PANASONIC DMCFP2, DMCFP1 User Manual [sk]

Inštrukcie týkajúce sa prevádzky pre
rozšírené funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FP2
DMC-FP1
Pred prvým použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
M-DMCFP1/2Q-SK

Stručný návod

Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.
Pred začatím používania
fotoaparátu batériu nabite a nastavte hodiny.
Ak nemáte pamäťovú kartu (voliteľné príslušenstvo), môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť
fotoaparátu (→11).
Kryt objektívu
Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
tlačidlo
Tlačidlo prehliadania
Nabite batériu.
Do fotoaparátu
vložte batériu a pamäťovú kartu.
Otvorte kryt objektívu.
Zvoľte želaný režim snímania.
Používanie nastavení automaticky
zvolených fotoaparátom
1 Stlačte tlačidlo .
Manuálna voľba režimu snímania
1 Stlačte tlačidlo [MODE]. 2 Tlačidlami ▲▼ zvoľte požadovaný režim
Stlačením spúšte nasnímajte záber.
snímania a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlo [MODE]
Tlačidlo [MENU/SET]
Stlačte do polovice (mierne stlačte a zaostrite).
Stlačte úplne (úplným stlačením spúšte nasnímajte záber).
Prehliadanie snímok
1 Stlačte tlačidlo prehliadania. 2 Zvoľte snímku, ktorú chcete prehliadať.
Predchádzajúca Nasledujúca

Obsah

Pred prvým použitím
Pred prvým použitím ............................. 5
Dôležité upozornenia pred začatím
používania .....................................................5
Predchádzanie poškodeniu, nesprávnej
činnosti a poruchám ...................................... 5
Dodávané príslušenstvo ....................... 6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Tlačidlá kurzora .............................................7
.... 7
Príprava
Nabíjanie batérie .................................... 8
Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať a disponibilnom
záznamovom čase ........................................ 9
Vkladanie a vyberanie karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ....... 10
Pamäťové médium na ukladanie snímok
(pamäťová karta a interná pamäť) ...............11
Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte ...11
Nastavenie hodín ..................................12
Nastavenie funkcií menu .....................14
Druhy menu ................................................. 15
Používanie menu rýchlych nastavení ......... 16
Používanie menu nastavení
[SETUP] ..................................................17
[CLOCK SET] (nastavenie hodín)/
[WORLD TIME] (svetový čas)/
[TRAVEL DATE] (dátum cesty)/
[BEEP] (zvuková signalizácia)/
[VOLUME] (hlasitosť) ............................. 17
[LCD MODE] (režim LCD monitora)/ [DISPL AY SIZE] (veľkosť zobrazenia)/
[FOCUS ICON] (symbol zaostrenia) ...... 18
[AUTO POWER OFF] (automatické vypnutie fotoaparátu)/ [AUTO
REVIEW] (automatická kontrola záberu) .... 19
[RESET] (obnovenie pôvodných nastavení)/ [USB MODE] (režim
komunikácie cez USB rozhranie) ................ 20
[VIDEO OUT] (videovýstup)/ [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) [VERSION DISP.] (zobrazenie verzie firmvéru)/
[FORMAT] (formátovanie) ..................... 21
[LANGUAGE] (jazyk)/
[DEMO MODE] (predvádzací režim) ....22
Základné funkcie
Postup pri snímaní .............................. 23
Praktické spôsoby zapnutia fotoaparátu ..... 24
Snímanie s automatickými
nastaveniami [INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický
režim) ................................................ 25
Snímanie s vlastnými
nastaveniami [NORMAL PICTURE] (režim bežných
snímok) ............................................. 27
Nastavenie zaostrenia pri zachovaní
požadovanej kompozície ............................. 28
Funkcia automatického otočenia záberu .... 28
Snímanie so zoomom .......................... 29
Ďalšie priblíženie [DIGITAL ZOOM]
(digitálny zoom) ...........................................3 0
Prehliadanie snímok [NORMAL PLAY] (režim normálneho
prehliadania) ......................................... 31
Mazanie snímok ................................... 32
Vymazanie viacer ých (max. 50) alebo
všetkých snímok .......................................... 32
Používanie fotoaparátu (Snímanie)
Zmena zobrazovaných informácií ..... 33
Snímanie pomocou samospúšte ....... 34
Snímanie s bleskom ............................ 35
Snímanie z veľmi malých
vzdialeností .......................................... 37
Snímanie z ešte menších vzdialeností
[MACRO ZOOM] (makrozoom) ............... 38
Snímanie s kompenzáciou
expozície ............................................... 39
Snímanie na základe typu
scény [SCENE MODE]
(režim snímania scén) .................. 40
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)/
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉ PODANIE PLETI)/ [TRANSFORM]
(režim TRANSFORMÁCIA) ......................... 41
[SELF PORTRAIT] (režim AUTOPORTRÉT)/ [SCENERY] (režim KRAJINKA)/ [SPORTS] (režim ŠPORT)/
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ
PORTRÉTOVANIE) ..................................... 42
Obsah (pokračovanie)
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÉ
SCENÉRIE)/ [FOOD] (režim JEDLO)/
[PARTY ] (režim VEČIEROK)/ [CANDLE LIGHT] (režim
OSVETLENIE PRI SVIEČKACH) ............... 43
[BABY] (režim DIEŤA)/ [PET]
(režim DOMÁCE ZVIERATKO)/
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNK A) .......44
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)/ [HI-SPEED BURST] (režim VYSOKORÝCHLOSTNÉ
SEKVENČNÉ SNÍMANIE) .......................... 45
[FLASH BURST] (režim SEKVENČNÉ SNÍMANIE S BLESKOM)/ [STARRY SKY] (režim HVIEZDNA OBLOHA)
[FIREWORKS] (režim OHŇOSTROJ)/ [BEACH] (režim PLÁŽ)/ [SNOW] (režim SNEH)/
[AERIAL PHOTO] (režim LETECKÉ ZÁBERY)/ [FILM GRAIN] (režim FILMOVÁ ZRNITOSŤ)/ [PHOTO
FRAME] (režim OBRAZOVÝ RÁMČEK) .... 47
Zaregistrovanie bežne
používaných scén [MY SCENE MODE] (môj režim snímania
scén) ................................................ 48
Snímanie videozáznamov
[MOTION PICTURE] (režim
snímania videozáznamov) ............. 49
[REC QUALITY] (kvalita záznamu) ........ 50
Funkcie užitočné pri cestovaní .......... 51
[TRAVEL DATE] (dátum cesty) ............. 51
[WORLD TIME] (svetový čas) ................ 52
Používanie menu režimu snímania
[REC] ..................................................... 53
[PICTURE SIZE] (rozlíšenie) .................. 53
[SENSITIVITY ] (citlivosť ISO) ...............54
[WHITE BALANCE] (vyváženie bielej)
[AF MODE] (režim automatického
zaostrovania) ............................................... 56
[BURST] (sekvenčné snímanie)/
[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) ........57
[COLOR MODE] (farebný efekt)/ [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) ......................................................... 58
[AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie)/
[RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí)/ [CLOCK
SET] (nastavenie hodín) .............................. 59
Zadávanie textu .................................... 60
............... 46
.... 55
Používanie fotoaparátu (Prehliadanie)
Zobrazenie viacerých snímok súčasne (multizobrazenie viacerých snímok/režim kalendára)
.... 61
Prehrávanie videozáznamov .............. 62
Rôzne spôsoby prehliadania
(Režim prehliadania) ........................... 63
[SLIDE SHOW] (prezentácia
obrazových záznamov) ...............................64
[CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa kategórií)/ [FAVORITE PLAY]
(prehliadanie obľúbených) ........................... 66
Používanie menu režimu
prehliadania [PLAYBACK] .................. 67
[CALENDAR] (kalendár)/
[TEXT STAMP] (textová pečiatka) ......... 67
[RESIZE] (zmena rozlíšenia) ................. 68
[CROPPING] (orezanie) ........................69
[ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia)/ [FAVORITE] (obľúbené
snímky) ........................................................ 70
[PRINT SET] (nastavenie tlače) ............ 71
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu)....................................... 72
[COPY] (kopírovanie) ............................73
Pripojenie k inému zariadeniu
Pripojenie k osobnému počítaču ........74
Tlač snímok .......................................... 76
Tlač viacerých snímok ................................. 77
Tlač snímok s dátumom a textom ...............77
Nastavenie tlače vo fotoaparáte ................. 78
Prehliadanie obrazových
záznamov na TV prijímači................... 79
Ďalšie informácie
Zobrazenia ............................................ 80
V režime snímania ....................................... 80
V režime prehliadania .................................. 81
Zobrazované hlásenia ......................... 82
Riešenie problémov ............................ 84
Upozornenia týkajúce sa
používania fotoaparátu ....................... 90
Počet statických záberov, ktoré môžete nasnímať a disponibilný
záznamový čas..................................... 92

