Panasonic DC-GX800KEC Operating Instructions

Vejledning i den grundlæggende betjening
Digitalkamera/
Objektivsæt
Model nr. DC-GX800K
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
En mere detaljeret betjeningsvejledning findes i “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”. For at læse den skal du downloade den fra webstedet. (P82)
Web Site: http://www.panasonic.com
EC
DVQX1121ZA
F1216HA0
Kære Kunde,
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted. Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love.
• Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade skal man være opmærksom på følgende:
• Denne enhed må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
• Brug kun det anbefalede tilbehør.
• Dæksler må ikke fjernes.
• Du må aldrig selv reparere denne enhed. Send kameraet til service hos en kvalificeret servicetekniker.
Elforsyningsstikket skal være i nærheden af udstyret og være let tilgængeligt.
Produktidentifikationsmærkning
Produkt Sted
Digitalkamera
Bund Bag på (når skærmen roteres)
2
DVQX1121 (DAN)
Overensstemmelseserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser, der er nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF. Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring om vores radio- og teleterminaludstyr fra vores DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt til autoriseret repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dette produkt skal tilsluttes adgangspunktet til 2,4 GHz WLAN.
Om batteripakken
BEMÆRK
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
• Kontakt kommunen eller forhandleren for at spørge om den korrekte metode for bortskaffelse af batterier.
• Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
• Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i en bil, hvor døre og vinduer er lukket, og hvor det eller de udsættes for direkte sollys i en længere tid ad gangen.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.
Om lysnetadapteren (medfølger)
BEMÆRK! For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade skal man være opmærksom på følgende:
• Denne enhed må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation.
• Enheden er på standby, når lysnetadapteren er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
(DAN) DVQX1121
3
Forholdsregler ved brug
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.
• Brug et “Højhastigheds HDMI-microkabel” med HDMI-logoet. Kabler, som ikke opfylder HDMI-standarder, virker ikke. “Højhastigheds HDMI-microkabel” (Type D–Type A stik, op til 2 m langt)
Hold denne enhed så langt væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som f.eks. mikrobølgeovne, TV’er, videospilsudstyr osv.).
• Hvis denne enhed anvendes på eller i nærheden af et TV, kan der opstå forstyrrelser i billederne og/eller lyden på grund af elektromagnetisk stråling.
• Anvend ikke denne enhed i nærheden af mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj med en negativ virkning på billederne og/eller lyden.
• De optagede data kan blive beskadiget og billeder kan blive forvrængede af de stærke magnetiske felter, der dannes af højttalere eller motorer.
• Elektromagnetisk stråling kan have en negativ virkning på denne enhed og skabe billed­og/eller lydforstyrrelser.
• Hvis denne enhed påvirkes af elektromagnetisk udstyr og ikke længere fungerer korrekt, skal man slukke for enheden, fjerne batteriet eller tage lysnetadapteren ud (medfølger)/ lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr). Herefter skal man isætte batteriet eller tilslutte lysnetadapteren igen og tænde for enheden.
Anvend ikke denne enhed i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Optagelse af billeder i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger kan have negativ indvirkning på optagede billeder og/eller lyd.
• Før rengøring af kameraet, skal du fjerne batteriet eller jævnstrømskobleren (DMW-DCC15A: ekstraudstyr) eller tage strømstikket ud af væggen.
• Tryk ikke for hårdt på skærmen.
• Tryk ikke hårdt på objektivet.
• Sprøjt ikke insektmidler eller flygtige kemikalier på kameraet.
• Sørg for at gummi- eller plastprodukter ikke kommer i berøring med kameraet i længere tid ad gangen.
• Brug aldrig opløsningsmidler som benzen, fortynder, sprit, opvaskemiddel osv. for at rengøre kameraet, da det kan ødelægge kameraet udvendigt, eller overfladelaget kan afskalle.
• Der kan opstå fejlfunktion, hvis kameraet efterlades med objektivet rettet mod solen i længere tid.
4
DVQX1121 (DAN)
• Husk altid at anvende de medfølgende ledninger og kabler.
• Brug ikke forlængerledninger eller kabler.
• Under adgang (billedskrivning, -læsning og -sletning, formatering osv.) må du ikke slukke denne enhed, fjerne batteriet eller kortet eller frakoble lystnetadapteren (medfølger)/lysnetadapteren (DMW-AC10E: ekstraudstyr). Du må heller ikke ryste kameraet, støde det eller udsætte det for statisk elektricitet.
• Elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejlforhold på kameraet eller kortet, kan beskadige eller slette kortets data. Det anbefales at gemme vigtige data på en pc osv.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt.
• Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
• Batteriet er et genopladeligt lithium- ionbatteri. Hvis temperaturen er for høj eller for lav, bliver batteriets driftstid kortere.
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Metalgenstande (f.eks. clips) må ikke efterlades i nærheden af strømstikkets kontaktflader eller i nærheden af batterierne.
• Opbevar batteriet på et koldt og tørt sted med en relativ stabil temperatur: (Anbefalet temperatur: 15 oC til 25 oC, Anbefalet fugtighed: 40%RH til 60%RH)
Et fuldt opladet batteri må ikke opbevares i længere tid. Når man opbevarer batteriet i meget lang tid, anbefales det at oplade det en gang om året. Fjern det fra kameraet, og gem det igen, når det er helt afladet.
Disse symboler angiver en separat indsamling af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr eller brugte batterier. Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”.
(DAN) DVQX1121
5
Indhold
Sikkerhedsoplysninger ..................... 2
Klargøring/grundlæggende
Vedligeholdelse af kameraet ............ 7
Standardudstyr ................................. 8
Om kort, der kan anvendes med
denne enhed.....................................9
Hurtig start ...................................... 10
Komponentnavne og -funktioner .... 18
Grundlæggende betjening.............. 22
Indstilling af menuelementer........... 25
Omgående aktivering af ofte
anvendte menuer (lynmenuer) ....... 26
Tildeling af ofte anvendte funktioner til knapper (funktionstaster)
Optagelse
.............. 27
Afspilning
Afspilning af billeder ........................47
Afspilning af film..............................48
Sletning af billeder ..........................49
Menu
Menuliste.........................................50
Wi-Fi
Hvad kan du gøre med funktionen
®
Wi-Fi
.............................................59
Kontrolfunktion med en
smartphone/tablet-pc ......................60
Sådan tager du billeder ved hjælp af den automatiske funktion (Intelligent Auto-funktion) Sådan tager du billeder af dig selv
([Selvoptagelse])............................. 29
Automatisk indstilling af fokus ........ 33
Manuel indstilling af fokus .............. 34
Optagelse af 4K-billeder ................. 36
Kontrol af fokus efter optagelse
(Post Focus/Focus Stacking) .......... 39
Serie-modus/selvudløser
(Optagelse)..................................... 43
Sådan tager du billeder under automatisk justering af en indstilling
(Bracketoptagelse) ......................... 44
Optagelse af film/4K-film ................45
DVQX1121 (DAN)
6
.................. 27
Øvrige
Download af software .....................65
Skærmvisning .................................66
Fejlfinding........................................69
Specifikationer.................................74
Tilbehør til digitalkameraet ..............81
Læsning af betjeningsvejledning
(PDF-format) ...................................82
Klargøring/grundlæggende
Vedligeholdelse af kameraet
Må ikke udsættes for overdrevne rystelser, stød eller tryk.
• Objektivet, skærmen eller det eksterne etui kan blive beskadiget, hvis de anvendes under følgende forhold. Desuden kan der også udløse en fejl, eller billedet måske bliver slet ikke optaget, hvis du: – Hvis du taber eller kommer til at slå til kameraet. – Hvis du presser hårdt på objektivet eller skærmen.
Dette kamera er ikke støvtæt/drypfri/vandtæts. Undgå at bruge kameraet på steder, hvor der er meget støv, vand, sand osv.
• Væsker, sand og andre fremmedmaterialer kan komme ind i området omkring objektivet, knapperne osv. Vær meget forsigtig, da det ud over at forårsage en funktionsfejl også kan gøre, at kameraet ikke kan repareres. – Steder, hvor der er meget sand eller støv. – Steder, hvor vand kan komme i berøring med kameraet, f.eks. når det regner eller på
stranden.
Sæt ikke hænderne inden i holderen på det digitale kamerahus. Da sensorenheden er et præcisionsapparat, kan der udløses en fejl, eller det kan blive beskadiget.
Hvis sandkorn, støv eller væsker, som f.eks. vanddråber sætter sig fast på skærmen, skal den tørres af med en tør, blød klud.
– Hvis du ikke gør det, kan det medføre, at skærmen ikke reagerer korrekt på
touch-handlinger.
Hold genstande, som er følsomme over for magnetiske felter (kreditkort osv.) væk fra kameraet. Ellers kan de magnetiske felter beskadige dataene og gøre, at de ikke længere kan bruges.
Om kondens (Hvis objektivet eller skærmen dugger til)
• Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet eller skærmen, mug eller en fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.
Om det udskiftelige objektivs firmware
For en jævnere optagelse anbefaler vi, at du opdaterer det udskiftelige objektivs firmware til den seneste version.
• For at få vist de seneste oplysninger om firmwaren eller for at downloade firmwaren skal du besøge supportwebstedet nedenfor: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
• For at kontrollere firmware-versionen af det udskiftelige objektiv skal du fastgøre det på kamerahuset og vælge [Version disp.] i menuen [Indstilling].
(DAN) DVQX1121
7
Klargøring/grundlæggende
Standardudstyr
Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug. Korrekte produktnumre fra og med januar 2017. Ændringer kan ske.
Digitalt kamerahus (Der refereres til dette som kamerahus i denne brugervejledning.)
1 Udskifteligt objektiv
Objektivdæksel
2
A:Sort B:Sølv
Batteripakke (Angivet som batteripakke eller batteri i
3
teksten) Oplad batteriet før brug.
4 Lysnetadapter 5 USB-forbindelseskabel 6 Skulderrem
¢1 Der refereres til dette som objektiv i denne
brugervejledning.
¢2 Er fastgjort til det udskiftelige objektiv på
købstidspunktet.
• Udskifteligt objektiv (H-FS12032) er fastgjort til kamerahuset på købstidspunktet.
• microSD-memorykort, microSDHC-memorykort og microSDXC-memorykort er angivet som kort i teksten.
• Kortet er ekstra tilbehør.
• Beskrivelsen i denne betjeningsvejledning er baseret på det udskiftelige objektiv (H-FS12032).
• Kontakt forhandleren eller Panasonic, hvis du mister det medfølgende tilbehør. (Man kan købe tilbehøret separat.)
¢1
¢2
1
H-FS12032
2
:
VYF3562
:
CGE1MC171Z
3
DMW-BLH7E
4
SAE0012D
5
K1HY04YY0106
6
VFC5071
8
DVQX1121 (DAN)
Klargøring/grundlæggende
Om kort, der kan anvendes med denne enhed
microSD-memorykort (2 GB)
microSDHC-memorykort (4 GB til 32 GB)
microSDXC-memorykort (64 GB)
• Denne enhed er kompatibel med UHS-I UHS-hastighedsklasse 3 standard microSDHC/ microSDXC-memorykort.
• Brug af kortene i venstre kolonne er blevet bekræftet med Panasonics kort.
Om filmoptagelse/4K-billedoptagelse og hastighedsklassevurderinger
Brug et kort, som opfylder følgende vurderinger for SD-hastighedsklasse eller UHS-hastighedsklasse.
[Optageformat] [Optage kval.] Hastighedsklasse Etiketeksempel
[AVCHD] Alle
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K
Når der optages i
4K-billedfunktion/
[Post Fokus]
• SD-hastighedsklasse og UHS-hastighedsklasse er hastighedsstandarder vedrørende kontinuerlig skrivning. Se kortets etiket for at kontrollere klasse.
• Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
• Se “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)” om oplysninger om det mulige antal billeder og den tilgængelige optagelsestid for video.
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Klasse 4 eller højere
UHS-hastighedsklasse 3
UHS-hastighedsklasse 3
(DAN) DVQX1121
9
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Hurtig start
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
Fastgøring af skulderremmen
1
• Vi anbefaler, at du fastgør skulderremmen, når du bruger kameraet, så du ikke taber det.
• Udfør trin 1 til 8, og fastgør derefter den anden side af skulderremmen.
• Brug skulderremmen om skulderen. – Vikl den aldrig rundt om halsen. – Dette vil kunne forårsage skade eller ulykker.
• Hold skulderremmen væk fra småbørn. – Dette vil kunne forårsage ulykker eller stroppen kan ved et
uheld blive viklet rundt om halsen.
Opladning af batterier
2
Isætning af batteriet
• Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (DMW-BLH7E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
• Vær opmærksom på batteriets retning, når du sætter det hele vejen ind, indtil det låser, og kontrollér derefter, at det er låst fast vha. grebet A. Træk i grebet A i pilens retning for at fjerne batteriet.
DVQX1121 (DAN)
10
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Opladning af batterier
• Det anbefales at oplade batteriet i et område, hvor rumtemperaturen ligger
mellem 10 oC og 30 oC (det samme som batteritemperaturen).
Kontrollér, at enheden er slukket.
[USB/CHARGE]-stik A Opladningslampe
• Anbring kameraets lodret, og find stikket i bunden.
• Kontrollér retningen af terminalerne, og sæt ledningen lige ind/tag den lige ud, mens du holder fast i selve stikket. (Terminalen kan blive beskadiget, hvis du skubber stikket ind skævt eller i den forkerte retning). Tilslut aldrig anordninger til de forkerte stik. Det kan forårsage en funktionsfejl.
• Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.
• Anvend udelukkende de medfølgende lysnetadaptere.
• Lysnetadapteren (medfølger) og USB-forbindelseskablet (medfølger) er kun til anvendelse sammen med dette kamera. Brug dem ikke til andre enheder.
B Lysnetadapter (medfølger) C Til stikkontakt D PC (tændt) E USB-forbindelseskabel (medfølger)
(DAN) DVQX1121
11
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Opladning fra et husholdningsstik
Tilslut lysnetadapteren (medfølger) og dette kamera med USB-forbindelseskablet (medfølger), og isæt lysnetadapteren (medfølger) i en stikkontakt.
