Panasonic DC-GX800K User Manual

Page 1
Osnovna navodila za uporabo
EB
Digitalni fotoaparat /
Objektiv
Model št.
DC-GX800K
Pred uporabo izdelka si pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo.
napredne funkcije (PDF format)”. Da jih preberete, si jih prenesite s spletne strani. (stran 82)
Spletna stran: http://www.panasonic.com
Dodatek „EB“ pri številki modela pomeni, da je model iz Velike Britanije.
DVQX1123ZA
(SI) DVQX1123
F1216HA0
1
Page 2
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata znamke Panasonic.
Prosimo vas, da si navodila natančno preberete in jih primerno shranite. Ob
tem vas opozarjamo, da so kontrole in komponente, elementi menija, itd, ki
so sestavni del vašega digitalnega fotoaparata, lahko drugačni od tistih, ki so prikazane na skicah v priročniku.
Bodite pozorni na avtorsko pravo.
• Snemanje predhodno posnetih trakov, CD plošč ali drugih objavljenih posnetkov oz.
prenosov za druge namene kot zasebne, lahko privede do kršenja avtorskih zakonov.
Celo, če je namen uporabe v zasebne namene, je lahko snemanje določenega
gradiva omejeno.
Informacije za vašo varnost
OPOZORILO:
Za zmanjšanje tveganja požara, električnega sunka ali poškodbe
naprave,
• Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali pršenju.
• Uporabljajte le priporočeno opremo.
• Ne odpirajte pokrovov.
• Naprave ne popravljajte sami. Servisirajte le pri pooblaščenih serviserjih.
Vtičnica naj bo nameščena zraven opreme in naj bo zlahka dostopna.
Identikacijska oznaka izdelka
Izdelek Lokacija
Digitalni fotoaparat
Na dnu Zadaj (ko je zaslon obrnjen)
2
DVQX1123 (SI)
Page 3
Izjava o skladnosti (DoC)
S tem podjetje „Panasonic Corporation“ izjavlja, da je ta produkt skladen z
zahtevami in drugimi ustreznimi zahtevami direktive 1999/5/EC. Kupci si lahko prenesejo izvirnik DoC za naše izdelke R&TTE iz našega DoC strežnika:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt s pooblaščenim predstavnikom: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Izdelek se lahko poveže z dostopno točko 2,4 Ghz WLAN.
O baterijskem paketu
POZOR
• Nevarnost eksplozije, če baterija ni pravilno vstavljena. Zamenjajte le z vrsto baterije, ki jo priporoča proizvajalec.
• Za pravilno odlaganje baterij kontaktirajte vaš lokalni upravni urad ali prodajalca,
in se tam pozanimajte o pravilni metodi odlaganja.
• Ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu.
• Baterij ne puščajte v avtomobilu, kjer bi v zaprtem prostoru za dlje časa bile izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
Opozorilo
Tveganje požara, eksplozije in opeklin. Ne razstavljajte, ne segrevajte nad 60 °C in ne sežigajte.
O AC napajalniku (priložen)
POZOR!
Za zmanjšanje tveganja požara, električnega sunka ali poškodbe
naprave:
• Enote ne nameščajte ali pospravljajte v knjižne police, vgradne omare ali druge
ozke prostore. Ta enota naj bo dobro prezračevana.
• Ko je priključen na AC napajalnik, je enota v stanju pripravljenosti. V času, ko je enota priklopljena na AC napajalnik in v električno vtičnico, je vedno prisotna električna
napetost.
(SI) DVQX1123
3
Page 4
Opozorilo glede uporabe
• Uporabljajte samo priložen USB kabel.
• Uporabljajte kabel “Visoko-hitrostni HDMI mikro kabel” z logotipom HDMI.
Kabli, ki niso skladni s HDMI standardi, ne bodo delovali.
“Visoko-hitrostni HDMI mikro kabel” (tip vtičnice D oz. A, do 2 m dolžine).
Naprava naj bo čimbolj oddaljena od elektromagnetne opreme (kot npr. mikrovalovne pečice, televizorja, video iger, itd).
• Če enoto uporabljate na oz. v bližini televizorja, se lahko zgodi, da elektromagnetno
sevanje ustvari motnje v sliki in/ali zvoku.
• Enote ne uporabljajte v bližini mobilnih telefonov, saj lahko posledični šum negativno
vpliva na slike in/ali zvok.
• Močno magnetno polje, ki ga ustvarijo zvočniki ali večji motorji, lahko poškoduje posneti material ali popači slike.
• Elektromagnetno sevanje lahko negativno vpliva na enoto, zaradi česar pride do
motenj v sliki in/ali zvoku.
• Če elektromagnetna oprema negativno vpliva na enoto in pride do motenj delovanja le-te, izključite enoto in odstranite baterijo oz. Odklopite AC napajalnik (priložen) oz. AC napajalnik DMW-AC10E (opcijski). Nato ponovno vstavite baterijo oz. vklopite v AC napajalnik in napravo vključite.
Naprave ne uporabljajte v bližini radijskih oddajnikov ali visokonapetostnih
vodov.
• Če snemate v bližini radijskih oddajnikov ali visokonapetostnih vodov, lahko to
negativno vpliva na posnete slike in/ali zvoke.