Pred prvým použitím

Dôležité upozornenia pred
začatím používania
Pred prvým použitím
fotoaparátu odstráňte
pásku z krytu objektívu.
Páska
Nasnímajte skúšobný záber.
Najprv vyskúšajte, či je možné úspešné
snímanie záberov a nahrávanie zvuku.
Neposkytujeme náhradu škôd za
stratené alebo poškodené zábery, ani žiadnych priamych alebo nepriamych škôd.
Spoločnosť Panasonic neposkytuje
náhradu ani v prípade škôd vyplývajúcich z poruchy fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Niektoré snímky nie je možné
prehliadať v tomto fotoaparáte:
• snímky upravené na počítači,
• zábery nasnímané alebo upravené v inom fotoaparáte. (Môže sa stať, že zábery nasnímané týmto fotoaparátom si nebudete môcť prehliadať v iných fotoaparátoch.)
Poznámky týkajúce sa softvéru na
dodanom CD-ROM disku
Nasledujúce činnosti sú zakázané:
• vytváranie kópií na predaj alebo požičiavanie,
• kopírovanie na akékoľvek počítačové siete.
Predchádzanie poškodeniu,
nesprávnej činnosti a poruchám
Fotoaparát nevystavujte nárazom,
vibráciám a tlaku.
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani
nárazom, napr. pádu alebo úderom
a dávajte si pozor, aby ste si nesadli s fotoaparátom vo vrecku.
(K fotoaparátu pripevnite remienok
a pri používaní si remienok navlečte na ruku, aby vám fotoaparát pri používaní nevypadol z rúk. Ak by ste k fotoaparátu pripevnili iný predmet než dodaný remienok na ruku, tento predmet by mohol tlačiť na fotoaparát.)
• Netlačte na objektív alebo na LCD monitor.
Nedovoľte, aby do fotoaparátu vnikla
voda alebo cudzie predmety.
Fotoaparát nie je vodotesný.
• Fotoaparát nevystavujte pôsobeniu vody, dažďa alebo morskej vody. (Ak je fotoaparát mokrý, utrite ho mäkkou, suchou handričkou. Ak sa na povrch fotoaparátu dostane morská voda a pod., utrite ho vlhkou, riadne vyžmýkanou handričkou.)
• Dávajte pozor, aby do objektívu a konektorov nevnikol prach alebo piesok, alebo aby do štrbín okolo tlačidiel nevnikla žiadna kvapalina.
• Pri otváraní a zatváraní krytu objektívu dbajte na to, aby dovnútra nevnikli žiadne kvapaliny alebo cudzie predmety, napríklad piesok.
Zabráňte kondenzácii vzdušnej
vlhkosti na fotoaparáte pri náhlych
zmenách teploty a vlhkosti.
• Keď vojdete do priestoru s inou teplotou alebo
vlhkosťou, vložte fotoaparát do plastového vrecka a pred jeho použitím počkajte, kým sa prispôsobí novým podmienkam.
• Ak sa objektív zahmlí, fotoaparát vypnite
a počkajte približne dve hodiny, kým sa prispôsobí novým podmienkam.
• Ak sa zahmlí LCD monitor, utrite ho mäkkou, suchou handričkou.
Vlastnosti LCD monitora
Pri výrobe LCD monitora boli použité veľmi presné technológie. Môže sa však stať, že niektoré body na zobrazovacej ploche budú tmavé alebo trvalo vysvietené (červené, modré alebo zelené). Nejde o poruchu. LCD monitor má viac než 99,99 % efektívnych obrazových bodov a len 0,01 % neaktívnych alebo trvalo vysvietených obrazových bodov. Neaktívne alebo trvalo vysvietené body nemajú vplyv na zaznamenaný obraz v internej pamäti alebo na pamäťovej karte.
Pred prvým použitím
(pokračovanie)
Predchádzanie poškodeniu,
nesprávnej činnosti a poruchám
Objektív
• Objektív nenechávajte vystavený priamemu slnečnému svetlu.
Pri použití statívu alebo unipodu
• Nepoužívajte nadmernú silu a neuťahujte
skrutky, ak sú pod nesprávnym uhlom. (Mohli by ste poškodiť fotoaparát, závit alebo štítok s označením.)
• Zabezpečte, aby bol statív dostatočne stabilný. (Prečítajte si návod na obsluhu statívu.)
Opatrenia pri preprave fotoaparátu
Fotoaparát prenášajte vypnutý. (Aby ste zabránili nechcenému zapnutiu
fotoaparátu, dbajte na to, aby sa pri odkladaní fotoaparátu alebo vyberaní fotoaparátu z puzdra neotvoril kryt objektívu.)
Prečítajte si časť Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu (→90).
Nasledujúce javy neznamenajú mechanické problémy.
• Pri potrasení fotoaparát hrkoce. (Zvuk je spôsobený pohybom objektívu.)
• Pri zapnutí alebo vypnutí alebo pri prepínaní medzi režimom snímania a prehliadania z fotoaparátu počuť cvaknutie. (Zvuk je tiež spôsobený pohybom objektívu.)
• Pri približovaní a vzďaľovaní pomocou funkcie zoom cítiť chvenie. (Je to spôsobené pohybom objektívu.)
• Pri snímaní objektív vydáva zvuk. (Je to zvuk nastavovania clony v dôsledku zmien okolitého osvetlenia.) Zábery zobrazené na LCD monitore sa vtedy rýchlo menia, ale nemá to žiadny vplyv na snímanie.

