Panasonic DC-GX800KEC Operating Instructions

Vejledning i den grundlæggende betjening

Digitalkamera/

Objektivsæt

Model nr. DC-GX800K

Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.

En mere detaljeret betjeningsvejledning findes i “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”. For at læse den skal du downloade den fra webstedet. (P82)

Web Site: http://www.panasonic.com

DVQX1121ZA

EC

F1216HA0

Kære Kunde,

Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted. Du bedes lægge mærke til, at Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.

Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love.

Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.

Sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL:

For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade skal man være opmærksom på følgende:

Denne enhed må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.

Brug kun det anbefalede tilbehør.

Dæksler må ikke fjernes.

Du må aldrig selv reparere denne enhed. Send kameraet til service hos en kvalificeret servicetekniker.

Elforsyningsstikket skal være i nærheden af udstyret og være let tilgængeligt.

Produktidentifikationsmærkning

Produkt

Sted

 

 

Digitalkamera

Bund

Bag på (når skærmen roteres)

 

 

 

2DVQX1121 (DAN)

Overensstemmelseserklæring (DoC)

“Panasonic Corporation” erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser, der er nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF.

Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring om vores radioog teleterminaludstyr fra vores DoC-server: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt til autoriseret repræsentant:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Dette produkt skal tilsluttes adgangspunktet til 2,4 GHz WLAN.

Om batteripakken

BEMÆRK

Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.

Kontakt kommunen eller forhandleren for at spørge om den korrekte metode for bortskaffelse af batterier.

Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.

Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i en bil, hvor døre og vinduer er lukket, og hvor det eller de udsættes for direkte sollys i en længere tid ad gangen.

Advarsel

Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over 60 xC eller kastes på åben ild.

Om lysnetadapteren (medfølger)

BEMÆRK!

For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade skal man være opmærksom på følgende:

Denne enhed må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation.

Enheden er på standby, når lysnetadapteren er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.

(DAN) DVQX1121

3

Forholdsregler ved brug

Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.

Brug et “Højhastigheds HDMI-microkabel” med HDMI-logoet. Kabler, som ikke opfylder HDMI-standarder, virker ikke.

“Højhastigheds HDMI-microkabel” (Type D–Type A stik, op til 2 m langt)

Hold denne enhed så langt væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som f.eks. mikrobølgeovne, TV’er, videospilsudstyr osv.).

Hvis denne enhed anvendes på eller i nærheden af et TV, kan der opstå forstyrrelser i billederne og/eller lyden på grund af elektromagnetisk stråling.

Anvend ikke denne enhed i nærheden af mobiltelefoner, da der ellers kan opstå støj med en negativ virkning på billederne og/eller lyden.

De optagede data kan blive beskadiget og billeder kan blive forvrængede af de stærke magnetiske felter, der dannes af højttalere eller motorer.

Elektromagnetisk stråling kan have en negativ virkning på denne enhed og skabe billedog/eller lydforstyrrelser.

Hvis denne enhed påvirkes af elektromagnetisk udstyr og ikke længere fungerer korrekt, skal man slukke for enheden, fjerne batteriet eller tage lysnetadapteren ud (medfølger)/ lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr). Herefter skal man isætte batteriet eller tilslutte lysnetadapteren igen og tænde for enheden.

Anvend ikke denne enhed i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.

Optagelse af billeder i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger kan have negativ indvirkning på optagede billeder og/eller lyd.

Før rengøring af kameraet, skal du fjerne batteriet eller jævnstrømskobleren (DMW-DCC15A: ekstraudstyr) eller tage strømstikket ud af væggen.

Tryk ikke for hårdt på skærmen.

Tryk ikke hårdt på objektivet.

Sprøjt ikke insektmidler eller flygtige kemikalier på kameraet.

Sørg for at gummieller plastprodukter ikke kommer i berøring med kameraet i længere tid ad gangen.

