Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichage des messagesP309
En cas de problèmeP312
Pour trouver l’information dont vous avez besoinP2
Table des matièresP4
Contenus par fonctionsP9
Liste des menusP182
DVQP2007ZA
F0619MS0
Page 2
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.
Recherche à partir des “Table des matières”
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
Recherche à partir de la liste des écrans et des
icônes
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
Recherche à partir des “Liste des menus”
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Recherche à partir des “En cas de problème”P312
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous avez besoin”.
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
P4
P9
P14
P302
P309
P182
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi,
lisez la page suivante.
Fonction Wi-Fi
®
P3
P245
2
Page 3
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
MENU
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires: Modes applicables
• Icônes grises: Modes indisponibles
∫ À propos des symboles dans le texte
:Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Wi-Fi
:Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
:Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
• Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Dans ce manuel d'utilisation, les étapes pour configurer un élément de menu sont
décrites comme suit.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
MENU
> [Enr.] > [Qualité] > [›]
• Les descriptions dans ce manuel d'utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
3
Page 4
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce manuel d'utilisation...................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes
tactiles.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran est embué)
• La condensation se produit quand la température ou l'humidité ambiante change. Prenez
garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif
et l'écran ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
12
Page 13
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• La carte mémoire microSD, la carte mémoire microSDHC et la carte mémoire microSDXC sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
13
Page 14
1. Avant utilisation
1457663289
15 16121413
1711
10
Noms et fonctions des composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
Molette de sélection du mode (P42)
1
Déclencheur (P41)
2
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
3
(P36)
Indicateur du retardateur (P141)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
30
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
Couvercle du coupleur c.c. (P301)
• En utilisant un adaptateur CA, assurez-vous
que le coupleur c.c. de Panasonic (en option)
31
et l’adaptateur CA (en option) sont utilisés.
• Le coupleur c.c. en option (DMW-DCC15) ne
peut pas être utilisé.
Levier de déverrouillage (P20, 27)
32
Couvercle de la carte/batterie (P20, 27)
33
∫ À propos de la touche de fonction
([Fn4] à [Fn8])
• Les touches de fonction ([Fn4] à [Fn8]) (P54)
sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet [ ]
sur l'écran d'enregistrement pour les
affichées.
15
Page 16
1. Avant utilisation
2
34
1
47163
∫ Objectif
H-FS12032H-FS35100
512
H-PS14042
1Surface de l’objectif
2Bague de zoom (P152)
3Point de contact
4Repère pour la mise en place de
l’objectif (P32)
5Bague de mise au point (P 111)
6Levier du zoom (P152)
7Levier de mise au point (P 111)
• L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous
pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. (P110)
34
16
Page 17
1. Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec
le système de monture pour objectif Micro Four Thirds
TM
(monture Micro Four Thirds (pour Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour
monture.
ObjectifAdaptateur pour monture
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Monture objectif interchangeable Leica M
Monture objectif interchangeable Leica R
• Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture pour objectif Leica, paramétrez [Sans
objectif] (P212) sur [OUI].
Adaptateur pour monture (DMW-MA1: en
option)
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M: en
option)
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R: en
option)
À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le stabilisateur
d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles
concernant les objectifs compatibles.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm.
(Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
• Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
17
Page 18
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière
Passez l’extrémité de la
2
bandoulière à travers l’anneau en suivant la
flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la
3
bandoulière à travers le trou de l’autre coté
de la butée.
Tirez sur la bandoulière et
4
vérifiez qu'elle tient bien.
• Effectuez les étapes 1à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
18
Page 19
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie
dédiés.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
Conditions de l’appareil photoCharge
Hors marche
En marche—
∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
±
19
Page 20
2. Prise en main/Commandes de base
Insertion de la batterie
1: Faites glisser le levier de
1
relâche dans le sens de la
flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Tout en faisant attention au sens
2
de la batterie, insérez-la
complètement, puis vérifiez
qu'elle est bloquée par le levier A.
Pour retirer la batterie, tirez le
levier A dans la direction de la
flèche.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
• Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage “LUMIX”
disparaisse de l’écran.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
20
Page 21
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et 30 oC
(50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.
Insérez la batterie dans cet appareil.
Vérifiez que cet appareil est hors marche.
A Raccordez le câble de connexion USB
(fourni) à la prise [USB/CHARGE].
• Mettez l'appareil photo en position
verticale et repérez la prise inférieure.
B Témoin de charge
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise d'alimentation
E PC (En marche)
F Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/
débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû
à la déformation de la prise si le
branchement est fait de biais ou dans le
mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux
mauvaises prises. Cela pourrait causer
des dysfonctionnements.
(Chargement à partir de la prise d'alimentation)
Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de
connexion USB (fourni), et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise
d'alimentation.
(Chargement à partir d'un ordinateur)
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).
• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête.
• La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie de l'ordinateur. Ne laissez pas
l'appareil photo connecté pendant une longue période.
• Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur.
Ne connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante,
ni à un concentrateur (hub) USB.
21
Page 22
2. Prise en main/Commandes de base
AFSAFS
L
4:3
∫ À propos du témoin de chargement
Rouge fixe :Chargement.
Éteint :Le chargement est terminé.
(Lorsque le chargement est terminé, débranchez l'appareil photo de la
prise d'alimentation ou de l'ordinateur.)
Clignotement
rouge :Erreur de chargement. (P312)
∫ Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargementEnviron 130 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a
pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de
l'énergie détermine la durée de la charge.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
22
Page 23
2. Prise en main/Commandes de base
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact
de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
Ceci peut causer un dysfonctionnement.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
• Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation,
le chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de
connexion USB (fourni) et reconnectez-le.
• Si le témoin de chargement ne s'allume pas même lorsque vous avez raccordé l'appareil
photo à l'adaptateur secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu'ils sont correctement
raccordés.
23
Page 24
2. Prise en main/Commandes de base
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Lorsqu'une carte mémoire microSDHC de Panasonic et la batterie fournie sont
utilisées
∫ Enregistrer des photos
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 210 images
Durée d’enregistrementEnviron 105 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 210 images
Durée d’enregistrementEnviron 105 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 200 images
Durée d’enregistrementEnviron 100 min
24
Page 25
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Enregistrement de films
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/28M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 60 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 30 min
25
Page 26
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [4K/100M/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 40 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 20 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 40 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 20 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 40 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 20 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de l'appareil, la démarrage/arrêt de l’enregistrement,
etc.
∫ Lecture
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 130 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 130 min
Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 120 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
26
Page 27
2. Prise en main/Commandes de base
Insertion et retrait de la carte (en option)
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1: Faites glisser le levier de
1
relâche dans le sens de la
flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Poussez-la fermement jusqu'à ce
2
que vous entendiez un “clic” tout
en faisant attention à la direction
dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis
tirez-la d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
• Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage "LUMIX"
disparaisse de l’écran.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
27
Page 28
2. Prise en main/Commandes de base
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire microSD
(2 Go)
Carte mémoire microSDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire microSDXC
(64 Go)
∫ À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P166) et de la [Qualité enr.] (P166) du film, la
carte nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une
carte ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez
une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de
vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Tout
[MP4]FHD/HD
[MP4]4K
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d'étiquette
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
microSDHC/microSDXC à la norme UHS-I UHS de classe de
vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Classe 4 ou plus élevée
UHS de classe de
vitesse 3
En enregistrant avec la fonction Photo 4K/
[Post focus] (MP postérieure)
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
UHS de classe de
vitesse 3
28
Page 29
2. Prise en main/Commandes de base
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées sur la mémoire interne.
• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage
etc.), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la
batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne
soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu. (P50)
MENU
> [Config.] > [Formater]
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
Ne mettez pas l'appareil photo hors marche pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
29
Page 30
2. Prise en main/Commandes de base
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
• Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag]8Go16 Go32 Go64 Go
L (16M)900181036307190
M (8M)16503320666012880
S (4M)282056701138021280
• Format [4:3], Qualité []
[Format imag]8Go16 Go32 Go64 Go
L (16M)27055011102210
M (8M)32064012902560
S (4M)34070014102780
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]8Go16 Go32 Go64 Go
[FHD/28M/50p]
36m00s1h10m2h25m4h55m
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
• [MP4]
[Qualité enr.]8Go16 Go32 Go64 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
59m00s2h00m4h05m8h10m
42m00s1h25m2h50m5h45m
9m00s20m00s41m00s1h20m
35m00s1h10m2h25m4h55m
46m00s1h35m3h15m6h35m
1h25m3h05m6h15m12h40m
30
Page 31
2. Prise en main/Commandes de base
• En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
• Films MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 5 minutes.
En utilisant une carte mémoire microSDHC, les fichiers sont divisés en petits fichiers d'images
animées pour l'enregistrement et la lecture si la taille du fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez
poursuivre l'enregistrement du film sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire microSDXC, vous pouvez enregistrer un film sous forme
d'un seul fichier même si la taille est de plus de 4 Go.
• Films AVCHD :
Les fichiers sont divisés en petits fichiers d'images animées pour l'enregistrement lorsque la
taille du fichier dépasse 4 Go.
– Films avec le paramètre [Qualité enr.] de [FHD/28M/50p] ou [FHD/17M/50i] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 20 minutes.
– Films avec le paramètre [Qualité enr.] de [FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [FHD] ou [HD] dans [MP4] :
Les fichiers sont dépasse en petits fichiers d'images animées pour l'enregistrement et la
lecture lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez poursuivre l'enregistrement du
film sans interruption.)
– Films avec le paramètre [Qualité enr.] de [FHD/28M/60p] ou [FHD/28M/50p] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 20 minutes.
– Films avec le paramètre [Qualité enr.] de [FHD/20M/30p], [FHD/20M/25p], [HD/10M/30p] ou
[HD/10M/25p] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
• Lorsque la température de l'appareil photo augmente à cause, par exemple, d'une
température ambiante élevée ou d'un enregistrement de film en continu, la durée
d’enregistrement maximum en continu disponible peut devenir plus courte.
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
31
Page 32
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/retrait de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le
barillet d'objectif.
• Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P322 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Retrait de l'objectif
• Fixer le protège-objectif.
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif A, tournez
l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis retirez-le.
• Tenez la partie située à la base de l'objectif pour le faire tourner.
• Lorsque l'objectif est retiré du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du boîtier
sur le boîtier de l'appareil photo et le capuchon arrière de l’objectif sur l'objectif.
Mise en place de l’objectif
• Si le capuchon d’objectif arrière est en place sur l'objectif, retirez-le.
• Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif B puis tournez l'objectif dans le sens
de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif C lorsque vous installez un
objectif.
• N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
32
Page 33
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes du zoom
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable
(H-PS14042)
Déplacez le levier du zoom de l'objectif.
T
W
Coté T: Agrandit la distance du sujet
Coté W: Élargit l'angle de vue
T
W
33
Page 34
2. Prise en main/Commandes de base
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans
l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images
enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et
améliore la qualité de l’image.
• L’objectif interchangeable (H-FS12032/H-PS14042) ne possède pas de parasoleil.
34
Page 35
2. Prise en main/Commandes de base
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS35100)
Tenez le parasoleil avec vos doigts positionnés
comme sur l’image (A).
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le
plier. (B)
1Alignez le repère C ( ) présent sur le
parasoleil avec le repère situé sur l'extrémité
de l'objectif.
2Faites tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il fasse entendre un clic,
puis alignez le repère D () présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de
l'objectif.
Rangement temporaire du parasoleil
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher.
2 Alignez le repère E () présent sur le parasoleil avec le repère situé sur
l'extrémité de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
35
Page 36
2. Prise en main/Commandes de base
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
3
et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
4.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
6
36
Page 37
2. Prise en main/Commandes de base
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
7
[MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
8
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
9
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si un objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100)
est utilisé et si le barillet d'objectif est rétracté,
l'enregistrement n'est pas possible (un message
s'affichera). Tournez la bague du zoom pour étendre
l'objectif. (P39)
Pour régler de nouveau l'horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P50)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P36.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
37
Page 38
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos
bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement
écartés.
• Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
∫ Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P241) est sur [OUI].)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner
correctement.
• Les images animées, fichiers rafale 4K, et les photos prises avec [Post focus] ne peuvent pas
s'afficher verticalement.
38
Page 39
2. Prise en main/Commandes de base
Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est installé]
∫ Comment extraire l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la
flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la
position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm
(H-FS35100)] pour déployer l'objectif.
• Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne
peuvent pas être enregistrées.
C L’objectif est rétracté
∫ Comment rétracter l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la
flèche 2 de la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032),
35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour
rétracter l'objectif.
• La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de
12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100),
mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la
position A.
• Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons
de rétracter l'objectif.
D L’objectif a été extrait
Exemple: H-FS12032
39
Page 40
2. Prise en main/Commandes de base
Réglage de l'angle de l'écran
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran.
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas exercer trop de force. Cela peut
causer des éraflures et des dysfonctionnements.
• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position
d'origine.
∫ Prises de vues sous plusieurs angles
• Ne couvrez pas la Lampe d’assistance MPA avec vos doigts ou autres objets.
AutoportraitPour prendre des photos en
contre-plongée
• Si l'écran est relevé comme le montre l'illustration,
le mode autoportrait démarre. (P65)
40
Page 41
2. Prise en main/Commandes de base
6060603.53.53.5
Déclencheur (Pour prendre des photos)
Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire
la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas
achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
• Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] (P206) est initialement réglée sur [FOCUS].
• Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo
prêt à enregistrer.
Touche film (Pour enregistrer un film)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
41
Page 42
2. Prise en main/Commandes de base
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P58)
Mode Auto Intelligent Plus (P59)
Mode du Programme EA (P76)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P79)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P79)
Mode exposition manuelle (P80)
Mode panorama (P84)
Mode Scène Guidée (P87)
Mode enfants (P90)
Mode portrait (P91)
Mode de Contrôle Créatif (P92)
42
Page 43
2. Prise en main/Commandes de base
Molette de contrôle
Pour tourner la molette de contrôle:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Dans ce manuel d'utilisation, la rotation de la molette de contrôle est indiquée comme suit.
