimentatore CA (opzionale) non può essere
utilizzato da solo.
1Aprire lo sportello della scheda / della batteria.
2Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione alla
direzione.
3Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
• Premere il coperchio dell’accoppiatore dall’interno
tramite lo sportello della scheda / della batteria.
4Chiudere lo sportello della scheda / della batteria.
• Accertarsi che lo sportello della scheda / batteria
sia chiuso.
5Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e
l’accoppiatore CC specici per questa fotocamera.
Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura è
possibile che la fotocamera si danneggi.
Nota
• Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
• Utilizzare sempre il cavo CA in dotazione con l’adattatore CA.
• Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda / della
batteria.
• Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. Tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
• Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
- 15 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna / la scheda
Quando la scheda è inserita, le immagini vengono salvate su di essa. Se non è inserita
alcuna scheda, le immagini vengono salvate nella memoria interna [1].
Memoria interna
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P104)
• Dimensioni della memoria: Circa 70 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320 × 240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione
temporaneo quando la scheda utilizzata è piena.
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
Scheda
Questa unità può essere usata con le seguenti schede conformi allo standard video SD.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipi di scheda usabili
con questa unità
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria
SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria
SDXC
(48 GB, 64 GB)
• La scheda di memoria SDHC può essere usata con
apparecchiature compatibili con tale scheda o con la
scheda di memoria SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere usata solo con
apparecchiature compatibili con tale scheda.
• Vericare che il PC e le altre apparecchiature siano
compatibili quando si usano schede di memoria SDXC.
• Le schede con capacità diverse da quelle sopra indicate non vanno utilizzate.
• Si consiglia di utilizzare una scheda con classe di velocità SD
“Class 6” o superiore per
la registrazione di immagini in movimento.
¼
La classe di velocità SD indica la velocità standard per scritture consecutive.
(Esempio) Class 6
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 16 -
Preparazione
Accesso alla memoria interna o alla scheda
L'indicazione di accesso è illuminata in rosso.
[2] (Memoria interna) / [3] (Scheda)
L’illuminazione in rosso dell'indicazione di accesso indica che sono in corso operazioni
come la scrittura/lettura di immagini, l’eliminazione o la formattazione. Non spegnere la
fotocamera, né rimuovere la batteria, la scheda o l’adattatore CA (opzionale).
Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. L’operazione
di accesso potrebbe venire interrotta. I dati potrebbero venire danneggiati o potrebbe
vericarsi un malfunzionamento.
Nota
• Quando l’interruttore di protezione da scrittura A è nella posizione [LOCK],
non è possibile scrivere o eliminare i dati né formattare la scheda. Tali
operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla
posizione originaria.
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere
danneggiati o andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche,
dell’elettricità statica, o di un guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di
conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto. (P45)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Togliere il copriobiettivo.
• La fotocamera si accende.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio 4.
Sorare l’icona di selezione della lingua sullo schermo.
Selezionare la lingua.
• Viene visualizzato il messaggio [Impostare l'orologio].
Sorare [Imp. orol.].
- 18 -
Preparazione
Sorare le voci che si intende impostare
(Anno / Mese / Giorno / Ore / Minuti),
Aq
Bw
quindi eseguire l’impostazione tramite
[e] / [r].
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
• Per continuare a passare da un’impostazione
all’altra sorare [e] / [r] di continuo.
• Sorare [:] per annullare le impostazioni della data e dell’ora senza impostare
una data e un’ora.
Impostare la sequenza di visualizzazione e
il formato di visualizzazione dell’ora.
• Sorare [Stile] per visualizzare la schermata
delle impostazioni per impostare l’ordine di
visualizzazione/il formato di visualizzazione
dell’ora.
• Selezionare [24h] o [AM/PM] come formato
di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora,
mezzanotte viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00.
Questo formato di visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Sorare [Imp.].
Sorare [Imp.].
Modica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup]. (P39)
• È possibile modicare i valori come ai passaggi 5 e 6 della procedura di impostazione
dell’orologio.
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene
mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per
ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si
imprime il testo o la data sulle immagini con o ci si rivolge a uno studio fotograco per la
stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non
viene visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 19 -
Base
Sequenza di registrazione
Aprire il copriobiettivo.
La fotocamera è accesa in Modalità di registrazione. (In
questa modalità è possibile registrare.)
A Pulsante di scatto dell’otturatore
Selezionare Modalità di registrazione.
1Sorare [w1].