Brug aldrig opløsningsmidler som benzen, fortynder, sprit, opvaskemiddel osv. for at rengøre kameraet, da det kan ødelægge kameraet udvendigt, eller overfladelaget kan afskalle.

Der kan opstå fejlfunktion, hvis kameraet efterlades med objektivet rettet mod solen i længere tid.

4DVQX1121 (DAN)

Husk altid at anvende de medfølgende ledninger og kabler.

Brug ikke forlængerledninger eller kabler.

Under adgang (billedskrivning, -læsning og -sletning, formatering osv.) må du ikke slukke denne enhed, fjerne batteriet eller kortet eller frakoble lystnetadapteren (medfølger)/lysnetadapteren (DMW-AC10E: ekstraudstyr). Du må heller ikke ryste kameraet, støde det eller udsætte det for statisk elektricitet.

Elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejlforhold på kameraet eller kortet, kan beskadige eller slette kortets data. Det anbefales at gemme vigtige data på en pc osv.

Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for at sikre, at det håndteres korrekt.

Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.

Batteriet er et genopladeligt lithiumionbatteri. Hvis temperaturen er for høj eller for lav, bliver batteriets driftstid kortere.

Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.

Metalgenstande (f.eks. clips) må ikke efterlades i nærheden af strømstikkets kontaktflader eller i nærheden af batterierne.

Opbevar batteriet på et koldt og tørt sted med en relativ stabil temperatur: (Anbefalet temperatur: 15 oC til 25 oC, Anbefalet fugtighed: 40%RH til 60%RH)

Et fuldt opladet batteri må ikke opbevares i længere tid. Når man opbevarer batteriet i meget lang tid, anbefales det at oplade det en gang om året. Fjern det fra kameraet, og gem det igen, når det er helt afladet.

Disse symboler angiver en separat indsamling af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr eller brugte batterier. Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)”.

 

(DAN) DVQX1121

5

 

Indhold

 

Sikkerhedsoplysninger .....................

2

Klargøring/grundlæggende

Vedligeholdelse af kameraet ............

7

Standardudstyr .................................

8

Om kort, der kan anvendes med

 

denne enhed.....................................

9

Hurtig start......................................

10

Komponentnavne og -funktioner ....

18

Grundlæggende betjening..............

22

Indstilling af menuelementer...........

25

Omgående aktivering af ofte

 

anvendte menuer (lynmenuer) .......

26

Tildeling af ofte anvendte funktioner

 

til knapper (funktionstaster) ..............

27

Optagelse

 

Sådan tager du billeder ved hjælp af

 

den automatiske funktion

 

(Intelligent Auto-funktion)..................

27

Sådan tager du billeder af dig selv

 

([Selvoptagelse]).............................

29

Automatisk indstilling af fokus ........

33

Manuel indstilling af fokus ..............

34

Optagelse af 4K-billeder.................

36

Kontrol af fokus efter optagelse

 

(Post Focus/Focus Stacking)..........

39

Serie-modus/selvudløser

 

(Optagelse).....................................

43

Sådan tager du billeder under

 

automatisk justering af en indstilling

(Bracketoptagelse) .........................

44

Optagelse af film/4K-film ................

45

6DVQX1121 (DAN)

Afspilning

 

Afspilning af billeder........................

47

Afspilning af film..............................

48

Sletning af billeder ..........................

49

Menu

 

Menuliste.........................................

50

Wi-Fi

 

Hvad kan du gøre med funktionen

 

Wi-Fi® .............................................

59

Kontrolfunktion med en

 

smartphone/tablet-pc ......................

60

Øvrige

 

Download af software .....................

65

Skærmvisning.................................

66

Fejlfinding........................................

69

Specifikationer.................................

74

Tilbehør til digitalkameraet..............

81

Læsning af betjeningsvejledning

 

(PDF-format)...................................

82

Klargøring/grundlæggende

Vedligeholdelse af kameraet

Må ikke udsættes for overdrevne rystelser, stød eller tryk.

