Dra helt bort plastremsan A från linsskyddet innan du använder
kameran.
Kameran får inte skakas kraftigt eller stötas genom att tappa den
eller slå på den. Utsätt inte för kraftigt tryck.
• Om du använder kameran i följande fall, kan kameran sluta fungera,
inspelning av bilder kan bli omöjlig, eller så kan objektivet, LCDskärmen eller det yttre höljet skadas.
– Om du tappar eller stöter i kameran.
– Om du lämnar kameran i byxckan när du sitter ner
eller om du sätter in den med kraft i en full eller trång
väska osv.
– Om du fäster andra föremål vid handremmen som
medföljer kameran.
– Om du trycker hårt på objektivet eller LCD-monitorn.
Kameran är inte dammskyddad, droppskyddad eller
vattentät. Var mycket försiktigt på platser där det
nns mycket damm, sand eller vatten.
• När du använder kameran på följande platser, ska
du vara försiktig så att inte vätska, sand eller andra
främmande föremål hamnar i utrymmet runt objektivet,
knapparna osv., eftersom de kan leda till fel på
kameran.
– Platser med mycket sand eller damm.
– Platser där vatten kan komma i kontakt med kameran (t.ex. användning på en regnig
dag eller på stranden).
Om kameran inte fungerar normalt ska du kontakta återförsäljaren där du köpte
kameran eller reparationscentret.
Optimal användning av kameran
A
- 4 -
Page 5
Före användning
Om kondens (när linsen är immig)
• Kondens bildas när den omgivande temperaturen eller
luftfuktigheten förändras. Var försiktig med kondens eftersom
det orsakar äckar på linsen, svamp och kamerafel.
• Om kondens uppstår ska du stänga av kameran och låta den
vara i cirka 2 timmar. Dimman försvinner naturligt när kamerans
temperatur närmar sig den omgivande temperaturen.
- 5 -
Page 6
Före användning
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör nns med innan du börjar använda kameran.
• Tillbehören och deras form varierar beroende på land eller område där kameran köptes.
Information om tillbehör nns i den grundläggande bruksanvisningen.
• Batteripaket kallas för batteripaket eller batteri i texten.
• Batteriladdaren kallas för batteriladdare eller laddare i texten.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för kort i texten.
• Kortet är ett valfritt tillval.
Du kan spela in eller spela upp bilder på det inbyggda minnet när du inte
använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör.
(Du kan köpa tillbehören separat.)
Om illustrationerna i denna bruksanvisning
Proceduren beskrivs för modell DMC-FP7 som ett exempel.
• När du använder en nätadapter, se till att du
har Panasonic likströmskopplare (extra tillval)
och nätadapter (extra tillval). För information om
anslutning, se P15.
- 7 -
Page 8
Före användning
Hur pekskärmen används
Den här pekskärmen detekterar tryck.
Du kan använda kameran genom att direkt peka på ikonerna eller bilderna på LCDmonitorn (pekskärmen) med ngret eller pennan som medföljer.
Peka på
Att peka på och släppa pekpanelen.
Dra
En rörelse utan att släppa pekpanelen.
Använd denna för att välja ikoner eller
bilder eller för att göra inställningar.
• Det kanske inte fungerar korrekt när du
pekar på era ikoner samtidigt. Försök att
bara peka på ikonens mitt.
Använd den för att visa nästa/föregående
bild genom att dra den horisontellt eller
ändra den visade bildens omfång.
Den kan även användas för att byta sida
genonm att använda skjutreglaget.
- 8 -
Page 9
Före användning
Observera
• Om du använder ett kommersiellt skyddsblad av ytande
kristaller, följ anvisningarna på följesedeln. (Beroende på
materialet, kan synbarheten eller funktionen påverkas
negativt.)
• Applicera lite mer tryck när du pekar på ikonerna om
du använder ett skyddsblad som nns ute i handeln eller
om du upplever att enheten inte reagerar korrekt.
• Pekskärmen fungerar inte korrekt när du trycker på pekskärmen med handen som du
håller enheten i.
• Tryck inte på pekskärmen med ett spetsigt eller hårt föremål, utom pennan som ingår.
• Använd inte naglarna.
• Torka av LCD-monitorn med en torr, mjuk trasa för att ta bort ngeravtryck och annat.
• Skrapa eller tryck inte hårt på LCD-skärmen.
• För information om ikonerna som visas på pekskärmen, se “Bildskärm” på P116.
Om pennan
Det är lättare att använda pennan (ingår) för en detaljerad drift eller om det är svårt att
aktivera funktionerna med ngrarna.
• Placera den inte inom räckhåll för små barn.
• Placera inte pennan på LCD-monitorn vid förvaring.
LCD-monitorn kan gå sönder när pennan trycks hårt mot LCD-monitorn.
- 9 -
Page 10
Förberedelse
Ladda batteriet
Om batterier som du kan använda till den här kameran
Det medföljande batteriet eller särskilda alternativa batterier kan användas med denna
kamera.
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina nns att köpa
på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd
för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det nns en risk att dessa batterier
kan ta eld eller explodera. Var medveten om att vi inte är ansvariga för olyckor
eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att
endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från
Panasonic.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
Laddning
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 °C till 30 °C. (Batteritemperaturen bör
vara samma som ovan.)
Sätt fast batteriet se till att batteriet går åt rätt håll.
- 10 -
Page 11
Förberedelse
Typ av insticksprogram
Koppla laddaren till vägguttaget.
• När laddningen sätter i gång tänds den gröna
[CHARGE]-indikatorn A.
Typ av intag
[CHARGE]-indikatorn
Belysning: Laddning
Stäng: Laddningen är färdig (Ta ur batteriet när det är färdigladdat.)
• När [CHARGE]-indikatorn blinkar
– Batteritemperaturen är för hög eller för låg. Ladda batteriet igen i en
omgivningstemperatur på mellan 10°C till 30°C.
– Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka av dem med en torr duk.
- 11 -
Page 12
Förberedelse
Laddningstid
Medföljande batteriAlternativt batteri
Laddningstid
(När du laddar urladdat batteri)
Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen. (Endast när du använder batteriet)
• Om visningen blinkar, ersätt eller byt ut batteriet.
Observera
• Batteriets laddningstid kan vara längre i hög eller låg temperatur eller om batteriet inte
har använts på länge.
• Batteriet är varm när den laddas eller omedelbart efter laddningen är klar.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det
rekommenderas inte att batteriets laddning ofta byggs på så länge det fortfarande är
fulladdat. (Batteriet kan svälla.)
• Batteriet är slut om det inte används under en längre tid.
• Om användningstid blir extremt kort är batteriets livstid slut. Skaffa i så fall ett nytt
batteri.
• Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom
kortslutning eller den värme som utvecklas.
Cirka 115 minCirka 120 min
- 12 -
Page 13
Förberedelse
Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder
Inspelning av bilder (Enligt CIPA-standard i normalt bildläge)
DMC-FP7DMC-FP5
Medföljande
batteri
Kapacitet660 mAh680 mAh660 mAh680 mAh
Antalet
inspelningsbara
bilder
Inspelningstid
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
¼
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Cirka 240
bilder
Cirka 120
min
• Temperatur: 23 °C / Luftfuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Påbörjar inspelning 30 sekunder efter att kameran aktiveras. (När den optiska
bildstabiliseringsfunktionen är inställd på [ON].)
• Spelar in en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomspaken yttas från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10e inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på inspelningens tidsintervaller.
Om intervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [Till exempel,
om du skulle ta en bild varannan minut, skulle antalet bilder minskas till ungefär
en fjärdedel av antalet bilder som visas ovan (baserat på en bild tas varje 30
sekunder).]
Alternativt
batteri
Cirka 245
bilder
Cirka 122
min
Medföljande
batteri
Cirka 260
bilder
Cirka 130
min
Alternativt
batteri
Cirka 265
bilder
Cirka 132
min
Visning
Medföljande batteriAlternativt batteri
UppspelningstidCirka 200 minCirka 205 min
Observera
• Användningstid blir kortare och antalet inspelningsbara bilder minskar i följande fall.
– du benner dig i låga temperaturer (t.ex. när du åker skidor)
– [LCD-läge] används
– blixten eller zoom används ofta.
- 13 -
Page 14
Förberedelse
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval) / batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic-kort.
Skjut låsspaken i riktning [OPEN], och
öppna kort- / batteriluckan.
• Använd alltid äkta Panasonic-batterier.
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Sätt i batteriet och kortet helt.
Batteriet: Kontrollera att riktningen
är korrekt och sätt fast den
änden tills klickande ljud hörs.
Kontrollera därefter att batteriet
är låst med spaken A.
Kort: Kontrollera att riktningen är
korrekt och sätt fast den änden
tills du hör ett klickljud.
B: Rör inte terminalerna!
Vänd denna sida till LCD sidan.
För att ta bort
Batteriet: Dra spaken A i riktning av symbolen ([).
Kort: Tryck på mitten av kortet.
Stäng kort- / batteriluckan och skjut låsspaken i riktning [LOCK].
- 14 -
Page 15
Förberedelse
Observera
• Ta alltid ur batteriet efter användning.
• Innan du tar ur kort eller batteri ska du stänga av kameran och vänta på att “LUMIX”
som visas på LCD-skärmen försvinner. (I annat fall kan det hända att apparaten inte
fungerar normalt därefter, kortet kan bli skadat eller du kan förlora de bilder du tagit.)
Använda en nätadapter (extra tillval) och likströmskopplare (extra tillval) i stället
för batteriet
Nätadaptern (extra tillval) kan endast användas med den speciella Panasonic DCkopplaren (extra tillval). Nätadaptern (extra tillval) kan inte användas fristående.
1Öppna kort- / batteriluckan.
2Sätt i likströmskopplaren, se upp med riktningen.
3Öppna likströmskopplarens skydd A.
• Tryck öppen kopplet locket från insidan med kort /
batteriluckan.
4Stäng kort- / batteriluckan.
• Se till att kort- / batteriluckan är stängd.
5Koppla nätadaptern till elnätet.
6Anslut nätadaptern B till [DC IN]-uttaget C på
likströmskopplaren.
D Rikta in markeringarna och sätt i.
• Se till att bara nätadaptern och likströmskopplaren
till den här kameran används. Annan utrustning kan
skada.
Observera
• Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
• När du använder en nätadapter ska du använda nätkabeln som medföljer nätadaptern.
• Koppla ur nätadaptern när du ska öppna kort- / batteriluckan.
• Om nätadaptern och likströmskopplaren inte behövs, kan du ta av dem från
digitalkameran. Håll likströmskopplarens lock stängt.
• Läs även bruksanvisningen för nätadaptern och likströmskopplaren.
- 15 -
Page 16
Förberedelse
Om det inbyggda minnet / kortet
Om kortet har satts in sparas bilderna på kortet. När det inte nns isatt sparas bilderna till
det inbyggda minnet [1].
Inbyggt minne
• Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P104)
• Minnesstorlek: Cirka 70 MB
• Inspelningsbara videobilder: Endast QVGA (320 × 240 pixlar)
• Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
Kort
De kort som visas nedan överensstämmer med SD-video-standarden kan användas med
den här kameran.
(Dessa kort kallas för kort i den här texten.)
Typ av kort som kan
kan användas i den här
apparaten.
SD-minneskort
(8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort
(4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort
(48 GB, 64 GB)
• SDHC-minneskort kan användas med utrustning som är
kompatibel med SDHC minneskort eller SDXC minneskort.
• SDXC-minneskort kan endast användas med utrustning
som är kompatibel med SDXC minneskort.
• Kontrollera att datorn och annan utrustning är kompatibla
när du använder SDXC minneskort.
• Korten andra än de med ovanstående kapacitet kan inte användas.
• Vi rekommenderar att du använder ett kort med SD-hastighetsklass
med “Class 6” eller
senare när du spelar in video.
¼
Hastighetsmärkningen SD är hastighetsstandarden för efterföljande skrivningar.
(Exempel) Class 6
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
- 16 -
Page 17
Förberedelse
Även tillgång till inbyggda minnet eller kortet
Åtkomstindikatorn lyser rött.
[2] (Inbyggt minne) / [3] (Kort)
Medan belysning är på och när operationer utförs, som att skriva / läsa bilder, ta bort eller
formatera, stäng inte av strömmen, eller ta bort batteriet, kort eller nätadapter (tillval).
Dessutom får kameran inte utsättas för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
Tillträdesoperation kan stoppas halvvägs. Uppgifterna kan vara skadade eller fel kan
förekomma.
Observera
• Med skrivskyddstappen A inställd på [LOCK] kan inga er data skrivas,
raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera
data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på
grund av elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går
sönder eller om det är fel på kortet. Vi rekommenderar att du lagrar viktiga data på en
PC eller dylikt.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran
för att vara säker på att du gör rätt. (P45)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen
och sväljer det.
- 17 -
Page 18
Förberedelse
Ställa in datum / tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Öppna linsskyddet.
• Kameran är påslagen.
• Om skärmens språkvalsfönster inte visas, gå till
steg 4.
Peka på språkvalsikonen på skärmen.
Välj språk.
• Meddelandet [Ställ klockan] visas.
Peka på [Klockinst.].