2Sorare l’icona della modalità.
• La descrizione viene visualizzata dopo il
primo soramento.
• Se si opera in Modalità riproduzione, sorare
prima [1] per passare alla Modalità di
registrazione, quindi eseguire 1.
Elenco delle modalità [Reg]
4
Modalità intelligente automatica (P22)
I soggetti vengono ripresi utilizzando i valori impostati automaticamente dalla
fotocamera.
1
Modalità immagine normale (P26)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specicate dall’utente.
<
Modalità cosmetico (P59)
Riprende un’immagine regolando l’aspetto della pelle.
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
6
Modalità immagine in movimento (P34)
Questa modalità consente di registrare immagini in movimento con audio.
- 20 -
Base
Riprendere l’immagine.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco,
quindi premerlo no in fondo per riprendere l’immagine. (Per ulteriori informazioni,
vedere P22.)
Chiudere il copriobiettivo.
La fotocamera è spenta.
• La fotocamera può essere spenta anche premendo il relativo interruttore ON /
OFF.
Visualizzare le immagini registrate
Sorare [9]. (Per ulteriori informazioni, vedere P31.)
• Sorare [1] per tornare alla Modalità di registrazione.
Suggerimenti per riprendere buone immagini
•
Assicurarsi di applicare la cinghia di supporto quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
• Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani,
le braccia immobili sui anchi e le gambe leggermente
divaricate.
• Fare attenzione a non muovere la fotocamera quando si
preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Non coprire il ash A, né la luce assist AF C né il
microfono B con le dita o altri oggetti.
• Non toccare la parte anteriore dell’obiettivo.
Fotocamera ON / OFF
• Per accendere e spegnere la fotocamera è possibile
usare il copriobiettivo E o l’interruttore D ON / OFF.
Se l’alimentazione è spenta con il copriobiettivo abbassato.
Tenere premuto l’interruttore ON / OFF della fotocamera.
La fotocamera è accesa in Modalità di registrazione.
• Tenendo premuto l’interruttore ON / OFF della fotocamera con il copriobiettivo
sull’obiettivo, apparirà [Aprire copriobiettivo]. Abbassare il copriobiettivo.
- 21 -
Base
Modalità [Reg]: 4
Riprendere immagini tramite la funzionalità automatica
(4: Modalità intelligente automatica)
La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al
soggetto ed alle condizioni di ripresa, per cui si raccomanda
questa modalità agli gli utenti meno esperti e a coloro che
desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il
compito di effettuare le impostazioni.
APulsante di scatto dell’otturatore
• Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente:
• Se si opera in Modalità riproduzione,
sorare prima [1] per passare alla
Modalità di registrazione, quindi sorare
[w1].
Sorare [4].
Premere parzialmente (leggermente)
1
il pulsante di scatto dell’otturatore
per mettere a fuoco.
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la
relativa indicazione 1 (verde).
•
Quando si utilizza la funzione Riconoscimento
volti, l’area AF 2 viene visualizzata intorno
al volto del soggetto. In altri casi, viene
visualizzata sul soggetto che è a fuoco.
•
La distanza utile di messa a fuoco va da 10 cm (Grandangolo) / 50 cm (Teleobiettivo) a 7.
• La distanza minima di ripresa varia a seconda dell’ingrandimento dello zoom.
2
Premere no in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore
per riprendere l’immagine.
•
Per riprendere immagini è possibile usare anche la funzione Scatto touch (P29).
- 22 -
Base
Quando si riprendono immagini utilizzando il ash (P51)
• Se è selezionato [w], a seconda del tipo o della luminosità del soggetto l’impostazione
è [w], [e] , [r] o [{].
• Quando è impostato [e] o [r], viene attivata la Correzione digitale degli occhi
rossi.
• La velocità dell’otturatore diminuisce durante [r] o [{].
• Se il ash non viene usato, selezionare [o].
Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identica la scena ottimale, l’icona relativa viene visualizzata in blu
per 2 secondi, dopodiché il colore torna ad essere rosso.
4
• [4] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono impostati i valori standard.
• Quando è selezionato [3] o [5], la fotocamera rileva automaticamente il volto di una
persona, e regola di conseguenza la messa a fuoco e l’esposizione (Riconoscimento
volti).
• Se ad esempio si utilizza un treppiede, e la fotocamera ha rilevato oscillazioni minime
quando è stata identicata la Modalità scena [1], la velocità dell’otturatore verrà
impostata su un massimo di 8 secondi. Fare attenzione a non muovere la fotocamera
mentre si riprendono le immagini.