Objektivet, skærmen eller det eksterne etui kan blive beskadiget, hvis de anvendes under følgende forhold.

Desuden kan der også udløse en fejl, eller billedet måske bliver slet ikke optaget, hvis du:

Hvis du taber eller kommer til at slå til kameraet.

Hvis du presser hårdt på objektivet eller skærmen.

Dette kamera er ikke støvtæt/drypfri/vandtæts.

Undgå at bruge kameraet på steder, hvor der er meget støv, vand, sand osv.

Væsker, sand og andre fremmedmaterialer kan komme ind i området omkring objektivet, knapperne osv. Vær meget forsigtig, da det ud over at forårsage en funktionsfejl også kan gøre, at kameraet ikke kan repareres.

Steder, hvor der er meget sand eller støv.

Steder, hvor vand kan komme i berøring med kameraet, f.eks. når det regner eller på stranden.

Sæt ikke hænderne inden i holderen på det digitale kamerahus. Da sensorenheden er et præcisionsapparat, kan der udløses en fejl, eller det kan blive beskadiget.

Hvis sandkorn, støv eller væsker, som f.eks. vanddråber sætter sig fast på skærmen, skal den tørres af med en tør, blød klud.

Hvis du ikke gør det, kan det medføre, at skærmen ikke reagerer korrekt på touch-handlinger.

Hold genstande, som er følsomme over for magnetiske felter (kreditkort osv.) væk fra kameraet. Ellers kan de magnetiske felter beskadige dataene og gøre, at de ikke længere kan bruges.

Om kondens (Hvis objektivet eller skærmen dugger til)

Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, idet det kan forårsage pletter på objektivet eller skærmen, mug eller en fejlfunktion.

Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer. Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende temperatur.

Om det udskiftelige objektivs firmware

For en jævnere optagelse anbefaler vi, at du opdaterer det udskiftelige objektivs firmware til den seneste version.

For at få vist de seneste oplysninger om firmwaren eller for at downloade firmwaren skal du besøge supportwebstedet nedenfor: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Denne side er kun på engelsk.)

For at kontrollere firmware-versionen af det udskiftelige objektiv skal du fastgøre det på kamerahuset og vælge [Version disp.] i menuen [Indstilling].

(DAN) DVQX1121

7

Klargøring/grundlæggende

Standardudstyr

Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug.

Korrekte produktnumre fra og med januar 2017. Ændringer kan ske.

Digitalt kamerahus

(Der refereres til dette som kamerahus i denne brugervejledning.)

1

Udskifteligt objektiv¢1

 

2

Objektivdæksel¢2

1

A: Sort

 

B: Sølv

H-FS12032

 

Batteripakke

 

 

3

(Angivet som batteripakke eller batteri i

 

 

teksten)

 

 

Oplad batteriet før brug.

2

4

Lysnetadapter

:VYF3562

5

USB-forbindelseskabel

:CGE1MC171Z

6Skulderrem

¢1

Der refereres til dette som objektiv i denne

3

5

 

brugervejledning.

 

 

¢2

Er fastgjort til det udskiftelige objektiv på

 

 

 

købstidspunktet.

DMW-BLH7E

K1HY04YY0106

 

 

• Udskifteligt objektiv (H-FS12032) er fastgjort til

4

6

kamerahuset på købstidspunktet.

 

 

• microSD-memorykort, microSDHC-memorykort

 

 

og microSDXC-memorykort er angivet som kort i

SAE0012D

VFC5071

teksten.

 

 

Kortet er ekstra tilbehør.

Beskrivelsen i denne betjeningsvejledning er baseret på det udskiftelige objektiv (H-FS12032).

Kontakt forhandleren eller Panasonic, hvis du mister det medfølgende tilbehør. (Man kan købe tilbehøret separat.)

8DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende

Om kort, der kan anvendes med denne enhed

microSD-memorykort (2 GB)

microSDHC-memorykort (4 GB til 32 GB)

microSDXC-memorykort (64 GB)

Denne enhed er kompatibel med UHS-I UHS-hastighedsklasse 3 standard microSDHC/ microSDXC-memorykort.

Brug af kortene i venstre kolonne er blevet bekræftet med Panasonics kort.

Om filmoptagelse/4K-billedoptagelse og hastighedsklassevurderinger

Brug et kort, som opfylder følgende vurderinger for SD-hastighedsklasse eller UHS-hastighedsklasse.

[Optageformat]

[Optage kval.]

Hastighedsklasse

Etiketeksempel

[AVCHD]

Alle

Klasse 4 eller højere

 

[MP4]

FHD/HD

 

 

 

[MP4]

4K

UHS-hastighedsklasse 3

 

 

 

 

 

Når der optages i

4K-billedfunktion/ UHS-hastighedsklasse 3

[Post Fokus]

SD-hastighedsklasse og UHS-hastighedsklasse er hastighedsstandarder vedrørende kontinuerlig skrivning. Se kortets etiket for at kontrollere klasse.

Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Denne side er kun på engelsk.)

Se “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner (PDF-format)” om oplysninger om det mulige antal billeder og den tilgængelige optagelsestid for video.

Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.

(DAN) DVQX1121

9

Panasonic DC-GX800KEC Operating Instructions

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

Hurtig start

Kontrollér, at kameraet er slukket.

1 Fastgøring af skulderremmen

Vi anbefaler, at du fastgør skulderremmen, når du bruger kameraet, så du ikke taber det.

Udfør trin 1 til 8, og fastgør derefter den anden side af skulderremmen.

Brug skulderremmen om skulderen.

Vikl den aldrig rundt om halsen.

Dette vil kunne forårsage skade eller ulykker.

Hold skulderremmen væk fra småbørn.

Dette vil kunne forårsage ulykker eller stroppen kan ved et uheld blive viklet rundt om halsen.

2Opladning af batterier

Isætning af batteriet

Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (DMW-BLH7E).

Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.

Vær opmærksom på batteriets retning, når du sætter det hele vejen ind, indtil det låser, og kontrollér derefter, at det er låst fast vha. grebet A.

Træk i grebet A i pilens retning for at fjerne batteriet.

10 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

Opladning af batterier

Det anbefales at oplade batteriet i et område, hvor rumtemperaturen ligger mellem 10 oC og 30 oC (det samme som batteritemperaturen).

Kontrollér, at enheden er slukket.

[USB/CHARGE]-stik

Anbring kameraets lodret, og find stikket i bunden.

Kontrollér retningen af terminalerne, og sæt ledningen lige ind/tag den lige ud, mens du holder fast i selve stikket.

(Terminalen kan blive beskadiget, hvis du skubber stikket ind skævt eller i den forkerte retning).

Tilslut aldrig anordninger til de forkerte stik. Det kan forårsage en funktionsfejl.

A Opladningslampe

B Lysnetadapter (medfølger) C Til stikkontakt

D PC (tændt)

E USB-forbindelseskabel (medfølger)

Anvend udelukkende det medfølgende USB-forbindelseskabel.

Anvend udelukkende de medfølgende lysnetadaptere.

Lysnetadapteren (medfølger) og USB-forbindelseskablet (medfølger) er kun til anvendelse sammen med dette kamera. Brug dem ikke til andre enheder.

(DAN) DVQX1121 11

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

Opladning fra et husholdningsstik

Tilslut lysnetadapteren (medfølger) og dette kamera med USB-forbindelseskablet (medfølger), og isæt lysnetadapteren (medfølger) i en stikkontakt.

Kameraet bruger en lille smule strøm selv efter det er slukket ved at kameraets On/ Off-knap sættes til [OFF]. Hvis kameraet ikke bruges i længere tid skal lysnetadapteren (medfølger) tages ud af stikkontakten for at spare på strømmen.