• Kameraet bruger en lille smule strøm selv efter det er slukket ved at kameraets On/ Off-knap sættes til [OFF]. Hvis kameraet ikke bruges i længere tid skal lysnetadapteren (medfølger) tages ud af stikkontakten for at spare på strømmen.
Opladning fra en computer
Forbind computeren og dette kamera med USB-forbindelseskablet (medfølger).
Om opladningslampen
Lyser rødt: Oplader. Slukket: Opladningen er fuldført.
(Når opladningen er fuldført, skal kameraet frakobles strømstikket eller computeren.)
Blinker rødt: Fejl under opladning. (P69)
Opladningstid
Når du bruger lysnetadapteren (medfølger)
Opladningstid Ca. 130 min
• Opladningstiden angiver det tidspunkt, fra hvilket batteriet er helt afladet. Opladningstiden kan variere, afhængig af hvordan batteriet bruges. Opladningstiden for batteriet i varme/kolde miljøer, eller et batteri, som ikke er blevet brug i lang tid, kan være længere end normalt.
12
DVQX1121 (DAN)
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Isætning af kortet (ekstraudstyr)
3
A Kontrollér, at kortet vender rigtigt.
• Skub det hele vejen ind, indtil du hører et “klik”, og vær opmærksom på hvilken ende du indsætter. For at fjerne kortet skal du skubbe kortet ind, indtil du hører et klik og derefter trække det lige op.
Fastgøring/fjernelse af objektivet
4
• Træk objektivcylinderen ind ved fastgøring eller fjernelse af det udskiftelige objektiv (H-FS12032).
• Skift objektiv, hvis der ikke er meget snavs eller støv.
• Du må ikke trykke på objektivets udløserknap A, når du fastgør det.
Afmontering af objektiv
1 Sæt objektivdækslet på. 2 Drej objektivet i pilens retning, mens du
trykker på objektivets udløserknap B, og tag den af.
• Hold på delen omkring bunden af objektivet for at dreje det.
(DAN) DVQX1121
13
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)
5
• Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres.
1 Tænd for kameraet.
2 Tryk på [MENU/SET].
3 Tryk p å 3/4 for at vælge sprog, og tryk på
[MENU/SET].
4 Tryk på [MENU/SET].
5 Tryk p å 2/1 for at vælge elementer (år, måned,
dag, time, minut), og tryk på 3/4 for at foretage indstillingen.
6 Tryk på [MENU/SET] for at foretage indstillingen.
7 Når [Uret er blevet indstillet.] er valgt, tryk da på
[MENU/SET].
8 Når [Angiv hjemegn] er valgt, tryk da på
[MENU/SET].
9 Tryk på 2/1 for at vælge det land, du bor i, og
tryk derefter på [MENU/SET].
14
DVQX1121 (DAN)
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
Træk objektivcylinderen ud [Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032)
6
anvendes]
Sådan trækkes objektivet ud
Drej zoomringen i pilens retning 1 fra position A (objektivet er trukket ind) til position B [12 mm til 32 mm (H-FS12032)] for at skyde objektivet ud.
• Når objektivcylinderen er trukket ind, kan der ikke tages billeder.
C Objektivet trækkes ind
Sådan trækkes objektivet ind
Drej zoomringen i pilens retning 2 fra position B [12 mm til 32 mm (H-FS12032)] til position A for at trække objektivet ind.
• Zoomringen synes at klikke i positionen 12 mm (H-FS12032), men fortsætter med at dreje objektivet, indtil den når position A.
• Hvis du ikke skal tage billeder, anbefaler vi, at du trækker objektivet ind.
D Objektivet trækkes ud
Eksempel: H-FS12032
(DAN) DVQX1121
15
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
MENU
Formatering af kortet (initialisering)
7
Formatér kortet, før du optager film med denne enhed.
Da data ikke kan gendannes efter formatering, skal du sørge for at sikkerhedskopiere eventuelle data på forhånd.
> [Indstilling] > [Formater]
Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]
8
Sæt funktionsdrejeknappen på [¦].
• Indstillinger til de vigtigste funktioner justeres automatisk.
Sådan tager man billeder
9
1 Hold kameraet forsigtigt med begge hænder, hold armene stille langs
siden og stå med fødderne en smule adskilt.
• Dæk ikke for blitzen, AF-hjælpelampen A, mikrofonen B eller højttaleren C med fingrene eller andre genstande.
16
DVQX1121 (DAN)
Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”
6060603.53.53.5
1/981/981/981/98
2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille
fokus.
A Blændeværdi B Lukkehastighed C Fokusindikation
• Blændeværdien og lukkerhastigheden vises. (Blinker rødt, hvis den korrekte eksponering ikke opnås, undtagen hvis der er indstillet til blitz.)
• Når du har indstillet fokus på motivet, vises fokusindikationen. (Hvis motivet ikke er i fokus, blinker indikationen.)
3 Tryk lukkerknappen helt ned (og endnu
længere) for at tage billedet.
• Pas på ikke at flytte kameraet, når du trykker ned på lukkerknappen.
• Hvis der er indstillet korrekt fokus på billedet, bliver billedet taget, da [Fokus/ Udløserprioritet] er indstillet til [FOCUS].
Check det billede, du har taget.
10
• Med funktionen [Autovisning] kan du få vist det billede, du lige har taget.
• Tryk på [(] for at få vist billedet i afspilningsfunktionen. (P47)
(DAN) DVQX1121
17
Klargøring/grundlæggende
1 45 76632 8 9
15 1612 1413
1711
10
Komponentnavne og -funktioner
Kamerahus
Funktionsdrejeknap (P23)
1
Lukkerknap (P17)
2
Kameraets ON/OFF-knap (P14)
3
Selvudløser-indikator/
4
AF-hjælpelampe
[ ] (4K-billedfunktion) knappen
5
(P36)/[Fn1] knappen (P27)
Stereomikrofon
• Pas på ikke at dække mikrofonen med
6
fingeren. Det kan blive vanskeligt at optage lyden.
Blitz
7
Referencemærke til fokusafstand
8
DVQX1121 (DAN)
18
[ ] (Post Fokus) knappen (P39)/
9
[Fn3]-knap (P27)
Strophul på skulderrem (P10)
10
Opladningslampe (P12)/
11
Lampe for Wi-Fi®-forbindelse (P59)
Objektivets tilpasningsmærke (P13)
12
Sensor
13
Fastspændingsanordning
14
Objektivets låsepind
15
Objektivudløserknap (P13)
16
Højttaler
17
Klargøring/grundlæggende
24
26
18
19
20
21
22
23
25
Touch-skærm (P24)/monitor (P66)
• Hvis informationen på skærmen ikke vises længere efter længere tids
18
inaktivitet, skal du trykke på knappen [DISP.] eller berøre skærmen for at få vist informationen igen.
Greb til åbning af blitz
• Blitzen åbnes, og du kan nu optage
19
med blitzen.
Filmfunktionsknap (P45)
20
[(] (Afspilning)-knap (P47)
21
[HDMI]-stik
22
[USB/CHARGE]-stik (P11)
23
Drejeknap
• I denne brugervejledning drejer du på drejeknappen som angivet i det følgende.
24
Markørknapper (P22)
• Tryk på markørknappen: Val g a f elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.
• I denne betjeningsvejled ning udtrykkes op og ned samt venstre og højre side af markørknappen som
3/4/2/1.
3/[È] (Eksponeringskompensation)
• Hvis der anvendes stativ, skal man sørge for, at stativet er stabilt, når
25
kameraet er fastgjort hertil.
1/[ ] (Hvidbalance)
• I sollys, neonlys eller under andre lignende forhold, hvor farven hvid får et rødligt eller blåligt skær, skal dette element justeres til den farve af hvid, som er tættest på det, der ses med det blotte øje i overenstemmelse med lyskilden.
2/[ ] (Auto-fokus)
• Med denne funktion kan du vælge de fokuseringsmetoder, som bedst passer til placeringen af motivet og antallet af de motiver, der skal vælges.
4/[ ] (Optagelse) (P43)
[MENU/SET]-knap (P22)
26
(DAN) DVQX1121
19
Klargøring/grundlæggende
27
31 33
28
323029
[DISP.]-knap
• Hver gang du trykker på den, skifter
27
visningen på skærmen.
[ ] knappen (Slet) (P49)/ [ ] knappen (Lynmenu/Retur)
28
(P26)/knappen [Fn2] (P27)
[REC. SETTING RESET] knappen (P25)
29
• Brug denne knap for at gendanne standardoptagelsesindstillingerne.
Fastgøringsdel til stativ
• Man må ikke fastgøre et stativ vha. en skrue med en længde på 5,5 mm eller
30
fastgøre det mere sikkert til kameraet. Det kan beskadige kameraet.
DVQX1121 (DAN)
20
Dæksel til jævnstrømskobler (P81)
• Når du anvender lysnetadapteren, skal du huske at bruge Panasonics jævnstrømskobler (DMW-DCC15A: ekstraudstyr) og lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr).
• Den valgfrie jævnstrømskobler
31
(DMW-DCC15) kan ikke anvendes.
• Brug altid en original Panasonic lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr).
• Hvis du bruger lysnetadapter (ekstraudstyr), skal du bruge det lysnetkabel, der leveres sammen med lysnetadapteren (ekstraudstyr).
Udløserarm (P10, 13)
32
Kort-/batteridæksel (P10, 13)
33
Om funktionsknappen
([Fn4]-[Fn8])
• Funktionsknapperne ([Fn4]-[Fn8]) (P27) er touch-ikoner. Berør fanen [ ] på optagelsesskærmen for at få dem vist.
Objektiv
34 5 612
H-FS12032
Klargøring/grundlæggende
1 Objektivets overflade 2Tele 3 Zoomring 4 Vidvinkel 5 Kontaktpunkt 6 Objektivets tilpasningsmærke
(P13)
(DAN) DVQX1121
21
Klargøring/grundlæggende
Grundlæggende betjening
Indstil skærmvinklen
• Pas på ikke at klemme fingrene osv. i skærmen.
• Når du drejer skærmen, skal du passe på, at du ikke bruger for mange kræfter. Det kan medføre ridser og funktionsfejl.
• Når du ikke bruger denne enhed, skal du lukke skærmen helt tilbage til den oprindelige stilling.
Optagelser ved forskellige vinkler
Skærmen kan drejes efter behov. Dette er nyttigt, da det betyder, at du kan tage billeder fra forskellige vinkler ved at indstille skærmen.
Selvoptagelse Sådan tager du billeder med lav
• Hvis skærmen drejes, som vist på billedet, starter selvoptagelsesfunktionen. (P29)
Piltaster/knappen [MENU/SET]
Sådan trykker du på piltasten: Valg af elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.
Sådan trykker du på [MENU/SET]: Bekræftelse af indstillingsindhold osv. udføres.
• I denne betjeningsvejledning udtrykkes op og ned samt venstre og højre side af markørknappen som 3/4/2/1.
vinkel
22
DVQX1121 (DAN)
Klargøring/grundlæggende
Funktionsdrejeknap (valg af optagelsesindstilling)
Vælg funktion ved at dreje funktionsdrejeknappen.
• Drej funktionsdrejeknappen langsomt for at vælge den ønskede funktion.
Intelligent Auto-funktion (P27)
Intelligent Auto Plus-funktion (P28)
AE-programfunktion
Optager ved en blændeværdi og lukkerhastighed der er indstillet af kameraet.
Blændeprioritet AE-funktion
Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.
Lukkerprioritet AE-funktion
Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.
Manuel eksponeringsfunktion
Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.
Funktionen Panoramaoptagelse
Med denne funktion kan du tage panoramabilleder.
Funktionen Scene guide
Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.
Kidsfunktion
Med denne funktion kan du tage billeder af børn.
Portrætfunktion
Med denne funktion kan du tage portrætbilleder.
Kreativ kontrolfunktion
Optag, mens du kontrollerer billedeffekten.
(DAN) DVQX1121
23
Klargøring/grundlæggende
×
2.0X
Touch-panel (berøringshandlinger)
Enhedens touch-panel er kapacitivt. Du rører panelet direkte med dine fingre.
Peg på
Sådan berører du og slipper berørings- eller touch-skærmen.
• Når du vælger funktioner ved hjælp af touch-skærmen, skal du pege på midten af det ønskede ikon.
Blot ved at pege på motivet, så det kommer i fokus, indstilles
Touch udløs
AE
Touch AE
der fokus på motivet, og billedet tages automatisk.
Peg på det motiv, du vil fokusere på, og tag et billede.
Du kan let optimere lysstyrken for en berørt position.
1 Peg på det motiv, du vil optimere lysstyrken for. 2 Peg på [Indst.].
Træk
En bevægelse uden at slippe berørings- eller touch-skærmen. Kan også anvendes til at flytte til næste billede under afspilning osv.
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
Svip (forstør/formindsk)
Brug to fingre og svip på touch-panelet for at forstørre eller formindske skærmbilledet.
DVQX1121 (DAN)
24
2.0X2.0X
2.0X
Klargøring/grundlæggende
ンユヤハチヴユヵヵリワヨチン
[REC. SETTING RESET] knappen (Nulstiller optagelsesindstillingerne)
Du kan gendanne standardoptagelsesindstillingerne ved at trykke på denne knap. Prøv at trykke på denne knap, hvis funktionen i brug holder op med at virke eller ikke virker, som den skal.
Mens optagelsesskærmen vises: Tryk på [REC. SETTING RESET].
• Hvis optagelsesindstillingerne nulstilles, nulstilles følgende indstilling også. – Optagelse
• Indstillingerne [Ansigtsgenk.] og [Profilopsætning] nulstilles ikke.
Indstilling af menuelementer
Tryk på [MENU/SET].
1
Tryk på 3/4 på markørknappen for at
2
vælge menuelementet, og tryk på [MENU/SET].
Tryk på 3/4 på markørknappen for at
3
vælge indstillingen, og tryk på [MENU/ SET].
• Afhængigt af menuelementet, vises dets indstilling muligvis slet ikke, eller den vises på en helt anden måde.
(DAN) DVQX1121
25
Klargøring/grundlæggende
AFSAFS
AU
TO
603.5
AWB
50
p
L
4:3
0
At skifte til andre menuer
1 Tryk p å 2. 2 Tryk p å 3/4 for at vælge et menuvælgerikon,
som f.eks. [ ].