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Pression sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
• En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les
touches du curseur, la touche [MENU/SET] et la molette de contrôle. (P54)
43
Page 44
2. Prise en main/Commandes de base
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées
à l’écran.
• Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune
commande n'a été effectuée pendant un certain temps,
appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l'écran pour les
afficher une nouvelle fois.
En mode enregistrement
Avec informationSans information
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
∫ À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
A Direction horizontale : Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale :Correction en inclinant vers le bas
• Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P38) peut ne pas marcher correctement.
44
Page 45
2. Prise en main/Commandes de base
60F3.5
0
ÉABÉAB
1/98981/98
2
00
L
4:3
100-0001
F3.5
60
s
RGB
AFS
L
4:3
10:00 1.
'&
.2018
200
0
ISOISO
ÉAB
ÉBÉB
P
STDSTDSTD
F3.5
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
En mode lecture
Avec information
Affichage détaillé
de l’information
Affichage de
l’histogramme
Sans information
(Affichage
surligné)
¢
Sans information
¢ Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P209) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
• Certains écrans ne peuvent pas être affichés pour certains fichiers que vous lisez, tels que les
films et les fichiers rafale 4K.
45
Page 46
2. Prise en main/Commandes de base
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
∫ Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
• Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film.
(Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
• L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
– Lorsqu'il est touché par une main gantée
– Lorsque l'écran tactile est mouillé
Non disponible dans les cas suivants:
46
Page 47
2. Prise en main/Commandes de base
AE
AE
Prises de photos en utilisant la fonction déclencheur tactile
Pour prendre des photos en utilisant la fonction déclencheur tactile
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [ ].
1
Touchez [].
2
• L’icône changera en [], et la prise de vue à l’aide de
la fonction déclencheur tactile deviendra possible.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
3
×
point, puis prenez une photo.
• La photo est prise lorsque la mise au point est
effectuée.
∫ Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [].
• Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait.
47
Page 48
2. Prise en main/Commandes de base
AE
ュリヴヱハ
5«LQLW
ュリヴヱハ
5«J
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du
sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [].
2
• L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
• Le [Mode mesure] est sur [], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
3
AE
optimiser la luminosité.
• Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
AE
Touchez [Rég.].
4
∫ Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [].
• Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En Mode Autoportrait
– Lorsque le Zoom numérique est utilisé
– Lorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE]
(P109)
48
Page 49
2. Prise en main/Commandes de base
Touche [REC. SETTING RESET] (Réinitialisation des paramètres
d'enregistrement)
Vous pouvez restaurer les paramètres d'enregistrement par défaut en appuyant sur cette
touche.
Essayez d'appuyer sur cette touche lorsque la fonction en cours d'utilisation arrête de
fonctionner ou si elle ne marche pas comme elle le devrait.
Pendant que l’écran d'enregistrement est
affiché :
Appuyez sur [REC. SETTING RESET].
• Si les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le
paramètre suivant l'est également.
– Modes d'entraînement
• Les paramètres de [Rec. visage] et [Config. Profil] ne sont pas réinitialisés.
• Pour réinitialiser les paramètres de configuration/personnalisés ainsi que les paramètres
d'enregistrement et les autres paramètres, utilisez [Restaurer] dans le menu [Config.]. (P219)
ンユヤハチヴユヵヵリワヨチンユヴユヵ
49
Page 50
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des rubriques du menu
Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
Appuyez sur [MENU/SET].
1
[Enr.] (P182)
[Image animée]
(P202)
[Personnel] (P204)
[Config.] (P213)
[Lect.] (P221)
• Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge
de l'appareil photo.
Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
2
Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de pixels, la
Photo 4K et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement],
[Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le
fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres
configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la protection, le recadrage ou les
réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
pour sélectionner l'élément de menu et
appuyez sur [MENU/SET].
• L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette de contrôle.
• Vous pouvez également passer sur l’écran suivant
en appuyant sur [DISP.].
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant []/[].
50
Page 51
2. Prise en main/Commandes de base
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
3
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
• Le paramètre peut également être sélectionné en
tournant la molette de contrôle.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.
∫ Changement vers d’autres menus
1Appuyez sur 2.
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
• L'icône du menu à bascule peut également être
sélectionnée en tournant la molette de contrôle.
3Appuyez sur [MENU/SET].
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [ ].
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [] ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
(Avec commande tactile)
Touchez [].
51
Page 52
2. Prise en main/Commandes de base
AFSAFS
50
p
L
4:3
AU
TO
603.5
ÉAB
0
50
p
AFSAFS
AU
TO
603.5
ÉAB
L
4:3
0
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par
le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Appuyez sur [] pour afficher le menu
1
rapide.
• Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P54)
Tournez la molette de contrôle pour
2
sélectionner l'élément du menu, puis
appuyez sur 4 ou 3.
• L'élément de menu peut également être sélectionné en
appuyant sur 2/1.
Tournez la molette de contrôle pour
3
sélectionner le paramètre.
• Le paramètre peut également être sélectionné avec
2/1.
Appuyez sur [] pour quitter le menu
4
une fois que la configuration est terminé.
52
Page 53
2. Prise en main/Commandes de base
L
4:3
AUTOAUTO
AUTO
Personnalisation des paramètres du menu rapide
Lorsque [Q.MENU] (P211) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le menu rapide
peut être changé comme désiré.
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
1234
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés
B Éléments sélectionnés
4:3
L
AUTO
• Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
• S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [].
• Il retournera sur l'écran de l'étape 1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
53
Page 54
2. Prise en main/Commandes de base
MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes
spécifiques.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
• Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.
1 Sélectionnez le menu. (P50)
> [Personnel] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être
attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P55.
• Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P56.
• Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
∫ Attribution rapide des fonctions
L'écran d'attribution affiché à l'étape
touche de fonction ([Fn1] à [Fn3]) pendant 2 secondes.
3 qui précède peut être affiché en appuyant sur une
54
Page 55
2. Prise en main/Commandes de base
Fn4
Fn6
Fn5
Fn7
SNAP
Fn8
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
• Les commandes de la touche curseur, [MENU/SET] et de la molette de contrôle sont
désactivées si [Verrouillage du curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche
fonction pour les activer.
Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn3] est sur [Mes favoris]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [Fn3], puis définissez l'image comme
[Mes favoris].
∫ Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1] ou [Fn3].
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
¢
¢
– [Eff. vue par vue] (P181)
–[Non]
– [Rétablir valeurs par défaut]
56
Page 57
2. Prise en main/Commandes de base
Saisie d’un texte
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
1
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Déplacez le curseur sur [] puis appuyez sur [MENU/
SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a]
(minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères
spéciaux).