Opladning fra en computer

Forbind computeren og dette kamera med USB-forbindelseskablet (medfølger).

Om opladningslampen

Lyser rødt:

Oplader.

Slukket:

Opladningen er fuldført.

 

(Når opladningen er fuldført, skal kameraet frakobles

 

strømstikket eller computeren.)

Blinker rødt:

Fejl under opladning. (P69)

Opladningstid

Når du bruger lysnetadapteren (medfølger)

Opladningstid

Ca. 130 min

 

 

Opladningstiden angiver det tidspunkt, fra hvilket batteriet er helt afladet. Opladningstiden kan variere, afhængig af hvordan batteriet bruges. Opladningstiden for batteriet i varme/kolde miljøer, eller et batteri, som ikke er blevet brug i lang tid, kan være længere end normalt.

12 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

3Isætning af kortet (ekstraudstyr)

A Kontrollér, at kortet vender rigtigt.

Skub det hele vejen ind, indtil du hører et “klik”, og vær opmærksom på hvilken ende du indsætter.

For at fjerne kortet skal du skubbe kortet ind, indtil du hører et klik og derefter trække det lige op.

4Fastgøring/fjernelse af objektivet

Træk objektivcylinderen ind ved fastgøring eller fjernelse af det udskiftelige objektiv (H-FS12032).

Skift objektiv, hvis der ikke er meget snavs eller støv.

• Du må ikke trykke på objektivets udløserknap A, når du fastgør det.

Afmontering af objektiv

1 Sæt objektivdækslet på. 2 Drej objektivet i pilens retning, mens du

trykker på objektivets udløserknap B, og tag den af.

Hold på delen omkring bunden af objektivet for at dreje det.

(DAN) DVQX1121 13

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

5Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)

Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres.

1Tænd for kameraet.

2 Tryk på [MENU/SET].

3 Tryk på 3/4 for at vælge sprog, og tryk på

[MENU/SET].

4Tryk på [MENU/SET].

5Tryk på 2/1 for at vælge elementer (år, måned, dag, time, minut), og tryk på 3/4 for

at foretage indstillingen.

6Tryk på [MENU/SET] for at foretage indstillingen.

7Når [Uret er blevet indstillet.] er valgt, tryk da på [MENU/SET].

8Når [Angiv hjemegn] er valgt, tryk da på [MENU/SET].

9Tryk på 2/1 for at vælge det land, du bor i, og tryk derefter på [MENU/SET].

14 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

Træk objektivcylinderen ud

6[Når det udskiftelige objektiv (H-FS12032) anvendes]

Sådan trækkes objektivet ud

Drej zoomringen i pilens retning 1 fra position A (objektivet er trukket ind) til position B [12 mm til 32 mm (H-FS12032)] for at skyde objektivet ud.

Når objektivcylinderen er trukket ind, kan der ikke tages billeder.

C Objektivet trækkes ind

Sådan trækkes objektivet ind

Drej zoomringen i pilens retning 2 fra position B [12 mm til 32 mm (H-FS12032)] til position A for at trække objektivet ind.

Zoomringen synes at klikke i positionen 12 mm (H-FS12032), men fortsætter med at dreje objektivet, indtil den når position A.

Hvis du ikke skal tage billeder, anbefaler vi, at du trækker objektivet ind.

D Objektivet trækkes ud

Eksempel: H-FS12032

(DAN) DVQX1121 15

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

7Formatering af kortet (initialisering)

Formatér kortet, før du optager film med denne enhed.

Da data ikke kan gendannes efter formatering, skal du sørge for at sikkerhedskopiere eventuelle data på forhånd.

MENU >

[Indstilling] > [Formater]

8Sæt funktionsdrejeknappen på []

Sæt funktionsdrejeknappen på [¦].

• Indstillinger til de vigtigste funktioner justeres automatisk.