• Menuskiftikonet kan også vælges ved at dreje kontrolknappen.
3 Tryk på [MENU/SET].
Luk menuen
Tryk på [ ] eller tryk lukkerknappen halvt ned.
Omgående aktivering af ofte anvendte menuer (lynmenuer)
Når du bruger lynmenuen, kan du let finde nogle af menuindstillingerne.
1 Tryk på [ ] for at få vist lynmenuen. 2 Drej kontrolknappen for at vælge
menuelementet, og tryk på 4 eller 3.
3 Drej kontrolknappen for at vælge indstillingen. 4 Peg på [ ] for at afslutte menuen, når
indstillingen er fuldført.
26
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
MENU
Tildeling af ofte anvendte funktioner til knapper (funktionstaster)
Du kan tildele optagefunktioner osv. til bestemte knapper og ikoner.
• Nogle funktioner kan ikke tildeles, afhængigt at funktionsknappen.
1 Vælg menuen. (P25)
> [Bruger] > [Fn knap sæt] > [Indstilling til optagelse]/
[Indstilling til gengivelse]
2 Try k på 3/4 for at vælge den funktionsknap,
der skal tildeles en funktion til, og tryk derefter på [MENU/SET].
3 Try k på 3/4 for at vælge den funktion, der
skal tildeles, og tryk derefter på [MENU/SET].
• Tildelingsskærmen, som vises i trin 3 ovenfor, kan vises ved at holde en funktionstast
([Fn1]-[Fn3]) nede i 2 sekunder.
Sådan tager du billeder ved hjælp af den automatiske funktion (Intelligent Auto-funktion)
Optagefunktion:
I denne tilstand foretager kameraet de optimale indstillinger for motivet og scenen, og vi anbefaler denne tilstand, hvis du altid vil have de samme indstillinger uden at skulle tænke over dem hele tiden.
Sæt funktionsdrejeknappen på [¦].
1
• Kameraet skifter enten til den senest anvendte Intelligent Auto-funktion eller Intelligent Auto Plus-funktion. På købstidspunktet er funktionen indstillet på Intelligent Auto Plus. (P28)
(DAN) DVQX1121
27
Optagelse
AABBB
Justér skærmen i forhold til motivet.
2
• Når kameraet identificerer den optimale scene, vises det relevante ikon for scenen med blåt i 2 sekunder, hvorefter farven ændres til rødt som normalt. (Automatisk scenedetektering)
• Hvis [iHåndholdt natopt.] indstilles på [ON], og [ ] registreres, når du tager håndholdte natbilleder, tages der billeder af natlandskabet ved en høj bursthastighed, og de sammensættes til et enkelt billede.
• Når [iHDR] indstilles på [ON], og der f.eks. er stort kontrast mellem baggrunden og motivet, optages der flere still-billeder med forskellige eksponeringer, som kombineres for at oprette et enkelt still-billede med grov tekstur.
Skift mellem Intelligent Auto Plus-funktion og Intelligent Auto-funktion
Vælg fanen [ ] eller [ ] på menuskærmen, tryk på 1 for at vælge [ ] eller [ ], og tryk på [MENU/ SET].
Sådan tager du billeder med brugerdefinerede farver, defokuseringsstyring og lysstyrkeindstillinger
Optagefunktion:
Indstilling af farve
1 Tryk p å 1 for at få vist indstillingsskærmen. 2 Drej kontrolknappen for at indstille farven.
• Tryk på [MENU/SET] for at vende tilbage til optagelsesskærmen.
Optagelse af billeder med sløret baggrund (defokuskontrol)
1 Tryk p å 3 for at få vist skærmen for indstilling af lysstyrken. 2 Tryk på [Fn1] for at få vist skærmen for indstilling af sløring.
DVQX1121 (DAN)
28
3 Drej kontrolknappen for at indstille sløringen.
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
+1
OFF
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
No Effect
• Hvis du trykker på [MENU/SET], vender du tilbage til optagelsesskærmen.
• Hvis du trykker på [ ] på skærmen for indstilling af sløring, annulleres indstillingen.
Indstilling af lysstyrke
1 Try k på 3 for at få vist indstillingsskærmen. 2 Drej kontrolknappen for at indstille lysstyrken.
• Du kan justere eksponering-bracket ved at trykke på 3/4, mens skærmen til indstilling af lysstyrken vises. (P44)
• Tryk på [MENU/SET] for at vende tilbage til optagelsesskærmen.
OFF
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
Sådan tager du billeder af dig selv ([Selvoptagelse])
Gældende funktioner:
Hvis du drejer skærmen, aktiveres selvoptagelsesfunktionen. Du kan let tage billeder af dig selv, mens du kigger ind i skærmen.
Rotér skærmen som vist på billedet.
1
• Når du drejer skærmen, vises der et spejlbillede på skærmen.
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
Optagelse
Peg på elementet.
2
• Du kan tage 4K-fotos ved at trykke på [ ]. For information om optagelsesmetoder for 4K-fototilstand henvises til trin “Optagelse af 4K-billeder” (P36).
2 til 3 i
(DAN) DVQX1121
29
Optagelse
OFFOFFOFF
No Effect
OFFOFFOFF
ONONON
ONONON
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
No Effect
$IVOXW
2
([Udglat hud])
([Filter valg])
([Baggrundskontrol])
([Slankefunktion])
([Lukker])
([Nedtælling],
[Billeder])
• Til 4K-optagelser kan man kun vælge [Filter valg] indstillingen.
Tryk på skyderen.
3
• Du kan vælge [OFF] eller en værdi mellem [1] og [10]. Hvis du vælger venstre side A, kan du indstille elementet til [OFF].
• Hvis du har valgt [Filter valg], [Baggrundskontrol], [Lukker] eller [Billeder], skal du markere det ønskede ikon.
Peg på [Afslut].
4
Bestem dine positurer, mens du kigger ind i skærmen.
5
Tryk lukkerknappen halvt ned for at
6
indstille fokus, og tryk derefter
Gør andre personers ansigter lysere og deres hudfarve blødere.
Tilføjer en billedeffekt (filter), der passer til selvoptagelsestilstand.
Ændrer defokusindstillingen for baggrunden til registrerede ansigter.
[ ](Defokus): Slører baggrunden af registrerede ansigter. (Ansigter længst væk fra kameraet sløres i baggrunden.)
[ ](Klar): Optager ansigter og baggrund med klarhed.
Gør, at folk ser slankere ud.
Indstiller den måde, lukkeren udløses på. (P32)
Indstiller nedtællingen ([Nedtælling]) og antallet af billeder, der skal tages fortløbende ([Billeder]).
lukkerknappen helt ned for at tage et billede.
• Se ind i objektivet under optagelsen.
• Pas på ikke at kigge lige ind i blitzlyset og AF-hjælpelampen.
30
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
Sådan tager du billeder vha. knappen [Fn3]
Knappen [Fn3] virker som en lukkerknap i Selvoptagelse. (Den kan kun trykkes helt ned.) Med denne knap kan du tage billeder af dig selv, mens du holder kameraet i højre hånd.
Sådan tager du panoramabilleder med selvoptagelsesfunktionen
Du kan også tage panoramabilleder med selvoptagelsesfunktionen. Hvis du optager vha. Panoramaoptagelse, får du glæde af mange forskellige selvportrætter, som f.eks. i billeder sammen med dine venner eller i billeder med en stor baggrund.
1 Sæt funktionsdrejeknappen på [ ]. 2 Drej skærmen for at aktivere selvoptagelsesfunktionen. 3 Læs optagelsesinstruktionerne, og peg på [Næste] eller [Start]. 4 Peg med kameraet foran dig selv, og indtag en positur, mens du kigger
ind i skærmen.
5 Tryk lukkerknappen halvt ned (eller helt ned) for at fastlåse fokus og
eksponering.
6 Ret kameraet mod startpositionen for optagelsen, tryk lukkerknappen
helt ned, og drej kameraet i den retning, der er angivet på skærmen under trin
7 Tryk på lukkerknappen en gang til for at afslutte billedoptagelsen.
• Optagelsen afsluttes muligvis også, hvis kameraet holdes helt stille under optagelsen.
• Optagelsen kan også afsluttes ved at flytte kameraet til slutningen af guiden.
Teknik til funktionen Panoramabillede
Sving kameraet rundt omkring omdrejningspunktet, mens du flytter det i optagelsesretningen. Hold kameraet med begge hænder, og pas på, at du ikke ryster det.
• Hvis brændvidden er lang, f.eks. hvis der er fastgjort telelinse, skal kameraet flyttes langsomt.
• Hvis kameraet rystes for meget, kan billederne muligvis ikke tages, eller det optagede panoramabillede bliver smallere (mindre).
• Bevæg kameraet mod kanten af det område, du vil optage. (Kanten af området optages ikke i den sidste ramme.)
• Hvis du har ændret ansigtsudtryk eller blinker, ser det optagede billede muligvis unaturligt ud. Prøv ikke at bevæge dig.
• Vi anbefaler at du indstiller zoompositionen til Vidvinkel, hvis du bruger selvoptagelsesfunktionen.
• Da afstanden mellem kameraet og motivet er meget lille, når du tager panoramabilleder i selvoptagelsesfunktionen, ser kanten af billederne muligvis noget forvrænget ud.
3 for at tage billedet.
Eksempel:
(DAN) DVQX1121
31
Optagelse
Ansigtslukker
Lukkeren udløses, når et ansigt, som registreres vha. funktionen Ansigt/ Øjeregistrering, dækkes med en hånd eller en anden genstand og derefter registreres igen.
1 Vis den gule ramme for Ansigt/Øjeregistrering. 2 Dæk dit ansigt med din hånd eller en anden genstand så den gule ramme
forsvinder et øjeblik.
3 Når du flytter din hånd, og den gule ramme vises, udløses lukkeren.
Buddy-lukker
Lukkeren udløses, når to ansigter, som registreres af funktionen Ansigt/ Øjeregistrering flytter tættere sammen.
1 Vis de to rammer for Ansigt/Øjeregistrering.
• Når [ ] (buddy) vælges, registrerer funktionen Ansigt/Øjeregistrering kun maks. to ansigter, også selvom der er flere motiver tilstede.
2 Lukkeren udløses, når de to rammer kommer inden for en vis afstand til
hinanden.
32
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
MENU
Automatisk indstilling af fokus
Fokusfunktion (AFS/AFF/AFC)
Gældende funktioner:
Metoden for opnåelse af fokus, når lukkerknappen trykkes halvt ned, indstilles.
> [Optag] > [Fokusering]
Element Scene (anbefales)
Motivet bevæger sig ikke
[AFS]
(Enkel Auto
fokus)
[AFF]
(Fleksibel
Auto fokus)
[AFC]
(Kontinuerlig
Auto fokus)
(Landskab, bryllupsbillede osv.)
“AFS” er en forkortelse af “Auto Focus Single”. Fokus indstilles automatisk, når du trykker lukkerknappen halvt ned. Fokus fastsættes, mens knappen er trykket ned.
Bevægelsen kan ikke forudbestemmes (Børn, kæledyr osv.)
“AFF” er en forkortelse for “Auto Focus Flexible”. I denne funktion udføres indstillingen af fokus automatisk, når lukkerknappen trykkes halvt ned. Hvis motivet bevæger sig, mens lukkerknappen er trykket halvt ned, korrigeres fokussen, så den automatisk tilpasses bevægelsen.
Motivet bevæger sig (Sport, toge osv.)
“AFC” er en forkortelse for “Auto Focus Continuous”. I denne funktion udføres indstillingen af fokus løbende, mens lukkerknappen er trykket halvt ned, så den passer til motivets bevægelse. Hvis motivet bevæger sig, indstilles fokus ved at forudbestemme motivets position på optagelsestidspunktet. (Bevægelsesforudsigelse)
[MF] Indstil fokus manuelt. (P34)
(DAN) DVQX1121
33
Optagelse
AF
+
MENU
Manuel indstilling af fokus
Gældende funktioner:
Brug denne funktion, hvis du vil indstille fokus, eller hvis afstanden mellem objektiv og motiv er bestemt, og du ikke vil aktivere auto-fokus.
Brug af et udskifteligt objektiv uden fokusring (H-FS12032)
Tryk på 1: Fokus på et nærbilledmotiv indstilles Tryk på 2: Fokuserer på fjerntliggende motiver
A Skyder
• Disse handlinger er kun mulige på fokusjusteringsskærmen.
• Hvis du trykker på og holder 2/1 inde, øges fokushastigheden.
• Indstilling af fokus kan også foretages ved at trække i skyderen.
Vælg menuen. (P25)
1
> [Optag] > [Fokusering] > [MF]
Tryk på 2 ().
2
34
DVQX1121 (DAN)
Tryk på 3/4/2/1 for at indstille fokusposition, og tryk på
3
[MENU/SET].
• Hjælpeskærmen vises, og området forstørres. (MF-hjælp)
• Hvis du trykker på [DISP.], nulstilles fokuspositionen tilbage til midten.
Indstil fokus.
4
A MF-hjælp (forstørrede skærmbillede) B Diskant C MF-guide
• Dele i fokus fremhæves. (Konturfremhævning)
• Du kan kontrollere, om fokuspunktet er på den side tættest på eller den side, der er længst væk. (M fokus guide)
+
Du kan udføres følgende handlinger:
Knap-
handling
3/4/2/1
s Knibe ind/ud
s
¢
[DISP.]
¢ Hvis du anvender et udskifteligt objektiv uden fokusring, kan du udføre disse
handlinger, efter at du har trykket på 4 for at få vist det skærmbillede, hvor du kan indstille det område, der skal forstørres.
Tryk lukkerknappen halvt ned.
5
• Hjælpeskærmen lukkes. Optagelsesskærmen vises.
• Du kan også lukke hjælpeskærmen ved at trykke på [MENU/SET].
Touch-handling Beskrivelse af betjeningen
¢
Trække Flytter det forstørrede område.
Forstørrer/formindsker skærmbilledet i små trin.
s
[Nulstil]
Forstørrer/formindsker skærmbilledet i store trin.
Skifter den forstørrede visning (vindue/fuld skærm).
Nulstiller det område, der skal
¢
forstørres tilbage til midten.