• In condizioni come quelle sotto elencate, è possibile che per lo stesso soggetto venga
identicata una scena diversa.
– Condizioni del soggetto: Quando il volto è fortemente o scarsamente illuminato,
quando il soggetto è troppo grande o troppo piccolo, il colore del soggetto, quando
il soggetto è troppo distante o troppo vicino, quando il soggetto è eccessivamente o
scarsamente contrastato, quando il soggetto è in movimento
– Condizioni di registrazione: tramonto, alba, scarsa illuminazione, oscillazioni della
fotocamera, quando si utilizza lo zoom
• Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di impostare la Modalità di registrazione
appropriata.
• Compensazione del controluce
Il controluce si verica quando la luce proviene da dietro un soggetto.
In questo caso il soggetto diviene scuro, la funzione compensa quindi il controluce
illuminando automaticamente l’intera immagine.
Tracking di soggetti in movimento e messa a fuoco (Tracking AF)
Il semplice soramento dello schermo è sufciente per mettere a fuoco il soggetto e
regolare l’esposizione. La fotocamera continua a mettere a fuoco il soggetto e regolare
l’esposizione anche in caso di successivo spostamento.
1 Sorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco
sullo schermo.
• L’area AF (cornice di tracking AF) viene visualizzata in
giallo e la fotocamera determina la scena più adatta.
• Sorare [T] per annullare il tracking AF.
2 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore
per mettere a fuoco, quindi premerlo no in fondo per
riprendere l’immagine.
Nota
• Annullare prima la funzione Scatto touch (P29). (Non può essere usato
contemporaneamente.)
• Leggere la nota relativa al tracking AF a pagina 81.
• [Mod. colore] permette di impostare gli effetti colore [STD.], [Happy], [B/W] o [SEPIA].
Se è selezionato [Happy], è possibile riprendere automaticamente un’immagine con
un maggior livello di lucentezza per la luminosità e la vivacità del colore.
¼
Le impostazioni selezionabili sono diverse rispetto a quando si utilizzano altre modalità
[Reg].
Menu [Setup]
– [Imp. orol.] / [Ora mondiale] / [Bip] / [Lingua] / [Demo stabilizz.]
Le altre voci non visualizzate del menu [Setup] possono essere impostate in Modalità
immagine normale, ecc.
• Non è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
– [Esposizione] / [Zoom digit.]
- 25 -
Base
Modalità [Reg]: 1
Riprendere immagini con le impostazioni preferite
(1: Modalità immagine normale)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura
in base alla luminosità del soggetto. È possibile riprendere immagini con maggiore libertà
modicando varie impostazioni nel menu [Reg].
Sorare [w1] in Modalità di registrazione.
• Se si opera in Modalità riproduzione, sorare prima [1] per passare alla
Modalità di registrazione, quindi sorare [w1].
Sorare [1].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco.
• La distanza utile di messa a fuoco va da 50
cm a 7.
• Se si devono riprendere le immagini da
una distanza ancora più ravvicinata, vedere
“Ripresa di immagini ravvicinate” (P55).
• Usando la funzione AF/AE touch è possibile regolare la messa a fuoco o
l’esposizione (P30).
Premere no in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore
per riprendere un’immagine.
• Per riprendere immagini è possibile usare anche la funzione Scatto
touch (P29).
- 26 -
Base
Conferma delle informazioni di registrazione (ad esempio messa a fuoco e velocità dell’otturatore)
AB
GFE
Messa a fuoco
C
Indicazione di
messa a fuoco
Area AF
D
Audio2 segnali acustici4 segnali acustici
Quando il
soggetto è a fuoco
Quando il soggetto
non è a fuoco
AccesaLampeggiante
Bianco"VerdeBianco"Rosso
AIndicazione di messa a fuoco
BArea AF (normale)
CArea AF (quando si utilizza lo Zoom digitale o quando la luminosità è scarsa)
DDistanza utile di messa a fuoco
ESensibilità ISO
FValore dell’apertura
GVelocità dell’otturatore
1
La distanza utile di registrazione (distanza che può essere messa a fuoco) viene visualizzata durante l’uso dello zoom.
2
Se non è possibile ottenere l’esposizione corretta, il valore sarà visualizzato in rosso.
2
2
1
(Tuttavia, se viene utilizzato il ash, il valore non sarà visualizzato in rosso.)
Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non si trova al centro
della composizione dell’immagine che si desidera riprendere)
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco e l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si
sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
• È possibile ripetere più volte le
operazioni descritte al passaggio
1 prima di premere no in fondo il
pulsante di scatto dell’otturatore.
•
Sorando lo schermo è possibile anche
regolare la messa a fuoco e l’esposizione.
(Funzione AF/AE touch, P30)
Quando si riprendono immagini di persone è consigliabile utilizzare la funzione
Riconoscimento volti. (P80)
Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difcile la messa a fuoco
•
Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di contrasto
• Quando l’indicazione della distanza utile di registrazione viene visualizzata in rosso
•
Quando si riprendono i soggetti attraverso una nestra, o quando vi sono oggetti riettenti nelle vicinanze
• Quando l’illuminazione è scarsa o si vericano delle oscillazioni
•
Quando la fotocamera è troppo vicina al soggetto o si riprendono soggetti sia distanti che vicini
- 27 -
Base
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l’allarme oscillazioni [0], utilizzare [Stabilizz.] (P86), un
treppiede o l’autoscatto (P57).
• La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma
la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore no a
quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un
treppiede.
– Sincronizzazione lenta / Riduzione degli occhi rossi
– In [Aiuto panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Party], [Lume di candela], [Cielo
stellato], [Fuochi artic.] o [Alta dinamica] in Modalità scena
Funzione di rilevazione dell’orientamento
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte
verticalmente (ruotate). (Solo se è impostato [Ruota imm.] (P45))
• È possibile che la rilevazione dell’orientamento non funzioni correttamente se si esegue
una registrazione con la fotocamera puntata verso l’alto o verso il basso quando viene
tenuta verticalmente.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono
visualizzate con l’orientamento verticale.
- 28 -
Base
Modalità [Reg]: 41<5/
Sorare lo schermo per far scattare l’otturatore
(funzione Scatto touch)
Sorando il soggetto da registrare sullo schermo è possibile mettere a fuoco
automaticamente e far scattare l’otturatore.
• AF/AE touch (P30) e tracking AF (P24) non possono essere usati contemporaneamente.
Sorare [Q].
[R]: registrazione tramite Scatto touch abilitata
[Q]: Scatto touch annullato
Sorare il soggetto che si desidera mettere
a fuoco.
AArea che può essere messa a fuoco con Scatto
touch.
• L’area AF sorata viene visualizzata e non
appena a fuoco viene ripresa automaticamente
un’immagine.
• La messa a fuoco del bordo dello schermo
potrebbe non riuscire, rendendo impossibile la ripresa dell’immagine. L’area
superiore destra non risponde allo soramento, in quanto le dita tendono a
sorare tale area quando si tiene in mano la fotocamera.
A
Riprendere immagini in successione
Finché è visualizzato [R], le immagini vengono riprese automaticamente ogni volta che
viene sorato lo schermo.
Per annullare la funzione Scatto touch
Sorare [R]. ([Q] viene visualizzato.)
Nota
• L’impostazione dello Scatto touch eseguita viene memorizzata anche dopo lo
spegnimento della fotocamera.
- 29 -
Base
Modalità [Reg]: 41<5/
Sorare lo schermo per regolare la messa a fuoco
e l’esposizione
Sorando il soggetto da registrare è possibile regolare la messa a fuoco e l’esposizione.
Ciò è utile, ad esempio, quando il soggetto non si trova al centro dello schermo.
Se la [Modalità AF] è impostata su [7] o si usa la Modalità automatica intelligente,
contemporaneamente è attivo anche il tracking AF e la fotocamera continua a mettere a
fuoco seguendo il movimento del soggetto sorato.
• Annullare prima la funzione Scatto touch (P29).
Sorare il soggetto che si desidera mettere
a fuoco.
• L’area AF viene visualizzata nella posizione sorata,
e la messa a fuoco e l’esposizione vengono
regolate.
• Quando il tracking AF è in funzione, la fotocamera
segue il movimento del soggetto e l’area AF si
sposta.
• Sorando [T] si annulla AF/AE touch.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere
a fuoco, quindi premerlo no in fondo per riprendere l’immagine.
Nota
• Se si sora il bordo o l’area superiore destra dello schermo, l’area AF potrebbe non
essere impostabile.
• In Modalità automatica intelligente la fotocamera determina la scena più adatta al
soggetto sorato.
(AF/AE touch)
- 30 -
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.