• Pour saisir de nouveau le même caractère, tournez la molette de contrôle vers la droite
pour déplacer le curseur.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
–[]]: Entre un espace
– [Eff.]: Supprime un caractère
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
• Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
2
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
57
Page 58
3. Modes enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
Paramétrez la molette de sélection du mode
1
sur [¦].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
utilisé entre le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode
auto intelligent.
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
Alignez l’écran avec le sujet.
2
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale,
l’icône de la scène concernée est affichée en bleu
pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour
redevenir rouge. (Détection automatique de scène)
58
Page 59
3. Modes enregistrement
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène)
( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert.
¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
(P61)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les
anniversaires des visages enregistrés déjà sélectionnés
¦
uniquement si le visage/yeux d’une personne de moins de 3 ans
est détecté.
•[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
• En enregistrant des photos 4K ou en enregistrant avec [Post focus], la
détection de scène fonctionne de la même manière qu'en enregistrant
des vidéos.
∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
Sélectionnez l'onglet [] ou [] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner
[] ou [], puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran
de sélection en touchant l’icône du Mode
Enregistrement dans l'écran
d'enregistrement.
59
Page 60
3. Modes enregistrement
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité ou la
tonalité chromatique tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres
pour que vous puissiez enregistrer des images encore plus adaptées à vos préférences.
(± : possible, — : impossible)
Mode Auto Intelligent PlusMode Auto Intelligent
Configuration de la
tonalité de la couleur
Contrôle de la perte de
focalisation
Configuration de la luminosité
Menus pouvant être définis
±—
±—
±—
BeaucoupPeu
∫ Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance faciale
Le mode de mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous touchez le
sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA (P104) s'activera également si
2
vous appuyez sur
• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un
visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [], [] et
[].
et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
∫ À propos du flash
Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [], []
(AUTO/Réduction yeux-rouges), [], ou [] pour correspondre au type du sujet et à la
luminosité.
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P158)
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [] ou [].
∫ Détection de scène
• Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
• Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Compensation du contre-jour
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image.
Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du
contre-jour fonctionne automatiquement.
60
Page 61
3. Modes enregistrement
Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise
noct.manu.intell.])
Mode enregistrement:
Lorsque [] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les
photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et
composées en une seule photo.
Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un
minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En mode autoportrait
– En enregistrant en mode rafale
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [], [] ou []
– Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné
61
Page 62
3. Modes enregistrement
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation
riche ([iHDR])
Mode enregistrement:
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos
sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en dégradé.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [] s'affiche à l'écran.
> [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
MENU
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En mode autoportrait
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant en mode rafale
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [], [] ou []
– Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionné
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
62
Page 63
3. Modes enregistrement
A
B
F
Prise de photos avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle du flou et de la luminosité
Mode enregistrement:
∫ Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette de contrôle pour régler la couleur.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par
défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors
marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode
d'enregistrement.
AB
∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de
focalisation)
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
2 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de réglage du flou.
3 Tournez la molette de contrôle pour définir le flou.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
• Si vous appuyez sur [] sur l'écran de réglage du
flou, le réglage sera annulé.
• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant
l'écran. (Il est impossible de changer son format)
• Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le
contrôle de perte de focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de
l’objectif et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du contrôle de la perte de focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
SSSSSS
250500
F
4.0 5.6 8.0
B
3060125
63
Page 64
3. Modes enregistrement
+1
NON
∫ Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette de contrôle pour régler la
luminosité.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en
appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P143)
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[]: Ton de la couleur
[]: Niveau de Perte de Focalisation
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
NON
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
64
Page 65
3. Modes enregistrement
NONNONNON
NONNONNON
NONNONNON
1
pic.
NONNONNON
Aucun
effet
Prises de vues de soi-même ([Autoportrait])
Modes applicables:
Si vous faites pivoter l'écran, le mode autoportrait s'active.
Vous pouvez facilement faire un autoportrait en vous regardant à l’écran.
En mode autoportrait...
• Décider d'une composition est plus facile parce que
l'enregistrement s'effectue tout en contrôlant l'écran.
• Les photos comportant des poses et des expressions du
visage différentes peuvent être prises en même temps
en augmentant le nombre de photos à enregistrer.
• Active automatiquement l'opération tactile.
• Les paramètres pour les modes enregistrement
respectifs sont conservés, sauf ceux du mode
autoportrait (P65).
Faites pivoter l'écran comme montré sur
1
l'illustration.
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, une image miroir
s'affiche sur celui-ci.
Touchez l’élément.
2
65
Page 66
3. Modes enregistrement
NON
NON
NON
NON
OUI
OUIOUI
OUI
OUIOUI
NON
NON
6RUW
NONNONNON
NONNONNON
Aucun
effet
55
Aucun
effet
OFF
EXPSEXPS
RÉTRTR
OFF
EXP+EXP+
OFF
MONOMONO
OFF
TOY
NONNONNON
OUI
OUI
OUI
OUI
1
RKE
2
RKERKE
3
RKE
4
RKERKE
Rend le visage des gens plus lumineux et le teint de leur peau plus
doux.
Ajoute un effet d'image (filtre) adapté au mode autoportrait.
NON
Aucun
effet
([Grain de
peau])
([Sélection
filtre])
Permet de changer le réglage du flou en arrière-plan des visages
détectés.
([Contrôle
NON
Arrière-Plan])
[] (Flou) : Permet de rendre flou l'arrière-plan des visages
détectés. (Les visages plus éloignés de l'appareil-photo,
cependant, seront rendus flous avec l'arrière-plan.)
[] (Net) : Permet d'enregistrer les visages et l'arrière-plan avec
netteté.
([Mode Slim]) Permet aux gens de sembler plus minces.
NON
([Déclencheur])
([Décompte],
[Photos])
Touchez la barre de défilement.
3
Définit la manière dont l'obturateur se déclenche. (P74)
Définit le réglage du compte à rebours ([Décompte]) et le nombre
de photos prises à la suite ([Photos]).
• Vous pouvez sélectionner [Non] ou une valeur située
entre [1] et [10]. Sélectionner l'extrémité gauche A vous
permet de régler l'élément sur [Non]
• Si vous avez choisi [Sélection filtre], [Contrôle
Arrière-Plan], [Déclencheur] ou [Photos], sélectionnez
l'icône désirée.
• La zone MPA s'affiche autour du visage des sujets avec la fonction détection visage/
yeux.
(Si [š] dans le mode MPA n'est pas disponible avec le mode enregistrement actuel, un
paramètre de mise au point disponible pour chaque mode enregistrement sera utilisé.)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
6
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
• Regardez l'objectif pendant l'enregistrement.
• Faites attention de ne pas regarder directement la
lumière du flash et de la lampe d’assistance MPA.
• Le compte à rebours démarre et l'enregistrement s'effectue quand celui-ci se termine.
Si plusieurs photos doivent être enregistrées, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce
que le nombre défini soit atteint.
• Pour plus d'informations sur la manière de prendre une photo en utilisant
[Déclencheur], consultez la P74.
Prises de photos avec la touche [Fn3]
La touche [Fn3] marche de la même manière que le
déclencheur en mode autoportrait. (Il peut être pressé à
fond uniquement.) La touche permet de prendre des photos
de soi-même tout en maintenant l'appareil photo dans la
main droite.