Optagelse
AF
(DAN) DVQX1121
35
Optagelse
Optagelse af 4K-billeder
Gældende funktioner:
Ved hjælp af kameraet kan du tage burstbilleder på ca. 8 millioner pixler ved 30
rammer/sekund. Når du har taget billederne, kan du gemme det ønskede øjeblik,
som udtrækkes fra deres burstfil.
• Brug et UHS-hastighedsklasse 3 kort for at tage 4K-billeder. (P9)
• Synsvinklen bliver smallere under optagelse af 4K-billeder.
Tryk på [ ] .
1
• Samme handling kan udføres ved at trykke på knappen [ ] (4), ved at bruge 2/1 for at vælge et 4K-billedikon ([ ] osv.) og ved at trykke på 3. (P43)
Vælg optagelsesmetoden med 2/1, og tryk derefter på
2
[MENU/SET].
[]
[4K Burst]
[]
[4K Burst(S/S)]
“S/S” er en forkortelse af “Start/Stop”.
Til optagelse af det bedste billede af et motiv i hurtig bevægelse
Burst-optagelse udføres, mens lukkerknappen trykkes og holdes nede.
A Tryk på og hold nede B Optagelsen udføres
Til optagelse af uforudsigelige billedmuligheder
Burst-optagelsen starter, når lukkerknappen trykkes ned og stopper, når den trykkes ned igen.
C Start (første) D Stop (andet) E Optagelsen udføres
36
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
AFSAFS
4K
4:3
Til optagelse efter behov, når der opstår en billedmulighed
[]
[4K Pre-Burst]
• Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 5 minutter. Når du bruger et microSDHC-memorykort, kan du fortsætte med at optage et 4K-foto uden afbrydelse, selv om filstørrelsen overstiger 4 GB, men 4K-fotoet optages og afspilles i separate burstfiler. Med et microSDXC-memorykort kan du gemme et 4K-foto med en burstfilstørrelse på mere end 4 GB som en enkelt fil.
Tryk på lukkerknappen for at udføre
3
optagelsen.
• Kameraet udfører en burst-optagelse af et 4K-billede og gemmer den som en 4K-burstfil i MP4-format.
• Når [Autovisning] aktiveres, vises udvælgelsskærmen for billeder automatisk.
• Hvis [ ] ([4K Pre-Burst]) er indstillet, aflades batteriet hurtigere, og kameraets temperatur stiger.
Vælg kun [ ] ([4K Pre-Burst]) under optagelse.
• Kameraet stopper optagelsen som beskyttelsesforanstaltning på den måde, der er beskrevet nedenfor, i forbindelse med overophedning, som f.eks. skyldes en høj omgivende temperatur eller en kontinuerlig 4K-fotooptagelse. Vent, indtil kameraet køler ned.
– Kontinuerlig optagelse, filmoptagelse og Wi-Fi forbindelsen deaktiveres midlertidigt. – Hvis du fortsætter med at optage, når [ ] blinker på skærmen, vises en
meddelelse, og kameraet slukkes automatisk.
Burstoptagelse udføres i ca. 1 sekund før og efter det øjeblik, lukkerknappen trykkes ned.
F Ca. 1 sekund G Optagelsen udføres
(DAN) DVQX1121
37
Optagelse
Fn1
Fn3
Valg af billeder fra 4K-burstfil og lagring heraf
• Billedet gemmes i JPEG-format.
1 Vælg et billede med ikonet [ ] på
afspilningsskærmen, og tryk på 3.
• Hvis du har taget billedet med [ ] ([4K Pre-Burst]), skal du gå til trin
2 Træk i skyderen for at foretage en
grovsortering af scener.
3.
3 Træ k i ra mmer ne fo r at v ælge den r am me,
du vil gemme som et billede.
4 Berør [ ] for at gemme billedet.
38
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
4K
4:3
Kontrol af fokus efter optagelse (Post Focus/Focus Stacking)
Gældende funktioner:
Ved hjælp af kameraet kan du tage 4K-burstbilleder, mens du skifter fokus til forskellige områder. Når du har taget billederne, kan du vælge det ønskede fokusområde. Denne funktion er velegnet til optagelse af stillbilleder. Du kan også vælge flere fokusområder og oprette et enkelt sammenflettet billede. (Focus Stacking)
• Vi anbefaler, at du bruger et stativ, når du tager billeder til brug for Focus Stacking.
• Brug et UHS-hastighedsklasse 3-kort. (P9)
• Synsvinklen bliver smallere ved brug af [Post Fokus].
1 Try k på [ ]. 2 Try k på 2/1 for at vælge [ON], og tryk
derefter på [MENU/SET].
3 Vælg din billedkomposition, og tryk
lukkerknappen halvt ned.
• Autofokusfunktionen registrerer fokusområder på skærmen. (Undtagne skærmkanterne)
• Hvis ikke der kan indstilles fokus på nogle af områderne på skærmen, blinker fokusdisplayet (A). Optagelse i dette tilfælde er ikke mulig.
4 Tryk lukkerknappen helt ned for at starte
optagelsen.
• Fokuspunktet skifter automatisk under optagelsen. Når ikonet (B) forsvinder, slutter optagelsen automatisk.
Fra den tid du trykker lukkerknappen halvt ned og indtil afslutningen af optagelsen skal du gøre følgende:
• Hold samme afstand og samme billedkomposition til motivet.
• Brug ikke zoom-funktionen.
• Der optages en film i MP4-format. (Der optages ikke lyd.)
• Når [Autovisning] er aktiveret, vises et skærmbillede, hvor du kan vælge det ønskede fokusområde. (P40)
(DAN) DVQX1121
39
Optagelse
Fn3
Fn1
Annullerer [Post Fokus] Vælg [OFF] under trin
• Kameraet stopper optagelsen som beskyttelsesforanstaltning på den måde, der er beskrevet nedenfor, i forbindelse med overophedning eller en optagelse med Post Focus-funktionen. Vent, indtil kameraet køler ned.
– Kontinuerlig optagelse, filmoptagelse og Wi-Fi forbindelsen deaktiveres midlertidigt. – Hvis du fortsætter med at optage, når [ ] blinker på skærmen, vises en
meddelelse, og kameraet slukkes automatisk.
2.
Valg af fokusområder og lagring af billeder
1 Vælg et billede med ikonet [ ] på
afspilningsskærmen, og tryk på 3.
2 Berør det ønskede fokusområde.
• Hvis et billede, som ikke er i fokus, ikke er tilgængeligt til det valgte område, vises en rød ramme. I dette tilfælde kan du ikke gemme et billede.
• Du kan ikke vælge skærmens kanter.
40
Knap-
handling
3/4/2/1 Når du berører
[Fn1]
[Fn3]
[MENU/SET] Gemmer billedet.
DVQX1121 (DAN)
Touch-handling Beskrivelse af betjeningen
vælges et fokusområde.
• Det kan ikke vælges i en forstørret visning.
Forstørrer visningen.
Formindsker visningen (under en forstørret visning).
Skifter til Focus Stacking-funktionen. (P41)
Dele i fokus fremhæves med en farve. ([Konturfremhævning])
• Skifter i rækkefølgen [OFF]>[ON] ([LOW]) > [ON] ([HIGH]).
Optagelse
Fn3
1XOVWLO
ュリヴヱハ
Fn3
$QJLYDQQXOO
1XOVWLO
ュリヴヱハ
Fn3
$QJLYDQQXOO
• Du kan finindstille fokus ved at trække i skyderen i den forstørrede visning. (Du kan også udføre samme handling ved at trykke på 2/1.)
3 Berør [ ] for at gemme billedet.
• Billedet gemmes i JPEG-format.
Sådan fletter du flere billeder for at udvide fokusområdet (Focus Stacking)
1 Berør [ ] under trin 2 af “Valg af fokusområder og lagring af billeder”. 2 Berør fletningsmetoden.
Markerer automatisk billeder, som er velegnet til fletning,
[Autofletning]
[Områdefletning]
og fletter dem sammen til et enkelt billede.
• Der gives prioritet til billeder med et skarpere fokus.
• Billederne flettes sammen til et enkelt billede, og når dette element er valgt, gemmes resultatbilledet.
Flet billeder med bestemte fokusområder sammen til et enkelt billede.
3 (Når [Områdefletning] er valgt)
Berør det ønskede fokusområde.
• Angiv mindst to områder.
• Områder i fokus mellem to områder markeres også, og det kombinerede område i fokus vil blive angivet.
• Nedtonede områder angiver områder, som, hvis de markeres, medfører, at billedet ser unaturligt ud, og områder, der ikke kan markeres.
• Berør fokusområdet igen for at annullere markeringen.
(DAN) DVQX1121
41
Optagelse
Knap-
handling
3/4/2/1 Når du berører Markerer et område.
[Fn3]
[DISP.]
[MENU/SET] Fletter billeder og gemmer resultatbilledet.
Touch-handling
[Angiv/ annull.]
[Alle]
[Nulstil]
Beskrivelse af betjeningen
Angiver/annullerer et område.
Markerer alle områder. (Før områder markeres)
Annullerer alle valg. (Efter markering af områder)
4 Berør [ ] for at flette billederne og gemme resultatbilledet.
• Billedet gemmes i JPEG-format. Optagelsesinformation (Exif-information) for det oprindelige billede med tættest fokusafstand, inklusive lukkerhastighed, blændeværdi og ISO-følsomhed, optages også på det nye billede.
• Kameraet kan automatisk korrigere fejlindstillede billeder, som skyldes kamerarystelser. Hvis de korrigeres, bliver visningsvinklen lidt smallere, når billeder flettes.
• Et unaturligt billede kan blive oprettet, hvis motivet bevæger sig under optagelsen, eller afstanden mellem motiver er for stor
42
DVQX1121 (DAN)
Optagelse
H
    
Serie-modus/selvudløser (Optagelse)
Gældende funktioner:
Du kan ændre det kameraet skal gøre, når du trykker ned på lukkerknappen.
Tryk på 4 ().
1
Tryk på 2/1 for at vælge
2
drevfunktionen, og tryk derefter på [MENU/SET].
A Optagelse
1 [Enkelt]
2 [Burst]
3 [4K-FOTO] (P36)
4 [Post Fokus] (P39)
5 [Selvudløser]
Indstil fokus på motivet, og tag et billede.
3
Sådan annulleres drevfunktionen
Vælg [ ] ([Enkelt]) eller [ ] under trin
Når du trykker ned på lukkerknappen, optages der kun et billede.
Optagelserne foretages kontinuerligt, når lukkerknappen trykkes ned.
Når du trykker ned på lukkerknappen, optages der et 4K-billede.
Når du trykker ned på lukkerknappen, udføres der en Post Focus-optagelse.
Når du trykker lukkerknappen ned, sker optagelsen efter det valgte tidsinterval er udløbet.
2.
(DAN) DVQX1121
43
Optagelse
MENU
Sådan tager du billeder under automatisk justering af en indstilling (Bracketoptagelse)
Gældende funktioner:
Du kan tage flere billeder, mens du automatisk justerer en indstilling ved at trykke på lukkerknappen.
Vælg menuen. (P25)
1
> [Optag] > [Bracket] > [Bracket-type]
(Eksponeringsbracket)
(Hvidbalance-bracket)
Tryk på 3/4 for at vælge [Flere indstillinger], og tryk derefter
2
på [MENU/SET].
• For information om [Flere indstillinger] henvises der til siden, som beskriver hver enkelt funktion.
• Tryk lukkerknappen halvt ned for at gå ud af menuen.
Indstil fokus på motivet, og tag et billede.
3
Sådan deaktiveres bracket
Vælg [OFF] under trin
1.
Tryk lukkerknappen ned for at optage, mens du indstiller eksponeringen.
Tryk en gang på lukkerknappen for at tage tre billeder med forskellige hvidbalanceindstillinger automatisk.
Eksponeringsbracket
Om [Flere indstillinger] (trin
[Trin]
[Sekvens] Indstiller den rækkefølge, billederne tages i.
[Enkeltbillede
indstilling]
¢ Ikke tilgængelig til burstoptagelse. Hvis du bruger burstoptagelse, og du trykker på
og holder lukkerknappen nede, udføres optagelsen kontinuerligt, indtil der er taget en nærmere angivet antal billeder.
44
¢
DVQX1121 (DAN)
2 i P44)
Indstiller antallet af billeder, der skal tages, samt området for eksponerinskompensation. [3•1/3] (Tager tre billeder med et interval på 1/3 EV) til [7•1] (Tager syv billeder med et interval på 1 EV)
[ ]: Tager et billede, hver gang du trykker på lukkerknappen. [ ]: Tager alle de billeder, der er indstillet til optagelse, når du trykker en gang på lukkerknappen.
Optagelse af film/4K-film
3s3s3
s
R1m
3737sR1m37
s
Gældende funktioner:
Med denne funktion optages højdefinitionsfilm, som er kompatible med AVCHD-format eller film, der er optaget i MP4. Desuden kan kameraet optage 4K-film i MP4. Lyden optages i stereo.
Start optagelsen ved at trykke på
1
filmknappen.
A Udløbet optagetid B Tilgængelig optagetid
• Du kan optage film, som passer til alle funktionerne.
• Optagetilstandsindikatoren (rød) C blinker under optagelse af film.
• Slip filmknappen lige efter, at du har trykket på den.
Stop optagelsen ved at trykke på
2
filmknappen igen.
• Du kan også tage billeder under filmoptagelsen ved at trykke helt ned på lukkerknappen.
• Hvis en høj omgivende temperatur, kontinuerlig optagelse eller andre forhold gør, at kameraet overopheder, opstår de følgende begrænsninger for at beskytte kameraet. Vent, indtil kameraet køler ned. – Hvis du fortsætter med at optage, når [ ] blinker på skærmen, vises en
meddelelse, og kameraet slukkes automatisk.
• MP4-film med en [Optage kval.]-størrelse på [4K]: Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 5 minutter. Når du bruger et microSDHC-memorykort, opdeles filer i mindre filmfiler til optagelse og afspilning, hvis filstørrelsen overstiger 4 GB. (Du kan fortsætte med at optage film uden afbrydelse.) Hvis du bruger et microSDXC-memorykort, kan du optage en film i en enkelt fil, selv om størrelsen er på mere end 4 GB.
• AVCHD-film: Filer opdeles i mindre filmfiler til optagelse, når filstørrelsen overstiger 4 GB. – Film med indstillingen [Optage kval.] på [FHD/28M/50p] eller [FHD/17M/50i]:
Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 20 minutter.