- 18 -
Page 19
Förberedelse
Peka på ett objekt för att
välja (år, månad, dag, timme,
Aq
Bw
minut, visningssekvens eller
tidsvisningsformat), och ställ med [e] /
[r].
A: Tid i hemlandet
B: Tid vid resmålet
• Du kan fortsätta att växla inställningarna
genom att kontinuerligt peka på [e] / [r].
• Peka på [:] att avbryta datum och tid utan
att ett datum och tid.
Ställa in display sekvensen och
tidvisningsformat.
• Peka på [Format] för att visa
inställningsskärmen för inställning
visningsordningen / tid visningsformatet.
• Välj antingen [24tim] eller [AM/PM] för visat
tidsformat.
• När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM
12:00 och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i Nordamerika
och i andra områden.
Peka på [Inst].
Peka på [Inst].
Ändra klockans inställning
Välj [Klockinst.] i menyn [Insp] eller [Inst.]. (P39)
• Den kan ändras i stegen 5 och 6 för inställning av klockan.
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även
utan batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det
inbyggda batteriet.)
Observera
• Om klockan inte är inställd, kan rätt text eller datum inte skrivas ut när du får datumet
tryckt på bilderna eller beställer utskrift på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på
kamerans skärm.
- 19 -
Page 20
Grundläggande
Inspelningssekvens
Öppna linsskyddet.
Kameran sätts på i inspelningsläge. (Det går att spela in
med denna inställning.)
A Avtryckarknapp
Välj inspelningsläge.
1Peka på [w1].
2Peka på lägesikonen.
• Beskrivningen visas efter den första
vidröringen.
• När du använder den från uppspelningsläget,
pekar först på [1] för att gå in i
inspelningsläget, utför sedan 1.
Lista över [Insp] lägen
4
Intelligent automatiskt läge (P22)
Objekten spelas in med inställningar som kameran automatiskt väljer.
1
Normalt bildläge (P26)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
<
Kosmetiskt läge (P59)
Tar en bild samtidigt som hudstrukturen justeras.
5
Scenläge (P60) // Mitt scenläge (P61)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
6
Läget för rörliga bilder (P34)
Med det här läget kan du ta videobilder med ljud.
- 20 -
Page 21
Grundläggande
Ta bilden.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in
avtryckarknappen helt för att ta bilden. (För detaljer, se P22.)
Stäng linsskyddet.
Kameran stängs av.
• Kameran kan även stängas av genom att trycka på knappen ON / OFF på
kameran.
För att visa de inspelade bilderna
Peka på [9]. (För detaljer, se P31.)
• Peka på [1] för att gå tillbaka till inspelningsläget.
Tips för att ta bra foton
•
Fäst handremmen säkert när du använder kameran, så att
du inte kan tappa den.
• Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna
stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
• Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in
avtryckarknappen.
• Täck inte blixten A, AF-hjälplampan C eller mikrofonen B
med ngrarna eller andra föremål.
• Rör inte framsidan av linsen.
Sätta på / stänga av kameran ON / OFF
• Du kan använda linsskyddet E eller kamerans
strömbrytare ON / OFF D för att sätta på eller stänga av
kameran.
När strömmen är avstängd med stängd linsskydd.
Tryck på kamerans strömbrytare ON / OFF och håll den intryckt.
Kameran sätts på i inspelningsläge.
• Om du trycker och håller kamerans strömbrytare ON / OFF nedtryckt med linsskyddet
över linsen, visas, [Öppna linsskyddet]. Öppna linsskyddet.
- 21 -
Page 22
Grundläggande
[Insp] Läge: 4
Ta bilder med den automatiska funktionen
(4: Intelligent automatiskt läge)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste
inställningarna beroende på objekt och omgivning, så vi
rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran
besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
AAvtryckarknapp
• När du använder den från
uppspelningsläget, pekar först på [1] för
att gå in i inspelningsläget, pekar sedan på
[w1].
Peka på [4].
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs
1
(tryck lätt) för att ställa in skärpan.
• När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen 1 (grön).
• AF-området 2 visas kring objektets ansikte
genom funktionen ansiktsavläsning. I andra
fall visas det på den punkt där objektet är
i fokus.
• Fokusområdet är 10 cm (Vidvinkel) /
50 cm (Tele) till 7.
• Maximalt närbildsavstånd (kortaste avståndet som du kan ta objektet från)
varierar beroende på zoomförstoringen.
2
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck längre in), och ta
bilden.
• Du kan även ta bilder genom att använda pekslutarfunktionen (P29).
- 22 -
Page 23
Grundläggande
När du tar bilder med blixten (P51)
• När [w] har valts, ställs [w], [e], [r] eller [{] in beroende på typen av
motiv och ljusstyrkan.
• När [e] eller [r] ställs in aktiveras Digital korrigering av röda ögon.
• Slutarhastigheten blir långsammare under [r] eller [{].
• När du inte använder blixten, välj [o].
Scenavläsning
När kameran identierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i
blått i 2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
4
• [4] ställs in om ingen av scenerna går att använda och standardinställningarna väljs.
• När [3] eller [5] väljs avläser kameran automatiskt en persons ansikte och justerar
fokus och exponering (Ansiktsavkänning).
• Om du använder ett stativ, till exempel, och kameran fastställt att kameraskakningen är
minimal när scenläget har identierats som [1], ställs slutartiden på max. 8 sekunder.
Var noga med att inte röra på kameran medan du tar bilderna.
• På grund av situationer som nämnts ovan kan en annan scen identieras för samma
objekt.
– Objektets förhållanden: När ansiktet är ljust eller mörkt, objektets storlek, avstånden till
objektet, motivets färg, objektets kontrast, när objektet rör sig
– Inspelningsförhållanden: Solnedgång, Soluppgång, I situationer med svag ljusstyrka,
När kameran skakar, När zoom används
• För att ta bilder av en avsedd scen rekommenderas att du tar dem i lämpligt
inspelningsläge.
• Motljuskompensation
Motljus innebär när ljuset kommer bakifrån objektet.
I detta fall kommer föremålet att bli mörkt så att denna funktion kompenserar motljus
genom att automatiskt lysa upp hela bilden.
Att spåra rörliga motiv och fokusera (AF-spårning)
Enbart genom att peka på skärmen kan du ställa in skärpan på motivet och justera
exponeringen. Kameran fortsätter att fokusera objektet och justera exponeringen även om
objektet rör sig efteråt.
1 Peka på motivet du vill ställa in skärpan för på
skärmen.
• AF-området (AF-spårningsramen) visas i gult och
kameran bestämmer den bästa scenen.
• Peka på [T] för att avbryta AF-spårningen.
2 Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och
tryck sedan in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Observera
• Avbryt pekslutarfunktionen (P29) i förväg. (Kan inte användas samtidigt.)
• Läs anmärkningen om AF-spårning på sida 81.
- 24 -
Page 25
Grundläggande
Inställningar i det intelligenta automatiska läget
• [Färgläge] kan ställa in färgeffekter på [STD.], [Happy], [B/W] eller [SEPIA]. Om du
väljer [Happy], går det automatiskt att ta bilder med en högre lyster för klara, levande
färger.
¼
Inställningar som kan väljas är inte de samma som när andra [Insp]-lägen används.
• Följande funktioner går inte att användas.
– [Exponering] / [Digital zoom]
- 25 -
Page 26
Grundläggande
[Insp] Läge: 1
Att ta bilder med dina favoritinställningar
(1: Normalt bildläge)
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets
ljusstyrka. Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [Insp]menyn.
Peka på [w1] i uppspelningsläget.
• När du använder den från uppspelningsläget, pekar först på [1] för att gå in i
inspelningsläget, pekar sedan på [w1].
Peka på [1].
Rikta på AF-området vid den punkt där du vill ställa in fokus.
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs
för att ställa in skärpan.
• Fokusområdet är 50 cm till 7.
• Om du ska ta bilder på ännu närmare håll,
se “Ta närbilder” (P55).
• Det går att justera skärpan eller
exponeringen genom att använda AF/AEpekfunktionen (P30).
Tryck in den till hälften intryckta avtryckarknappen helt för
att ta en bild.
• Du kan även ta bilder genom att använda pekslutarfunktionen (P29).
- 26 -
Page 27
Grundläggande
Bekräfta inspelningsinformationen som skärpa och slutarhastighet
AB
C
Fokus
När fokus ställts
in på objektet
När '66okus
inte ställts in på
objektet
Fokus-indikatorn OnBlinkar
AF-område
D
GFE
LjudPiper 2 gångerPiper 4 gånger
Vit"GrönVit"Röd
AFokus-indikatorn
BAF-område (normal)
CAF-område (när du tar bilder med digitalzoom eller när det är mörkt)
DFokusomfång
EISO-känslighet
FÖppningsvärde
GSlutartid
1
Det inspelningsbara omfånget (omfånget för skärpeinställning) visas under
zoomningen.
2
Om en korrekt exponering inte kan uppnås, visas den i röd färg.
1
2
2
(Den visas inte med röd färg om du använder blixten.)
När objektet inte är i fokus (som till exempel när det inte står mitt på den
bild du vill ta)
1 Rikta AF-området mot objektet och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs för
att låsa fokus och exponering.
2 Håll avtryckarknappen intryckt halvvägs medan du yttar kameran för att
komponera bilden.
• Du kan pröva upprepade gånger
åtgärderna i steg 1 innan du trycker in
avtryckarknappen helt.
• Genom att peka på skärmen, kan du
även justera fokus och exponering.
(AF/AE pekfunktionen, P30)
Vi rekommenderar att du använder funktionen för ansiktsavkänning när du tar
bilder av personer. (P80)
Objekt- och inspelningssituationer som är svåra att ställa in fokus på
• Objekt som rör sig snabbt, extremt ljusa objekt eller objekt utan kontrast
• När indikeringen av inspelningsbar tid visas i rött
• När objektet spelas in genom fönster eller nära glänsande objekt
• När det är mörkt och immer uppstår
• När kameran benner sig för nära objektet eller när du tar bilder av både avlägsna och
nära objekt
- 27 -
Page 28
Grundläggande
Förhindra immer (vid skakning av kameran)
När immervarningen [0] visas använder du [Stabilisator] (P86), ett stativ eller
självutlösaren (P57).
• Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det
ögonblick avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar
att du använder ett stativ.
• AF-området du pekar på visas och en bild tas
automatiskt när skärpan är inställd.
• Fokus kanske inte uppstår på skärmen, vilket gör
att det blir omöjligt att ta en bild. Det övre högra
området reagerar inte på pekåtgärden eftersom
ditt nger tenderar att peka på området då du håller i kameran.
Att ta era bilder i följd
Så länge som [R] visas, tas bilder automatiskt varje gång du pekar på skärmen.
A
Att avbryta pekslutarfunktionen
Peka på [R]. ([Q] visas.)
Observera
• Pekslutarens inställning som gjordes blir kvar i minnet även efter att kameran har
stängts av.
- 29 -
Page 30
Grundläggande
[Insp] Läge: 41<5/
Peka på skärmen för att justera fokus och
exponering
Om man pekar på motivet som ska spelas in, kan fokus och exponering regleras. Det är
effektivt när objektet inte benner sig mitt på bildskärmen osv.
När [7] är inställt för [AF-läge] eller intelligent autoläge används, fungerar AFspårningen samtidigt och kameran fortsätter att fokusera och spåra rörelsen för det
vidrörda motivet.
• Avbryt pekslutarfunktionen (P29) i förväg.
Peka på motivet du vill ställa in skärpan för
på skärmen.
• AF-området visas vid det vidrörda läget och fokus
och exponering regleras.
• När AF-spårningen fungerar, följer kameran motivets
rörelse och AF-området rör sig.
• Om du pekar på [T] avbryts AF/AE pekfunktionen.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan
in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
Observera
• Om du pekar på kanten eller det övre högra området av skärmen, kanske V-området
inte ställs in.
• I intelligent automatiskt läge, avgör kameran den lämpligaste scenen för det vidrörda
motivet.
(AF/AE pekfunktionen)
- 30 -
Page 31
Grundläggande
[Spela] Läge: 5
Spela upp bilder ([Normal visning])
Om kortet har satts in, spelas bilderna på kortet upp. Annars, spelas bilderna på det
inbyggda minnet up.
Peka på [9] i uppspelningsläget.
• Om du pekar på [9] i inspelningsläget
går enheten automatiskt in i normalt
uppspelningslägen.
Bläddra fram eller bakåt bilden genom att
dra (P8) skärmen horisontellt.
Framåt: dra från höger till vänster
Bakåt: dra från vänster till höger
AFilnummer
BBildnummer
• Hastigheten för bläddrandet framåt / tillbaka av
bilderna varierar beroende på uppspelningens tillstånd.
• Om du fortsätter att peka på den högra och vänstra kanten efter att ha matat fram
bilden, kan bilderna matas fram i följd. (Bilderna visas i reducerad storlek.)
Observera
• Den här kameran är baserad på DCF-standarden “Design rule for Camera File
system” som fastställts av JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” och med Exif “Exchangeable Image File Format”. Filer som inte
överensstämmer med DCF-standarden kan inte visas.
A
B
- 31 -
Page 32
Grundläggande
Att visa era skärmar (multiuppspelning)
Peka på [[] för att ändra till
12-skärmsdisplayen.
