Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Visualización de los mensajesP302
Búsqueda de averíasP305
Cómo encontrar la información que necesitaP2
ÍndiceP4
Contenidos por funciónP9
Lista de menúsP178
DVQP1193ZA
F0117HA0
Cómo encontrar la información que necesita
En estas “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas”, puede
encontrar la información que necesite en las siguientes páginas.
Para saltar a la página vinculada y encontrar rápidamente la información, haga clic en
el número de página.
Búsqueda a partir de “Índice”
Haga clic en este icono para ir a “Índice”.
Búsqueda a partir de la lista de nombres de
funciones
Búsqueda a partir de la lista de botones y
discos
Búsqueda a partir de la lista de pantallas e
iconos
Búsqueda a partir de “Visualización de los
mensajes”
Búsqueda a partir de “Lista de menús”
Haga clic en este icono para ir a “Lista de menús”.
Búsqueda a partir de “Búsqueda de averías”P305
Haga clic en este icono para ir a “Cómo encontrar la información que necesita”.
Haga clic en este icono para volver a la página mostrada anteriormente.
P4
P9
P14
P295
P302
P178
Para obtener detalles sobre cómo utilizar este manual, consulte la
siguiente página.
Función Wi-Fi
®
2
P3
P238
Cómo usar este manual
MENU
Acerca de la indicación del modo aplicable
Modos Aplicables:
Los iconos indican los modos disponibles para una función.
• Iconos negros: modos aplicables
• Iconos grises: modos no disponibles
∫ Acerca de los símbolos que aparecen en el texto
:Indica que el menú se puede ajustar presionando el botón [MENU/SET].
Wi-Fi
:Indica que el ajuste Wi-Fi se puede ajustar realizar presionando el botón
[Wi-Fi].
:Consejos para el uso profesional y sugerencias para grabar.
:Condiciones en las que no puede usarse una función en particular.
: Continúa en la siguiente página.
• Haga clic en una referencia cruzada en el texto para ir a la página correspondiente.
En estas instrucciones de funcionamiento, los pasos para ajustar un elemento del menú
se describen a continuación.
Ejemplo: en el menú [Rec], cambie [Calidad] de [A] a [›]
MENU
> [Rec] > [Calidad] > [›]
• La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-FS12032).
3
Índice
Cómo encontrar la información que necesita............................................................2
Cómo usar este manual ............................................................................................3
Contenidos por función .............................................................................................9
1. Antes de usar el dispositivo
Cuidado de la cámara.............................................................................................12
• La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes
condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
– Haga caer o golpee la cámara.
– Presione fuertemente en la lente o el monitor.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
• El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la
lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que
pueden ser irreparables.
– Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o
en la playa.
Si se adhieren arena, polvo o líquidos, como gotas de agua, al monitor, elimínelos con un
paño suave y seco.
– De no hacerlo, el monitor podría responder de forma incorrecta a las operaciones táctiles.
No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la
unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.
∫ Acerca de la condensación (Cuando la lente o el monitor están empañados)
• La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga
cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes y en el monitor y
falla en la cámara.
• Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá
naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
12
1. Antes de usar el dispositivo
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los
accesorios.
• Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara.
Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”.
• El paquete de la batería se cita como paquete de batería o batería en el texto.
• La tarjeta de memoria microSD, la tarjeta de memoria microSDHC y la tarjeta de memoria
microSDXC se indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
13
1. Antes de usar el dispositivo
1457663289
15 16121413
1711
10
Nombres y funciones de componentes
∫ Cuerpo de la cámara
Disco del modo (P43)
1
Botón del obturador (P42)
2
Interruptor ON/OFF de la cámara (P37)
3
Indicador del autodisparador (P137)/
4
Lámpara de ayuda AF (P201)
Botón [] (Modo de foto 4K) (P119)/
5
Botón [Fn1] (P55)
Micrófono estéreo (P198)
• Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con
6
su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
grabar el sonido.
• No es posible colocar y sujetar un trípode con
un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) o más
30
de forma segura a la cámara. Si lo hace,
podría dañar la cámara.
Tapa del acoplador de CC (P294)
• Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese
de usar el acoplador de CC de Panasonic
31
(opcional) y el adaptador de CA (opcional).
• El acoplador de CC opcional (DMW-DCC15)
no se puede usar.