67
Page 68
3. Modes enregistrement
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NONNON
Se prendre soi-même en photo en mode Photo 4K ([Rafale 4K (Grand angle)])
Vous pouvez passer en mode Photo 4K et vous prendre vous-même en photo.
En Mode autoportrait, vous pouvez prendre des photos avec [Rafale 4K (Grand angle)],
une configuration qui vous permet d'inclure un arrière-plan plus large.
1 Relevez l'écran pour activer le Mode Autoportrait.
2 Touchez [].
NON
Aucun
effet
NON
NON
NON
1
pic.
3 Sélectionnez et touchez la méthode
d'enregistrement.
Un Mode Photo 4K pour prendre des
selfies avec un angle de vue plus large
que celui du [Rafale 4K]
Vitesse de rafale : 15 images/seconde
[Rafale 4K
(Grand angle)]
Enregistrement du son : Non disponible
• Celui-ci peut uniquement être paramétré
dans le Mode Autoportrait. Dans les
autres modes, la configuration passe en
[Rafale 4K].
• Pour avoir des informations sur d'autres types de Mode Photo 4K
et les méthodes d'enregistrement du Mode Photo 4K, consultez
2
les étapes
à 3 de “Enregistrement des photos 4K” (P122, 123).
4 Décidez de vos poses tout en regardant l'écran.
5 (En enregistrant avec [Rafale 4K (Grand angle)])
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A Appuyer et maintenir
B L’enregistrement est effectué
6 (En enregistrant avec [Rafale 4K (Grand angle)])
Appuyez à fond sur le déclencheur aussi longtemps
que vous désirez enregistrer.
• L'enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression.
• Le [AF continu] ne fonctionne pas pendant un enregistrement. La mise au point est fixée
lors de la première photo.
• Même si vous arrêtez l'enregistrement en rafale après très peu de temps, l'appareil photo
peut continuer de filmer encore quelques instants.
• Pour l'enregistrement photo 4K, seul [Sélection filtre] peut être défini.
• L'enregistrement en Mode Photo 4K n'est pas possible lorsque [Autoportrait de nuit] est paramétré.
68
Page 69
3. Modes enregistrement
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
Prendre des photos avec un paysage nocturne en arrière-plan en Mode
Autoportrait ([Autoportrait de nuit])
Modes applicables:
Ce mode fusionne un portrait pris avec le flash à des images d'arrière-plan prises avec
l'enregistrement en rafale, en une seule image dans laquelle la personne et l'arrière-plan
sont lumineux.
1 Faites glisser le levier d’ouverture du flash.
2 Relevez l'écran pour activer le Mode Autoportrait.
3 Touchez [] pour afficher l’écran de configuration.
4 Touchez [] pour passer au Mode Autoportrait
[Autoportrait de nuit].
5 Décidez de vos poses tout en regardant l'écran.
• La zone MPA s'affiche autour du visage des sujets avec la
fonction détection visage/yeux.
6 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la
mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la
photo.
• Faites attention de ne pas regarder directement la lumière
du flash et de la lampe d’assistance MPA.
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant l'enregistrement en rafale.
NON
Aucun
effet
NON
NON
NON
1
pic.
69
Page 70
3. Modes enregistrement
1
RKE
• Lorsque vous passez en mode [Autoportrait de nuit], la configuration change pour s'adapter à
la scène. La configuration des rubriques suivantes est établie :
– [Mode d'entraînement]: [Simple]
– [Style photo]: [Paysage] (Seul le réglage de la qualité de l'image peut être effectué)
– [Sensibilité]: [AUTO]
– [Éq.blancs]: [ÉAB] (Seuls des réglages fins de la Balance des Blancs peuvent être
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• Lorsqu'une personne est éclairée par un lampadaire ou qu'une source de lumière similaire est
enregistrée, l'image qui en résulte peut paraître non naturelle.
• [Grain de peau], [Sélection filtre], et [Contrôle Arrière-Plan] seront fixés sur [Non]. [Photos]
sera fixé sur [] (1 photo).
RKE
• La Détection de Scène n'est pas disponible avec [Autoportrait de nuit]. (Dans Mode Auto
Intelligent/Mode Auto Intelligent Plus)
• Le Décalage de programme n'est pas disponible avec [Autoportrait de nuit].
Non disponible dans les cas suivants :
• [Autoportrait de nuit] n'est pas disponible lorsque [Mode discret] est paramétré.
70
Page 71
3. Modes enregistrement
NON
MENU
Pour prendre des photos panoramiques en mode autoportrait
Vous pouvez également prendre des photos panoramiques en mode autoportrait.
En enregistrant en mode panorama, vous pouvez bénéficier de différents autoportraits,
comme, par exemple, ceux incluant vos amis ou ceux incorporant un grand arrière-plan.
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
2 Faites pivoter l'écran pour activer le mode autoportrait.
• Les instructions expliquant comment prendre une photo s'afficheront. Si aucune
instruction n'est affichée, poursuivez à l'étape
4.
3 Lisez les instructions d'enregistrement, puis touchez [Suivant] ou [Démarrer].
• Les instructions continuent à la page suivante. Suivez les étapes jusqu'à ce que l'écran
d'enregistrement s'affiche.
4 Pointez l'appareil photo vers l'avant et prenez la pose tout en regardant l'écran.
• La zone MPA s'affiche autour du visage des sujets avec la fonction détection visage/yeux.
5 Appuyez à mi-course (ou à fond) sur le déclencheur pour verrouiller la mise au
point et l’exposition.
• Après avoir appuyé à mi-course (ou à fond) sur le déclencheur, retirez complètement votre doigt.
• Touchez [] pour réessayer.
6
Pointez l'appareil photo vers l'endroit où vous désirez démarrer l'enregistrement,
appuyez à fond sur le déclencheur, puis faites pivoter l'appareil dans la direction
que vous avez sélectionnée sur l'écran de l'étape
3
pour prendre la photo.
7 Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de
l'image.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du guide.
∫ Changement de la direction de l'enregistrement des photos panoramiques
> [Enr.]> [Paramètres panorama]> [Direction]
• Le paramètre [Format image] est désactivé en mode autoportrait.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de l'image panoramique
change en fonction de la direction de l'enregistrement et du nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de
l'enregistrement
Horizontal4080 pixels1920 pixels
Vertical2560 pixels3840 pixels
Résolution
horizontale
Résolution verticale
71
Page 72
3. Modes enregistrement
∫ Technique pour le mode prise de vue panoramique
Faites pivoter l'appareil photo autour de son axe central
Exemple :
pour le déplacer dans le sens de l'enregistrement.
Maintenez l'appareil photo des deux mains en prenant
soin de ne pas le faire trembler.
• Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le
téléobjectif est en place, déplacez lentement l'appareil
photo.
• Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient
ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique
enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
• Déplacez l'appareil photo vers l'extrémité de la scène que
vous désirez enregistrer.