• Varje gång du pekar på den, ändras visningsmetod.
[9] 1 skärm, [[] 12 skärmar, []] 30 skärmar,
[t] Kalender (P90)
• Den kan också omkopplas genom att ytta
zoomspaken till [6] (W) eller [7] (T).
• Skärmen kan omkopplas genom att dra i
skjutreglaget A uppåt eller nedåt (P8).
• Skärmen kan skiftas gradvis genom att dra
skärmen uppåt eller nedåt.
• Det går inte att spela upp bilderna som visas med
[[].
A
- 32 -
Page 33
Grundläggande
Använda uppspelningszoomen
Peka på delen som ska förstoras.
1"2"4"8"16
• Flytta zoomspaken till [7] (T) för att förstora
bilden.
• När du ändrar förstoring, visas
zoompositionsindikationen A i cirka 1 sekund.
• Ju mer bilden är förstorad, desto mer försämras
dess kvalitet.
Flytta positionen som ska visas genom att dra bilden (P8).
• Bilden återgår till originalstorlek (1) genom att peka på [d].
• Om du pekar på [e] eller yttar zoomspaken till [6] (W) kan även
förstorningsförhållandet öka.
Koppla om uppspelningsläget
1 Peka på [w9] i uppspelningsläget.
• När du använder den från uppspelningsläget, pekar
först på [9] för att gå in i inspelningsläget, pekar
sedan på [w9].
2 Peka på lägesikonen.
9 [Normal visning] (P31)
Alla bilder spelas upp.
8 [Bildspel] (P88)
Bilderna spelas upp i sekvens.
] [Filtrerad visning]
; [Kategorival] (P91)
Bilder som grupperats i kategorier spelas upp.
z [Favorit] (P92)
Dina favoritbilder spelas upp.
0 [Kalender] (P90)
Bilder spelas upp efter det datum då de spelades in.
A
- 33 -
Page 34
Grundläggande
[Insp] Läge: 6
Spela in videor
Videobilder med ljud spelas in. (Videobilder kan inte spelas in utan ljud.)
Peka på [w1] i uppspelningsläget.
Peka på [6].
Tryck in avtryckarknappen halvvägs
AB
för att fokusera och tryck sedan in
den helt för att starta inspelningen.
• Fokus och zoom fastställs till värdena de hade vid inspelningens början (på den
första bilden).
C
Tryck in avtryckarknappen helt för att stoppa inspelningen.
Hur du ändrar inställningarna för inspelningens kvalitet
Välj [Insp. kvalitet] från inspelningsmenyn i videobildläget. (P39)
Välj föremålet.
AlternativBildstorlekfpsBildformat
a
x
y
1280 × 720 pixlar
640 × 480 pixlar30
320 × 240 pixlar30
24 (DMC-FP7)
30 (DMC-FP5)
16:9
4:3
- 34 -
Page 35
Grundläggande
Observera
• Blixtinställningen är låst på [o].
• Vi rekommenderar att du använder ett kort med SD-hastighetsklass med “Class 6” eller
senare när du spelar in video.
• Den tillgängliga inspelningstiden som visas på bildskärmen kanske inte minskar som i
verkligheten.
• Efter inspelning av rörliga bilder kan kortåtkomstindikeringen visas en stund, beroende
på vilken typ av kort som används. Detta är inte ett fel.
• När rörliga bilder som spelats in med den här kameran spelas upp på en annan
utrustning kan kvaliteten på bilder och ljud försämras eller också kan det hända att
bilderna inte går att spelas upp. Det är inte heller säkert att inspelad information är
korrekt.
• Denna kamera har förbättrad ljudkvalitet så videobilder som spelats in med den här
kameran kan inte spelas upp med en Panasonic digitalkamera (LUMIX-modeller) som
sålts under juli 2008 eller tidigare. (Rörliga bilder som spelades in med tidigare modeller
kan dock spelas upp med denna kamera.)
• [AF-läge] växlar till [9] och [Stabilisator] på [ON].
• Du kanske inte kan spela in kort efter att ha satt på strömmen [ON] när du använder ett
kort med en stor kapacitet.
• Jämfört med stillbilder kan videobilder ha en smal synvinkel.
• Vi rekommenderar att du använder ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern
när du spelar in video. (När du använder en växelströmsadapter, ska du använda
likströmskopplingen (tillval) som en sats.)
• Om, vid inspelning av videoklipp med användning av nätadaptern (tilläggsutrustning)
och strömförsörjning bryts till följd av strömavbrott, eller om nätadaptern
(tilläggsutrustning) frånkopplas, kommer videoklippen inte att spelas in.
- 35 -
Page 36
Grundläggande
[Spela] Läge: 5
Uppspelning av videobilder
Välj ikonen för videoklipp [5] för att spela upp.
AVideobildikon
BInspelningstid för videoklipp
• När uppspelningen startar visas uppspelningstiden på
skärmen.
Till exempe, 8 minuter och 30 sekunder visas som [8m30s].
Åtgärder som utförs under uppspelning av videobilder
Visa kontrollpanelen genom att peka på skärmen.
• Om ingen åtgärd utförs i cirka 2 sekunder, försvinner driftikonen.
[q/h] Spela/Paus
[g] Exit
[y] Fram till nästa bild (under paus)
[t] Tillbaka till föregående bild (under uppspelning)
[hq] Frammatning bild för bild (i paus)
[wh] Bakåtmatning bild för bild (i paus)
[4] [3] Justera volymen
• Du kan även justera volymnivån genom att använda zoomspaken.
• Om du pekar på samma ikon igen under snabbmatningen framåt [qq] / bakåt [ww],
ökar hastigheten (Ikonen ändras till [qqq] / [www].). Peka på [q/h] för att gå tillbaka
till den normala uppspelningen.
Observera
• Filformatet som kan spelas upp med denna kamera är QuickTime Motion JPEG.
• När du använder ett minneskort med hög kapacitet kan det hända att snabbspolning
bakåt blir långsammare än vanligt.
• För att spela upp videobilder som har spelats in med den här enheten på en PC, använd
programvaran “QuickTime” eller “PHOTOfunSTUDIO” på CD-romskivan (ingår).
• När du ska spela upp bilder som har tagits med en annan utrustning kan bildkvaliteten
försämras och bilderna kanske inte går att spela upp.
A
B
- 36 -
Page 37
Grundläggande
[Spela] Läge: 5
Radera bilder
Raderade bilder går inte att återhämtas.
• Bilder i det uppspelade inbyggda minnet eller på kortet som visas raderas.
Att radera en enskild bild
Välj bild att radera och peka sedan på [4].
Peka på [Radera ensk].
Peka på [Ja].
- 37 -
Page 38
Grundläggande
Att radera era bilder (upp till 50) eller alla bilder
Peka på [4].
Peka på [Radera era] eller [Radera alla].
• [Radera alla]: [Radera alla] " steg 5.
• Om du väljer [Radera alla utomz] efter att [Radera alla] kommer bilderna utom
de med favoritinställning att raderas.
(När du väljer [Radera era].)
Peka på bilden som ska raderas.
(upprepa detta steg)
• [b] visas på de valda bilderna. Om du pekar igen
avbryts inställningen.
Peka på [Utför].
Peka på [Ja].
Observera
• Stäng inte av kameran medan du raderar. Använd ett batteri med tillräcklig laddning eller
nätadaptern (extra tillval) och likströmskopplaren (extra tillval).
• Beroende på antalet bilder som ska raderas kan det för ta en stund att radera dem.
• Om bilder inte uppfyller DCF-standarden eller är skyddade, kommer de inte att raderas
även om [Radera alla] eller [Radera alla utomz] väljs.
- 38 -
Page 39
Grundläggande
Ställa in menyn
Genom att använda menyn, kan du välja önskad inspelning eller uppspelnignsfunktion
eller göra grundinställningar för kameran.
Det här avsnittet beskriver åtgärdsmetod genom att använda exemplet om hur man ställer
in [AF-läge] i inspelningsmenyn på [3] (Ansiktsavkänning).
Välj normalt bildläge.
1Peka på [w1].
2Peka på [1].
• När du använder uppspelningsmenyn, ska du peka
på [9] för att gå till uppspelningsläget.
Peka på [MENU].
Peka på typen av meny (P40).
• I uppspelningsläget, kan du välja uppspelningsmenyn
istället för inspelningsmenyn.
- 39 -
Page 40
Grundläggande
Typ av meny
1 Inspelningsmeny (endast i inspelningsläget)
När du spelar in med favoritinställningar (P76 till P86)
• Färgnyans, känslighet, antal pixlar osv. kan ställas in.
9Uppspelningsmeny (endast i uppspelningsläget)
När du tittar på eller använder inspelade bilder (P95 till P104)
• Du kan redigera eller skydda bilder, göra utskriftsinställningar osv.
e Inställningsmeny
När du ändrar kamerans grundinställningar för en bekvämare användning
(P42 till P46)
• Du kan göra inställningar genom att ställa in klockan, ändra funktionernas
pipljud osv.
Peka på ikonen i menyobjektet.
• Om du pekar på ikonen i några sekunder visas
förklaringen.
• Om det nns många enheter att välja bland, visas
[w] och [q] i båda ändarna. Peka på och visa andra
artiklar.
Peka på inställningen.
• Om du pekar på ikonen i några sekunder visas
förklaringen.
• Om det nns många enheter att välja bland, visas
[w] och [q] i båda ändarna. Peka på och visa andra
inställningar.
• Enligt artikeln, kanske vissa inställningar inte visas
eller visas på ett annat sätt.
För att stänga menyn
Peka på [:] era gånger eller tryck ner avtryckarknappen till hälften.
Observera
• Enligt användningstillstånd eller valt läge, kanske det inte går att göra inställningen eller
andra funktionsinställningar får prioritet.
- 40 -
Page 41
Grundläggande
Återkalla ofta använda menyer lätt (Genvägsinställning)
Du kan alltid visa dina favoritmenyalternativ på LCD-monitorn tillsammans med
inspelningsmenyn och uppspelningsmenyn.
Du kan registrera upp till 2 artiklar för inspelningsmenyn och 2 för uppspelningsmenyn.
Att registrera menyrubriken som genväg
1 Visa menyskärmen för inspelning eller
uppspelning. (Steg 1 till 3 i sida 39)
2 Peka på [Me].
• Beskrivning visas i 5 sekunder. (Pekar på skärmen
för att stänga beskrivningen).
3 Vidrör och håll kvar på den rubrik som ska
registreras, och dra den till genvägsområdet A.
Att avbryta registreringen
Efter ovanstående steg 1 och 2, vidrör och håll kvar på den ikon som ska avbrytas och
dra den utanför genvägsområdet.
Observera
• Enligt inspelningsläget, kan vissa artiklar inte användas även om de är registrerade.
A
- 41 -
Page 42
Grundläggande
Utför dessa inställningar om det krävs.
Om Inställningsmenyn
[Klockinst.], [Auto. avstängn.] och [Auto återvisn.] är viktiga objekt. Kontrollera hur de
ställts in innan du använder dem.
Information om hur du väljer [Inst.]-menyninställningar nns i P39.
[Klockinst.]Ställa in datum / tid.
• Se P18 för information.
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[Tidszoner]
• Se P74 för information.
[Resdatum]
• Se P72 för information.
[Pipljud]
w [Resmål]:
Resmålets tidszon
q [Hemland]:
Din hemzon
Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[Volym]Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
• När kameran ansluts till en TV ändras inte TV-högtalarnas volym.
- 42 -
Page 43
Grundläggande
Dessa menyinställningar gör det lättare att se LCDskärmen när du är på ett ställe med stark belysning
eller när du håller kameran högt över huvudet.
x [Auto LCD-effekt]:
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust
[LCD-läge]
• Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så att vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen jämfört med verkligheten. Detta påverkar emellertid inte
de tagna bilderna.
• LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid
inspelning på läget [LCD-effekt]. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på
LCDskärmen igen.
• I det intelligenta automatiska läget, är inställningen xerad på [Auto LCD-effekt].
• [Hög vinkel] raderas när strömmen stängs av manuellt eller automatiskt av [Auto.
avstängn.].
• Antalet inspelningsbara bilder minskar i [LCD-läge].
• [Auto LCD-effekt] och [Hög vinkel] kan inte väljas i Uppspelningsläget.
det är kring kameran.
c [LCD-effekt]:
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du
tar bilder utomhus.
y [Hög vinkel]:
LCD-monitorn blir lättare att se om du håller kameran
ovanför huvudet då du tar bilder.
[OFF]
[Fokusikon]
[Auto. avstängn.]
• Det fungerar inte i följande fall.
– När du använder nätadaptern
– När du kopplar till en dator eller skrivare
– När du spelar in eller upp videobilder
– Under ett bildspel
– Under en automatisk demo
• Inställningen är fast i följande fall.
– [5 MIN.] i det intelligenta automatiska läget och [10 MIN.] när man pausar bildspelet
Ändra fokusikonen.
[h] / [i] / [j] / [k] / [l] / [m]
Om ingen åtgärd utförs inom en viss tid, så försvinner
pekikonen.
[2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.] / [OFF]
- 43 -
Page 44
Grundläggande
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
[Auto återvisn.]