Palanca del disparador (P20, 28)
32
Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P20, 28)
33
∫ Sobre los botones de función ([Fn4] a
[Fn8])
• Los botones de función ([Fn4] a [Fn8]) (P55)
son iconos de toque. Toque la pestaña [ ] en
la pantalla de grabación para que se
muestren.
15
1. Antes de usar el dispositivo
2
34
1
612
34
16 34
48173
∫ Objetivo
H-FS12032H-H025
15 6
43
H-FS35100H-H020A
H-PS140421Superficie de la lente
2Anillo de zoom (P148)
3Punto de contacto
4Marca de ajuste de la lente (P33)
5Anillo de decoración (P34)
6Anillo de enfoque (P108)
7Palanca del zoom (P148)
8Palanca de enfoque (P108)
• Los lentes intercambiables (H-FS12032) no tienen aro de enfoque, pero se puede usar el
enfoque manual mediante el manejo de la cámara. (P107)
• La lente intercambiable (H-H020A) utiliza un sistema de visor de la lente que resulta en una
lente F1.7 brillante y compacta. Como resultado, puede haber sonido y vibración durante la
operación de enfoque, pero eso no constituye un funcionamiento defectuoso.
• Los sonidos de funcionamiento se grabarán cuando se utilice el enfoque automático durante
la grabación de la imagen en movimiento. Se recomienda grabar con [AF continuo] (P164)
ajustado en [OFF], si el sonido de funcionamiento le resulta molesto. (P160) Además, no es
posible ajustar el modo de enfoque a [AFC] o [AFF]. (P97)
16
1. Antes de usar el dispositivo
Acerca del objetivo
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas
compatibles con la lente de especificación de montaje
del sistema de Micro Four Thirds
Four Thirds).
También puede utilizar un objetivo de estas
características si instala un adaptador de montaje.
LenteAdaptador de montaje
Lente de especificación de montaje
de Four Thirds™
Lente intercambiable de montaje M de Leica
Lente intercambiable de montaje R de Leica
• Al usar un adaptador de montaje de lente Leica, ajuste [Grab. Sin Lente] (P208) en [ON].
Acerca de las lentes y las funciones
Dependiendo de la lente usada, ciertas funciones, como el enfoque automático, el
estabilizador de imagen y las funciones de zoom podrían estar desactivadas o funcionar
de forma distinta.
Para obtener detalles sobre la lente usada, consulte el sitio web.
Consulte los catálogos/páginas web para conocer la información más actual sobre las
lentes compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
TM
(montaje de Micro
Adaptador de montaje (DMW-MA1: opcional)
Adaptador de montaje M (DMW-MA2M:
opcional)
Adaptador de montaje R (DMW-MA3R:
opcional)
• La longitud focal de la lente en uso es equivalente al doble cuando se convierte en la cámara
de película de 35 mm.
(Será equivalente a la lente de 100 mm cuando se utiliza una lente de 50 mm.)
Acerca del firmware de la lente intercambiable
Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente
intercambiable con la versión más reciente.
• Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la
siguiente página de atención al cliente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
• Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la
cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].
17
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Sujetar la correa al hombro
• Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Pase la correa al hombro a través de la
1
respectiva sujeción en el cuerpo de la
cámara.
A: Sujeción de la correa al hombro
Pase el cabo de la correa al
2
hombro a través del anillo en la dirección de
la flecha y, luego, pásela a través del retén.
Pase el cabo de la correa al
3
hombro a través del orificio por el lado
opuesto del retén.
Tire de la correa y
4
compruebe que no se
salga.
• Siga los pasos 1 a 4 y luego una
el otro lado de la correa al
hombro.
• Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
– No la ponga alrededor del cuello.
Podría causar heridas o accidentes.
• No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
18
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Cargar la batería
Utilice el adaptador de CA dedicado (suministrado), el cable de conexión USB
(suministrado) y la batería.
• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• Cargue la batería solamente cuando está insertada en la cámara.
Condiciones de la cámaraCarga
Apagado
Encendido—
∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
Se ha encontrado que en algunos mercados se hallan disponibles a la venta
paquetes de baterías contrahechos, muy parecidos al producto original.
Algunos de estos paquetes no están adecuadamente protegidos mediante una
protección interna que cumpla con los requisitos de las normas de seguridad
apropiadas. Está la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan
producir un incendio o explosión. Repare en que no tendremos responsabilidad
alguna por cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un
paquete de baterías contrahecho. Para asegurarse de utilizar productos
seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de
Panasonic.