(L'extrémité de la scène ne sera pas enregistrée dans la
dernière image.) (P85)
• Si vous changez l'expression de votre visage ou si vous
clignez des yeux, la photo enregistrée pourrait ne pas
sembler naturelle. Essayez de ne pas bouger.
• Nous vous conseillons de paramétrer la position du zoom sur grand-angle lorsque vous
utilisez le mode autoportrait.
• Étant donné que la distance entre le sujet et l'appareil photo est courte lorsque vous prenez
des photos panoramiques en mode autoportrait, les bords des photos peuvent sembler
déformés.
72
Page 73
3. Modes enregistrement
OUI
OUI
OUI
OUIOUI
OUI
OUIOUI
• Lorsque [Grain de peau] est sélectionné
– Si vous définissez le niveau d'effet sur [2] ou plus, l'affichage de l'écran d'enregistrement
aura encore plus de retard que d'habitude et l'écran semblera manquer des images.
– Puisque l'enregistrement avec cet effet demande un traitement supplémentaire de l'image,
si vous prenez une photo avec le niveau d'effet sur [2] ou plus, cela demandera quelques
instants pour prendre la photo suivante.
– L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une tonalité similaire au teint du
sujet.
– Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.
• Si vous réglez [Contrôle Arrière-Plan] sur [] (Flou) l'affichage de l'écran d'enregistrement
OUI
aura encore plus de retard que d'habitude et l'écran semblera manquer des images. De plus,
étant donné que l'enregistrement avec [Contrôle Arrière-Plan] nécessite un traitement de
l'image plus long, cela demandera quelques instants pour prendre la photo suivante.
Non disponible dans les cas suivants :
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
• Vous ne pouvez pas utiliser [Grain de peau] et un réglage [Contrôle Arrière-Plan] de []
(Flou) en utilisant l'un des paramètres suivants :
– [Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
d'une fleur]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée)
– Mode de Contrôle Créatif
– Mode panorama
– Mise au point manuelle
• Vous ne pouvez pas utiliser un réglage [Contrôle Arrière-Plan] de [] (Net) en utilisant l'un
des modes suivants :
– Tout mode du mode Scène Guidée autre que [Peau soyeuse]/[Monochrome]
– Mode EA avec priorité à l’ouverture
– Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
– Mode exposition manuelle
– Mode enfants
– Mode portrait
– Mode de Contrôle Créatif
• Vous ne pouvez pas utiliser [Photos] et [Décompte] en utilisant le mode suivant :
– Mode panorama
• Si la distance avec le sujet est trop proche, la mise au point peut échouer en fonction de
l'objectif utilisé, comme un téléobjectif.
73
Page 74
3. Modes enregistrement
Modification de la manière dont l'obturateur de déclenche
Dans [Déclencheur], vous pouvez choisir la manière dont vous démarrez un enregistrement sans
appuyer sur le déclencheur. Nous vous conseillons d'éviter d'utiliser le déclencheur si, par exemple,
des tremblements surviennent durant l'action de l'obturateur.
• Vous pouvez démarrer un enregistrement à l'aide du déclencheur indépendamment du
paramètre [Déclencheur].
Lorsque vous utilisez [] (déclencheur uniquement), seul le déclencheur peut être utilisé.
• Pour avoir plus d'informations sur [] (Tactile), consultez la P47.
Non disponible dans les cas suivants :
• [] (Visage) et [] (Copains) ne sont pas disponibles dans les cas suivants :
– Modes enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du mode MPA (P104)
– Mode panorama
– En mode mise au point manuelle
74
Page 75
3. Modes enregistrement
Déclencheur visage
L'obturateur se déclenche lorsqu'un visage détecté à l'aide de la fonction détection visage/
yeux est caché par votre main ou un autre objet puis détecté une nouvelle fois.
1 Affichez le cadre jaune de la détection visage/yeux.
2 Cachez votre visage avec votre main ou un autre objet de manière à ce que le cadre
jaune disparaisse quelques instants.
3 Lorsque vous retirez votre main et que le cadre jaune réapparait, l'obturateur se
déclenche.
Déclencheur copains
L'obturateur se déclenche lorsque deux visages détectés à l'aide de la fonction détection
visage/yeux se rapprochent l'un de l'autre.
1 Affichez deux cadres de la détection visage/yeux.
• Lorsque [] (Copains) est sélectionné, même si plusieurs personnes sont présentes, la
fonction détection visage/yeux ne détecte que deux visages au maximum.
2 L'obturateur se déclenche lorsque les deux cadres se trouvent à une certaine distance
l'un de l'autre.
75
Page 76
3. Modes enregistrement
3.5
Prise de photos avec ouverture et vitesse
d’obturation réglées automatiquement
(Mode du Programme EA)
Mode enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
1
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
2
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
A Valeur d’ouverture
B Vitesse d’obturation
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
3.5
0
6060603.5
989898
2
00
989898
76
Page 77
3. Modes enregistrement
4.0
F
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ
10 secondes), effectuez le décalage de programme
en tournant la molette de contrôle.
A Indicateur du décalage de programme
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l'appareil
photo hors marche ou tournez la molette de contrôle
jusqu’à ce que l’indication de décalage de programme disparaisse.
Le décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction
[Commande AE]. (P83)
Non disponible dans les cas suivants:
• Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
– [Autoportrait de nuit] en Mode Autoportrait
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec [Post focus]
– Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur []
25015
SSSSSS
F
6060604.0
4.0
3060125
4.0 5.6 8.0
0
2
00
989898
77
Page 78
3. Modes enregistrement
F
1258
5.64.08.0 11
603015
3030305.6
00
+3
SSSS
SSSS
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation
Mode enregistrement:
(Exemple : En mode
Exposition Manuelle)
Val eur
d’ouverture
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
Vitesse
d’obturation
Petite
Il devient plus facile de
défocaliser
l'arrière-plan.
Lente
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
Grande
Il devient plus facile de
maintenir la mise au
point aussi loin que
l'arrière-plan.
Rapide
Il devient plus facile de
figer le mouvement.
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P82)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
• Tournez la molette de contrôle pour afficher le compteur d'exposition. Les zones inapplicables
sont affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
78
Page 79
3. Modes enregistrement
8.0
SSS
F
F
SS
250
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement
la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection du mode sur [].
1
Tournez la molette de contrôle pour régler la
2
valeur d’ouverture.
A Valeur d’ouverture
B Compteur d’exposition
• Pour utiliser un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer la configuration de la molette de contrôle. Sur une position
autre que [A], la configuration de la bague aura la priorité.
604
SS
SSS
4.0 5.6 8.0 11 16
F
8.0
8.0
81530
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise
automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
1
Tournez la molette de contrôle pour régler la
2
vitesse d’obturation.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
e
de seconde. (P162)
de 1/50
79
SS
SSSS
F
60
8.0 5.6 4.0
250
250
250 500125
1
000
Page 80
3. Modes enregistrement
SS
000
++30+
30
000
−3−
3
Mode exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Amenez la molette de sélection sur [].