• [Auto återvisn.] aktiveras oberoende av inställningen när du använder [Bildsekv h-h.],
[Blixtsekvens] och [Bildruta] i scenläget och [Bildsekvens].
• I Intelligent automatiskt läge är funktionen Automatisk återvisning alltid inställd på
[2 SEC.].
• [Auto återvisn.] fungerar inte i Videobildläget.
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [HOLD] (Bilderna visas tills någon
av knapparna trycks in.) / [OFF]
[Nollställ]
• När inställningen av [Nollställ] väljs under inspelning, utförs samtidigt nollställning
för linsen. Du kommer att höra ljud från linsen men det är normalt och innebär ingen
felfunktion.
• När inspelningsinställningarna återställs, återställs även följande menyer.
– Inställning att registrera för Mitt scenläge
• När [Inst.]-menyinställningarna ställs om ställs även följande inställningar om.
– Födelsedags- och namninställningar för [Baby1] / [Baby2] och [Sällskapsdjur] i
• Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
[Utgång]
• Detta fungerar när AV-kabeln är ansluten.
Menyinställningarna av [Insp] eller [Inst.] nollställs till
startinställningarna.
Ställ in för att matcha färg-TV-systemet in varje land.
(Bara uppspelningsläge)
[k Video ut]
Ställ in för att matcha färg-TV-systemet in varje land.
[NTSC] / [PAL]
[l TV-format]
[}]: När du ansluter till en TV med en 16:9 skärm
[+]: När du ansluter till en TV med en 4:3 skärm
- 44 -
Page 45
[Rotera disp]
Grundläggande
Med det här läget kan du automatiskt visa bilderna
vertikalt, om kameran hölls vertikalt när de spelades in.
[F] (Ställs automatiskt in på vertikal bildinställning)
[G] (Ställ in på vertikal inställning endast vid
visning på TV:n)
[OFF]
[Disp version]
[Formatera]
• Använd ett batteri med tillräcklig laddning eller nätadaptern (extra tillval) och
likströmskopplaren (extra tillval) vid formatering. Stäng inte av kameran under
formateringen.
• När du sätter i ett kort, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet
måste du ta ur kortet.
• Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i
kameran.
• Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
• Om det inbyggda minneskortet inte kan formateras ska du kontakta närmaste
servicecenter.
Det går att kontrollera vilken version av fast program
som används på kameran.
Det inbyggda minnet eller kortet är formaterat.
Formateringen raderar alla data, så kontrollera noga
innan du börjar formateringen.
- 45 -
Page 46
Grundläggande
Justera positionen på pekskärmen om något annat
väljs i förhållande till vad du har pekat på eller om
pekfunktionen inte fungerar.
1 Peka på [Start].
2 Peka på det
[Kalibrering]
• Kalibreringen utförs inte om man inte pekar på rätt position. Peka på märket [4] igen.
[Språk]Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [9] från menyikonerna för att
ställa in önskat språk.
[Demoläge]
orangefärgade [4]
märket som visas på
skärmen med pennan
(ingår) (5 ställen).
• Ett meddelande visas när positionen har ställts in.
• Stäng menyn efter inställningen.
Den ungefärliga mängden immer som detekteras av
kameran visas (endast vid inspelning). ([Stabilisator
demo])
Kamerans funktioner visas som bildspel. ([Auto demo])
[Stabilisator demo]
AMängd immer
BMängd immer efter
korrigering
A
B
[Auto demo]:
[ON] / [OFF]
• Stabiliseringsfunktionen växlas mellan [ON] och [OFF] varje gång du pekar på
[Stabilisator] under [Stabilisator demo].
• [Auto demo] har ingen TV-utgångsfunktion.
- 46 -
Page 47
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om LCD-skärmen
Peka på [DISP.] för att ändra.
• När du använder Uppspelningszoom, spelar upp video och
visar bildspel, kan du endast välja “Normal visning D” eller
“Ingen display F”.
I inspelningsläge
ANormal visning
BIngen display
CIngen display
(inspelningsriktlinje)
I visningsläge
ABC
DEF
DNormal visning
EDisplay med
inspelningsinformation
FIngen display
¼
De följande ikonerna förblir kvar om du inte utför åtgärder under en viss tidsperiod.
I inspelningsläge
– [Q] / [F] / [DISP.]
I visningsläge
– [4] / [DISP.]
Observera
• I [Bildruta] i scenläge visas inte riktlinjen.
Inspelningsriktlinje
Referens för komponering (t ex. balans) under inspelningen.
- 47 -
Page 48
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 41<5/6
Ta bilder med zoom
Använda optisk zoom / Använda den extra optiska zoomen (EZ) /
Använda den intelligenta zoomen / Använda digitalzoomen
4x-förstoringen är möjlig med den optiska zoomen. Genom att reducera inspelningens
pixelnivå, aktiveras den extra optiska zoomen som kan zooma upp till 9,0x för DMC-FP7
eller 8,4x för DMC-FP5.
Använd Intelligent zoom eller Digital zoom för att zooma in ännu närmare.
För att objekten ska se ut att vara närmare (Tele)
Vrid zoomspaken mot Tele (T).
För att objekten ska se ut att vara längre bort (Vidvinkel)
Vrid zoomspaken mot Vidvinkel (W).
Zoomtyper
EgenskapOptisk zoomExtra optisk zoom (EZ)
Maximum
förstoring
Bild
kvalitet
FörhållandenIngen
4×
Ingen försämringIngen försämring
Bildstorleken med P(P76) har
valts.
9,0×
(DMC-FP7)
8,4× (DMC-FP5)
Bildskärm
A[P] visas.
- 48 -
Page 49
Avancerat (Inspelning av bilder)
EgenskapIntelligent ZoomDigital Zoom
Maximum
förstoring
Bild kvalitetIngen märkbar försämring
Förhållanden
Cirka 1,3× av den optiska zoomen
eller den extra optiska zoomen
[Int.upplösning] (P82) på menyn
[Insp] är inställd på [i.ZOOM].
4× Optisk zoom, Utökad optisk
zoom eller Intelligent zoom
Ju högre förstoringsnivå desto
värre blir försämringen.
[Digital zoom] (P83) på menyn [Insp]
är inställd på [ON].
Bildskärm
B[i.ZOOM] visas.
CDet digitala zoomområdet visas.
• När du använder zoomfunktionen visas en värdering av fokusområdet i nivå med
zoomvisningsfältet. (Exempel: 0,5 m –7)
¼
Förstoringsnivån beror på inställningen av bildstorlek och bildförhållande.
Extra optisk zoommekanism
När du tar en bild på [C] (cirka 3 miljoner pixlar), är endast 3M (cirka 3 miljoner pixlar) i
mitten i CCD:s område (faktiska pixlar) tillgängligt för inspelning, vilket ger en bild med en
högre zoomeffekt.
- 49 -
Page 50
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
• Den indikerade zoomförstoringen är ungefärlig.
• “EZ” är en förkortning av “Extra Optical Zoom”.
• Intelligent zoom tillämpar superupplösningsteknologi vilket kan öka zoomgraden utan att
märkbart försämra bildkvalitén.
• När du använder den digitala zoomen, rekommenderar vi att du använder ett stativ och
självutlösaren (P57) när du tar bilder.
• [Int.upplösning] är xerad på [i.ZOOM] i det kosmetiska läget, intelligent automatiskt
läge eller scenläge
¼
[i.ZOOM] kan inte användas i [Hög känslighet], [Bildsekv h-h.], [Blixtsekvens] eller
[Pinnhål] i scenläget.
• Den extra optiska zoomen går inte att använda i följande fall:
– I Makro-zoomläge
– I [Omvandla], [Hög känslighet], [Bildsekv h-h.], [Blixtsekvens], [Pinnhål] eller
[BILDRUTA] i Scenläge
– Läget för rörliga bilder
• [Digital zoom] kan inte användas i följande fall:
– I [Omvandla], [Hög känslighet], [Bildsekv h-h.], [Blixtsekvens], [Pinnhål], [Sandbläst]
eller [Bildruta] i Scenläge
– i läge Intelligent Auto
. [i.ZOOM] kan inte användas i videobildläget eller macrozoom.
Zoomning med pekfunktion
Peka på [F].
Zoomspaken visas på LCD-monitorn.
Peka på [H] eller [G].
• Zoompositionen yttar sig till [W] eller [T].
Peka på den igen för att stanna halvvägs.
• Dra ikonen till mitten för att zooma med
hastighetsreglering. ([L]: långsam, [H]: Snabb)
• Zoomspaken försvinner när ingen funktion
utförs i cirka 5 sekunder.
AJustering av zoomhastigheten
BZooma till kanten
- 50 -
A
B
Page 51
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 41<5/
När du tar bilder med den inbyggda blixten
AFotoblixt
Täck inte över den med ngrarna eller andra föremål.
Ställa in rätt blixtinställning
Ställa in blixten så att den matchar exponeringen.
Välj [Blixt] från inspelningsmenyn. (P39)
Välj inställning.
- 51 -
Page 52
Avancerat (Inspelning av bilder)
AlternativBeskrivning av inställningar
q: AUTO
Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med
exponeringsförhållandena.
Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med
exponeringsförhållandena.
@:
AUTO /
Rödaögonreducering
Den aktiveras en gång innan bilden tas för att minska
rödaögonfenomenet (ögonen på objektet blir röda på bilden) och
sedan en gång till när bilden tas.
• Använd denna när du tar bilder av personer i förhållanden
med dålig belysning.
t:
Forcerad blixt PÅ
`:
Forcerad PÅ /
Rödaögonreducering
Blixten aktiveras varje gång oberoende av
exponeringsförhållandena.
• Använd den här inställningen när ditt objekt står med ljus i
bakgrunden eller under lysrör.
När du tar en bild med ett objekt mot mörk bakgrund blir slutartiden
[:
Långsam synk. /
Rödaögonreducering
långsammare när blixten är aktiverad så att det mörka landskapet
i bakgrunden blir ljusare. Samtidigt reduceras fenomenet med röda
ögon.
• Använd den här funktionen för att ta bilder på människor mot
en mörk bakgrund.
o:
Forcerad blixt AV
¼
Blixten aktiveras två gånger. Objektet ska inte röra sig förrän den andra blixten
Blixten är inte aktiverad i något exponeringsförhållande.
• Använd den här när du tar bilder på platser där det är
förbjudet att använda blixt.
aktiverats. Intervallet till den andra blixten varierar beroende på motivets
ljusstyrka.
Om funktionen för digital korrigering av röda ögon
När [Inga röda ögon] (P85) har ställts in på [ON] och Rödaögonreducering ([y],
[u], [i]) har valts, utförs Digital rödaögonreducering när blixten används.
Kameran avkänner automatiskt röda ögon och korrigerar bilden. (Endast tillgängligt när
[AF-läge] ställs in på [3] och Ansiktsavkänning är aktiverat.)
• Under vissa omständigheter kan röda ögon inte korrigeras.
• När den är inställd på [ON], visas [:] på blixtikonen.
- 52 -
Page 53
Avancerat (Inspelning av bilder)
Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt
De blixtinställningar som nns tillgängliga beror på exponeringssättet.
(○: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig, ●: Scenlägets startinställning)
q @ t` [ oq @ t` [ o
4
1
<
q
l
e
r
h
t
y
u
i
o
p
a
¼
[w] visas till vänster. [w], [e], [r] eller [{] ställs in beroende på typen av
————
○
○○○
○○○
○●○
○●○
○●○
——
——
——
——
——
—————
—————
—
●
——
○
————
—————
—
○
———
———
○●○
○
——
○●○
○○●
——
●○
s
○
○
○
○
○
○
●
●
○
●
●
○
○●○
d
f
z
x
g
c
v
b
n
m
-
j
^
k
—
○
—————
—
○
—————
——
—————
—————
——
—
●
—————
—
●
—
●
————
●○○
——
——
○
——
○
———
●
——
●
——
○
——
○
——
○
——
○●
motiv och ljusstyrka.
• Blixtens inställning kan ändras om kamerans inställning ändras. Ställ in blixtens
inställning på nytt om så behövs.
• Blixtens inställning sparas även om kameran stängs av. Scenlägets blixtinställning
återställs emellertid till standardinställningen när scenläget ändras.
• Blixten fungerar inte för att spela in videor.
○
●
●
●
●
●
●
○
○
●
○
○
○
Det tillgängliga blixtomfånget när [,] har ställts in som ISO-känslighet
• Den tillgängliga räckvidden för blixten är en ungefärlig beräkning.
Vidvinkel30 cm till 4,9 m
Tele50 cm till 2,9 m
- 53 -
Page 54
Avancerat (Inspelning av bilder)
Slutartid för varje blixtinställning
Blixtinställning
q
@
Slutartid (sek.)
1/60 till 1/1600
Blixtinställning
[
o
Slutartid (sek.)
1 till 1/1600
1 eller 1/4 till 1/1600
t
`
¼
Slutartiden blir max. 1 sekund i följande fall.
– När Optisk bildstabilisering är inställd på [OFF].
– När kameran har avgjort att det nns lite immer när den optiska bildstabiliseringen
har ställts in.
• I Intelligent automatiskt läge ändras slutartiden beroende på den scen som identierats.