9Sådan tager man billeder

1 Hold kameraet forsigtigt med begge hænder, hold armene stille langs siden og stå med fødderne en smule adskilt.

Dæk ikke for blitzen, AF-hjælpelampen A, mikrofonen B eller højttaleren C med fingrene eller andre genstande.

16 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende “Hurtig start”

2Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille

fokus.

A Blændeværdi

B Lukkehastighed

C Fokusindikation

• Blændeværdien og lukkerhastigheden vises. (Blinker rødt, hvis den korrekte eksponering ikke opnås, undtagen hvis der er indstillet til blitz.)

Når du har indstillet fokus på motivet, vises fokusindikationen. (Hvis motivet ikke er i fokus, blinker indikationen.)

3.5 60

3Tryk lukkerknappen helt ned (og endnu

længere) for at tage billedet.

Pas på ikke at flytte kameraet, når du trykker ned på lukkerknappen.

Hvis der er indstillet korrekt fokus på billedet, bliver billedet taget, da [Fokus/ Udløserprioritet] er indstillet til [FOCUS].

10 Check det billede, du har taget.

Med funktionen [Autovisning] kan du få vist det billede, du lige har taget.

Tryk på [(] for at få vist billedet i afspilningsfunktionen. (P47)

1/98

(DAN) DVQX1121 17

Klargøring/grundlæggende

Komponentnavne og -funktioner

Kamerahus

1

2 3 4 5 6

7

8 6

9

10

11

12

13

14

15 16

17

1Funktionsdrejeknap (P23)

2Lukkerknap (P17)

3Kameraets ON/OFF-knap (P14)

4Selvudløser-indikator/ AF-hjælpelampe

5[] (4K-billedfunktion) knappen (P36)/[Fn1] knappen (P27)

Stereomikrofon

6• Pas på ikke at dække mikrofonen med fingeren. Det kan blive vanskeligt at optage lyden.

7Blitz

8Referencemærke til fokusafstand

9[] (Post Fokus) knappen (P39)/ [Fn3]-knap (P27)

10Strophul på skulderrem (P10)

11Opladningslampe (P12)/

Lampe for Wi-Fi®-forbindelse (P59)

12Objektivets tilpasningsmærke (P13)

13Sensor

14Fastspændingsanordning

15Objektivets låsepind

16Objektivudløserknap (P13)

17Højttaler

18 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende

18

19

 

 

 

 

 

20 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

23

24

25 26

Touch-skærm (P24)/monitor (P66)

• Hvis informationen på skærmen ikke

18vises længere efter længere tids inaktivitet, skal du trykke på knappen [DISP.] eller berøre skærmen for at få vist informationen igen.

Greb til åbning af blitz

19• Blitzen åbnes, og du kan nu optage med blitzen.

20Filmfunktionsknap (P45)

21[(] (Afspilning)-knap (P47)

22[HDMI]-stik

23[USB/CHARGE]-stik (P11) Drejeknap

I denne brugervejledning drejer du på drejeknappen som angivet i det følgende.

24

Markørknapper (P22)

• Tryk på markørknappen: Valg af elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.

I denne betjeningsvejled

ning udtrykkes op og ned samt venstre og højre side af markørknappen som

3/4/2/1.

 

3/[È] (Eksponeringskompensation)

 

• Hvis der anvendes stativ, skal man

25

sørge for, at stativet er stabilt, når

kameraet er fastgjort hertil.

 

1/[

] (Hvidbalance)

I sollys, neonlys eller under andre lignende forhold, hvor farven hvid får et rødligt eller blåligt skær, skal dette element justeres til den farve af hvid, som er tættest på det, der ses med det blotte øje i overenstemmelse med lyskilden.

2/[ ] (Auto-fokus)

Med denne funktion kan du vælge de fokuseringsmetoder, som bedst passer til placeringen af motivet og antallet af de motiver, der skal vælges.