– Film med indstillingen [Optage kval.] på [FHD/24M/25p] eller [FHD/24M/24p]:
Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 29 minutter og 59 sekunder.
• Film med størrelsen indstillet på [FHD] eller [HD] i [MP4]: Filer opdeles i mindre filmfiler til optagelse og afspilning, hvis filstørrelsen overstiger 4 GB. (Du kan fortsætte med at optage film uden afbrydelse.) – Film med indstillingen [Optage kval.] på [FHD/28M/60p] eller [FHD/28M/50p]:
Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 20 minutter.
(DAN) DVQX1121
Optagelse
45
Optagelse
MENU
MENU
– Film med indstillingen [Optage kval.] på [FHD/20M/30p], [FHD/20M/25p], [HD/10M/
30p] eller [HD/10M/25p]: Optagelsen stopper, hvis den kontinuerlige optagelsestid overskrider 29 minutter og 59 sekunder.
• Hvis kameratemperaturen stiger f.eks. på grund af en høj omgivelsestemperatur eller kontinuerlig filmoptagelse, kan den maksimale tilgængelige kontinuerlige optagelsestid blive kortere.
Indstilling af format, størrelse og optagelsesrammehastighed
> [Film] > [Optageformat]
[AVCHD]
[MP4] Dette dataformat er velegnet under afspilning på en PC osv.
Dette dataformat er velegnet under afspilning på et højdefinitions-TV osv.
> [Film] > [Optage kval.]
Når [AVCHD] er valgt
Element Størrelse
[FHD/28M/50p]
¢1
1920k1080
Optagelsesra
mmehastighed
50p 50 rammer/sekund
Sensoroutput
Bithastighed
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
¢1 AVCHD Progressive
DVQX1121 (DAN)
46
1920k1080
1920k1080
1920k1080 24p 24 rammer/sekund 24 Mbps
50i 50 rammer/sekund
50i 25 rammer/sekund
17 Mbps
24 Mbps
Afspilning
Når [MP4] er valgt
Element Størrelse
[4K/100M/30p]¢23840k2160 30p 30 rammer/sekund 100 Mbps
[4K/100M/25p]¢23840k2160 25p 25 rammer/sekund 100 Mbps
[4K/100M/24p]¢23840k2160 24p 24 rammer/sekund 100 Mbps
[FHD/28M/60p] 1920k1080 60p 60 rammer/sekund 28 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920k1080 50p 50 rammer/sekund 28 Mbps
[FHD/20M/30p] 1920k1080 30p 30 rammer/sekund 20 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920k1080 25p 25 rammer/sekund 20 Mbps
[HD/10M/30p] 1280k720 30p 30 rammer/sekund 10 Mbps
[HD/10M/25p] 1280k720 25p 25 rammer/sekund 10 Mbps
¢2 4K-film
• Når du optager film i 4K, skal du bruge et kort med UHS-hastighedsklasse 3. (P9)
Optagelsesra
mmehastighed
Sensoroutput
Bithastighed
Afspilning af billeder
Tryk på [(].
1
Tryk på 2/1.
2
2: Afspil det forrige billede 1: Afspil det næste billede
Afsendelse af et billede til en webtjeneste
Hvis du trykker på 4, når billederne vises en ad gangen, kan du let sende et billede til en webtjeneste.
(DAN) DVQX1121
47
Afspilning
12s12s12s12s
Afspilning af film
Denne enhed er udviklet til afspilning af film ved hjælp af AVCHD-, og MP4 -formater.
• Film vises ved hjælp af filmikonet ([ ]).
Tryk på 3 for at afspille.
A Filmoptagelsestid
Handlinger under filmafspilning
Knap-
handling
3 Afspil/Pause
4 Stop
2
1
¢1 Hastigheden for hurtig fremspoling/tilbagespoling øges hvis du trykker på 1/2 igen. ¢2 Hvis en film, som er optaget med [AVCHD], spoles tilbage ramme for ramme, vises
rammerne i intervaller på ca. 0,5 sekunder.
Touch-handling Beskrivelse af betjeningen
Hurtigt tilbage
Tilbagespoling ramme efter ramme (under en pause)
Hurtigt frem
Enkeltbilleder frem (under en pause)
Reducér lydstyrken
Øg lydstyrken
¢1
¢1
¢2
DVQX1121 (DAN)
48
Sletning af billeder
De billeder, som slettes, går tabt.
For at slette et enkelt billede
Vælg det billede, du vil slette i
1
afspilningsfunktionen, og tryk derefter på [ ].
• Samme handling kan udføres ved at trykke på [].
Tryk på 3 for at vælge [Slet enkelt] og
2
tryk derefter på [MENU/SET].
Sådan slettes flere billeder eller alle billederne
Tryk på [ ] i afspilningsfunktionen.
1
Tryk på 3/4 for at vælge billedsletningsmetoden, og tryk
2
derefter på [MENU/SET].
[Slet flere]
[Slet alle]
(Når [Slet flere] er valgt)
3
Tryk på 3/4/2/1 for at markere billedet, og tryk derefter på [MENU/ SET] for at foretage indstillingen.
(Gentag dette trin).
•[‚] vises på de valgte billeder. Hvis du trykker på [MENU/SET] igen, annulleres indstillingen.
(Når [Slet flere] er valgt)
4
Tryk på 2 for at vælge [Udfør], og tryk derefter på [MENU/ SET] for at udføre.
Der kan vælges op til 100 billeder ad gangen.
• Billedgrupper behandles som et enkelt billede. Alle billederne i en gruppe slettes.
Du kan slette alle billeder, undtagen de billeder, der er indstillet som favoritter, når [Slet alle undt. Favorit] vælges.
8GIºU
(DAN) DVQX1121
Afspilning
49
Menu
Menuliste
Sådan vises forklaringer til menuelementernes.
Hvis [Menuinformation] i menuen [Indstilling] er indstillet på [ON], vises der beskrivelser af menuelementerne og indstillingerne på menuskærmen.
A Forklaringer til menuen
• [Fotostil], [Filterindstillinger], [Fokusering], [Målefunktion], [i. dynamisk], [I. opløsning], [Diffraktionskomp.], [Digital zoom] og [Stabilisering] er det samme for både menuen [Optag] og [Film]. Hvis du ændrer disse indstillinger i en af disse menuer, afspejles ændringerne i de andre menuer.
[Optag]
I denne menu kan du indstille billedformat, antallet af pixel, 4K-billede og andre elementer for de billeder, du optager.
[Fotostil] [i. dynamisk] [ISO max sæt] [Filterindstillinger] [I. opløsning] [ISO trin] [Billedformat] [iHåndholdt natopt.] [Udvidet ISO] [Billedstr.] [iHDR] [Lang luk NR] [Kvalitet] [HDR] [Shading comp.] [Følsomhed] [Multi ekspon. ] [Diffraktionskomp.] [Fokusering] [Interval-optagelse] [Ext. tele-konv.] [Målefunktion] [Stopmotion animering] [Digital zoom] [Bursthastig.] [Panoramaindstillinger] [Farverum] [4K-FOTO] [Lukkertype] [Stabilisering] [Bracket] [Blitz] [Ansigtsgenk.] [Selvudløser] [Fjern rød-øje] [Profilopsætning]
50
DVQX1121 (DAN)
Menu
[Film]
I denne menu kan du indstille [Optageformat], [Optage kval.] og andre funktioner til filmoptagelse.
[Fotostil] [Kontin. AF] [Stabilisering] [Filterindstillinger] [Målefunktion] [Flimmer-red.] [Snap Movie] [i. dynamisk] [Vis mic niveau] [Optageformat] [I. opløsning] [Sæt mic niveau] [Optage kval.] [Diffraktionskomp.] [Vindstøj dæmpning] [Fokusering] [Ext. tele-konv.] [Billedfunkt.] [Digital zoom]
[Bruger]
Betjening af enheden, såsom skærmvisning og knaphandlinger, kan indstilles efter dine ønsker og behov.
[Lydløs indstilling] [Manuel fokus guide] [Autovisning] [AF/AE-lås] [Konturfremhævning] [Fn knap sæt] [Hold AF/AE-lås] [Histogram] [Genoptag objektivpos.] [Lukker-AF] [Ref. linie] [Q.MENU] [1/2-tryk udløsning] [Centermarkør] [Videoknap] [Hurtig AF] [Fremhæv] [Motorzoom] [Fokuspos. AF-tid] [Zebramønster] [Obj. uden fokusring] [Pinpoint AF-visning] [Monokromt Live View] [Selvoptagelse] [AF-hj. lampe] [Konstant visning] [Touch-indst.] [Fokus/Udløserprioritet] [Ekspon. meter] [Touch-scroll] [AF+MF] [Knap-guide] [Menu guide] [MF-hjælp] [Optageomr.] [Optag u. obj.] [Visning af MF-hjælp] [Resterende disp]
(DAN) DVQX1121
51
Menu
[Indstilling]
I denne menu kan du indstille uret, vælge driftslydens biptone og vælge andre indstillinger, som gør det nemmere for dig at betjene kameraet. Du kan også konfigurere indstillingerne til Wi-Fi-relaterede funktioner.
[Online-manual] [USB-funktion] [Nulstil ant.] [Indstil ur] [TV-tilslutning] [Nulstil] [Verdenstid] [Genoptag menu] [Nulstil Wi-Fi indst] [Rejsedato] [Menubaggrund] [Opdat. pixel] [Wi-Fi] [Menuinformation] [Sensor rensning]
¢
[Bip] [Skærmvisning] [Version disp.] [Demo funktion] [Skærm lysstyrke] [Nulstil eksp.-komp.] [Formater] [Økonomi] [Selvudløser auto fra]
[Sprog] [Vaterpas-justering.]
¢ Her kan du indstille lydstyrken for den elektroniske lyd og den elektroniske lukkerlyd.
[Afspil]
I denne menu kan du indstille beskyttelse, renskære billeder eller vælge indstillinger osv. for de optagede billeder.
[2D/3D-indst.] [Red. titel] [Roter bill.] [Slideshow] [Tryk tekst] [Foretrukne] [Afspilning] [Video opdel] [Print sæt] [Positionslogging] [Interval-video] [Beskyt] [RAW-behandling] [Stop-motion-video] [Ansigt redig] [4K-FOTO Bulk Saving] [Tilpas] [Billedsortering] [Lyskomposition] [Beskær] [Annuller retouchering] [Roter]
52
DVQX1121 (DAN)
Menu
MENU
MENU
[Billedformat]
Gældende funktioner:
Med denne funktion kan du angive billedformatet af billederne, så det passer til udskrivnings- eller afspilningsmetode.
> [Optag] > [Billedformat]
[4:3] [Billedformat] af 4:3 fjernsyn
[3:2] [Billedformat] af et 35 mm filmkamera
[16:9] [Billedformat] af en højdefinitions-tv osv.
[1:1] Firkantet billedformat
[Billedstr.]
Gældende funktioner:
Angiv antallet af pixel. Jo højere antallet af pixel er, desto finerer er detaljerne på billederne, selv om de udskrives på store papirark.
> [Optag] > [Billedstr.]
Når billedformatet er [4:3]. Når billedformatet er [3:2].
Indstillinger Billedstørrelse Indstillinger Billedstørrelse
[L] (16M) 4592k3448 [L] (14M) 4592k3064
[M] (8M) 3232k2424 [M] (7M) 3232k2160
[S] (4M) 2272k1704 [S] (3,5M) 2272k1520
(DAN) DVQX1121
53
Menu
MENU
Når billedformatet er [16:9]. Når billedformatet er [1:1].
Indstillinger Billedstørrelse Indstillinger Billedstørrelse
[L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424
[M] (8M) 3840k2160 [M] (6M) 2416k2416
[S] (2M) 1920k1080 [S] (3M) 1712k1712
[Kvalitet]
Gældende funktioner:
Angiv komprimeringsformatet, som billederne skal lagres i.
> [Optag] > [Kvalitet]
Indstillinger Filformat Beskrivelse af indstillinger
[A]
[]
[]
[]
[] RAW Du kan kun tage RAW-billeder.
• RAW-billeder optages altid i billedformatet [4:3] (4592k3448).
• Når du sletter et billede, som er optaget med [ ] eller [ ], vil både RAW- og JPEG-billeder blive slettet samtidigt.
• Når du afspiller et billede, som er optaget med [ ], vises de grå områder, som svarer til billedformatet på optagelsestidspunktet.
• Du kan behandle RAW-billeder under [RAW-behandling] i menuen [Afspil]. (P55)
• Brug software (“SILKYPIX Developer Studio” (P65) af Ichikawa Soft Laboratory) for at behandle og redigere RAW-filer på en PC.
JPEG
RAWiJPEG
Et JPEG-billede, hvor billedkvaliteten har en given prioritet.
En standard billedkvalitet for JPEG-billede. Dette er nyttigt, hvis du skal øge antallet af fotos uden at ændre antallet af pixel.
Du kan tage et RAW-billede og et JPEG-billede ([A] eller []) samtidigt.
54
DVQX1121 (DAN)
[RAW-behandling]
MENU
+1+1
-1-
1 00
DISP.
WBWBWB
AWB
AWB
Du kan behandle de billeder, der er blevet taget i RAW-format. De behandlede billeder gemmes i JPEG-format.
> [Afspil] > [RAW-behandling]
1 Vælg RAW-billeder med 2/1, og tryk derefter
på [MENU/SET].
2 Try k på 3/4 for at vælge et element.
[Hvidbalance] [Farvemætning]/[Farvetone] [Eksponeringskomp.] [Filtereffekt] [Fotostil] [Støjreduktion] [i. dynamisk] [I. opløsning] [Kontrast] [Skarphed] [Fremhæv] [Indstilling] [Skygge]
3 Tryk på [MENU/SET], og foretag indstillingen. 4 Tryk på [MENU/SET].
• Med denne handling vender du tilbage til skærmen under trin 2. For at indstille
andre elementer gentages trin
2 til 4.
5 Vælg [Start behandling] vha. 3/4, og tryk derefter på [MENU/SET] .
Sådan indstiller du hvert element
Hvis du markerer et element, vises indstillingsskærmen.
Menu
DISP.