• I Scenläge varierar slutartiden något från ovanstående tabell.
Observera
• Om du för blixten närmare objektet, kan objektet se förvrängt eller missfärgat ut på
grund av värmen eller ljuset från blixten.
• När du tar en bild utanför blixtens tillgängliga räckvidd kan exponeringen inte ställas in
rätt och bilden kan bli ljus eller mörk.
• När blixten laddas, blinkar blixtikonen rött och det går inte att ta en bild även om du
trycker in avtryckaren helt.
• Vitbalansen kanske inte går att ställa in rätt om blixtljuset inte är tillräckligt för objektet.
• Vid användning av [Blixtsekvens] i Scenläge, eller vid kort slutartid, kan blixteffekten
vara otillräcklig.
• Det kan ta tid att ladda blixten, om du ska ta en bild till. Ta din bild efter blixtindikeringen
försvunnit.
• Effekten av Rödaögonreducering varierar mellan olika personer. Dessutom, om objektet
är långt ifrån kameran eller inte tittade vid den första blixten, kanske effekten inte blir
tydlig.
- 54 -
Page 55
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 1
Ta närbilder
Välj [Makroläge] från inspelningsmenyn. (P39)
Välj inställning.
• [a] visas i AF-makroläge och [.] visas i Makro-zoomläge.
• För att avbryta, välj [OFF].
AF-makro
Med det här läget kan du ta närbilder av ett objekt, till exempel när du fotograferar
blommor. Du kan ta bilden så nära objektet som 10 cm från linsen genom att vrida
zoomspaken till största vidvinkel (1×).
• Fokusområdet ändras i steg.
Fokusområdet i AF-makroläge
50 cm
10 cm
- 55 -
Page 56
Avancerat (Inspelning av bilder)
Makrozoom
Du kan ta en bild med digitalzoomen på upp till 3x medan du håller avståndet till objektet
med största vidvinkel [10 cm].
• Fokusomfånget är 10 cm till 7 i Makro-zoomläge
oberoende av zoompositionen.
• Zoomomfånget visas i blått. (digitalt zoomomfång A)
• Bildkvaliteten blir sämre än under normal inspelning.
• Läte Makrozoom kan inte användas när [7] i [AF-läge] har
ställts in.
• Följande funktioner aktiveras inte.
– Extra optisk zoom
– Intelligent Zoom
Observera
•
Vi rekommenderar att du använder ett stativ och självutlösaren.
•
Vi rekommenderar dig att ställa in blixten på [o] när du tar bilder på nära håll.
•
Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde går det
kanske inte kanske att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är
tänd.
•
När ett objekt benner sig nära kameran, blir det faktiska fokusområdet avsevärt
smalare. Därför kan det, om avståndet mellan kameran och objektet ändras efter att
objektet fokuserats, bli svårare att ställa in fokus igen.
•
Makroläget prioriterar objekt som benner sig nära kameran. Därför tar det längre tid att
ställa in fokus i det läget om avståndet mellan kameran och objektet stort.
•
När du tar närbilder i makroläge kan upplösningen i bildens utkanter försämras lite.
Detta är inte ett fel.
A
- 56 -
Page 57
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 41<5/
Ta bilder med självutlösaren
Välj [Självutlösare] från inspelningsmenyn. (P39)
Välj inställning.
• Stäng menyn efter inställningen.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs
för att fokusera och tryck sedan
in avtryckarknappen helt för att ta
bilden.
• Självutlösarindikatorn A blinkar och
avtryckaren aktiveras efter 10 sekunder
(eller 2 sekunder).
• Om du pekar på [Avbryt]-knappen
medan självutlösningen ställs in, avbryts
inställningen av denna.
Observera
• När du använder ett stativ etc. är det bra att ställa in självutlösaren på 2 sekunder för att
undvika immer som uppstår när du trycker på avtryckarknappen.
• När du trycker in knappen helt med ett tryck fokuseras objektet automatiskt precis innan
du tar bilden. På mörka platser blinkar självutlösarens indikator och sedan kan den lysa
för att fungera som AF-hjälpbelysning för att ställa in fokus på objektet.
• Vi rekommenderar att du använder ett stativ när du använder självutlösaren vid
inspelning.
• Antalet bilder som kan tas i [Blixtsekvens] i scenläget är låst på 5.
• Självutlösaren kan inte ställas på 10 sekunder i [Självporträtt] i scenläge.
• Inställningen av självtimern kan inte ske i följande förhållanden.
– In [Bildsekv h-h.] i scenläget
– När du spelar in videor
- 57 -
Page 58
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 1<5/6
Kompensera exponeringen
Använd denna funktion när du inte kan uppnå en lämplig exponering på grund av
skillnader i ljusstyrka mellan subjektet och bakgrunden. Se på följande exempel.
UnderexponeradRätt exponeradÖverexponerad
Öka
exponeringskompensationen.
exponeringskompensationen.
Minska
Välj [Exponering] från inspelningsmenyn. (P39)
Kompensera exponeringen genom att peka
på skjutreglaget.
• Välj [0 EV] för att återgå till den ursprungliga
exponeringen.
Observera
• EV är en förkortning av [Exposure Value] (Exponeringsvärde). Det hänvisar till mängden
ljus som ges till CCD-området från bländarvärdet och slutarhastigheten.
• Det inställda exponeringsvärdet lagras i minnet även om kameran stängs av.
• Kompensationsområdet för exponeringen begränsas beroende på objektets ljusstyrka.
• Exponeringskompensation kan inte användas i [Stjärnhimmel] i scenläge.
- 58 -
Page 59
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: <
Att ta bilder med ändrad hudstruktur
(<: Kosmetiskt läge)
Bilder kan tas medan man ställer in hudens struktur eller klarhet.
Peka på [w1] i uppspelningsläget.
Peka på [<].
Peka på föremålet och graden av
effektivitet.
AlternativJusteringsinnehåll
[Jämn hy]Att ta en bild med en varm hudton.
[Naturlig hy]För att få fram hudens naturliga skönhet.
[Sommarlook]För att skapa frisk solbränd hud som på sommaren.
• 3 nivåer av klarhet kan väljas.
Peka på [OK].
För att göra om inställningarna
Utför stegen 1 till 3.
Observera
• Effekten tillämpas inte om ingen hudton detekteras.
• Den kosmetiska lägesinställningen sparas även om kameran stängs av.
• Följande alternativ går inte att ställa in i scenläge, eftersom kameran automatiskt ställer
in dem till optimala värden.
• Du kan använda pekslutarfunktionen (P29) eller AF/AE pekfunktionen (P30).
- 60 -
Page 61
Avancerat (Inspelning av bilder)
Att snabbt kalla fram en scen som används ofta (/: Mitt scenval)
Att registrera scener som används ofta med Mitt scenläge för att ta bilderna snabbt.
1 I inspelningsläget, ska du peka på [w1] " Peka på [/].
2 Peka på scenen.
Den valda scenen är registrerad med Min scen.
• Du kan ta bilder genom att använda den registrerade scenen genom att välja [Mitt
scenval] nästa gång.
För att välja om den inspelare scenen
I inspelningsläget, ska du peka på [MENU] " Peka på [5].
[Porträtt]
När du tar bilder av människor utomhus under dagtid, kan det här läget hjälpa dig att
förbättra utseendet på människorna i fråga och få deras hudton att se friskare ut.
Teknik för att få ut mer av porträttfunktionen
För att göra det här läget mer effektivt:
1Vrid zoomspaken mot tele så långt det går.
2Flytta närmare objektet.
[Omvandla]
Objektet kan spelas in smalt eller utsträckt, och samtidigt kan huden spelas in slätare.
Ställa in omvandlingsnivå
Välj förvandlingsnivå.
Observera
• Bildstorleken är låst enligt nedan.
– [3M] för [4:3], [2.5M] för [3:2], [2M] för [16:9] och [2.5M] för [1:1]
• Använd inte materialet på sätt som inte stämmer med allmänna regler och moral, eller
som kan förolämpa någon.
- 61 -
Page 62
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Självporträtt]
Välj detta för att ta bilder av dig själv.
Teknik för att få ut mer av självporträttfunktionen
• Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
Självutlösarindikatorn tänds när skärpan ställts in. Se till att du
håller kameran stilla, tryck in avtryckarknappen helt för att ta
bilden.
• Objektet är inte fokuserat när självutlösarindikatorn blinkar. Se till
att du trycker in avtryckarknappen halvvägs igen för att ställa in
fokus.
• Om bilden blir suddig vid långsamt slutartid, rekommenderar vi att du använder 2
sekunder självutlösare.
[Landskap]
Detta gör att du kan ta bilder av ett vidsträckt landskap.
- 62 -
Page 63
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Panoramahjälp]
Du kan ta bilder med anslutningar som lämpar sig för att skapa panoramabilder.
Ställa in inspekningsriktningen
1 Välj den riktning i vilken bilden ska fotograferas.
• Den horisontella / vertikala riktlinjen visas.
2 Ta bilden.
• Du kan ta om bilden genom att välja [Ta om].
3 Peka på [Nästa].
• En del av den inspelade bilden visas som en
genomskinlig bild.
4 Ta bilden efter att ha yttat kameran horisontellt eller
vertikalt så att den genomskinliga bilden överlappar.
• När du tar den tredje och de efterföljande bilderna, ska
du upprepa stegen 3 och 4.
• Du kan ta om bilden genom att välja [Ta om].
5 Peka på [Lämna].
Observera
• Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är fastställda till
inställningarna för första bilden.
• Vi rekommenderar att du använder ett stativ. När det är mörkt, rekommenderar vi
användning av självtimern för att ta bilder.
• Slutarhastigheten blir maximalt 8 sekunder.
• Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund)
sedan en bild tagits. Detta är inte ett fel.
• De inspelade bilderna kan kombineras till nattlandskapsbilder genom att använda
programvaran “PHOTOfunSTUDIO” på CD-ROM-skivan (ingår).
- 63 -
Page 64
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Sport]
Ställ in här när du vill ta bilder av sportscener eller andra händelser med snabba rörelser.
Observera
• Slutarhastigheten blir maximalt 1 sekund.
• Det här läget passar för att ta bilder av objekt på 5 m avstånd eller mer.
• [,] är aktiverat och den maximala ISO-känslighetsnivån blir [ISO1600].
[Nattporträtt]
Så här kan du ta bilder av en person och bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som
i verkligheten.
Teknik för att få ut mer av nattporträttfunktionen
• Använd blixten. (Du kan ställa in [[].)
• Be personen att stå stilla medan du tar bilden.
Observera
• Vi rekommenderar att du använder stativ och självutlösare när du tar bilder.
• Slutarhastigheten blir maximalt 8 sekunder.
• Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund)
sedan en bild tagits. Detta är inte ett fel.
• När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.
[Nattlandskap]
Med det här läget kan du ta bilder av ett nattlandskap med livliga färger.
Observera
• Vi rekommenderar att du använder stativ och självutlösare när du tar bilder.
• Slutarhastigheten blir maximalt 8 sekunder.
• Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund)
sedan en bild tagits. Detta är inte ett fel.
• När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.
- 64 -
Page 65
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Maträtter]
Med det här läget spelas bilder av mat in med naturliga nyanser, utan att påverkas av
omgivningens ljus på restauranger etc.
[Party]
Välj detta läge när du vill ta bilder på ett bröllop eller en inomhusfest osv. Det gör att du
kan ta bilder av människor och bakgrunder med en verklig ljusstyrka.
Teknik för att få ut mer av partyfunktionen
• Använd blixten. (Du kan ställa in [[] eller [`].)
• Vi rekommenderar att du använder stativ och självutlösare när du tar bilder.
• Vi rekommenderar att du vrider zoomspaken till vidvinkel (1×) och står omkring 1,5 m
från objektet när du tar bilder.
[Levande ljus]
Med det här läget kan du ta bilder i en omgivning upplyst av levande ljus.
Teknik för att få ut mer av funktionen för levande ljus
• Detta är mer effektivt när du tar bilder utan blixten.
Observera
• Vi rekommenderar att du använder stativ och självutlösare när du tar bilder.
• Slutarhastigheten blir maximalt 1 sekund.
- 65 -
Page 66
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Baby1] / [Baby2]
Med det här läget får du bilder på en baby med en frisk och fräsch hudfärg. När blixten
används, är ljuset från denna svagare än vanligt.
Man kan ställa in olika födelsedagar och namn för [Baby1] och [Baby2]. Du kan välja att
dessa ska visas vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med
hjälp av [Texttryck] (P96).
Inställning av födelsedag / namn
1 Välj [SET] av [Ålder] eller [Namn].
2 Ange födelsedag eller namn.
Födelsedag: Peka på [e] / [r] för varje objekt för att ställa in år / månad / dag och
peka på [Inst].
Namn: För ytterligare information om hur man matar in tecken, se “Mata in text” i
P87.
• När födelsedagen eller namnet har ställts in, ställs [Ålder] eller [Namn] automatiskt in
på [ON].
• Om [ON] valts när födelsedag eller namn inte registrerats visas inställningsskärmen
automatiskt.
• Stäng menyn efter inställningen.
Avbryta [Ålder] och [Namn]
Välj inställningen [OFF] i steg 1.