Dodávané príslušenstvo

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť
v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol fotoaparát kúpený.
Podrobnejšie informácie
o príslušenstve si prečítajte v základnom návode na obsluhu.
Akumulátorová batéria je v texte
označovaná ako batéria.
Nabíjačka batérie je v texte
označovaná ako nabíjačka batérie alebo nabíjačka.
Obalový materiál zlikvidujte správnym
spôsobom.
Voliteľné príslušenstvo
• Pamäťové karty sú voliteľné príslušenstvo. Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

ղ
ձ
Ovládač zoomu (→29)
Západka (→10)
Spúšť (→25, 49) Blesk (→35)
Objektív (6)
Indikátor samospúšte (→34)/
AF prisvetlenie (→59)
Kryt objektívu (→23)
Kryt priestoru na vloženie karty/
batérie (→10)
Otvor na pripevnenie statívu
Mikrofón (→49)
tlačidlo (→25)
Vypínač (→24) Tlačidlo prehliadania (→31)
LCD monitor (→33, 80)
Reproduktor (→17, 62)
Tlačidlo [MODE] (→27) Tlačidlá kurzora Tlačidlo [DISPLAY] (→33) Tlačidlo [Q.MENU] (→16)/
tlačidlo mazania (→32)
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(→74, 76, 79)
Konektor [DC IN] (→74, 76)
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
Uško na upevnenie remienka na ruku
Pri práci
s fotoaparátom si na ruku navlečte dodaný remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
Ak k fotoaparátu pripojíte iný
než dodaný remienok na ruku, možno nebudete môcť otvoriť kryt konektora [AV OUT/DIGITAL] alebo [DC IN].

Tlačidlá kurzora

Tlačidlo [MENU/SET]
(vyvolanie menu/nastavenie/ dokončenie nastavenia) (→14)
Tlačidlo posunu kurzora doľava (◄)
• Samospúšť (→34)
Tlačidlo posunu kurzora nadol (▼)
• Režim Makro (→37)
V tomto návode na obsluhu sú tlačidlá, ktoré máte použiť, zvýraznené sivou
farbou, prípadne je použitý symbol ▲▼◄►.
Obrázky a zábery monitora v tomto návode na obsluhu sa môžu líšiť od vášho
konkrétneho výrobku. V tomto návode sú ako príklady vo vysvetleniach použité zábery monitora modelu DMC-FP1.
Tlačidlo posunu kurzora nahor (▲)
• Kompenzácia expozície (→39)
Tlačidlo posunu kurzora doprava (►)
• Blesk (→35)
1
2

Nabíjanie batérie Pred prvým použitím batériu nabite. (Batéria sa predáva nenabitá.)

Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie
Panasonic.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné
bezpečne použiť. Originálne batérie podporujú túto funkciu. Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Zasuňte konektory batérie a vložte batériu do nabíjačky.
Batériu vložte tak, aby nápis „LUMIX“ smeroval von.
Nabíjačku pripojte
k elektrickej zásuvke.
Indikátor nabíjania
([CHARGE])
Svieti: Batéria sa nabíja (cca
110 min. ak bola úplne vybitá)
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené
Sieťový
kábel úplne nezapadá do vstupného sieťového konektora. Zostane vytŕčať.
Bliká:
• Nabíjanie trvá príliš dlho z dôvodu príliš vysokej alebo príliš nízkej teploty batérie (batéria sa nemusí nabiť úplne).
• Kontakty na batérii alebo nabíjačke sú znečistené. Očistite ich suchou handričkou.
Po ukončení nabíjania odpojte batériu.
Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať
a disponibilnom záznamovom čase
Tieto údaje sa môžu znížiť pri častom používaní blesku, funkcie zoom alebo [LCD MODE] (režim LCD monitora); alebo v chladnom prostredí.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Záznamový čas Približne 150 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka pre [Camera & Imaging Products Association].
• [NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok)
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50%, LCD monitor je zapnutý*
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB)
• Používanie dodanej batérie
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
V prípade dlhších intervalov sa počet záberov zníži – napr. približne na jednu štvrtinu (75 záberov) v prípade 2-minútových intervalov pri vyššie uvedených podmienkach.
Dĺžka prehliadania záberov Približne 260 minút
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať alebo disponibilný záznamový čas sa môžu mierne odlišovať v závislosti od batérie a prevádzkových podmienok.
Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺžka nabíjania batérie
v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia ako zvyčajne.
Batéria sa pri nabíjaní zohreje a jej teplota zostane zvýšená aj určitý čas po ukončení nabíjania. Keď batériu nabijete, po určitom čase sa vybije, aj keď ju nebudete používať. Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri pri teplote 10 °C až 35 °C. V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Batériu neodporúčame nabíjať príliš často.
(Príliš častým dobíjaním batérie sa znižuje jej kapacita a môže sa vyduť.)
Nabíjačku nerozoberajte ani neupravujte.
Ak sa výdrž batérie výrazne skráti, jej životnosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Keď je pripojený sieťový prívod, nabíjačka je v pohotovostnom režime.
Kým je nabíjačka zapojená do sieťovej zásuvky, primárny okruh je stále pod napätím.
Nabíjanie batérie:
• Suchou handričkou utrite prípadnú nečistotu z konektorov na nabíjačke a batérii.
• Nabíjačku umiestnite minimálne 1 meter od rozhlasového prijímača (môže rušiť príjem rozhlasového vysielania).
• Nabíjačka môže počas činnosti bzučať. Nejde o poruchu.
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania (nabíjačka zapojená v zásuvke spotrebúva približne 0,1 W).
Batériu nepoužívajte, ak je poškodená alebo deformovaná napríklad pádom (najmä ak sú
deformované kontakty). Môže tým vzniknúť porucha.
Približne 300 záberov Podľa štandardu CIPA
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie). * Počet záberov, ktoré je možné nasnímať,
sa zníži v režime automatického zosilnenia jasu LCD monitora (Auto Power LCD) a režime zosilnenia jasu LCD monitora (Power LCD).
10

Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

Vypnite fotoaparát
a západku posuňte do polohy [OPEN], potom
otvorte kryt.
Západka
Nedotýkajte sa konektorov.
[OPEN] (otvoriť) [LOCK] (zaistiť)
Úplne zasuňte batériu aj
kartu.
(Pri úplnom zasunutí sa ozve
Nabitá batéria (skontrolujte orientáciu) Karta (skontrolujte orientáciu: konektory smerom k LCD)
Vyberanie
Vyberanie batérie: Vyberanie karty:
Páčku posuňte v smere šípky.
Páčka Zatlačte na kartu
cvaknutie.)
Zatvorte kryt.
Západku posuňte do polohy [LOCK].
v strede.
Používajte len originálne batérie Panasonic. Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne
fungovanie tohto zariadenia.
Po ukončení používania batériu vyberte z fotoaparátu.
• Batériu uchovávajte v puzdre (súčasť príslušenstva).
Pred vybratím pamäťovej karty alebo batérie najskôr vypnite
fotoaparát a počkajte, kým sa úplne nevypne LCD monitor. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane fungovať správne; taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate na nej uložených údajov.)
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Pamäťové médium na ukladanie snímok (pamäťová karta
a interná pamäť)
Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, snímky sa budú ukladať na pamäťovú kartu; v opačnom prípade sa budú ukladať do internej pamäte
.
Interná pamäť (približne 40 MB)
Snímky uložené v internej pamäti môžete kopírovať na pamäťovú kartu
a naopak (
Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte. Nastavenie [QVGA] v položke [REC QUALITY] (kvalita záznamu) je možné použiť len
→73).
na snímanie videozáznamov do internej pamäte.
Kompatibilné pamäťové karty (voliteľné príslušenstvo)
Pamäťové karty založené na štandarde SD (odporúčame používať karty značky Panasonic):
Typ karty Kapacita Poznámky
Pamäťové
SD karty
Pamäťové SDHC karty
Pamäťové SDXC karty
Ak ste už pamäťovú kartu naformátovali v počítači alebo inom zariadení, znova ju
naformátujte v tomto fotoaparáte. (
Keď je prepínač nastavený do polohy „LOCK“ (zablokované), nie je možné zapisovať
8 MB – 2 GB • Môžu sa používať v zariadeniach kompatibilných
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
s príslušnými formátmi.
• Pred použitím pamäťových SDXC kariet skontrolujte, či váš počítač a ďalšie zariadenia podporujú tento typ kariet. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
• Karty s kapacitami, ktoré nie sú uvedené v stĺpci vľavo, nie sú podporované.
→21)
Prepínač (poloha LOCK)
alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať.
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poruche môže
dôjsť k poškodeniu údajov. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť na pevný disk osobného počítača.
Najaktuálnejšie informácie:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)

Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte

Indikátor stavu batérie (len keď používate batériu)
(bliká načerveno)
Ak indikátor stavu batérie bliká načerveno, nabite alebo vymeňte batériu. (→8)
Tento indikátor sa zobrazí, keď nie je vložená pamäťová karta (zábery
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať (→92)
Pri používaní
Indikátor (pamäťová karta) alebo (interná pamäť) svieti načerveno. Znamená to, že prebieha zápis, čítanie obsahu, mazanie snímok alebo formátovanie pamäťovej karty alebo internej pamäte. Vtedy nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte batériu, pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) (mohli by ste tým zapríčiniť poškodenie alebo stratu údajov). Fotoaparát nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny. Ak niektorý z týchto faktorov zapríčiní prerušenie úkonu fotoaparátu, pokúste sa úkon vykonať znova.
sa budú ukladať do internej pamäte)
11
12

Nastavenie hodín Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.

Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Kryt objektívu
Nastavenie miestneho času
v cieľovom mieste cesty
[WORLD TIME] (svetový čas)
(→52)
Otvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa zapne. Ak sa nezobrazí obrazovka pre výber jazyka, prejdite na krok .
Počas zobrazenia hlásenia stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲▼ zvoľte jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/
SET].
• Zobrazí sa hlásenie [PLEASE SET THE CLOCK] (nastavte hodiny, prosím).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ◄► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie zobrazenia alebo formát zobrazovania hodín) a nastavte ich pomocou tlačidiel ▲▼.
Zvoľte
položku,
ktorú
chcete
nastaviť
Zmeňte hodnoty
a nastavenia.
Zvoľte si poradie zobrazenia položiek deň, mesiac a rok ([M/D/ Y] (M/D/R), [D/M/Y] (D/M/R) alebo [Y/M/D] (R/M/D)).
Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS] (24-hodinový) alebo [AM/PM] (12-hodinový).
• Zrušenie → Stlačte tlačidlo .
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM] (12-hodinový), polnoc sa zobrazí ako AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potvrďte nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie.
• Fotoaparát vypnite a znova zapnite a skontrolujte zobrazený čas.
(Keď niekoľkokrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa dátum a čas.)
Zmena nastaveného času
V menu nastavení [SETUP] (→17) zvoľte [CLOCK SET] (nastavenie hodín) a vykonajte kroky a .
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín v ňom ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nastavenie hodín sa uloží do pamäte fotoaparátu a ostane v pamäti ešte 3 mesiace po vybratí batérie.
Ak nenastavíte správny dátum a čas, na fotografiách vytlačených vo fotografickom
štúdiu alebo na fotografiách s dátumom vloženým pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) bude uvedený nesprávny dátum.
Môžete nastaviť rok 2000 až 2099. Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum
nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.
13
14

Nastavenie funkcií menu

Pri používaní menu nastavení [SETUP], menu režimu snímania [REC] a menu režimu prehliadania [PLAYBACK] postupujte podľa tu uvedeného vzorového postupu.
(Príklad) Zmena položky [LCD MODE] (režim LCD monitora) v menu nastavení [SETUP] v režime bežných snímok [NORMAL PICTURE].
Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Otvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa zapne.
Zvoľte [NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok).
1 Stlačte tlačidlo [MODE]. 2 Pomocou tlačidiel ▲▼ zvoľte [NORMAL
PICTURE] (režim bežných snímok) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak chcete vyvolať menu režimu prehliadania [PLAYBACK], stlačením
Kryt objektívu
tlačidla prehliadania prepnite do režimu prehliadania.
Vyvolajte menu.
Farba pozadia zvolenej
Spúšť
položky sa zmení.
Zvoľte menu nastavení [SETUP].
1 Zvýraznite 2 Zvoľte a vráťte
sa k položkám menu.
Obnovenie pôvodných
nastavení
[RESET] (obnovenie pôvodných
nastavení) (→20)
Farba
pozadia
sa zmení.
Zvoľte položku menu.
Strana
(Medzi stránkami
menu sa môžete pohybovať pomocou ovládača zoomu.)
Položka
Zobrazené možnosti nastavenia sa líšia v závislosti od zvolenej položky.
Zobrazené položky menu sa líšia v závislosti od režimu.
Zvoľte nastavenie.
Zatvorte menu.
• Toto menu môžete zatvoriť aj
v režime snímania stlačením spúšte do polovice.