WB
WBWBWBWBWBWBWB
AWB
AWB
(DAN) DVQX1121
55
Menu
DISP.
0
Knap-
handling
2/1
3
4 [Juster]
Touch-handling Beskrivelse af betjeningen
Trække Vælger en indstilling.
[Hvidbalance K
indst.]
Viser det skærmbillede, hvor du kan indstille farvetemperaturen. (Kun når [Hvidbalance] er indstillet på [ ])
Viser skærmbilledet, hvor du kan finjustere hvidbalancen. (kun når [Hvidbalance] er valgt)
[DISP.] [DISP.] Viser sammenligningsskærmen.
[MENU/SET] [Indst.]
• Når [Støjreduktion], [I. opløsning] eller [Skarphed] vælges, kan sammenligningsskærmen ikke vises.
• Hvis du berører billedet to gange, forstørres det. Hvis du berører billedet to gange, når det er forstørret, formindskes det til sin oprindelige størrelse.
Indstiller det justerede niveau og returnerer dig til menuskærmen for elementet.
På sammenligningsskærmen kan du bruge følgende handlinger for at foretage justeringer:
A Aktuel indstilling
Knap-
handling
2/1
Touch-handling Beskrivelse af betjeningen
Trække Vælger en indstilling.
[DISP.] [DISP.] Returnerer dig til indstillingsskærmen.
[MENU/SET] [Indst.]
• Hvis du berører billedet midtpå, forstørres det. Hvis du berører [ ], formindskes billedet til sin oprindelige størrelse.
DVQX1121 (DAN)
56
Indstiller det justerede niveau og returnerer dig til menuskærmen for elementet.
Menu
MENU
Indstillingen [Indstilling]
Når du vælger et element, får du vist et skærmbillede, hvor du skal vælge [Genetabler justeringer], [Farverum] eller [Billedstr.]. 1 Tryk på 3/4 for at vælge et element, og tryk på [MENU/SET].
• Hvis du vælger [Genetabler justeringer], vises en bekræftelsesskærm. Og når du vælger [Ja], udføres handlingen, og du returnerer til menuskærmen for elementet.
2 Tryk på 3/4 for at vælge en indstilling, og tryk på [MENU/SET].
[Lyskomposition]
Vælg flere rammer som du ønsker at kombinere fra 4K-seriefiler. Dele af billedet, som er lysere end den forrige ramme, vil blive overlejret på den forrige ramme for at kombinere rammerne til ét billede.
> [Afspil] > [Lyskomposition]
1 Try k på 2/1 for at vælge 4K-billedburstfiler, og tryk på [MENU/SET]. 2 Vælg kombinationsmetode, og tryk derefter på [MENU/SET].
[Kompositfletning]-indstilling
Vælg de rammer, du vil kombinere for at overlejre de lysere dele. 1 Vælg rammerne.
(DAN) DVQX1121
57
Menu
2 Tryk på [MENU/SET].
De valgte rammer huskes, og visningen skifter til oversigtsskærmen. Tryk på 3/4 for at vælge elementer, og tryk på [MENU/SET] for at udføre følgende handlinger. – [Næste]: Lader dig vælge flere rammer til
kombinering. Går tilbage til trin 1.
– [Genvælg]: Kasserer den ramme, du lige har
valgt, og lader dig vælge et andet billede.
– [Gem]: Rammevalg.
3 Gentag trin 1 og 2 for at vælge flere rammer, der kan kombineres.
• Du kan vælge op til 40 rammer.
1¨VWH
*HQY¨OJ
4 Tryk på 4 for at vælge [Gem], og tryk derefter på [MENU/SET].
[Områdefletning]-indstilling
Vælg den første og sidste ramme, der skal overlejre de lysere dele af rammerne imellem dem.
1 Vælg rammen til det første billede, og tryk på [MENU/SET].
Valgmetoden er den samme som under trin 1 af [Kompositfletning]-indstillingen.
2 Vælg rammen til det sidste billede, og tryk på [MENU/SET].
3 Vælg [Ja] på bekræftelsesskærmen, og tryk derefter på [MENU/SET].
Det kombinerede billede vises.
• Billeder gemmes i JPEG-format. Optagelsesoplysninger (Exif-information) for den første ramme, som f.eks. lukkerhastighed, blænde og ISO-følsomhed er også registreret.
*HP
58
DVQX1121 (DAN)
Wi-Fi
Fn4
Fn6
Fn5
Fn7
SNAP
Fn8
Fn4
Hvad kan du gøre med funktionen Wi-Fi
• Kameraet kan ikke anvendes til at oprette forbindelse til en offentlig trådløs LAN-forbindelse.
Kontrolfunktion med en smartphone/tablet (P60)
• Optagelse med en smartphone (P62)
• Afspilning af billeder i kameraet (P63)
• Lagring af billeder, der er gemt i kameraet (P63)
• Afsendelse af billeder til en SNS (P63)
• Skrivning af placeringsoplysninger på billeder, der er gemt i kameraet (P64)
• Kombination af film, som er optaget med Snap Movie efter eget valg på en smartphone
Visning af billeder på et TV Trådløs udskrivning Når du sender billeder til en AV-enhed Når du sender billeder til en PC Brug af webtjenester
Denne betjeningsvejledning henviser til både smartphones og tablets som “smartphones” herfra, medmindre andet angives.
Om lampen for Wi-Fi-forbindelse
Lyser rødt: Når Wi-Fi funktionen er tændt eller
Blinker rødt: Når du sender billeddata
Om [Wi-Fi]-knappen
I denne brugervejledning henviser en funktionsknap, [Wi-Fi] er tildelt til, som knappen [Wi-Fi]. (På købstidspunktet er [Wi-Fi] tildelt [Fn4].) Om funktionsknappen: (P27)
Sådan starter du [Wi-Fi] funktionen
1 Peg på [ ]. 2 Peg på [ ].
tilsluttet via Wi-Fi
®
(DAN) DVQX1121
59
Wi-Fi
Kontrolfunktion med en smartphone/ tablet-pc
Installering af smartphone/tablet-pc app'en “Image App”
“Panasonic Image App ” (herefter “Image App”) er et program, der leveres af Panasonic.
•OS
App til AndroidTM: App til iOS:
1 Tilslut din smartphone til et netværk.
2 (Android) Vælg “Google Play
(iOS) Vælg “App Store”.
3 Indtast “Panasonic Image App ” eller “LUMIX” i søgefeltet.
4 Markér “ Panasonic Image App ” og installér det.
• Brug den seneste version.
• Understøttede operativsystemer pr. januar 2017. Ændringer kan ske.
• Læs [Help] i menuen “Image App” for yderligere oplysninger om betjeningen.
• Hvis du bruger “Image App” på smartphonen, der er tilsluttet kameraet via Wi-Fi, vises [Help] i “Image App ” muligvis ikke, afhængigt af smartphonen. I dette tilfælde skal du, efter forbindelsen til kameraet er blevet afbrudt, tilslutte smartphonen til et mobiltelefonnetværk igen, som f.eks. 3G- eller LTE-netværket, eller til en Wi-Fi router og derefter få vist [Help] i “Image App ”.
• Nogle af skærmbillederne og oplysningerne, som er angivet i denne betjeningsvejledning, kan variere i forhold til din anordning, afhængigt af det understøttede operativsystem og “Image App”-version.
• Tjenesten kan muligvis ikke anvendes korrekt, afhængigt af den type smartphone, du bruger. Se supportwebstedet nedenfor for oplysninger om “Image App”.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
• Hvis du downloader app'en via et mobilt netværk, skal du muligvis betale høje kommunikationsgebyrer for pakken, afhængigt af det, der er angivet i din kontrakt.
Android 4.0 eller nyere
iOS 7.0 eller nyere
TM
Store”.
60
DVQX1121 (DAN)
Tilslutning til en smartphone/tablet-pc
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
Tilslutning uden at indtaste adgangskode
Du kan nemt oprette en direkte forbindelse med din smartphone uden at skulle indtaste en adgangskode.
På kameraet
Vælg menuen. (P25)
> [Indstilling] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi funktion] > [Ny forbindelse] > [Fjernoptagelse og visning]
A SSID
• Når kameraet er klar til tilslutning med smartphonen, vises SSID'et.
• Du kan også få vist informationen ved at trykke på [Wi-Fi] på kameraet.
På din smartphone
1 Tænd for funktionen Wi-Fi i indstillingsmenuen. 2 På Wi-Fi-indstillingsskærmen skal du vælge det
SSID, der vises på kameraet.
3 Start “ Image App ”.
• Vælg [Ja], når bekræftelsesskærmen for tilslutningen vises på kameraet. (Kun ved tilslutning første gang)
På købstidspunktet er [Wi-Fi adgangskode] indstillet til [OFF].
Før du opretter forbindelse til et Wi-Fi-netværk, skal du sørge for, at den anordning, der vises på skærmbilledet med forbindelsesbekræftelsen, er den, du vil oprette forbindelse til. Hvis en forkert anordning vises, når du har valgt [Ja], tilsluttes kameraet til den pågældende anordning. Vi anbefaler, at du indstiller [Wi-Fi adgangskode] på [ON], hvis der f.eks. er en anden Wi-Fi-anordning i nærheden.
Wi-Fi
(DAN) DVQX1121
61
Wi-Fi
MENU
A
 
Afbrydelse af forbindelsen
1 Indstil kameraet til optagelsesfunktion. 2 Markér kameraets menuelementer for at afbryde Wi-Fi-forbindelsen.
> [Indstilling] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi funktion] > [Ja]
• Du kan også afbryde forbindelsen ved at trykke på [Wi-Fi] på kameraet.
3 Luk “ Image App ” på smartphonen.
(Hvis du bruger en iOS-enhed)
Tryk på startknappen på “Image App”-skærmen for at lukke app'en.
(Hvis du bruger en Android-enhed)
Tryk på returknappen to gange på “Image App ”-skærmen for at lukke app'en.
Sådan tager du billeder via en smartphone/tablet (fjernoptagelse)
1 Tilslut til en smartphone. (P61) 2 Betjen smartphonen.
1 Vælg [ ]. 2 Optag et billede.
• De optagne billeder gemmes i kameraet.
• Nogle indstillinger er ikke tilgængelige.
62
DVQX1121 (DAN)
Afspilning af billeder i kameraet
1 Tilslut til en smartphone. (P61) 2 Betjen smartphonen.
1 Vælg [ ]. 2 Peg på billedet for at forstørre det.
Lagring af billeder, der er gemt i kameraet
1 Tilslut til en smartphone. (P61) 2 Betjen smartphonen.
1 Vælg [ ]. 2 Tryk på et billede, og hold det nede for at trække og gemme det.
• RAW-billeder, AVCHD-film, MP4-film, hvor [Optage kval.]-størrelsen er [4K], 4K-burstfiler og billeder, der er taget med [Post Fokus], kan ikke gemmes.
Afsendelse af billeder i kameraet til en SNS
1 Tilslut til en smartphone. (P61) 2 Betjen smartphonen.
1 Vælg [ ]. 2 Tryk på et billede, og hold det nede for at trække og sende det til en
SNS-tjeneste osv.
• Billedet sendes til en webtjeneste, som f.eks. en SNS.
Wi-Fi
(DAN) DVQX1121
63
Wi-Fi
Tilføjelse af placeringsoplysninger for billeder, der er gemt i kameraet, fra en smartphone/tablet
Du kan sende placeringsoplysninger, som indhentes vha. En smartphone, til kameraet. Efter at du har sendt oplysningerne, kan du også skrive dem på billeder, der er gemt i kameraet.
1 Start optagelse af stedsoplysninger 2 Start optagelse af billeder 3 Fuldfør optagelse af placeringsoplysninger 4 Afsendelse og skrivning af placeringsoplysninger
Betjen smartphonen
1 Tilslut til en smartphone. (P61) 2 Vælg [ ]. 3 Vælg [Geotagging]. 4 Vælg et ikon.
Start/stop optagelse af placeringsoplysninger.
• Smartphone-batterier udlades hurtigere, mens stedoplysningerne
optages. Hvis optagelse af stedoplysninger ikke er nødvendig, så stop optagelsen.
Afsendelse og skrivning af placeringsoplysninger.
• Følg meddelelserne på skærmen for at betjene smartphonen.
• Billeder med placeringsoplysninger angivet med [ ].
DVQX1121 (DAN)
64
Øvrige
Download af software
Download on installer software for at redigere og afspille billeder på en PC.
• For at downloade softwaren skal du tilslutte din PC til internettet.
• Det tager muligvis lidt tid at downloade softwaren, afhængigt af kommunikationsmiljøet.
PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Med denne software kan du administrere billeder. Du kan f.eks. sende billeder og film til en PC og sortere dem efter optagelsesdato eller modelnavn. Du kan også udføre handlinger såsom at skrive billeder til en DVD, behandle og korrigere billeder samt redigere film.
Tjek websitet nedenfor for at downloade og installere softwaren. Download software, mens den er tilgængelig for download.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html
(Denne side er kun på engelsk.)
• Downloadet udløber: Januar 2022
• Se “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF -format)” eller betjeningsvejledning til de forskellige softwareprogrammer for detaljerede oplysninger, som f.eks. driftsmiljø eller betjeningsmetode.
• “PHOTOfunSTUDIO” er ikke kompatibelt med Mac.
SILKYPIX Developer Studio SE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, Mac OS X v10.6 til v10.12)
Dette er software til at redigere RAW-format billeder. Redigerede billeder kan gemmes i et format (JPEG, TIFF osv.), som kan vises på en PC.
Tjek websitet nedenfor for at downloade og installere softwaren.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• For detaljer om, hvordan SILKYPIX Developer Studio bruges, se “Hjælp” eller Ichikawa Soft Laboratory’s support webside.
LoiLoScope 30 dages fulde prøveversion (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Med denne software kan du nemt redigere billeder. Tjek websitet nedenfor for at downloade og installere softwaren.
http://loilo.tv/product/20
• Kun forsøgsversionen installeres.
• Yderligere oplysninger om, hvordan du bruger LoiLoScope finder du i LoiLoScopes manual, som kan downloades fra websitet.
• "LoiLoScope" er ikke kompatibelt med Mac.
(DAN) DVQX1121
65
Øvrige
2
00200
3.5
0
AEL
BKT
AWB
ラュン
AFS
BKT
BKT
MINI
Fn4
Fn5
Fn6
Fn8
Fn7
SNAP
1pic.