4/[ ] (Optagelse) (P43)

26 [MENU/SET]-knap (P22)

(DAN) DVQX1121 19

Klargøring/grundlæggende

27 28

29

30

31

32

33

[DISP.]-knap

27• Hver gang du trykker på den, skifter visningen på skærmen.

[

] knappen (Slet) (P49)/

28 [

]knappen (Lynmenu/Retur)

(P26)/knappen [Fn2] (P27)

[REC. SETTING RESET] knappen

29(P25)• Brug denne knap for at gendanne standardoptagelsesindstillingerne.

Fastgøringsdel til stativ

• Man må ikke fastgøre et stativ vha. en

30skrue med en længde på 5,5 mm eller fastgøre det mere sikkert til kameraet. Det kan beskadige kameraet.

Dæksel til jævnstrømskobler (P81)

Når du anvender lysnetadapteren, skal du huske at bruge Panasonics jævnstrømskobler (DMW-DCC15A: ekstraudstyr) og lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr).

Den valgfrie jævnstrømskobler

31(DMW-DCC15) kan ikke anvendes.

Brug altid en original Panasonic lysnetadapter (DMW-AC10E: ekstraudstyr).

Hvis du bruger lysnetadapter (ekstraudstyr), skal du bruge det lysnetkabel, der leveres sammen med lysnetadapteren (ekstraudstyr).

32Udløserarm (P10, 13)

33Kort-/batteridæksel (P10, 13)

Om funktionsknappen ([Fn4]-[Fn8])

Funktionsknapperne ([Fn4]-[Fn8]) (P27) er touch-ikoner. Berør fanen [ ] på optagelsesskærmen for at få dem vist.

20 DVQX1121 (DAN)

 

 

 

 

 

 

Klargøring/grundlæggende

Objektiv

 

 

 

 

 

H-FS12032

 

 

 

1

Objektivets overflade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Tele

 

 

 

 

 

3

Zoomring

 

 

 

 

 

4

Vidvinkel

 

 

 

 

 

5

Kontaktpunkt

 

 

 

 

 

6

Objektivets tilpasningsmærke

 

 

 

 

 

 

(P13)

1

2

3

4

5

6

 

(DAN) DVQX1121 21

Klargøring/grundlæggende

Grundlæggende betjening

Indstil skærmvinklen

• Pas på ikke at klemme fingrene osv. i skærmen.

• Når du drejer skærmen, skal du passe på, at du ikke bruger for mange kræfter. Det kan medføre ridser og funktionsfejl.

• Når du ikke bruger denne enhed, skal du lukke skærmen helt tilbage til den oprindelige stilling.

Optagelser ved forskellige vinkler

Skærmen kan drejes efter behov. Dette er nyttigt, da det betyder, at du kan tage billeder fra forskellige vinkler ved at indstille skærmen.

Selvoptagelse

Sådan tager du billeder med lav

 

vinkel

Hvis skærmen drejes, som vist på billedet, starter selvoptagelsesfunktionen. (P29)

Piltaster/knappen [MENU/SET]

Sådan trykker du på piltasten:

Valg af elementer eller indstilling af værdier osv. udføres.

Sådan trykker du på [MENU/SET]: Bekræftelse af indstillingsindhold osv. udføres.

• I denne betjeningsvejledning udtrykkes op og ned samt venstre og højre side af markørknappen som 3/4/2/1.

22 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende

Funktionsdrejeknap (valg af optagelsesindstilling)

Vælg funktion ved at dreje funktionsdrejeknappen.

• Drej funktionsdrejeknappen langsomt for at vælge den ønskede funktion.

Intelligent Auto-funktion (P27)

Intelligent Auto Plus-funktion (P28)

AE-programfunktion

Optager ved en blændeværdi og lukkerhastighed der er indstillet af kameraet.

Blændeprioritet AE-funktion

Lukkehastigheden bestemmes automatisk af de indstillede blændeværdier.