±
19
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Inserción de la batería
1: Desplace la palanca del
1
disparador en la dirección de
la flecha.
2: Abra la tapa de la tarjeta/
batería.
• Utilice siempre baterías de Panasonic.
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Con cuidado con la orientación de
2
la batería, insértela por completo
de forma segura y luego verifique
que se bloquee con la palanca A.
Para quitar la batería, tire de la
palanca A siguiendo la dirección
de la flecha.
1: Cierre la tapa de la tarjeta/
3
batería.
2: Desplace la palanca de
liberación en la dirección de la
flecha.
• Antes de quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla
“LUMIX” del monitor.
(De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría
salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
20
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Carga
• Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC
(50 oF y 86 oF) (igual a la temperatura de la batería).
Inserte la batería en el dispositivo.
Compruebe que esta unidad esté apagada.
A Conecte el cable de conexión USB
(suministrado) a la toma [USB/
CHARGE].
• Coloque la cámara en posición vertical y
busque el terminal en la parte de abajo.
B Luz de carga
C Adaptador de CA (suministrado)
D Para el tomacorriente
E PC (encendida)
F Cable de conexión USB (suministrado)
• Compruebe la dirección de los terminales
y enchufe/desenchufe sujetando el
enchufe en posición recta.
(Puede producirse un mal funcionamiento
si los terminales se deforman
enchufándolos en sentido oblicuo o en la
dirección equivocada.)
No conecte los dispositivos a terminales
incorrectos. El hacerlo puede provocar un
mal funcionamiento.
(Carga desde la salida de alimentación)
Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB
(suministrado), e inserte el adaptador de CA (suministrado) en el tomacorriente.
(Carga desde un ordenador)
Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
• Si el ordenador entra en el estado suspendido mientras carga la batería, la carga se detendrá.
• Conectar esta cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una salida de
alimentación causará que la batería del ordenador portátil se consuma más rápido. No deje la
cámara conectada durante períodos prolongados de tiempo.
• Asegúrese de siempre conectar la cámara a un terminal USB del ordenador.
No conecte la cámara a un terminal USB del monitor, teclado o impresora o a un concentrador
USB.
21
2. Primeros pasos/operaciones básicas
AFSAFS
L
4:3
∫ Acerca de la luz de carga
Se ilumina en
color rojo:Cargando.
Apagada:La carga se ha completado.
(Cuando se completa la carga, desconecte la cámara de la salida de
alimentación o del ordenador).
Parpadea de
color rojo:Error de carga. (P305)
∫ Tiempo de carga
Cuando usa el adaptador de CA (suministrado)
Tiempo de cargaAprox. 130 min
• El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por
completo.
El tiempo de carga puede variar dependiendo de cómo se ha usado la batería.
El tiempo de carga de una batería en ambientes calientes o fríos o de una batería que no se ha
usado durante mucho tiempo podría ser más tardado de lo normal.
• Cuando la alimentación proviene de un ordenador, la capacidad de alimentación del ordenador
determina el tiempo de carga.
∫ Indicación de la batería
• La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería.
Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
22
2. Primeros pasos/operaciones básicas
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación.
De lo contrario, podría causar un incendio o descarga eléctrica debido al cortocircuito
o el calor generado.
• No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado.
Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento.
• No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
• No utilice un cable de extensión USB.
• El adaptador de CA (suministrado) y el cable de conexión USB (suministrado) son para esta
cámara solamente. No los use con otros dispositivos.
• Retire la batería después del uso.
(La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.)
• La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara
se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda
recargar la batería cuando está totalmente cargada.
(Ya que puede viciarse.)
• Si ocurre un problema en la salida de alimentación, como un corte de energía, la carga no se
puede completar normalmente. Si ocurre esto, desconecte el cable de conexión USB
(suministrado) y conéctelo de nuevo.
• Cuando la luz de carga no se ilumina incluso si se conecta la cámara al adaptador de CA
(suministrado) o un ordenador, compruebe que estén conectados correctamente.