OFF
OFF
OFF
No Effect
×
1
POPPOP
50
p
50
p
SNAP
4SEC
L
4:3 EXM
4:3
STD.
WIDE
EXPS
Skærmvisning
Optagelse
AEL
AEL
1
‰Œ
DVQX1121 (DAN)
66
BKT
BKT BKT
3.5
ラュン
4:3
p
50
L
AFS
AFS
BKT
BKT
BKT
0
00
2
00
6060603.5
AWB
AWB
Optagefunktion (P23)
Fotoformat
Blitz-funktion Blitz Ekstra
telekonvertering (når du optager film)
Optagelsesformat/ Optagelseskvalitet (P46)
Snap Movie Billedstørrelse/
billedformat (P53) Ekstra
telekonvertering (når du tager billeder)
Billedstørrelse (Funktionen Panoramaoptagelse)
Justeringsskærm til billedeffekter (filter)
989898
×
8m30
No
No Effect
EffectNoEffect
Fn4
Fn4Fn4
OFF
Fn5
Fn5Fn5
MINI
MINIMINI
OFF
Fn6
Fn6Fn6
OFF
Fn7
Fn7Fn7
SNAP
SNAP
Fn8
Fn8Fn8
1pic.
Indstilling til billedeffekt (filter)
Kort (vises kun under optagelse)
Udløbet
s
optagelsestid¢1 (P45) Indikator for simultan
optagelse Diskant
ラュン
HDR/iHDR Multieksponering Digital Zoom Elektronisk lukker Billedfunktion
(Fotoprioritet) Indikator for
overophedning (P69)
Øvrige
AFF
AFC
MF
AFL
LOW
STAR
AEL
BKT
AWB
1
2
A›
AFS
š Ø
3
¢3
Navn Antal dage, der er gået siden
afrejsedatoen
¢3
Alder
¢4
Sted Aktuel dato og aktuelt klokkeslæt/Indstilling
for rejsemål¢4: Eksponeringsmåler Visning af fokusafstand Trinzoom
Kvalitet (P54) Fokusfunktion Post Fokus (P39) AF-tilstand
Pull Focus Ansigtsgenkendelse AF-lås Burst 4K-billede (P36) Selvudløser
Batteri-indikation Billedstabilisering
Alarm for rystelser Optagelsestilstand
(blinker rødt.)/Fokus (lyser grønt.) (P17)
Fokus (I dårlig belysning)
Fokus (Starlight AF) Tilsluttet Wi-Fi Histogram
¢4
¢2
4
3.5 60
BKT
5
VÐîÑ
98
R
8m30
AF-område Spotmålingens valgte
mål Visning af
midtermarkør Selvudløser
Visning af mikr. niveau
Lydløs funktion AE-lås
Målefunktion
AE
Programskift Blændeværdi (P17) Lukkehastighed (P17) Eksponeringskompens
ationsværdi Eksponeringsbracket
(P44) Lysstyrke (P29) Manuel
eksponeringshjælp ISO-følsomhed
Guide til betjening af funktionsdrejeknapper
Hvidbalanceholder Finjustering af
hvidbalance Hvidbalance
Farve (P28) Antal mulige billeder Tilgængelig
s
optagelsestid
¢1
(DAN) DVQX1121
67
Øvrige
×
AE
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
MINIMINI
6
Touch-fane
Touch zoom
Touch udløs
Touch AE
Diskant
OFF
No Effect
OFF
I selvoptagelsesfunktion (P29)
OFF
Funktionsknap (P27)
Farve (P28)
Defokusfunktion (P28)
Lysstyrke (P29)
Defokustype ([Miniature effekt])
/
Etpunkts farve
Position af lyskilden
Justering af billedeffekt (filter)
Billedeffekt ON/OFF
Billedeffekt (filter)
¢1 m: minut, s: sekund ¢2 Kun tilgængelig, når der fastgøres et objektiv, som understøtter
stabiliseringsfunktionen.
¢3 Dette vises i ca. 5 sekunder, når kameraet tændes, hvis indstillingen
[Profilopsætning] er valgt.
¢4 Vises i ca. 5 sekunder, når kameraet tændes, når uret indstilles og når man skifter fra
afspilningsfunktion til optagefunktion.
DVQX1121 (DAN)
68
Øvrige
Fejlfinding
Prøv først følgende procedurer.
Hvis problemet ikke er løst, kan det forbedres ved at markere [Nulstil] fra menuen [Indstilling].
• Se også “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”, som giver flere detaljerede oplysninger.
Kameraet kan ikke betjenes, selv om det er tændt. Kameraet slukker omgående, når det tændes.
• Batteriet er opbrugt. > Oplad batteriet. (P10)
Opladningslampen blinker.
• Dette fænomen opstår, hvis du oplader på et sted, hvor temperaturen er enten meget høj eller meget lav. > Tilslut USB-forbindelseskablet (medfølger) igen på et sted, hvor den omgivende
temperatur (og batteriets temperatur) er mellem 10 oC og 30 oC, og prøv at oplade igen.
• Hvis din PC ikke kan forsyne tilstrækkelig strøm, kan du ikke oplade.
Batteriet aflades for hurtigt.
• Når [ ] ([4K Pre-Burst]) er valgt, aflader batteriet hurtigere. > Vælg kun [ ] ([4K Pre-Burst]) ved optagelse.
Denne enhed slukker pludselig under en optagelse.
• Kameraet stopper optagelsen som beskyttelsesforanstaltning på den måde, der er beskrevet nedenfor, i forbindelse med overophedning, som f.eks. skyldes en høj omgivende temperatur eller en kontinuerlig 4K-foto- eller filmoptagelse. Vent, indtil kameraet køler ned.
> Kontinuerlig optagelse, filmoptagelse og Wi-Fi forbindelsen deaktiveres midlertidigt. > Hvis du fortsætter med at optage, når [ ] blinker på skærmen, vises en
meddelelse, og kameraet slukkes automatisk.
(DAN) DVQX1121
69
Øvrige
Motivet er ikke ordentlig i fokus.
• Motivet er uden for kameraets fokusområde.
• Er [Fokus/Udløserprioritet] i menuen [Bruger] indstillet på [RELEASE]?
• Er [Lukker-AF] i menuen [Bruger] indstillet på [OFF]?
• Er AF-låsen anvendt forkert?
Det optagede billede er sløret. Billedstabiliseringsfunktion virker ikke.
• Lukkerhastigheden bliver langsommere, og billedstabiliseringsfunktionen virker muligvis ikke korrekt, når du tager billeder på mørke steder. > Det anbefales at anvende stativet og selvudløseren, når der tages billeder ved en
lav lukkerhastighed.
Motivet virker forvrænget på billedet.
• Hvis du optager et motiv i bevægelse, når du bruger den elektroniske lukker eller optager film eller tager et 4K-foto, kan motivet se forvrænget ud på billedet. Dette er typisk for MOS-sensorer, der bruges som kameraets pickup-sensorer. Dette er ikke en fejlfunktion.
Der vises muligvis striber eller flimren på skærmen under visse belysningsforhold, såsom neonlys og LED-lysarmaturer.
• Dette er karakteristisk for MOS-sensorer, der anvendes som kameraets pickupsensorer. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Hvis du bruger den elektroniske lukker, og du formindsker lukkerhastigheden, reduceres påvirkningen af vandrette striber.
• Hvis du ser en tydelig flimren eller streger i en vis belysning, som f.eks. neonlys eller LED-lys, når du optager film, kan du reducere den eller dem ved at indstille [Flimmer-red.] og fastsætte lukkerhastigheden. Man kan vælge en lukkerhastighed fra [1/50], [1/60], [1/100] eller [1/120].
Lysstyrken eller farvetonen på det optagede billede er forskellig fra den aktuelle scene.
• Når du optager i neonlys, diodelys osv. og du øger lukkerhastigheden, kan det medføre mindre ændring i lysstyrken eller farven. Dette er et resultat af lyskildens egenskaber og angiver ikke en fejlfunktion.
• Ved optagelse af motiver, hvor der er meget lyst eller ved optagelse i neonlys, diodelys og under kviksølv- eller natriumlamper osv. kan farverne på skærmen og skærmens lysstyrke ændre sig, eller der vises muligvis vandrette striber på skærmen.
70
DVQX1121 (DAN)
Øvrige
Det er ikke muligt at optage film.
• Du kan muligvis ikke optage lige efter, at du har tændt enheden, hvis du bruger et kort med stor kapacitet.
Nogen gange er det vanskeligt at indstille fokus med Auto-fokus, når man optager 4K-film.
• Dette fænomen opstår, hvis kameraet prøver på at optage med en fokus af høj nøjagtighed ved en reduceret Auto-fokushastighed. Dette er ikke en fejlfunktion.
Blitzen udløses ikke.
• Hvis du bruger den elektroniske lukker, aktiveres blitzen ikke.
• Når [Lydløs indstilling] er indstillet på [ON], er blitzen ikke aktiveret.
Billedet afspilles ikke. Der er ingen optagede billeder.
• Er kortet sat i?
• Er dette en mappe eller et billede, der er blevet behandlet på en PC? Hvis ja, kan det ikke afspilles på denne enhed. > Det anbefales at bruge softwaren “ PHOTOfunSTUDIO” (P65) for at skrive billeder
fra PC’en til kortet.
• Er [Afspilning] indstillet for afspilning? > Skift til [Normal gengivelse].
En Wi-Fi-forbindelse kan ikke oprettes. Radiobølgerne afbrydes. Det trådløse adgangspunkt vises ikke.
Generelle tip for brug af en Wi-Fi-forbindelse
• Bruges inden for kommunikationsområdet for den anordning, der skal tilsluttes.
• Er der en enhed, f.eks. en mikrobølgeovn, trådløs telefon osv. som bruger 2,4 GHz frekvensen, i nærheden? > Radiobølger kan blive afbrudt, hvis de bruges samtidigt. Brug dem i rimelig afstand
fra enheden.
• Hvis batteri-indikatoren blinker rødt, starter forbindelsen med andet udstyr muligvis ikke, eller forbindelsen bliver muligvis afbrudt. (En meddelelse, som f.eks. [Kommunikationsfejl], vises.)
• Hvis du anbringer kameraet på et metalbord eller en metalhylde, kan radiobølgerne blive påvirket negativt. I så fald kan du muligvis ikke oprette forbindelse. Flyt kameraet væk fra metaloverfladen.
(DAN) DVQX1121
71
Øvrige
Om trådløse adgangspunkter
• Kontrollér, om det trådløse adgangspunkt, der skal tilsluttes, er i driftstilstand.
• Kontrollér radiobølgernes forhold på det trådløse adgangspunkt.
> Flyt enheden tættere på det trådløse adgangspunkt. > Skift placering og retning af det trådløse adgangspunkt.
• Det vises muligvis ikke, selv om der er radiobølger til rådighed, afhængigt af indstillingen på det trådløse adgangspunkt.
> Sluk og tænd for det trådløse adgangspunkt igen. > Kontrollér indstillingerne på det trådløse adgangspunkt. > Hvis netværks-SSID'et for det trådløse adgangspunkt er indstillet til ikke at udsende,
detekteres det trådløse adgangspunkt muligvis ikke. Indtast netværks-SSID'et for at starte forbindelsen eller aktivere SSID-udsendelse for det trådløse adgangspunkt
Når jeg prøver at oprette en Wi-Fi-forbindelse med en Windows 8 PC, genkendes mit brugernavn og min adgangskode ikke, så jeg kan ikke tilsluttes til PC'en.
• Visse operativsystemversioner, herunder Windows 8, anvender to kontotyper: en lokal konto og en Microsoft-konto. > Sørg for at anvende brugernavn og adgangskode til den lokale konto.
Hvis du ikke har oprettet en lokal konto, skal du gøre det.
PC'en genkendes ikke, hvis jeg bruger en Wi-Fi-forbindelse. Kameraet kan ikke tilsluttes en PC via en Wi-Fi-forbindelsen.
• Standard arbejdsgruppenavnet er sat til “WORKGROUP”. Hvis du har ændre arbejdsgruppenavnet, genkendes PC'en ikke. I [Skift navn på arbejdsgruppe] under [PC-forbindelse] i menuen [Wi-Fi opsætning] skal du ændre arbejdsgruppenavnet til navnet på den PC, du er tilsluttet.
• Bekræft, at logon-navnet og adgangskoden er korrekt indtastet.
• Hvis systemklokkeslættet for en Mac-computer eller Windows PC, som er tilsluttet et kamera, er meget forskelligt fra kameraets, kan kameraet ikke tilsluttes computeren eller PC'en i visse operativsystemer. > Bekræft, at [Indstil ur] og [Verdenstid] på kameraet passer sammen med klokkeslæt,
dato og tidszone på Windows PC'en eller Mac-computeren. Hvis begge indstillinger ikke stemmer overens, skal du sørge for dette.
72
DVQX1121 (DAN)
Øvrige
Det tager lang tid at overføre et billede til webtjenesten. Transmission af billedet mislykkedes halvvejs. Nogle af billeder kan ikke overføres.
• Er billedstørrelsen for stor?
> Reducér billedstørrelsen under [Størrelse], og send det igen. > Overfør filmen, når du har opdelt den med [Video opdel].
• Det kan tage længere tid at overføre, hvis der er stor afstand til det trådløse adgangspunkt. > Udfør overførslen tættere på det trådløse adgangspunkt.
• Filformatet for de film, der kan sendes, varierer afhængigt af destinationen.
Lukkeren forbliver lukket, hvis kameraet slukkes (herunder dvaletilstand).
• Hvis kameraet rystes, kan det medføre, at lukkeren lukkes. Dette er ikke er fejlfunktion. Sæt ikke fingeren på fastgøringsdelen. Hvis du tænder kameraet, åbnes lukkeren igen.
Der kommer en lyd fra objektivet.
• Det er lyden fra objektivets bevægelse eller blændet, når du tænder eller slukker enheden. Dette er ikke en fejlfunktion.
• Den lyd, man kan høre, kommer fra den automatiske justering af blændeværdien, når lysstyrken ændres pga. f.eks. zoomning eller kameraets bevægelse. Dette er ikke er fejlfunktion.