Druhy menu

Menu režimu snímania [REC] (len v režime snímania)
Zmena vlastností snímok (→53 - 59)
• Toto menu vám umožňuje určiť farebné podanie, citlivosť ISO, úroveň rozlíšenia (počet pixelov) a ďalšie nastavenia.
Menu nastavení [SETUP]
Umožňuje pohodlnejšie používanie fotoaparátu (→17 - 22)
• Toto menu vám umožňuje určiť nastavenia súvisiace s používaním. Môžete nastaviť hodiny, zmeniť zvukovú signalizáciu a ďalšie funkcie.
Možnosti nastavenia Zvolené nastavenie
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK] (len v režime prehliadania)
Spracovanie nasnímaných záberov (→67 - 73)
• Toto menu vám umožňuje určiť pre nasnímané zábery nastavenie ochrany snímok pred vymazaním, nastavenie orezania a tlače.
15
16
Nastavenie funkcií menu (pokračovanie)

Používanie menu rýchlych nastavení

Toto menu umožňuje jednoduché vyvolanie položiek menu režimu snímania.
V režime snímania vyvolajte menu rýchlych nastavení
Tlačidlo podržte stlačené, až kým sa nezobrazí menu rýchlych nastavení.
Menu rýchlych nastavení
Zvoľte položku a jej nastavenie.
Voľba
Stlačte
(dokončené)
Nastavenie
Položka
Zobrazené položky nastavení závisia od režimu snímania.
/ /
/ /
/ /
/ /

Používanie menu nastavení [SETUP]

Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14) Základné nastavenia fotoaparátu, ako nastavenie hodín, nastavenie režimu šetrenia batérie, zmena tónov zvukovej signalizácie a pod.
Pre nastavenie hodín a nastavenie režimu šetrenia batérie sú dôležité položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) a [AUTO POWER OFF] (automatické vypnutie fotoaparátu). Predým, ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte jeho nastavenia.
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[CLOCK SET] (nastavenie
hodín)
Nastavenie dátumu a času. (→12)
[WORLD TIME] (svetový
čas)
Nastavenie času v cieľovom mieste cesty. (→52)
[TRAVEL DATE] (dátum
cesty)
Umožňuje zaznamenávať počet dní, ktoré uplynuli od začiatku dovolenky. (→51)
[BEEP] (zvuková
signalizácia)
Nastavenie tónu a hlasitosti zvukovej signalizácie a zvuku uzávierky.
[VOLUME] (hlasitosť)
Môžete nastaviť 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktorov.
Nastavenie času, dátumu a formátu, v akom sa budú zobrazovať.
[DESTINATION] (cieľové miesto cesty):
Nastavenie času v cieľovom mieste cesty.
[HOME] (bydlisko): Nastavenie dátumu a času
v mieste bydliska.
[TRAVEL SETUP] (nastavenie dátumu cesty) [OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť) (Zaznamenanie
dátumu odchodu a návratu z dovolenky.)
[LOCATION] (miesto dovolenky) [OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť) (Zadanie názvu
cieľového miesta cesty.) (→60)
[BEEP LEVEL] (hlasitosť zvukovej signalizácie)
: Bez zvuku/nízka hlasitosť/vysoká
hlasitosť
[BEEP TONE] (tón zvukovej signalizácie)
: Zvoľte si tón zvukovej signalizácie.
[SHUTTER VOL.] (hlasitosť zvuku uzávierky)
: Bez zvuku/nízka hlasitosť/vysoká
hlasitosť
[SHUTTER TONE] (tón zvuku uzávierky)
: Zvoľte si zvuk spúšte.
0 • • [LEVEL3] (úroveň 3) • • [LEVEL6] (úroveň 6)
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení. (Odporúčame vám nastaviť úroveň hlasitosti fotoaparátu na 0.)
17
18
/ / / / /
Používanie menu nastavení [SETUP]
(pokračovanie)
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[LCD MODE] (režim LCD
monitora)
Zlepšenie viditeľnosti obrazu na LCD monitore.
[DISPLAY SIZE] (veľkosť
zobrazenia)
Zmena veľkosti zobrazenia menu.
[FOCUS ICON] (symbol
zaostrenia)
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť symbol zaostrovania.
[OFF] (vyp.): normálne (zrušenie nastavenia)
[AUTO POWER LCD] (režim automatického
zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne okolitého osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD
monitora):
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený obraz bude zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
[HIGH ANGLE] (režim snímania z nadhľadu):
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor. (pri pohľade spredu sa obraz ťažšie rozpoznáva)
• Funkcia [AUTO POWER LCD] nie je dostupná v nasledujúcich situáciách: v režime prehliadania, počas zobrazenia menu alebo počas pripojenia k počítaču alebo tlačiarni.
• Pri fotografovaní v režime [POWER LCD] sa po 30 sekundách nečinnosti obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. (Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.)
• Režim [HIGH ANGLE] sa zruší, keď vypnete fotoaparát (vrátane funkcie [AUTO POWER OFF] (automatické vypnutie fotoaparátu)).
• Jas/farebné podanie monitora v režime [LCD MODE] nemá vplyv na zaznamenané snímky.
• Ak je obraz na LCD monitore v dôsledku slnečného svetla zle viditeľný, odporúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom a zacloniť tým dopadajúce svetlo.
• Funkcie [AUTO POWER LCD] a [HIGH ANGLE] nie sú dostupné v režime prehliadania.
• Ak použijete funkciu [AUTO POWER LCD] alebo [POWER LCD], zníži sa počet záberov, ktoré je možné nasnímať a výdrž batérie.
[STANDARD] (štandardná)/[LARGE] (veľká)
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[AUTO POWER OFF]
(automatické vypnutie fotoaparátu)
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhší čas, ktorý je zvolená v nastavení.
[AUTO REVIEW]
(automatická kontrola záberu)
Automatické zobrazenie statického záberu ihneď po nasnímaní.
[OFF] (vyp.)/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Funkcia nie je dostupná v nasledujúcich situáciách: pri použití sieťového adaptéra (voliteľné
príslušenstvo), pri pripojení k počítaču alebo tlačiarni, počas snímania alebo prehrávania videozáznamu a počas prezentácie obrazových záznamov alebo v predvádzacom režime.
• Pevne nastavené časové intervaly sa použijú v nasledujúcich situáciách.
[INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický
režim): [5 MIN.] a pri pozastavení prezentácie obrazových záznamov: [10 MIN.]
[OFF] (vyp.): Po nasnímaní sa záber nezobrazí. [1 SEC.] (1 sekunda)/[2 SEC.] (2 sekundy): Po
nasnímaní sa záber zobrazí na 1 alebo 2 sekundy.
[HOLD] (pridržanie záberu):
záber zobrazený, až kým nestlačíte ľubovoľné tlačidlo (okrem tlačidla [DISPLAY]).
• V inteligentnom automatickom režime je táto funkcia pevne nastavená na možnosť [2 SEC.] (2 sekundy).
• Ak snímate statické zábery v režime [BURST] (sekvenčné snímanie) a v režime snímania scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné sekvenčné snímanie), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček), funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie.
• Po nasnímaní videozáznamu sa táto funkcia neaktivuje.
Po nasnímaní zostane
19
20
Používanie menu nastavení [SETUP]
(pokračovanie)
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení)
Obnovenie pôvodných nastavení.
[USB MODE] (režim
komunikácie cez USB rozhranie)
Umožňuje voľbu spôsobu komunikácie pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni pomocou USB kábla.
[RESET REC. SETTINGS?] (obnoviť pôvodné nastavenia v menu režimu snímania?) [YES] (áno)/[NO] (nie)
[RESET SETUP PARAMETERS?] (obnoviť pôvodný stav položiek v menu nastavení?) [YES] (áno)/[NO] (nie)
• Obnovením pôvodného stavu položiek v menu nastavení sa obnoví aj pôvodný stav nasledujúcich položiek:
- vek v rokoch/mesiacoch a mená v režimoch
snímania scén [BABY] (dieťa) a [PET] (domáce zvieratko,
- [TRAVEL DATE] (dátum cesty),
- [WORLD TIME] (svetový čas),
- [FAVORITE] (obľúbené snímky) v menu režimu
prehliadania [PLAYBACK] (nastaví sa možnosť [OFF] (vyp.)),
- [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (nastaví
sa možnosť [ON] (zap.)).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
• Po zvolení tohto úkonu sa objektív nastaví do východiskovej polohy, pričom sa môže ozvať zvuk mechanizmu objektívu. Nejde o poruchu.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba druhu
pripojenia):
Pri každom pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge zvoľte [PC] (počítač) alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Túto možnosť zvoľte, ak
fotoaparát často pripájate k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge.
[PC] (počítač): Túto možnosť zvoľte, ak
fotoaparát pripájate k počítaču.
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[VIDEO OUT]
(videovýstup)
Nastavenie TV normy videovýstupu podľa typu pripojeného TV prijímača a pod. (len v režime prehliadania).
[TV ASPECT]
(zobrazovací pomer TV prijímača)
Nastavenie zobrazovacieho pomeru podľa typu pripojeného TV prijímača a pod. (len v režime prehliadania).
[VERSION DISP.]
(zobrazenie verzie
firmvéru)
Táto funkcia umožňuje skontrolovať verziu firmvéru fotoaparátu.
[FORMAT]
(formátovanie)
Túto funkciu použite, keď sa zobrazí hlásenie [BUILT-IN MEMORY ERROR] (chyba internej pamäte) alebo [MEMORY CARD ERROR] (chyba pamäťovej karty), alebo pri formátovaní internej pamäte alebo pamäťovej karty.
Pri naformátovaní pamäťovej karty/internej pamäte sa dáta vymažú a nebudú sa dať obnoviť. Pred formátovaním
pozorne skontrolujte obsah
pamäťovej karty/internej pamäte.
[NTSC]/[PAL]
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
/
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
Zobrazí sa aktuálna verzia.
[YES] (áno)/[NO] (nie)
• Použite dostatočne nabitú batériu (→8) alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Pred formátovaním internej pamäte vyberte pamäťovú kartu. (Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa iba pamäťová karta; interná pamäť sa naformátuje, keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta.)
• Pamäťovú kartu formátujte výhradne pomocou fotoaparátu.
Po naformátovaní pamäťovej karty alebo internej pamäte sa všetky na nej uložené údaje nenávratne vymažú, a to vrátane snímok chránených proti vymazaniu/zápisu. (→72)
• Počas formátovania fotoaparát nevypínajte ani neobsluhujte.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať niekoľko minút.
• Ak sa formátovanie nedá úspešne vykonať, obráťte sa na najbližší servis.
21
22
Používanie menu nastavení [SETUP]
(pokračovanie)
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP]. (→14)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[LANGUAGE] (jazyk)
Voľba jazyka používaného v menu.
[DEMO MODE]
(predvádzací režim)
Slúži na predvedenie funkcií fotoaparátu.
Nastavte jazyk, ktorý sa zobrazí na monitore.
[STABILIZER DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu): (len počas snímania)
Fotoaparát zobrazuje zistené chvenie fotoaparátu (odhadované).
veľké ← malé → veľké
Veľkosť chvenia
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu sa prepína medzi nastavením [ON] (zap.) a [OFF] (vyp.) pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] počas zobrazenia funkcie predvedenia optickej stabilizácie obrazu.
• V režime prehliadania nie je možné zobrazenie tejto funkcie.
• Ukončenie → Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
• Počas režimu predvádzania nemôžete snímať ani používať zoom.
[AUTO DEMO] (automatické predvádzanie):
Zobrazí sa prezentácia funkcií fotoaparátu.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
• Ukončenie → Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ak fotoaparát ponecháte zapnutý, pričom je pripojený k sieťovému adaptéru (voliteľné príslušenstvo) a vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, približne po 2 minútach nečinnosti sa automaticky spustí predvádzanie.
• [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie) nie je možné prehrať na externých zariadeniach, napríklad na TV obrazovke.
Veľkosť chvenia po stabilizácii