23
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
Según la norma CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Cuando se usan una tarjeta de memoria microSDHC y la batería suministrada
∫ Grabación de imágenes fijas
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 105 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H025)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 105 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 105 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 100 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 100 min
Aprox. 210 imágenes
Aprox. 210 imágenes
Aprox. 210 imágenes
Aprox. 200 imágenes
Aprox. 200 imágenes
24
2. Primeros pasos/operaciones básicas
∫ Grabación de imagen en movimiento
[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/17M/60i])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H025)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/28M/60p])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H025)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
Tiempo de grabaciónAprox. 60 min
Tiempo de grabación realAprox. 30 min
25
2. Primeros pasos/operaciones básicas
[MP4] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [4K/100M/30p])
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)
Tiempo de grabaciónAprox. 40 min
Tiempo de grabación realAprox. 20 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H025)
Tiempo de grabaciónAprox. 40 min
Tiempo de grabación realAprox. 20 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)
Tiempo de grabaciónAprox. 40 min
Tiempo de grabación realAprox. 20 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A)
Tiempo de grabaciónAprox. 40 min
Tiempo de grabación realAprox. 20 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
Tiempo de grabaciónAprox. 40 min
Tiempo de grabación realAprox. 20 min
• El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones
como encender o apagar la unidad y comenzar/detener la grabación, etc.
∫ Reproducción
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)
Tiempo de reproducciónAprox. 130 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H025)
Tiempo de reproducciónAprox. 130 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)
Tiempo de reproducciónAprox. 130 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A)
Tiempo de reproducciónAprox. 120 min
Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
Tiempo de reproducciónAprox. 120 min
26
2. Primeros pasos/operaciones básicas
• El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo
del entorno y condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número
de imágenes grabables se reduce.
– En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.
– Cuando el flash se usa repetidamente.
• Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después
de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo
tanto una batería nueva.
27
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)
• Compruebe que esta unidad esté apagada.
1: Desplace la palanca del
1
disparador en la dirección de
la flecha.
2: Abra la tapa de la tarjeta/
batería.
• Utilice siempre baterías de Panasonic.
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Insértela de forma segura hasta
2
que escuche un “clic” y tenga
cuidado con la dirección de
inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela
hasta que haga clic, luego
sáquela de forma recta.
A: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
1: Cierre la tapa de la tarjeta/
3
batería.
2: Desplace la palanca del
disparador en la dirección de
la flecha.
• Antes de quitar la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que desaparezca la pantalla
“LUMIX” del monitor.
(De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría
salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
28
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Información de la tarjeta
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como Tarje ta.)
Tarjeta de memoria microSD
(2 GB)
Tarjeta de memoria
microSDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria
microSDXC
(64 GB)
∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento/foto 4K y las clases de velocidad
En función de [Formato de grabación] (P162) y [Calidad grab.] (P162) de una película, la
tarjeta que se requiere varía. Para grabar fotos 4K, necesita una tarjeta con una clase de
velocidad compatible con la grabación de fotos 4K. Utilice una tarjeta que cumpla estas
características de clase de velocidad SD o UHS.
• Clase de velocidad SD y clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad que se
refieren a la escritura continua. Para comprobar la clase, consulte la cara con la etiqueta, etc.
de la tarjeta.
[Formato de
grabación]
[AVCHD]Todo
[MP4]FHD/HD
[Calidad grab.]Clase de velocidadEjemplo de etiqueta
• Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria
UHS-I UHS Clase de velocidad 3 estándar microSDHC/
microSDXC.
• El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la izquierda
se ha confirmado con tarjetas Panasonic.
Clase 4 o posterior
[MP4]4K
Al grabar Foto 4K /
[Post-enfoque]
• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
Clase de velocidad UHS 3
Clase de velocidad UHS 3
29
2. Primeros pasos/operaciones básicas
Acceso a la tarjeta
La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están
grabando las imágenes en la tarjeta.
• Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen,
formateo, etc.), no apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o
desconecte el adaptador de CA (opcional). Además, no someta la cámara a vibración,
impacto o electricidad estática.
La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no
funcione normalmente.
Si el funcionamiento falla debido a vibración, impacto o electricidad estática, realice de
nuevo la operación.
• Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas,
la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde
los datos importantes en un ordenador, etc.
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Formateo de la tarjeta (inicialización)
Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.
Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de
hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.
Seleccione el menú. (P51)
MENU
> [Conf.] > [Formato]
• Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No
apague la cámara, durante el formateo.
• Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.
30
Loading...
+ 293 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.