Observera
• Ålder och namn kan skrivas ut med det buntade programmet “PHOTOfunSTUDIO” på
cd-romskivan (bifogas).
• Om [Ålder] eller [Namn] ställs på [OFF] även när födelsedag eller namn har ställts in så
visas inte ålder eller namn.
• Slutarhastigheten blir maximalt 1 sekund.
• [,] är aktiverat och den maximala ISO-känslighetsnivån blir [ISO1600].
[Sällskapsdjur]
Välj detta när du vill ta en bild av ett sällskapsdjur.
För information om [Ålder] eller [Namn], ska du hänvisa till [Baby1] / [Baby2].
- 66 -
Page 67
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Solnedgång]
Välj detta när du vill ta en solnedgångsbild. Så kan du ta bilder med livliga färger av solen
med dess röda färg.
[Hög känslighet]
Detta läge minimerar imret på objekten och gör att du kan ta bilder av dessa objekt i rum
med dålig belysning. (Välj detta för bearbetning av den höga känsligheten. Känsligheten
växlar automatiskt mellan [ISO1600] och [ISO6400].)
Ställa in bildstorleken
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) och 2,5M (1:1) har valts som bildstorlek.
Observera
• [Int.upplösning] är xerad på [ON].
[Bildsekv h-h.]
Den här funktionen är bekväm när man ska ta bilder av snabba rörelser eller ett visst
moment.
Ställa in bildstorleken
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) och 2,5M (1:1) har valts som bildstorlek.
• Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är helt intryckt.
Maximal sekvenshastighetcirka 4 bilder/sekund
Antalet inspelningsbara bildercirka 15 till 100
• Sekvenshastighet ändras beroende på inspelningsförhållanden.
• Antal inspelningsbara sekvensbilder begränsas av bildtagningsförhållanden och kortets
typ och/eller status.
• Antal inspelningsbara sekvensbilder ökar direkt efter formatering.
Observera
• [Int.upplösning] är xerad på [ON].
• Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är fastställda till
inställningarna för första bilden.
• ISO-känsligheten justeras automatiskt. Observera att ISO-känsligheten är inställd på
hög nivå för att uppnå en hög slutarhastighet.
• Beroende på de operativa förhållandena kan det ta lång tid att ta nästa bild, om du tar
om samma bild.
- 67 -
Page 68
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Blixtsekvens]
Stillbilder tas kontinuerligt med blixt. Det är bekvämt för att ta kontinuerliga stillbilder i
mörker.
Ställa in bildstorleken
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) och 2,5M (1:1) har valts som bildstorlek.
• Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är helt intryckt.
Antalet
inspelningsbara
bilder
Observera
• [Int.upplösning] är xerad på [OFF].
• Fokus, zoom, exponering, slutartid, ISO-känslighet och blixtstyrka fastställs till
inställningarna till den första bilden.
max. 5 bilder
[Stjärnhimmel]
Så kan du ta bilder med livliga färger av en stjärnhimmel eller ett mörkt objekt.
Ställa in slutartiden
Välj en slutartid på [15 sek.], [30 sek.] eller [60 sek.].
• Tryck på avtryckarknappen för att visa nedräkningsfönstret. Flytta inte kameran efter att
detta fönster börjat visas. När nedräkningen avslutats, visas [Vänta...] under samma tid
som den slutartid som ställts in för signalbearbetning.
Teknik för att få ut mer av funktionen Stjärnklar himmel
• Slutaren öppnas i 15, 30 eller 60 sekunder. Använd stativ. Vi rekommenderar också att
du använder självutlösaren när du tar bilder med den här funktionen.
- 68 -
Page 69
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Fyrverkeri]
Med det här läget kan du ta vackra bilder av exploderande fyrverkerier på natthimlen.
Teknik för att få ut mer av fyrverkerifunktionen
• Eftersom slutartiden blir längre rekommenderar vi att du använder stativ.
Observera
• Det här läget är mest effektivt när objektet är 10 m längre bort.
• Slutarhastigheten blir en fjärdedels sekund eller 2 sekunder.
• Du kan ändra slutartiden genom att kompensera exponeringen.
[Sandstrand]
Det gör att du kan ta mer färgstarka bilder av havets och himlens blå färg. Det förhindrar
även underexponering av människor i starkt solljus.
Observera
• Rör inte kameran med våta händer.
[Snö]
Så kan du ta bilder som visar vit snö som den är på en skidort eller ett snötäckt fjäll.
- 69 -
Page 70
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Luftfoto]
Med det här läget kan du ta bilder genom fönstret på ett ygplan.
Teknik för att få ut mer av ygfotofunktionen
• Vi rekommenderar användning av denna teknik om det är svårt att fokusera när du
tar bilder på t.ex. moln. Rikta in kameran på något med en hög kontrast, tryck ner
avtryckaren halvvägs för att fokusera och sikta sedan kameran mot objektet och tryck
ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Observera
• Se upp med reexerna från fönstret.
[Pinnhål]
Bilden blir mörkare och med en mjuk fokus runt objekten.
Observera
• [Int.upplösning] är xerad på [OFF].
• Ansiktsdetekteringen kan inte fungera normalt i mörka områden för skärmens kanter.
[Sandbläst]
Bilden får en sandkornig yta som genom sandblästring.
Observera
• ISO-känslighet är låst på [ISO1600].
- 70 -
Page 71
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Hög dynamisk bild]
Du kan använda detta läge för att lätt spela in bilder på vilka ljusa och mörka områden
av scenen uttrycks med en lämplig ljusstyrka när man tittar in i solen, på natten eller i
liknande förhållanden.
Att ställa in effekten
[STD.] : Naturlig färgeffekt
[ART] : Lögonenfallande effekt som förstärker kontrasten och färgen
[B&W] : Svartvit effekt
Observera
• ISO-känslighet är låst på [ISO400].
• Kompensatinoseffekten kanske inte uppnås enligt förhållandena.
• När det är mörkt, rekommenderar vi användning av ett stativ och självtimern för att ta
bilder.
• Slutarhastigheten blir maximalt 8 sekunder.
• Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund)
sedan en bild tagits. Detta är inte ett fel.
• Störningar på LCD-skärmen kan bli mer synbara än under den normala inspelningen på
grund av ljusstyrkans kompensation i de mörkare områdena.
[Bildruta]
Spela in bilden med en inramning.
Inställningen av ramen
Välj ram från de 3 typerna.
• Antalet pixlar är låst till 2M (4:3).
Observera
• Färgen på ramen som visas på skärmen och den kring den verkliga bilden kan vara
olika, men det är ingen felfunktion.
- 71 -
Page 72
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp] Läge: 41<5/6
Användbara funktioner vid resmål
Registrering av den dag på semestern du tog bilden
För information [Inst.]-menyinställningar, se P39.
Om du ställer in avresedag eller destination för semestern i förväg kommer det antal
dagar som passerat sedan avresedagen (vilken dag på semestern det är) spelas in när
du tar bilden. Du kan visa antalet dagar som passerat när du spelar upp bilderna och
skriva ut det på de inspelade bilderna med [Texttryck] (P96).
• Antalet dagar som gått sedan avresedagen kan skrivas ut med det buntade programmet
“PHOTOfunSTUDIO” på CD-ROM (medföljer).
• Välj [Klockinst.] för att ställa in aktuellt datum och klockslag i förväg. (P18)
Välj [Resdatum] från [Inst.]-menyn.
Peka på [Reseläge].
Peka på [SET].
Peka på [e] / [r] för varje objekt för att
ställa in avresedatum (år / månad / dag)
och peka på [Inst].
Peka på [e] / [r] för varje objekt för att
ställa in returdatum (år / månad / dag)
och peka på [Inst].
• Om du inte vill ställa in återkomstdatumet,
peka på [Inst] medan datumrutan visas.
Peka på [Ort].
- 72 -
Page 73
Avancerat (Inspelning av bilder)
Vidrör [SET].
Ange ort.
• För ytterligare information om hur man matar in tecken, se “Mata in text” i P87.
• Stäng menyn efter inställningen.
Ta bort resdatum
Resedatumet avbryts automatiskt om det aktuella datumet är efter datum för återresan.
Om du vill avbryta resedatumet före semesterns slut, peka på [OFF] på skärmen som
visas i steg 3 eller 7. Om [Reseläge] är inställt på [OFF] i steg 3, ställs även [Ort] in på
[OFF].
Observera
• Resdagen beräknas på klockdatum och den avresedag du uppgivit. Om du ställer in
[Tidszoner] för resmålet beräknas resdagen med hjälp av det datum som ställts in på
klockan och för resmålet.
• Inställningen av resans datum sparas även om kameran stängs av.
• Om [Resdatum] ställs in på [OFF], kommer antalet dagar som har gått sedan avresan
att inte spelas in. Även om [Resdatum] ställs in på [SET] efter att du tar bilderna, visas
inte vilken dag under semestern som du tog bilderna.
• Om du har angivit en avresedag och sedan tar en bild på ett datum innan avresan, visas
[-] (minus) i orange och semesterdag för fotot sparas inte.
• Om resedatum visas som [-] (minus) i vitt förekommer en tidsskillnad där datumändring
ingår mellan [Hemland] och [Resmål]. (Den spelas in)
• [Ort] kan inte spelas in när du tar videobilder.
• [Resdatum] kan inte ställas in i Intelligent autoläge. Inställning av andra
inspelningslägen återspeglas.
- 73 -
Page 74
Avancerat (Inspelning av bilder)
Datum / tid vid inspelning på resmål i utlandet (Världstid)
För information [Inst.]-menyinställningar, se P39.
Du kan visa lokala tider på resmålen och spela in dem på korten du tar.
• Välj [Klockinst.] för att ställa in aktuellt datum och klockslag i förväg. (P18)
Välj [Tidszoner] från [Inst.]-menyn.
•
När du använder kameran första gången efter att du har köpt den, visas meddelandet
[Ställ in hemzon]. Ställ in hemzonen på skärmen i steg 3.
Vidrör [Hemland].
Peka på [w] eller [q] för att välja hemzon
och peka på [Inst].
AAktuell tid
BTidsskillnad från GMT (Greenwich Mean Time)
• Om sommar/vintertid [z] används i hemzonen,
pekar du på [z]. (Tiden avancerar med en
timme.) Peka på [z] igen för att återgå till den
ursprungliga tiden.
A
B
- 74 -
Page 75
Avancerat (Inspelning av bilder)
Vidrör [Resmål].
• Beroende på hur inställningen gjorts visas tiden på resmålet eller i hemlandet.
Peka på [w] eller [q] för att välja tidszonen
C
som resmålet benner sig i och peka på
[Inst].
CAktuell tid på resmålet
DTidsskillnad
• Om sommar/vintertid [z] används i
resedestinationen, pekar du på [z]. (Tiden
avancerar med en timme.) Peka på [z] igen för
att återgå till den ursprungliga tiden.
• Stäng menyn efter inställningen.
Observera
•
Återställ inställningen till [Hemland] när semestern är slut genom att utföra steg 1, 2 och 3
• Om [Hemland] redan ställts in, ändrar du bara resmålet och använder det.
• Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som visas på skärmen kan du ställa in den tid
som skiljer från hemzonen.
• Resmålets ikon [w] visas när bilder som tagits på resmålet spelas upp.
D
.
- 75 -
Page 76
Avancerat (Inspelning av bilder)
Använda [Insp]-lägesmenyn
[Blixt]
Se P51 för information.
[Självutlösare]
Se P57 för information.
[Bildstorlek]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Ställ in antal pixlar och bildformat för bilderna. Ju högre antal pixlar desto nare detaljer
får bilderna, även när de skrivs ut på stora blad.
Det här alternativet går inte att ställa in i det intelligenta automatiska läget.
MP]
MP]
MP]
MP]
M] (DMC-FP7)4608 × 3072
M] (DMC-FP5)4320 × 2880
M] (DMC-FP7)4608 × 2592
M] (DMC-FP5)4320 × 2432
M] (DMC-FP7)3456 × 3456
M] (DMC-FP5)3232 × 3232
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
Observera
• [4:3], [16:9], etc. innebär bildförhållanden.
• Extra optisk zoom fungerar inte när [Makrozoom] är inställt eller med [Omvandla], [Hög
känslighet], [Bildsekv h-h.], [Blixtsekvens], [Pinnhål] och [Bildruta] i scenläge, därför
visas inte bildstorleken för [P].
• Bilderna kan uppvisa ett mosaikliknande mönster, beroende på objektet eller
exponeringsförhållandet.
- 76 -
Page 77
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Insp. kvalitet]
Se P34 för information.
[Känslighet]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Därmed kan ljus känslighet (ISO-känslighet) ställas in. Om man ställer in till högre värde
kan man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna därför blir mörka.
Tillgängliga lägen: 1
[,] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
ISO-känslighet
Inspelningsplats
(rekommenderas)
SlutartidLångsamSnabb
StörningMindreÖkad
ISO-känslighetInställningar
, högsta [ISO 1600]
(Intelligent)
100 / 200 / 400 / 800 / 1600ISO-känsligheten är xerad på olika inställningar.
Om [,] (Intelligent ISO-känslighetskontroll)
Kameran ställer automatiskt in optimal ISO-känslighet och slutarhastighet enligt
subjektets rörelse och scenens ljusstyrka för att minimera subjektets immer.