1
Tournez la molette de contrôle pour régler la
2
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
A Compteur d’exposition
B Valeur d’ouverture
C Vitesse d’obturation
D Assistance d’exposition manuelle
• Chaque pression sur la touche curseur 3 permute entre
SS
SSSS
F
3030305.6
la Configuration de l'Ouverture et la Configuration de la
Vitesse d'Obturation.
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
e
60 à 1/16000
(dans le mode d'obturation [AUTO])
• En fonction du paramètre [Type d'obturateur], la plage de la vitesse d’obturation change. (P193)
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité
ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture.
• En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
603015
5.64.08.0 11
00
+3
1258
Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
• Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient
le réglage principal.
• Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
e
de seconde. (P162)
de 1/50
80
Page 81
3. Modes enregistrement
∫ À propos de [T] (Temps)
Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps) et que vous appuyez à fond sur
le déclencheur, une exposition démarre (pendant environ 60 secondes).
Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur, l’exposition s'arrête.
• Il peut uniquement être utilisé avec le mode exposition manuelle.
• Pour prendre des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], nous vous
conseillons d'utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant
l'appareil photo à un téléphone intelligent pour éviter les tremblements de l'appareil
photo. (P253)
• Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous
conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de
prendre les photos. (P196)
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En enregistrement à l'aide du flash (uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
– En enregistrant des photos 4K
– En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure
– En enregistrant avec la fonction Bracketing
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– En utilisant l'obturateur électronique
– Lorsque le [Mode discret] est sur [OUI]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
81
Page 82
3. Modes enregistrement
Fn8
Fn7
SNAP
Fn6
Fn5
Fn4
Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation)
Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le mode prévisualisation.
•
Vérifiez les effets d’ouverture:
Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant
de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
1 Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P54)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn5].
2 Touchez [ ].
3 Changez l'effet de l'écran de prévisualisation en touchant [Fn5].
• L’écran change chaque fois que [Fn5] est touché.
Écran d’enregistrement
normal
Écran de prévisualisation
de l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse d’obturation: —
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
Fn5
(IIHWYLWHVVHREWXUDMRXW«
SNAP
Fn8
Écran de prévisualisation de
l'effet de la vitesse d’obturation
Effet d'ouverture: ±
Effet de la vitesse d’obturation:
Fn5
9LVXDOLVDWLRQWHUPLQ«H
±
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
Propriétés de la profondeur de champ
Valeur d’ouverturePetiteGrande
¢1
Longueur focale de l’objectifTéléobjectifGrand-angle
Distance d’avec le sujetProcheDistante
¢
Profondeur de champ (plage de mise au point effective)
Superficielle (Étroite)
2
Profonde (Large)
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y
compris l’arrière-plan, etc.
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000e de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
• Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [] ([Pré-rafale 4K]) de
la fonction Photo 4K.
82
¢3
Page 83
3. Modes enregistrement
00-3-3
2
00
4000400040003.53.53.5
989898
SSS
F
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une
exposition adaptée (Commande EA)
Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
• Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
• Si l'assistance de l'exposition manuelle (P80) est sur autre chose que en mode
exposition manuelle.
1 Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P54)
2 (Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction.
Clignote en rouge
15250
SS
S
SS
F
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
6060603.5
1256030
4.0 5.6 8.0
0
2
00
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
• Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En Mode Prévisualisation (P82)
– En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
83
Page 84
3. Modes enregistrement
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode panorama)
Mode enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
1
• Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est
affichée, la grille de référence s'affichera.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
2
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
3
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
Taille de l'image :
[STANDARD]
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées
correctement si l'appareil photo est déplacé trop
rapidement ou trop lentement.
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
4
l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
Taille de l'image : [WIDE]
A Direction de
l’enregistrement et
panoramique (Guide)
84
Page 85
3. Modes enregistrement
MENU
∫ Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de
l'image) des photos panoramiques
> [Enr.]> [Paramètres panorama]
[Direction]Définit la direction de l’enregistrement.
[Format image]
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction de la taille de l'image, de la direction de l'enregistrement et du
nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Taille de l'image
[STANDARD]
[WIDE]
Définit l'angle de vue (taille de l'image).
[STANDARD]/[WIDE]
Sens de
l'enregistrement
Horizontal8176 pixels1920 pixels
Vertical2560 pixels7680 pixels
Horizontal8176 pixels960 pixels
Vertical1280 pixels7680 pixels
Résolution
Horizontale
Résolution Verticale
∫ Technique pour le Mode Prise de vue panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer.
Si l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer.
(Le bord de la plage ne sera pas
enregistré sur la dernière image)
85
Page 86
3. Modes enregistrement
1/981/981/981/98
∫ À propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique
de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
défilement de la lecture.
Démarrage de la lecture panorama/
3
4 Stop
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la
position touchée.
• Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le téléobjectif est en place, déplacez
lentement l'appareil photo.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
Pause
¢
Non disponible dans les cas suivants:
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la
mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées
par le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image
qui apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
86
Page 87
3. Modes enregistrement
8
Prise de photos qui correspondent à la scène
en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)
Mode enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [].
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
2
• La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
• Pour changer le Mode Scène Guidée, sélectionnez l'onglet [] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
2 sur la P87.
l'étape
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
– [Sensibilité]
– [Configuration de filtre]
– [Mode mesure]
– [HDR]
– [Exposition multiple]
–[Zoom num.]
• Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs (P120) ou utiliser le bracketing de la balance des blancs
(P121) en appuyant sur la touche 1 du curseur sur l'écran d'enregistrement.
• Selon la scène, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
87
Page 88
3. Modes enregistrement
Type du Mode Scène Guidée
Affichage de la description de chaque scène et des conseils d'enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque
scène s'affichent.
Affichage normalAffichage du guideAffichage de la liste
[Peau soyeuse]
• L’effet de lissage est aussi
bien appliqué à la partie qui a
une tonalité similaire au teint
du sujet.
• Ce mode peut ne pas être
efficace sous un éclairage
insuffisant.
[Ton reposant][Paysage net]
[Ciel bleu clair][Lueur romantique du
[Vif éclat du couchant][Eau scintillante]
[Paysage nocturne clair][Ciel nocturne froid]
[Douceur rétroéclairée]
couchant]
• Le filtre étoile utilisé dans ce
mode peut créer des effets de
scintillement sur des objets
autres que la surface de l’eau.
88
Page 89
3. Modes enregistrement
[Paysage nocturne chaud][Paysage nocturne
[Illuminations scintillantes][Prise noct. manu.]
[Portrait nuit claire]
• Nous vous conseillons
l’utilisation d’un trépied et du
retardateur.
• Lorsque [Portrait nuit claire]
est sélectionné, assurez-vous
que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde
après avoir pris la photo.
[Nourriture appétissante]
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Animal en mouvement]
• Le réglage par défaut de la
lampe d’assistance MPA est
[NON].
[Monochrome]
artistique]
• Ne bougez pas l'appareil
durant la prise de vue
continue après la pression sur
le déclencheur.
• L'angle de vue sera
légèrement plus étroit.