Lukkerprioritet AE-funktion

Blændeværdien bestemmes automatisk af den indstillede lukkehastighed.

Manuel eksponeringsfunktion

Eksponeringen justeres af blændeværdien og lukkehastigheden, som indstilles manuelt.

Funktionen Panoramaoptagelse

Med denne funktion kan du tage panoramabilleder.

Funktionen Scene guide

Denne funktion gør det muligt at tilpasse billedet til den scene, der optages.

Kidsfunktion

Med denne funktion kan du tage billeder af børn.

Portrætfunktion

Med denne funktion kan du tage portrætbilleder.

Kreativ kontrolfunktion

Optag, mens du kontrollerer billedeffekten.

(DAN) DVQX1121 23

Klargøring/grundlæggende

Touch-panel (berøringshandlinger)

Enhedens touch-panel er kapacitivt. Du rører panelet direkte med dine fingre.

Peg på

Sådan berører du og slipper berøringseller touch-skærmen.

Når du vælger funktioner ved hjælp af touch-skærmen, skal du pege på midten af det ønskede ikon.

Fn4

Fn5

Fn6

Fn7

SNAP

Fn8

×Blot ved at pege på motivet, så det kommer i fokus, indstilles

Touch udløs

der fokus på motivet, og billedet tages automatisk.

Peg på det motiv, du vil fokusere på, og tag et billede.

 

Du kan let optimere lysstyrken for en berørt position.

AE

1

Peg på det motiv, du vil optimere lysstyrken for.

 

 

Touch AE

2

Peg på [Indst.].

 

Træk

En bevægelse uden at slippe berøringseller touch-skærmen.

Kan også anvendes til at flytte til næste billede under afspilning osv.

Svip (forstør/formindsk)

 

2.0X

Brug to fingre og svip på touch-panelet for at forstørre eller formindske skærmbilledet.

24 DVQX1121 (DAN)

Klargøring/grundlæggende

[REC. SETTING RESET] knappen (Nulstiller optagelsesindstillingerne)

Du kan gendanne standardoptagelsesindstillingerne ved at trykke på denne knap. Prøv at trykke på denne knap, hvis funktionen i brug holder op med at virke eller ikke virker, som den skal.

Mens optagelsesskærmen vises: Tryk på [REC. SETTING RESET].

• Hvis optagelsesindstillingerne nulstilles,

 

nulstilles følgende indstilling også.

 

– Optagelse

 

• Indstillingerne [Ansigtsgenk.] og

 

[Profilopsætning] nulstilles ikke.

 

Indstilling af menuelementer

1 Tryk på [MENU/SET].

2Tryk på 3/4 på markørknappen for at vælge menuelementet, og tryk på [MENU/SET].

3Tryk på 3/4 på markørknappen for at vælge indstillingen, og tryk på [MENU/ SET].

Afhængigt af menuelementet, vises dets indstilling muligvis slet ikke, eller den vises på en helt anden måde.

(DAN) DVQX1121 25

Klargøring/grundlæggende

At skifte til andre menuer

1Tryk på 2.

2Tryk på 3/4 for at vælge et menuvælgerikon,

som f.eks. [ ].

Menuskiftikonet kan også vælges ved at dreje kontrolknappen.

3Tryk på [MENU/SET].

Luk menuen

 

Tryk på [

] eller tryk lukkerknappen halvt ned.

Omgående aktivering af ofte anvendte menuer (lynmenuer)

Når du bruger lynmenuen, kan du let finde nogle af menuindstillingerne.

1Tryk på [] for at få vist lynmenuen.

2Drej kontrolknappen for at vælge

menuelementet, og tryk på 4 eller 3.

3 Drej kontrolknappen for at vælge indstillingen.

4Peg på [] for at afslutte menuen, når indstillingen er fuldført.

 

50p

4:3 L

AFS

3.5

60

0

AUTO AWB

26 DVQX1121 (DAN)

Loading...
+ 58 hidden pages