• Slutarhastigheten är inte xerad när slutarknappen trycks ner halvvägs. Den ändras
kontinuerligt enligt subjektets rörelse tills slutarknappen trycks ner helt. Bekräfta den
faktiska slutarhastigheten på informationsdisplayen för bilden som spelas upp.
När det är ljust (utomhus)När det är mörkt
ISO-känsligheten regleras enligt subjektets rörelse
och ljusstyrkan.
100
1600
Observera
• Se P53 för det tillgängliga blixtomfånget när [,] har ställts in som ISO-känslighet.
• Inställningen är fast på [,] i följande fall.
– I [Sport], [Baby1] / [Baby2], [Sällskapsdjur] och [Blixtsekvens] i scenläget
- 77 -
Page 78
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Vitbalans]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
I solljus, under glödlampor eller i sådana förhållanden där den vita färgen får en rödaktig
eller blåaktig ton, justerar detta alternativ till den vita färg som är närmast lik den ögat ser
i enlighet med ljuskällan.
Tillgängliga lägen: 1<5/6
[AWB] (Automatisk justering) / [l] (Utomhus under klar himmel) / [x] (Utomhus under
molnig himmel) / [c] (Utomhus i skuggan) / [v] (I ljuset av glödlampor) / [b] (Värdet
ställs in med [n])
Observera
• Den optimala vitbalansen varierar beroende på typ av lysrörsbelysning vid inspelningen,
så använd [AWB] eller [n].
• Vitbalansinställningen sparas, även om kameran stängs av. (Inställningen av vitbalansen
för ett scenläge går emellertid tillbaka till [AWB] när scenläget ändras.)
• I scenlägena som anges nedan är vitbalansen låst till [AWB]:
Ställ in vitbalansens värde. Används för att matcha tillståndet då man tar foton.
1 Välj [b] och därefter [n].
2 Rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt
föremål så att bilden mitt på skärmen fylls bara
av det vita objektet och peka sedan på [Inst].
• Om objektet är för ljust eller för mörkt, kanske
du inte kan ställa in vitbalansen. Om så är fallet,
justera till en lämplig ljusstyrka och ställ sedan in
vitbalansen igen.
- 78 -
Page 79
Avancerat (Inspelning av bilder)
Automatisk vitbalansinställning
Beroende på gällande förhållanden när bilderna tas, kan de få en rödaktig eller blåaktig
ton. När dessutom ett ertal ljuskällor används, eller det inte nns någon färg i närheten
av det vita, kanske den automatiska vitbalansen inte fungerar korrekt. Använd i så fall ett
annat läge till vitbalansen än [AWB].
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Därmed kan du välja fokuseringsmetoden som passar objektens lägen och antal.
Tillgängliga lägen: 1<5/
Kameran känner automatiskt av personens ansikte. Fokus
[3]: Ansiktsdetektering
[7]: AF-spårning
[9]:
11-områdesfokusering
[2]: 1-områdesfokusering
och exponering kan sedan justeras för att passa just det
ansiktet, oavsett var på bilden det benner sig. (max. 15
områden)
Fokus kan regleras för ett särskilt objekt. Fokus följer
objetet även om det rör sig. (Dynamisk spårning)
Kameran ställer in fokus på något av 11 fokusområden.
Det är effektivt när objektet inte benner sig mitt på
bildskärmen.
Kameran fokuserar på objektet i AF-området mitt på
skärmen.
Observera
• Kameran kan upptäcka andra objekt än personer som ett ansikte. Koppla i så fall om
AF-läget till något annat läge än [3] och ta sedan bilden.
• Det går inte att ställa in [3] i följande fall.
– I [Panoramahjälp], [Nattlandskap], [Maträtter], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri] och
[Luftfoto] i scenläge.
- 79 -
Page 80
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om [3] (Ansiktsavkänning)
Följande AF-område visas när kameran avläser ansikten.
Gul:
När avtryckarknappen trycks in halvvägs blir ramen grön när
kameran fokuserat.
Vit:
Visas när mer än ett ansikte upptäckts. Andra ansikten som
nns på samma avstånd som ansikten inom de gula AFområdena fokuseras också.
• Under vissa förhållanden vid bildtagning inklusive följande fall, kanske
ansiktsavläsningsfunktionen inte fungerar och gör det omöjligt att avläsa ansikten.
[AF-läge] växlar till [9].
– När ansiktet inte är vänt mot kameran
– När ansiktet är i ett hörn
– När ansiktet är extremt ljust eller mörkt
– När ansiktsdragen döljs bakom solglasögon etc.
– När ansiktena blir små på skärmen
– När det är lite kontrast på ansiktena
– Med snabba rörelser på bilden
– När objektet inte är en människa
– När kameran skakar
– När den digitala zoomen används
- 80 -
Page 81
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om [7] (AF-spårning)
När du pekar på objektet på skärmen, ställs objektet in som
mål för AF-spårningen.
• AF-området (AF-spårningsramen) visas i gult. Kameran
fortsätter att fokusera objektet och justera exponeringen
även om objektet rör sig efteråt.
• För att välja om objektet, peka på [T] och upprepa
åtgärden.
Observera
• Enligt inspelningsförhållandena eller objektets tillstånd, inklusive följande fall, kan
kameran kanske inte känna igen objektet, förlora objektets rörelse eller spåra ett annat
objekt.
– När objektet är för litet
– När objektet för sig för snabbt
– När immer uppstår
– När inspelningsplatsen är för mörk eller för ljus
– När bakgrunden har samma eller liknande färg som objektet
– När du använder zoomen
• Om det pekade objektet inte känns igen, kommer AF-spårningsramen att blinka med
rött sken och sedan försvinna. Utför åtgärden igen.
•
Om AF-spårningen inte fungerar, tas bilden med [9] i [AF-läge] i så fall.
• Medan du använder pekslutarfunktionen (P29), är AF-spårningen inte tillgänglig.
• Den kan inte ställas in på [7] i följande förhållanden
– I [Panoramahjälp], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Pinnhål], [Sandbläst] och [Hög
dynamisk bild] i Scenläget.
– I [B/W], [SEPIA], [COOL], eller [WARM] i färgläget.
• Fokusområdet är 10 cm (Vidvinkel) / 50 cm (Tele) till 7.
Se P55 för information.
[Makroläge]
- 81 -
Page 82
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Exponering]
Se P58 för information.
[i. exponering]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Kontrasten och exponeringen regleras automatiskt när det nns stora skillnader i
ljusstyrka mellan objektet och bakgrunden.
Tillgängliga lägen: 16
[ON] / [OFF]
Observera
• Även när [Känslighet] är inställd på [ISO100], kan [Känslighet] vara inställt på över
[ISO100] om bilden tas med [i. exponering] inställd på giltig.
• Kompensatinoseffekten kanske inte uppnås enligt förhållandena.
[Int.upplösning]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Bilder med en skarp prol och upplösning kan tas genom att använda den intelligenta
upplösningeteknologin.
Tillgängliga lägen: 1
[ON]
[i.ZOOM]
[OFF]
¼
Superupplösningsteknologin kan öka zoomgraden 1,3x utan märkbar försämring av
bildkvalitén.
Observera
• Se P49 för mer information om Intelligent Zoom.
• [Int.upplösning] är xerad på [i.ZOOM] i intelligent automatiskt läge eller kosmetiskt läge.
- 82 -
Page 83
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Digital zoom]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Detta kan förstora objektet mer än Optisk zoom, Extra optisk zoom eller intelligent zoom.
Tillgängliga lägen: 1<5/
[ON] / [OFF]
Observera
• Se P49 för information.
• Inställningen blir låst på [ON] i makrozoomläget.
• [Digital zoom] kan inte väljas i videobildläge. Inställning av andra inspelningslägen
återspeglas.
[Bildsekvens]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är intryckt.
Välj de bilder du verkligen tycker om bland de du tagit.
Tillgängliga lägen: 41<5/
[&] / [OFF]
Bildsekvenshastighet (bilder/sekund)Cirka 1,7
Antalet inspelningsbara bilder
Beror på den återstående kapaciteten i det
inbyggda minnet/på kortet.
- 83 -
Page 84
Avancerat (Inspelning av bilder)
Observera
• Stäng inte av kameran eller ta bort kortet efter inspelningen, förrän åtkomstindikationen
stängs av.
• Bildsekvenshastigheten blir långsammare efter halva vägen. Den exakta tiden för detta
beror på typen av kort som används, bildstorleken och bildkvaliteten.
• Fokus är fast från och med att den första bilden tas.
• Exponering och vitbalans justeras varje gång du tar en bild.
• När du använder självutlösare är antalet inspelningsbara bilder i Bildsekvensläget låst
på 3.
• Bildsekvenshastigheten (bilder/sekund) kan bli långsammare beroende på
inspelningssituationen som till exempel på mörka platser, eller om ISO-känsligheten är
hög etc.
• Bildsekvensläget avbryts inte när kameran stängs av.
• Om du tar bilder i bildsekvensläget med det inbyggda minnet, kan det ta tid att skriva
bilddata.
• [o] är inställt för blixt när bildsekvensen är på.
• Du kan inte använda bildsekvensläget i följande förhållanden.
– I [Panoramahjälp], [Bildsekv h-h.], [Blixtsekvens], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Pinnhål]
och [Bildruta] i scenläge
– När du spelar in videor
[Färgläge]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Genom att använda dessa lägen kan bildernas färger göras skarpare eller mer diffusa
De kan förvandlas till sepiafärger eller andra färgeffekter.
[Happy] kan bara ställas in när du använder intelligent automatiskt läge.
Observera
• I intelligent automatiskt läge, kan endast [STD.], [Happy], [B/W] och [SEPIA] ställas in.
• Om bildstörningar märks på mörka platser, ställ in [NAT].
- 84 -
Page 85
Avancerat (Inspelning av bilder)
[AF-hjälplampa]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Belysningen av objektet gör det lättare för kameran att fokusera vid inspelning med
förhållanden med låg belysning som gör fokuseringen svår.
Tillgängliga lägen: 1<5/
[ON] : När du tar bilder på mörka platser, tänds AF-hjälpbelysningen medan
avtryckarknappen trycks in halvvägs. (Större AF-områden visas nu.)
[OFF]: AF-hjälpbelysningen stängs inte av.
Observera
• Det effektiva AF-området för AF-hjälpbelysningen är 1,5 m.
• När du inte vill använda AF-hjälpbelysningen A (t.ex. när du tar bilder av
djur på mörka platser), ställ in [AF-hjälplampa] på [OFF]. I detta fall blir
det svårare att fokusera på objektet.
• [AF-hjälplampa] är låst på [OFF] i [Självporträtt], [Landskap],
[Nattlandskap], [Solnedgång], [Fyrverkeri] och [Luftfoto] i scenläge.
• Det kan inte väljas i videobildläge. Inställning av andra inspelningslägen återspeglas.
[Inga röda ögon]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
När blixten används med rödaögonreducering ([y], [u], [i]) avläser och
korrigerar den automatiskt effekten av röda ögon på bilderna.
Tillgängliga lägen: 1<5/
[ON] / [OFF]
Observera
• När den digitala redigeringen av röda ögon ställs på [ON], visas [
• Se P52 för information.
- 85 -
]på blixtikonen.
Page 86
Avancerat (Inspelning av bilder)
[Stabilisator]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Det detekterar automatiskt immer och korrigerar det.
Tillgängliga lägen: 1<5/
[ON] / [OFF]
Observera
• Stabiliseringen kanske inte fungerar tillfredsställande i följande fall.
– Om det nns mycket immer, när zoomförstoringen är hög.
– Inom digitalt zoomomfång.
– När du tar bilder medan du följer rörliga objekt.
– När slutartiden är långsammare vid bildtagning inomhus eller på mörka platser.
Se upp med skakningar när du trycker på avtryckarknappen.
• Inställningen är xerad på [OFF] i [Stjärnhimmel] i Scenläget.
• Inställningen är xerad på [ON] i det intelligenta automatiska läget, videobilder eller
[Självporträtt] i Scenläget.
[Datumtryck]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Inspelningsdatumet stämplas på bilden under inspelningen.
Tillgängliga lägen: 1<5/
[DATE] (Inspelningsdatum) / [TIME] (Inspelningsdatum och inspelningstid) / [OFF]
Observera
•
Inspelningsdatumet stämplas automatiskt på bilden. Du behöver inte specicera
datumstämpel när du skriver ut i en butik eller med skrivaren. (Datumen överlappas och
skrivs ut.)
• Datumen stämplas inte på bilder som tas med [Panoramahjälp], [Bildsekv h-h.] eller
[Blixtsekvens] i Scenläget eller [Bildsekvens].
• Inspelningsdatumet osv. kan stämplas efteråt. (P96)
• Det kan inte ställas i Intelligent Autoläge. Inställning av annat Inspelningsläge kommer
att reekteras.
[Klockinst.]
Information om inställningar i [Insp]-lägesmenyn nns i P39.
Detta fungerar på exakt samma sätt som [Klockinst.] (P18) i [Inst.]-menyn.
- 86 -
Page 87
Avancerat (Inspelning av bilder)
Mata in text
Det går att mata in spädbarns och sällskapsdjurs namn samt namnen på
resedestinationer under inspelningen. (Bara bokstavstecken och symboler kan matas in.)