[Image douce d'une fleur]
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Beau dessert]
• Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous
conseillons de fermer le flash
et d’éviter de l’utiliser.
[Photo de sport nette]
89
Page 90
3. Modes enregistrement
Prises de photos d'enfants ou de portraits avec
les paramètres optimaux
Mode enregistrement:
L'appareil photo optimise l'exposition, la couleur, la mise au point et les autres paramètres
des sujets.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être paramétrés car l’appareil photo les règle
automatiquement sur la configuration optimale.
– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
– [Sensibilité]
– [Mode mesure]
– [HDR]
– [Exposition multiple]
–[Zoom num.]
Mode enfants
Ce mode vous permet de faire des photos nettes d'enfants
qui se déplacent ou d'autres sujets similaires en minimisant
les tremblements avec une vitesse d’obturation plus rapide.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur
[].
• Le mode enfants utilise les paramètres suivants :
– Mode d'entraînement : Rafale ([M])
– Fonction déclencheur tactile : Activé
– Mode de mise au point : [AFF]
90
Page 91
3. Modes enregistrement
NONNONNON
NONNONNON
NONNONNON
NONNONNON
NON
NON
55
Mode portrait
La luminosité du visage est ajustée et l'arrière-plan est rendu
flou pour créer un portrait net.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur
[].
• Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom,
vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant
que possible et en diminuant la distance entre
l'appareil photo et le sujet.
∫ Configurer [Grain de peau] et [Mode Slim]
Vous pouvez utiliser la même configuration [Grain de peau] et [Mode Slim] que celle
indiquée pour le Mode Autoportrait.
1 Touchez l’élément.
([Grain de
peau])
([Mode Slim])
Rend le visage des gens plus
lumineux et le teint de leur peau plus
doux.
Permet aux gens de sembler plus
minces.
2 Touchez la barre coulissante.
• Vous pouvez sélectionner [Non] ou une valeur située
entre [1] et [10]. Sélectionner l'extrémité gauche A
vous permet de régler l'élément sur [Non].
3 Touchez [Sort.].
6RUW
• En cas de changement du Mode de Mise au Point Automatique pour n'importe quel réglage
hormis [] ([Détection visage/œil]), [Grain de peau] et [Mode Slim] ne seront pas
disponibles.
NON
91
Page 92
3. Modes enregistrement
EXPSEXPS
Pour prendre des photos avec différents effets
de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)
Mode enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
Réglez la molette de sélection du mode sur [].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
2
effets de l’image (filtres).
A prévisualisation de l'affichage
• Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
• Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement
dans l'écran d'enregistrement.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Si vous sélectionnez l'onglet [] sur l'écran du menu, vous
pouvez sélectionner les options de menu suivantes:
– [Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image
(filtre).
– [Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil
photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image
simultané. (P186)
• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
• Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des
images.
92
Page 93
3. Modes enregistrement
Types des effets de l'image
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est
affiché.
• Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image s'affichent.
Affichage normalAffichage du guideAffichage de la liste
[Expressif][Rétro][Ancien temps]
[Tons clairs][Clair-obscur][Sépia]
[Monochrome][Monochrome
[Monochrome
doux]
[Dévelop. Croisé][Effet jouet][Effet jouet vif]
[Procédé sans
blanchiment]
[Fantastique][Filtre étoile][Désatura.
[Rayon de soleil]
dynamique]
[Impressionnisme][Dynamique
[Effet miniature][Focus doux]
[Monochrome
brut]
élevée]
Partielle]
93
Page 94
3. Modes enregistrement
∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1 Touchez [], puis touchez [].
2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
• Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en
touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
• Toucher [] vous permet de définir l'orientation de
l'enregistrement (orientation du flou).
3 Tournez la molette de contrôle pour changer la taille
de la partie au point.
• La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P46)
avec vos doigts sur l'écran.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par
défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute)
La durée d'enregistrement disponible affichée est environ 8 fois supérieure.
Selon la fréquence d'images de l'enregistrement, la durée d’enregistrement des images
animées et la durée d’enregistrement disponible peuvent être différentes des valeurs
ci-dessus.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
∫ Définition de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1 Touchez [], puis touchez [].
2 Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
• Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le cadre au centre.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
94
Page 95
3. Modes enregistrement
∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1 Touchez [], puis touchez [].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de
l'image.
3 Tournez la molette de contrôle pour régler la taille de
la source de lumière.
• L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
• Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration par défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Ajustement de l’effet pour l’adapter à vos préférences
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences.
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
2 Tournez la molette de contrôle pour valider.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
Effet d'imageÉléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif]FraîcheurCouleurs raffinéesCouleurs Pop
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de réglage de la
luminosité.
2 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de réglage
du flou.
3 Tournez la molette de contrôle pour valider.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
• Si vous appuyez sur [] sur l'écran de réglage du
flou, le réglage sera annulé.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de
configuration.
SSSSSS
F
NON
2 Tournez la molette de contrôle pour valider.
• Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en
appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la
luminosité est affiché. (P143)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur
l'écran d'enregistrement.
∫ Changement des paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[]: Règle un effet d'image
[]: Niveau de Perte de Focalisation
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
EXPS
250500
+1
100
4.0 5.6 8.0
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
3060125
97
Page 98
4.
3.5
BAS
BAS
STAR
Réglages de la mise au point, de la luminosité
(exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point
En configurant le mode mise au point ou le mode mise au point automatique de façon
optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil
photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
Paramétrez [Mode de Focus] sur [AFS], [AFF] ou [AFC].
1
• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P100)
Appuyez sur 2 ().
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
3
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné. (P102)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
4
• La Mise au point Automatique sera activée.
6060603.5
3.5
Mise au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point
automatique B
Son2bips—
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
• Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [], MPA à ciel étoilé sera activée.
Lorsque la mise au point automatique est effectuée, l'indicateur de mise au point [] et les zones MPA au point s’affichent.
(La détection avec la fonction MPA à ciel étoilé marche uniquement sur environ 1/3 de la zone centrale de l’écran.)
Lorsque le sujet est mis
au point
AOuiClignote
Vert—
98
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Page 99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
99
Page 100
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
Modes applicables:
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course
est définie.
> [Enr.] > [Mode de Focus]
MENU
RubriqueScène (recommandé)
Le sujet est fixe.
[AFS]
(Mise au point
automatique
simple)
[AFF]
(Mise au point
automatique
flexible)
[AFC]
(Mise au point
automatique
continue)
[MF]Réglage manuel de la mise au point. (P110)
(Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
La mise au point se règle automatiquement si le
déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant
qu’il est appuyé à mi-course.
Le mouvement ne peut pas être anticipé.
(Enfants, animaux domestiques, etc.)
“AFF” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au
point automatique flexible).
Dans ce mode, la mise au point est effectuée
automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course,
la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au
mouvement.
Le sujet se déplace.
(Sport, trains, etc.)
“AFC” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous”
(Mise au point automatique continue).
Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au
point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements
du sujet.
Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la
position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du
mouvement)
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.