Kameraet bliver varmt.
• Kameraets overflade og bagsiden af skærmen kan blive varme under brug. Dette påvirker ikke kameraets ydelse eller kvalitet.
Urets indstilling er nulstillet.
• Hvis kameraet ikke skal anvendes i en længere periode, nulstilles uret muligvis. > [Indstil uret] -meddelelsen vises. Sæt uret igen. (P14)
(DAN) DVQX1121
73
Øvrige
Specifikationer
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.
Digitalt kamerahus (DC-GX800):
Sikkerhedsoplysninger
Strømkilde: DC 8,4 V ( 8,4 V) Strømforbrug: 2,4 W (Når man optager)
Effektive pixel 16.000.000 pixler Billedsensor 4/3q Live MOS-sensor, samlet antal pixel
Digital Zoom Maks. 4k Ekstra telekonvertering Når der tages still-billeder:
Fokus Auto fokus/Manuel fokus,
Lukkertype Elektronisk styret, fokalplanlukker for enkeltgardin/
[Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032) anvendes]
1,8 W (Når man afspiller) [Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032) anvendes]
16.840.000 pixel, Primært farvefilter
Maks. 2k (Når en billedstørrelse er på [S] (4 M), vælges billedformatet [4:3].) Når der optages film: 2,4k/3,6k
Ansigts/-øjendetektering/sporing/49-punkters-fokusering/ Bruger Multi/1-punkts-fokusering/Pinpoint (Pegning på valg af fokusområde er muligt)
Elektronisk lukker
74
DVQX1121 (DAN)
Øvrige
Burst-optagelse
Bursthastighed Elektronisk
Antal mulige billeder Hvis der er RAW-filer: 15 billeder eller mere
ISO-følsomhed (Standard udgangsfølsomhed)
Minimum belysning Ca. 9 lx (når i-Low light anvendes, er lukkehastigheden
Lukkerhastighed Still-billede:
Måleområde EV 0 til EV 18
frontgardin
Elektronisk lukker
Hvis der ikke er RAW-filer: 100 eller flere billeder ¢ Når optagelsen udføres i henhold til testbetingelser
som angivet af Panasonic
AUTO/ /100 25600 (Ændring af EV i 1/3 trin muligt) ¢Kun tilgængeligt, når [Udvidet ISO] er valgt.
1/25 af et sekund) [Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032) anvendes]
T (Tid) (Maks. ca. 60 sekunder), 60 sekunder til 1/16000-del af ét sekund [Lukkertype] ([AUTO]) Film: 1/25 sekund til 1/16000 sekund
5,8 billeder/sekund (høj hastighed, AFS), 5 billeder/sekund (høj hastighed, AFC), 4 billeder/sekund (mellemstor hastighed, AFS), 5 billeder/sekund (mellemstor hastighed, AFC), 2 billeder/sekund (lav hastighed)
10 billeder/sekund (høj hastighed, AFS), 6 billeder/sekund (høj hastighed, AFC), 4 billeder/sekund (mellemstor hastighed, AFS), 6 billeder/sekund (mellemstor hastighed, AFC), 2 billeder/sekund (lav hastighed)
¢
/200/400/800/1600/3200/6400/12800/
(DAN) DVQX1121
75
Øvrige
Hvidbalance Auto hv.balance/Dagslys/Overskyet/Skygge/Glødelampe/
Eksponering (AE) AE-program (P)/Blænde-prioritet AE (A)/Lukker-prioritet
Lysmålesystem Multi/Centralt vægtet/Spot Skærm 3,0q TFT LCD (3:2) (Ca. 1.040.000 prikker)
Blitz
Blitz-funktion AUTO, AUTO/Reduktion af røde øjne, Tvungen ON,
Synkroniseringshastighe d for blitz
Mikrofon Stereo Højttaler Mono Optagemedie microSD-memorykort/microSDHC-memorykort
Blitz/Indst.hv.bal.1/Indst.hv.bal.2/Indst.hv.bal.3/ Indst.hv.bal.4/Hvidbalance K indst.
AE (S)/Manuel eksp. (M)/AUTO Eksponeringskompensation (1/3 EV trin, j5 EV til i5 EV)
(visningsområde omkring 100%) Peg på skærmen
Indbygget pop-up-blitz GN 5,6 ækvivalent (ISO200·m) [GN 4,0 ækvivalent (ISO100·m)] Blitzrækkevidde: Ca. 0,4 m til 4,5 m [Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032) monteres, er vidvinkel (WIDE) og [ISO AUTO] indstillet]
Tvungen ON/Reduktion af røde øjne, Langsom synk., Langsom synk./Reduktion af røde øjne, Tvungen OFF
Lig med eller mindre end 1/50 af et sekund (med det elektroniske, forreste lukkergardin)
¢
microSDXC-memorykort hastighedsklasse 3)
¢
(¢ UHS-I UHS
/
76
DVQX1121 (DAN)
Billedstørrelse
Still-billede Når indstillingen for billedformatet er [4:3]
Optagelseskvalitet
Film [AVCHD]
Kvalitet RAW/RAWiFin/RAWiStandard/Fin/Standard/
Filformat optagelse
Still-billede RAW/JPEG (baseret på “Design rule for Camera File
Film AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Lydkomprimering AVCHD Dolby Audio
4592k3448 pixel, 3232k2424 pixel, 2272k1704 pixel Når indstillingen for billedformatet er [3:2] 4592k3064 pixel, 3232k2160 pixel, 2272k1520 pixel Når indstillingen for billedformatet er [16:9] 4592k2584 pixel, 3840k2160 pixel, 1920k1080 pixel Når indstillingen for billedformatet er [1:1] 3424k3424 pixel, 2416k2416 pixel, 1712k1712 pixel
1920k1080 (FHD/50p: 28 Mbps), 50p optagelse/ 1920k1080 (FHD/50i: 17 Mbps), 50i optagelse/ 1920k1080 (FHD/25p: 24 Mbps), 50i optagelse 1920k1080 (FHD/24p: 24 Mbps), 24p optagelse ¢ Sensorudgang er 25 rammer/sek. [MP4] 3840k2160 (4K/30p: 100 Mbps)/ 3840k2160 (4K/25p: 100 Mbps)/ 3840k2160 (4K/24p: 100 Mbps)/ 1920k1080 (FHD/60p: 28 Mbps)/ 1920k1080 (FHD/50p: 28 Mbps)/ 1920k1080 (FHD/30p: 20 Mbps)/ 1920k1080 (FHD/25p: 20 Mbps)/ 1280k720 (HD/30p: 10 Mbps)/ 1280k720 (HD/25p: 10 Mbps)
MPOiFin/MPOiStandard
system”, baseret på “Exif 2.3” standarden, svarende til DPOF)/MPO
TM
(2 kanals)
MP4 AAC (2 kanals)
Øvrige
¢
/
(DAN) DVQX1121
77
Øvrige
Brugerflade
[USB/CHARGE] USB 2.0 (Høj hastighed) Micro-B
[HDMI] mikro-HDMI type D
Størrelser Ca. 106,5 mm (W)k64,6 mm (H)k33,3 mm (D)
Masse Ca. 269 g
Driftstemperatur 0 oC til 40 oC Driftsfugtighed 10%RH til 80%RH
¢ Data fra pc'en kan ikke skrives til kameraet vha.
USB-forbindelseskablet.
(uden projekteringsdelen)
[med kort og batteri] Ca. 239 g (kamerahus) Ca. 336 g [med det udskiftelige objektiv (H-FS12032), kort og batteri]
78
DVQX1121 (DAN)
Trådløs sender
Overensstemmelsesstandard
Anvendt frekvensområde (central frekvens)
Krypteringsmetode Wi-Fi-kompatibelt med WPA Adgangsmetode Infrastruktur-mode
Lysnetsadapter (Panasonic SAE0012D):
Sikkerhedsoplysninger
Indgang: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Udgang: 5V 1,0A
Batteripakke (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLH7E):
Sikkerhedsoplysninger
Spænding/kapacitet: 7,2 V/680 mAh
IEEE 802.11b/g/n (standard for trådløs LAN-protokol) 2412 MHz til 2462 MHz (1 til 11-kanals)
TM
TM
/WPA2
Symbolerne på dette produkt (inklusive tilbehøret) repræsenterer følgende:
AC (Vekselstrøm) DC (Jævnstrøm) Klasse II udstyr (Produktet er dobbeltisoleret.)
Øvrige
(DAN) DVQX1121
79
Øvrige
Udskifteligt objektiv H-FS12032
Fokuseringslængde f=12 mm til 32 mm
Brændeåbningstype 7 blændeblade/rundt åbningsblænde Maks. blændeværdi F3.5 (Vidvinkel) til F5.6 (Tele) Min. blændeværdi F22 Linseopbygning 8 elementer i 7 grupper (3 asfæriske objektiver,
I fokusafstand 0,2 m til (fra fokusafstandens referencelinje)
Maks. billedforstørrelse 0,13k (svarende til 35 mm filmkamera: 0,26k) Optisk billedstabilisering Tilgængeligt [O.I.S.]-kontakt Ingen
Fastspændingsanordning Visningsvinkel 84x (Vidvinkel) til 37x (Tele) Filterdiameter 37 mm Max. diameter Ca. 55,5 mm Samlet længde Ca. 24 mm
Masse Ca. 67 g
“LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S”
(svarende til 35 mm filmkamera: 24 mm til 64 mm)
1 ED-objektiver)
(brændvidde 12 mm til 20 mm), 0,3 m til (fra fokusafstandens referencelinje) (brændvidde 21 mm til 32 mm)
(Indstilling af [Stabilisering] udføres i funktionsmenuen [Optag].)
“Micro Four Thirds Mount”
(fra linsespidsen til undersiden af linsemontering, når objektivcylinderen er skubbet helt ind)
80
DVQX1121 (DAN)
Øvrige
Tilbehør til digitalkameraet
Beskrivelse Tilbehørsnr.
Batteripakke DMW-BLH7 lysnetadapter Jævnstrømskobler Kamerahusets dæksel DMW-BDC1 Stativets adapter Fastspændingsadapter DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 Den valgfrie jævnstrømskobler (DMW-DCC15) kan ikke anvendes. Lysnetadapteren
¢2 Anvendes, hvis det fastgjorte objektiv kommer i berøring med stativfoden.
Korrekte produktnumre fra og med januar 2017. Ændringer kan ske.
• Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
• BEMÆRK: Tilbehør og/eller modelnumre kan variere i henhold til de forskellige lande. Kontakt forhandleren.
• Se kataloger/websider osv. for objektivrelateret tilbehør som ekstraudstyr, som f.eks. kompatible objektiver og filtre.
¢1
¢1
¢2
(ekstraudstyr) kan kun anvendes sammen med Panasonics jævnstrømskobler (ekstraudstyr). Lysnetadapteren (ekstraudstyr) kan ikke anvendes alene.
DMW-AC10 DMW-DCC15A
DMW-TA1
(DAN) DVQX1121
81
Øvrige
MENU
Læsning af betjeningsvejledning (PDF-format)
En mere detaljeret betjeningsvejledning findes i “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”. For at læse den skal du downloade den fra webstedet.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-GX800&dest=EC
• Klik på det ønskede sprog.
Sådan kontrolleres URL'en og QR-koden på kameraet
Vælg menuen. (P25)
> [Indstilling] > [Online-manual]
[URL-visning] Viser websitets URL-adresse på kameraskærmen.
[Visning af QR-kode] Viser QR-koden på kameraskærmen.
• Du skal bruge Adobe Reader til at gennemse eller udskrive “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”.
Du kan downloade og installere en version af Adobe Reader, som du kan bruge sammen med dit operativsystem, fra følgende websted. (Fra og med januar 2017)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
82
DVQX1121 (DAN)
Øvrige
Dette produkter omfatter følgende software: (1) Software, som er udviklet separat af eller til Panasonic Corporation, (2) Software, der tilhører tredjemand og givet i licens til Panasonic Corporation, og/
eller
(3) open source-software
Software kategoriset som (3) distribueres i håbet om, at den vil være nyttig, men UDEN GARANTI HERFOR, også uden stiltiende garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se de detaljerede vilkår og betingelser desangående, som vises, hvis du vælger [MENU/SET] > [Indstilling] > [Version disp.] > [Software-info].
• G MICRO SYSTEM er et digitalt kamerasystem med udskiftelige objektiver, der bygger på standarden “Micro Four Thirds System”.
• Micro Four Thirds™ og Micro Four Thirds-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Olympus Imaging Corporation i Japan, USA, EU og i andre lande.
• Four Thirds™ og Four Thirds-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Olympus Imaging Corporation i Japan, USA, EU og i andre lande.
• microSDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” og “AVCHD Progressive”-logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
• Dolby, Dolby Audio og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
• Ordene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
• HDAVI Control™ er et varemærke tilhørende Panasonic Corporation.
• Adobe er et varemærke eller registreret varemærke af Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
• Pentium er et varemærke tilhørende Intel Corporation i USA og/eller i andre lande.
• iMovie, Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
• iPad, iPhone, iPod og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
• App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
• Windows er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
• Android og Google Play er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
(DAN) DVQX1121
83
• Wi-Fi CERTIFIED™-logoet er et certifikationsmærke tilhørende Wi-Fi
®
.
Alliance
• Wi-Fi Protected Setup™-identifikationsmærke er et certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
®
.
Alliance
®
” er et registreret varemærke
• “Wi-Fi tilhørende Wi-Fi Alliance
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, og “WPA2™” er varemærker tilhørende Wi-Fi
®
.
Alliance
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• Dette produkt anvender “DynaFont” fra DynaComware Corporation. DynaFont er et registreret varemærke tilhørende DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code er et registreret varemærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED.
• Andre navne på systemer og produkter, som nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de registrerede varemærker og varemærker der tilhører de producenter, som udviklede det relevante system eller produkt.
Dette produkt gives i licens under AVC-patentporteføljelicensen til en forbrugers private brug eller til andre anvendelser, som der ikke modtages vederlag for, til at (i) kode videoer i overensstemmelse med AVC-standard (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, der er blevet kodet af en forbruger til privat brug og/eller fra en videoudbyder, som har licens til levering af AVC Video. Der gives ingen andre licenser, og ingen andre anvendelser accepteres. Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com
®
.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation 2017
EU
Loading...