Postup pri snímaní

Pred začatím snímania prosím nastavte hodiny. (→12)
Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
Kryt objektívu
Vypínač
tlačidlo
Tlačidlo [MODE]
Tlačidlo prehliadania
[MENU/SET]
Zoznam režimov snímania
[INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický režim)
[NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok)
[MY SCENE MODE] (môj režim snímania scén)
[SCENE MODE] (režim snímania scén)
[MOTION PICTURE] (režim snímania videozáznamov)
Otvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa zapne.
Zvoľte želaný režim snímania a začnite snímať.
Používanie nastavení automaticky
zvolených fotoaparátom
1 Stlačte tlačidlo .
Manuálna voľba režimu snímania
1 Stlačte tlačidlo [MODE]. 2 Tlačidlami ▲▼ zvoľte požadovaný
režim snímania a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prehliadnite si nasnímané
zábery.
1 Stlačte tlačidlo prehliadania. 2 Pomocou tlačidiel ◄► zvoľte želanú
snímku.
Prepnutie späť do režimu snímania
1 Znovu stlačte tlačidlo prehliadania.
• Obnoví sa pôvodný režim snímania.
Zatvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa vypne.
• Fotoaparát môžete vypnúť aj stlačením vypínača.
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
Pri snímaní môžete použiť vlastné nastavenia.
Snímanie v bežne používaných režimoch snímania scén.
Snímanie prispôsobené snímanej scéne.
Snímanie videozáznamov. (→49)
(→25)
(→27)
(→48)
(→40)
23
24
Postup pri snímaní (pokračovanie)
Držanie fotoaparátu
Blesk
Okrem otvorenia krytu objektívu môžete fotoaparát zapnúť aj nasledujúcimi spôsobmi:
AF prisvetlenie
Zapnutie fotoaparátu v režime prehliadania
S otvoreným krytom objektívu a vypnutým fotoaparátom
• Ak si všimnete chvenie, fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
• Pri snímaní videozáznamov nezakrývajte otvor mikrofónu. (→7)
• Nezakrývajte blesk a priezor AF prisvetlenia a nepozerajte do nich z malej vzdialenosti.
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním nepohli.

Praktické spôsoby zapnutia fotoaparátu

Podržte
Zobrazia sa snímky uložené na pamäťovej karte alebo v internej pamäti.
Podržte
Fotoaparát sa zapne v režime snímania.
• Keď podržíte stlačený vypínač a kryt objektívu je zatvorený, zobrazí sa hlásenie [PLEASE OPEN THE LENS COVER] (otvorte prosím kryt objektívu).
Snímanie s automatickými nastaveniami
[INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický režim)
Režim snímania:
Optimálne nastavenia sa vykonajú automaticky na základe informácií ako sú tvár, pohyb, jas a vzdialenosť len nasmerovaním fotoaparátu na objekt, čo znamená, že zreteľné snímky nasnímate bez potreby manuálneho nastavenia.
Otvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa zapne.
Zvoľte [INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický režim).
• Opätovným stlačením tohto tlačidla obnovíte predchádzajúci režim snímania.
Symbol režimu snímania (pozri nižšie)
Nasnímajte zábery.
Stlačte do polovice (mierne stlačte a zaostrite).
Spúšť
Typ zistenej scény je počas dvoch sekúnd indikovaný modrým symbolom.
Stlačte úplne (úplným stlačením spúšte nasnímajte záber).
Indikátor zaostrenia
(keď sa nepodarí zaostriť: bliká → keď sa podarí zaostriť: svieti)
Automatické určenie typu scény
Fotoaparát pri nasmerovaní na objekt rozpozná typ scény a automaticky vykoná
optimálne nastavenia.
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim Portrét): Rozpoznajú sa ľudia.
[i-SCENERY] (inteligentný režim Krajinka): Rozpozná sa krajinka. [i MACRO] (inteligentný režim Makro): Rozpozná sa snímanie z veľmi malých vzdialeností.
Ak fotoaparát nedokáže automaticky určiť žiadny z uvedených typov scén, nastaví režim, v ktorom nastavuje expozičný čas podľa pohybu objektu, aby nedošlo k rozmazaniu záberu.
Ak fotoaparát automaticky rozpozná typ scény a určí, že sa v zábere nachádzajú ľudia ( alebo ), aktivuje sa funkcia rozpoznania tvárí, a zaostrenie a expozícia sa prispôsobia rozpoznaným tváram.
[i NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim Nočné portrétovanie): Rozpoznajú sa ľudia a nočné scenérie. (Len keď je zvolený režim ) [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim Nočné scenérie): Rozpozná sa nočná scenéria. [i SUNSET] (inteligentný režim Západ slnka): Rozpozná sa západ slnka.
25
26
Snímanie s automatickými nastaveniami
[INTELLIGENT AUTO] (inteligentný automatický režim) (pokračovanie)
Režim snímania:
Používanie blesku
Zvoľte (inteligentný automatický režim blesku) alebo (trvalé vyradenie blesku).
Ak je zvolený režim , režimy , (automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí), s pomalou uzávierkou s tlmením efektu červených očí) a (synchronizácia s pomalou uzávierkou) zvolí fotoaparát automaticky podľa typu objektu a jasu. (Podrobnejšie informácie (
a indikujú, že je aktivovaná funkcia digitálnej korekcie efektu červených očí.
• Pri použití režimov
Okrem automatického rozpoznania scény sa automaticky aktivuje [ ] v položke
a bude expozičný čas dlhší.
[SENSITIVITY] (citlivosť ISO) a kompenzácia protisvetla.
V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť nasledujúce položky menu:
(Menu režimu snímania [REC]): [PICTURE SIZE] (rozlíšenie)*1, [BURST] (sekvenčné snímanie), [COLOR MODE] (farebný efekt)*
1
(Menu nastavení [SETUP]*2): [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [WORLD TIME]
(svetový čas), [BEEP] (zvuková signalizácia)*1, [LANGUAGE] (jazyk), [STABILIZER DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu)
*1 Položky, ktoré môžete nastaviť, sú iné než v ostatných režimoch. *2 V iných položkách v menu nastavení [SETUP] sa prejavia nastavenia vykonané
v iných režimoch snímania.
Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý snímaný objekt môžu rozpoznať
rôzne typy scén: malý kontrast tváre, nevhodný stav objektu (veľkosť, vzdialenosť, farebnosť, kontrast, pohyb), nevhodné nastavenie zoomu, západ alebo východ slnka, nedostatočné osvetlenie, chvenie fotoaparátu.
Ak fotoaparát automaticky nenastaví očakávaný režim, zvoľte vhodný režim snímania
scén ručne. (režim snímania scén: (→40))
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo znamená svetlo svietiace spoza snímaného objektu. V takomto prípade sa
objekt nasníma tmavší, preto sa protisvetlo automaticky kompenzuje zvýšením jasu celej snímky.
V režimoch [i NIGHT SCENERY] (inteligentný režim Nočné scenérie) a [i NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim Portrét) vám odporúčame používať statív a funkciu samospúšte.
Keď fotoaparát identifikuje malé chvenie (napr. pri použití statívu) v režime [i NIGHT SCENERY], expozičný čas sa môže nastaviť až na maximálnych 8 sekúnd. Nehýbte fotoaparátom.
Nastavenie nasledujúcich položiek nie je možné meniť:
• [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu): [2 SEC.] (2 sekundy)
• [AUTO POWER OFF] (automatické vypnutie fotoaparátu): [5 MIN.] (5 minút)
• [WHITE BALANCE] (vyváženie bielej): [AWB] (automatické vyváženie bielej)
• [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu): [AUTO] (automaticky)
• [AF MODE] (režim automatického zaostrovania): (rozpoznanie tváre)*
• [AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie): [ON] (zap.)
*3 (zaostrovanie na 9 oblastí) keď sa nedá rozpoznať tvár
Tieto funkcie nie je možné použiť: [EXPOSURE] (kompenzácia expozície), [DIGITAL
ZOOM] (digitálny zoom)
(synchronizácia
→36))
3
Snímanie s vlastnými nastaveniami
[NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok)
Režim snímania:
Pomocou menu režimu snímania [REC] si môžete nastavenia snímania upraviť podľa potreby.
Spúšť
Používanie zoomu
(→29)
Používanie blesku
(→35)
Nastavenie jasu snímky
(→39)
Snímanie z veľmi malých
vzdialeností
(→37)
Nastavenie podania farieb
(→55)
Otvorte kryt objektívu.
Fotoaparát sa zapne.
Vyvolajte menu na voľbu režimu snímania.
Zvoľte [NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok).
Nasnímajte záber.
Stlačte do polovice (mierne stlačte a zaostrite).
Stlačte úplne (úplným stlačením spúšte nasnímajte záber).
Indikátor zaostrenia
(keď sa nepodarí zaostriť: bliká → keď sa podarí zaostriť: svieti)
Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie,
použite funkciu [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu), statív alebo funkciu [SELFTIMER] (samospúšť).
Ak nie je možné nastaviť správnu expozíciu, hodnota clony a expozičného času sa zobrazia v červenej farbe. Použite blesk alebo zmeňte nastavenia položky [SENSITIVITY] (citlivosť ISO).
Oblasť automatického zaostrovania (označuje oblasť zaostrenia na objekt; ak nie je zaostrené: červená → keď sa podarí zaostriť: zelená)
Varovanie
pred
roztraseným záberom
Hodnota clony Expozičný čas
27
28
Snímanie s vlastnými nastaveniami
[NORMAL PICTURE] (režim bežných snímok) (pokračovanie)
Režim snímania:

Nastavenie zaostrenia pri zachovaní požadovanej kompozície

Táto funkcia je praktická, keď sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu.
Najprv zaostrite na želaný objekt.
Zarovnajte
oblasť
automatického
zaostrovania
s objektom.
Stlačte spúšť
do polovice. Oblasť automatického
zaostrovania
Fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli želanú kompozíciu
záberu.
Stlačte
spúšť
úplne.
Oblasť automatického
Keď sa nepodarilo zaostriť, bliká indikátor zaostrenia a počuť
zvukovú signalizáciu. Ako pomôcku použite rozsah zaostrenia, zobrazený červenou farbou.
Ak je objekt mimo rozsahu zaostrenia, môže sa stať, že fotoaparát
nedokáže na objekt zaostriť, aj keď indikátor zaostrenia svieti.
Pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri snímaní v rozsahu
digitálneho zoomu je zobrazená oblasť automatického zaostrovania väčšia než zvyčajne.
Keď stlačíte spúšť do polovice, zo zobrazovacej plochy LCD monitora dočasne
zmizne väčšina indikátorov.
zaostrovania

Funkcia automatického otočenia záberu

Statické zábery, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa automaticky zobrazia zvislo. (Len keď je položka [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) nastavená na [ON] (zap.).)
Ak ste snímali zábery objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami, alebo
ak ste zábery nasnímali inými fotoaparátmi, funkcia automatického otočenia záberu nemusí fungovať správne. Automaticky sa nezobrazia otočené ani statické zábery, ktoré ste nasnímali s prevráteným fotoaparátom.
Videozáznamy sa nezobrazia zvislo.
Objekt a podmienky snímania, pri
ktorých je ťažké zaostriť:
rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty a málo kontrastné objekty,
pri fotografovaní cez sklo alebo v blízkosti silných zdrojov svetla, v tme, alebo ak sa fotoaparát veľmi chveje,
• pri fotografovaní z príliš malej vzdialenosti, alebo ak sa v zábere nachádzajú súčasne blízke aj vzdialené objekty.
Pri snímaní záberov osôb
odporúčame používať funkciu rozpoznania tvárí (→56).
Rozsah zaostrenia

Snímanie so zoomom

Režim snímania:
Optický zoom poskytuje 4-násobné priblíženie. Pri snímaní s nižšou úrovňou rozlíšenia je možné použitie optického extrazoomu s max. 8,4-násobným (DMC-FP2) alebo 7,8-násobným (DMC-FP1) priblížením. Pre ešte väčšie priblíženie je k dispozícii digitálny zoom.
Priblíženie a vzdialenie záberu pomocou zoomu
Zachytenie širokouhlého záberu krajiny (širokouhlý záber)
poloha W (širokouhlý záber): 1 x
Najprv nastavte zoom a až potom zaostrite.
poloha T (teleskopický záber): max. 4 x
Optický zoom a optický extrazoom (EZ)
Fotoaparát automaticky prepne na optický zoom pri použití maximálneho rozlíšenia (→53), a na optický extrazoom (pre ešte väčšie priblíženie) pri iných rozlíšeniach. (EZ je skratka pre optický extrazoom.)
• Optický zoom
Grafický indikátor priblíženia
• Optický extrazoom
Priblíženie objektu (teleskopický záber)
Rozsah zaostrenia Priblíženie (približná hodnota)
Grafický indikátor priblíženia
(zobrazí sa )
Maximálne priblíženie v závislosti od nastaveného rozlíšenia
DMC- FP2 Optický zoom Optický extrazoom
[PICTURE SIZE]
(rozlíšenie)
Max. priblíženie 4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
DMC- FP1 Optický zoom Optický extrazoom
[PICTURE SIZE]
(rozlíšenie)
Max. priblíženie 4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
Princíp fungovania optického extrazoomu
14 M - 10.5 M
12 M - 9 M
10 M 5 M
8 M 5 M
3 M alebo
menej
3 M alebo
menej
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [3 M ] (zodpovedajúce 3 miliónom pixelov), v rámci
efektívnej plochy CCD snímača sa použije len stredná časť s rozlohou 3M (3 milióny pixelov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
Grafický indikátor priblíženia ukazuje len približnú hodnotu.
29
Loading...
+ 65 hidden pages