Du kan använda pennan (ingår) om det är svårt att bara använda ngrarna.
Visa inmatningsskärmen.
• Du kan visa inmatningsskärmen med följande åtgärder.
– [Namn] på [Baby1] / [Baby2] eller [Sällskapsdjur] i scenläge. (P66)
– [Ort] på [Resdatum] (P72)
Mata in tecken.
• Mata t.ex. in bokstaven “E”, genom att peka
på [DEF] två gånger.
• Peka på [s] för att växla mellan [A]
(versaler), [a] (gemener), [1] (nummer) och [&]
(särskilda tecken).
• Markören vid inmatningsläget kan yttas till
vänster om du pekar på [t] och till höger på [u].
• För att mata in samma tecken igen, peka på [u] för att ytta markören.
• För att mata in ett blanksteg pekar du på [v], eller för att radera ett inmatat
tecken, pekar du på [Radera].
• För att stoppa redigeringen när som helst under textinmatning pekar du på [:].
• Max. 30 tecken kan matas in.
Peka på [Inst] för att avsluta.
Observera
• Texten kan bläddras igenom om alla registrerade texter inte får plats på skärmen.
- 87 -
Page 88
Avancerad (Uppspelning)
[Spela] Läge: 5
Spela upp bilder i sekvens (Bildspel)
Du kan visa bilderna du tagit i synkronisering med musik och du kan göra detta i följd
medan du lämnar en fastställd intervall mellan bilderna.
Dessutom kan du spela upp bilderna grupperade enligt kategori eller uppspelning
med endast bilderna du har ställt in som favoriter för Bildspel.
Den här uppspelningsmetoden rekommenderas när du har anslutit kameran till en
tvapparat för att titta på de bilder du tagit.
Peka på [w9] i uppspelningsläget.
Peka på [8].
Peka på föremålet.
• I [Kategorival], pekar du på kategorin du vill
spela upp.
För ytterligare detaljer om kategorier, se P91.
eka på [Start].
För att avsluta
Peka på [g].
Den normala uppspelningen återkommer.
- 88 -
Page 89
Avancerad (Uppspelning)
Åtgärder som utförs under bildspel
Visa kontrollpanelen genom att peka på skärmen.
• Om ingen åtgärd utförs i cirka 2 sekunder, försvinner driftikonen.
[q/h]: Spela/Paus
[g]: Exit
[i]: Fram till nästa bild (under paus)
[u]: Tillbaka till föregående bild (under paus)
[:]: Inställningsskärmen återkommer.
[4] [3]: Justera volymen
• Du kan även justera volymnivån genom att använda zoomspaken.
Ändra bildspelets inställningar
Du kan ändra inställningarna för bildspelsvisning
genom att välja [Effekt] eller [Inställningar] på
menyskärmen för bildspel.
[Effekt]
På detta sätt kan du välja effekterna på skärmen
eller musikeffekterna när du kopplar från en bild till
nästa.
[Natural], [Slow], [Swing], [Urban], [Off], [Auto]
• När [Urban] har valts, kan bilden visas i svart-vitt som en skärmeffekt.
• [Auto] kan endast användas när [Kategorival] har valts. Bilderna spelas upp med
rekommenderade effekter i varje kategori.
• Vissa [Effekt] fungerar inte då du spelar upp bilder som visas vertikalt.
[Inställningar]
[Varaktighet] eller [Upprepa] kan ställas in.
AlternativInställningar
[Varaktighet]1 SEC. / 2 SEC. / 3 SEC. / 5 SEC.
[Upprepa]ON / OFF
[Musik]ON / OFF
• [Varaktighet] kan endast ställas in när [Off] har valts som inställning för [Effekt].
Observera
• Det går inte att lägga till nya musikeffekter.
• Videobilder går inte att spela upp som bildspel. När du väljer [Film] i kategorin, visas
den första bilden i varje videobild i ett bildspel.
- 89 -
Page 90
Avancerad (Uppspelning)
[Spela] Läge: 5
Välja bilder och spela upp dem
[Kalender]
Du kan spela upp bilder efter inspelningsdatumet.
Peka på [w9] i uppspelningsläget.
Peka på [0].
• Du kan vrida zoomspaken era gånger mot [6] (W) för att visa kalenderfönstret.
Peka på [e] / [r] för att välja månaden
som ska spelas upp.
• Om det inte nns några bilder från en månad,
visas inte den månaden.
• Skärmen Spela upp era visas genom att
peka på []]. (P32)
Peka på datumet som ska spelas upp och peka på [Inst].
Peka på bilden för att välja.
• Koppla om skärmen genom att peka på [e] /
[r] om de visas på skjutreglaget.
• Kalenderskärmen visas om du pekar på
[t].
Observera
• Datum för den valda bilden i visningsfönstret blir det datum som valdes när
kalenderfönstret först visades.
• Om det nns era bilder med samma datum visas den bild som togs först den dagen.
• Du kan visa kalendern mellan januari 2000 och december 2099.
• Om datum inte ställts in i kameran, ställs tagningsdatum in som 1 januari 2011.
• Om du tar bilder efter att du ställt in resmål i [Tidszoner], visas bilderna med datumen
som gäller för resmålet i kalenderläge.
- 90 -
Page 91
Avancerad (Uppspelning)
[Kategorival]
Med det här läget kan du söka bilder efter scenläge eller andra kategorier (till exempel
[Porträtt], [Landskap] eller [Nattlandskap]) och sortera bilderna i var och en av
kategorierna. Du kan sedan spela upp bilderna i varje kategori.
Peka på [w9] i uppspelningsläget.
Peka på []] och peka på [;].
Peka på kategori för att spela upp.
• Om det inte nns några bilder i den valda
kategorin, visas ett meddelande och
uppspelningen blir omöjlig.
• Bilder sorteras i kategorier enligt följande.
Kategori
q
r
y
Observera
• Den tillgängliga uppspelningsmenyn varierar enligt vald kategori.
Du kan spela upp bilderna du har ställt in som [Favorit] (P100) (Endast med bilder som har
ställts in i [Favorit]).
Peka på [w9] i uppspelningsläget.
Peka på []] och peka på [z].
- 92 -
Page 93
Avancerad (Uppspelning)
[Spela] Läge: 5
Förna porträtt (Skönhetsretuschering)
(Endast för DMC-FP7)
Genom att lägga till makeupeffekter, justera hudtoner etc., kan du förvandla objektens
ansikten så att de framstår mer attraktiva även sedan bilden tagits. Se till att det nns
utrymme ledigt på det inbyggda minnet eller kortet innan du skapar nya omvandlade
bilder.
Peka på [B] i uppspelningsläget.
Dra skärmen för att välja bilden före
omvandlingen och peka sedan på [OK].
• Välj en bild som har tagits av huvudet med så
liten lutning som möjligt.
• För att välja bilder, se P31.
Peka på ansiktet på personen som ska
omvandlas.
• Kameran identierar ansikten automatiskt.
Märket A visas för redigerbara ansikten.
Peka på [D] (skönhet) eller [<] (makeup).
Peka på föremålet B och graden av
effektivitet C.
• Den omvandlade bilden visas som
förhandsgranskning.
• Du kan lägga till effekter genom att upprepa
stegen 4 och 5.
• För att avbryta effekten, välj alternativet och
ställ in effekten på [OFF].
- 93 -
B
A
C
Page 94
Avancerad (Uppspelning)
Peka på [OK].
• Bilderna före och efter förvandling visas sida vid sida.
Peka på [OK].
• Återvänder till skärmen i steg 3.
• Om du vill omvandla andra objekt i följd, pekar andra ansikten och utför
proceduren från steg 3.
Peka på [Spara].
Peka på [Ja].
Observera
• Om kameran inte kan detektera personens ansikte, visas ett meddelande efter steg 3.
Välj andra objekt eller andra bilder.
• Skönhetsretuscheringen kan inte användas till videobilder.
• Du kan inte använda materialet mot objektets intressen eller för mentalt missbruk.
• Om kameran inte kan upptäcka ansiktet i bilden kan det vara omöjligt att retuschera den
bild du avsett.
• Vilken bild passar Skönhetsretusch
– Ansiktet vänt mot kameran.
– Undvik mycket mörka platser.
– Ansiktsdragen eller ögonen och ögonbrynen inte döljs bakom hår etc.
- 94 -
Page 95
Avancerad (Uppspelning)
[Spela] Läge: 5
Använda [Spela]-lägesmenyn
Du kan använda olika uppspelningsfunktioner som att ställa in bilder för att ladda upp
bilden till webblplatser för bilddelning, ändra storlek på inspelade bilder, inställningsskydd
osv.
• Med [Texttryck], [Ändr. strl.] eller [Trimmar], skapas en ny redigerad bild. En ny bild kan
inte skapas om det inte nns tillräckligt med utrymme i det inbyggda minnet eller på
kortet, så vi rekommenderar att du kontrollerar först om det nns tillräckligt utrymme och
sedan redigerar bilden.
[Överföring]
På den här kameran, kan du ställa in bilder som ska laddas upp till webbplatser för
bilddelning på Internet.
• Du kan ladda upp bilder eller videobilder till följande webbplatser.
– Facebook (bild), YouTube (videobilder)
• Det här kan inte ställas in för bilder i det inbyggda minnet. Kopiera (P104) bilder till kortet i
förväg.
• När [Överföring] har ställts in, skrivs uppladdningsverktyget som är integrerat i kameran
på kortet.
Välj [Överföring] på [Spela]-lägesmenyn. (P39)
Peka på [S (Enskild)] eller [M (Flera)].
Välj bilden.
[Enskild]-inställning
Dra skärmen horisontellt för att välja bild och peka
sedan på [Inst].
• Inställningen avbryts om du pekar på [Avbryt].
[Flera]-inställning
1 Peka på bilden som ska laddas upp.
• Genom att peka på samma bild igen avbryts
inställningen.
2 Peka på [Utför].
3 Peka på [Ja].
• Stäng menyn efter inställningen.
Att ladda upp bilder till webbplatser för bilddelning
Anslut kameran till datorn och utför uppladdningsproceduren. För detaljer, se P110.
[Enskild]
[Flera]
- 95 -
Page 96
Avancerad (Uppspelning)
Avbryta alla [Överföring]-inställningar
Välj [Överföring] " [CANCEL (Avbryt)] " [Ja] på uppspelningsmenyn.
Observera
• Ett kort med en kapacitet på under 512 MB kan inte sättas in.
• Det kanske inte går att ställa in bilder som favoriter om de tagits med annan utrustning.
• En bild med bildstorleken 10 MB eller mer kan inte ställas in. Välj en annan bild eller
utför [Ändr. strl.] (P98).
[Texttryck]
Du kan tidstämpla inspelningsdatum / tidpunkt, namn, plats eller resedatum de inspelade
bilderna.
Välj [Texttryck] på [Spela]-lägesmenyn. (P39)
Peka på [S (Enskild)] eller [M (Flera)].
Välj vilka bilder som ska ha tryckt text.
[s] visas på bilden om den har tryckts med text innan.
[Enskild]-inställning
1 Dra skärmen horisontellt för att välja en bild.
2 Peka på [Inst].
• För anvisningar om hur man väljer bild, se P31.
[Flera]-inställning
1 Peka på bilden för att välja bilden.
• Peka på andra bilder för att välja dem också.
• För anvisningar om hur man väljer bild, se P31.
• Valet avbryts om du pekar på samma bild igen.
2 Peka på [Utför].
Peka på [Inst].
- 96 -
[Enskild]
[Flera]
Page 97
Avancerad (Uppspelning)
Välj de rubriker som ska tidstämplas.
AlternativVälj objekt
[DATE]: Tryck år, månad och datum.
[Fotodatum]
[Namn]
[Plats]
[Resdatum]
[TIME]: Tryck år, månad, dag, klockslag och minuter.
[OFF]
[w/d]: Födelsedags- och namninställningar för [Baby1] /
[Baby2] och [Sällskapsdjur] i Scenläge.
[OFF]
[ON]: Stämplar resmålets namn som ställts in i [Ort].
[OFF]
[ON]: Stämplar resedatumet som ställts in under
[Resdatum].
[OFF]
Peka på [:].
Peka på [Utför].
• För att stämpla [Ålder] när [w/d] har valts, peka på [Ja] och gå sedan vidare
till steg 8.
Peka på [Ja].
• Stäng menyn efter inställningen.
Observera
• Om bilden redan har en Textstämpel på sig och du specicerar datumutskriften i en
fotobutik eller på skrivaren, kommer tecknen osv. at överlappas vid utskriften.
• Upp till 50 bilder kan väljas på en gång med inställningen [Flera].
• Stämpling med text kan försämra bildkvalitén.
• Beroende på den skrivare som används, kan vissa tecken bli kapade vid utskrift.
Kontrollera före utskriften.
• Text som skrivs ut på en liten bild är svåra att läsa.
• Text och datum går inte att skriva ut på bilderna i följande fall.
– Videor
– Bilder som tagits utan att ställa klockan
– Bilder med tryckt inspelningstext
– Bilder med tryckt inspelningsdatum
– Bilder som spelats in med annan utrustning