• Pred čiščenjem fotoaparata odstranite baterijo, DC spojnik (DMW-DCC6: opcijski) ali kartico oz. izklopite napajanje iz vtičnice.
• Na zaslon ne pritiskajte s prekomerno silo.
• Na objektiv ne pritiskajte s prekomerno silo.
• Fotoaparat ne sme priti v stik s pesticidi ali hlapnimi snovmi.
• Fotoaparata ne puščajte v stiku z gumo ali plastiko za daljše obdobje.
• Za čiščenje fotoaparata ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčilo, alkohol, kuhinjski detergenti, itd., saj lahko le-ti poškodujejo ohišje oz. povzročijo luščenje barve z ohišja.
• Fotoaparata ne puščajte z objektivom, obrnjenim proti soncu, saj lahko sončni žarki poškodujejo napravo.
4
DVQX1123 (SI)
Page 5
• Uporabljajte le priložene kable in podaljške.
• Ne podaljšujte priloženega napajalnega kabla.
• Ko naprava dostopa do kartice (pri npr. zapisovanju slike, branju, brisanju ali formatiranju), fotoaparata ne izključite, ne odstranite baterije, kartice, AC napajalnika (priložen)/ AC napajalnika (DMW-AC10E: opcijski). Prav tako fotoaparata ne izpostavljajte vibracijam, udarcem ali statični elektriki.
• Podatki na kartici se lahko poškodujejo ali izgubijo zaradi elektromagnetnega valovanja, statične elektrike ali okvare fotoaparata ali kartice. Priporočamo shranjevanje pomembnih podatkov na osebni računalnik, itd.
• Kartice ne formatirajte na vašem osebnem računalniku ali drugi opremi. Za pravilno
delovanje jo formatirajte le na fotoaparatu.
• Baterija ob nakupu ni napolnjena. Pred uporabo napolnite baterije.
• Baterija je litij-ionska in jo je možno polniti. Če je temperatura previsoka ali prenizka, se s tem zmanjša operativni čas baterije.
• Baterija se med polnjenjem in uporabo segreva. Med uporabo se prav tako segreje fotoaparat. To ni okvara.
• Kovinskih predmetov (kot npr. sponke) ne puščajte blizu električne vtičnice ali
baterij.
• Baterijo hranite v hladnem in suhem prostoru pri relativno stabilni temperaturi. [Priporočljiva temperatura: 15 do 25 °C (59 do 77 °F), Priporočljiva vlažnost: 40 % RV do 60 % RV]
• Polne baterije ne shranjujte za daljše obdobje. Ko baterijo shranjujete za dlje
časa, priporočamo, da jo napolnite enkrat na leto. Baterijo odstranite iz fotoaparata in
jo ponovno shranite, ko bo popolnoma izpraznjena.
Ti simboli prikazujejo ločeno zbiranje odpadne električne oz. elektronske
opreme ali baterij.
Natančnejša navodila so na voljo v
datoteki “Navodila za uporabo za napredne
funkcije (PDF format)”.
(SI) DVQX1123
5
Page 6
Vsebina
Informacije za vašo varnost ..........................2
Priprave/Osnove
Ravnanje s fotoaparatom ..............................7
Standardna oprema.........................................8
O karticah, ki jih lahko uporabljate s
tem fotoaparatom ............................................9
Vodič za hiter začetek ..................................10
Imena in funkcije glavnih delov ............... 18
Osnovne operacije ........................................ 22
Nastavitev elementov menija ...................25
Takojšnji priklic pogosto uporabljenih
menijev (Hitri meni) ...................................... 26
Dodeljevanje pogosto uporabljenih
funkcij gumbom (Funkcijski gumbi).......27
Predvajanje
Predvajanje fotograj ..................................47
Predvajanje videoposnetkov ....................48
Brisanje slik ...................................................... 49
Meni
Seznam menija ............................................... 50
Wi-Fi
Kaj lahko počnete s funkcijo Wi-Fi® ......... 59
Upravljanje s pametnim telefonom/
tablico ................................................................ 60
Snemanje
Fotograranje s samodejnimi
nastavitvami (Intelligent Auto Mode) .... 27
Fotograranje sebe, sele ([Self Shot]) ..29
Samodejno nastavljanje izostritve .......... 33
Ročno nastavljanje izostritve .................... 34
Snemanje s funkcijo 4K Photo .................. 36
Sprememba izostritve po snemanju
(Post Focus/Focus Stacking) ......................39
Uporaba Burst/Self-Timer
(način Drive Mode) ....................................... 43
Fotograranje pri samodejni spremembi nastavitev
(Bracket Recording) ...................................... 44
Snemanje videoposnetkov/
4K videoposnetkov ....................................... 45
DVQX1123 (SI)
6
Drugo
Prenos programske opreme ......................65
Zaslon ................................................................ 66
Odpravljanje težav ........................................69
Specikacije ..................................................... 74
Dodatki za digitalni fotoaparat ................ 81
Branje navodil za uporabo
(PDF format) .................................................... 82
Page 7
Priprave/Osnove
Ravnanje s fotoaparatom
Fotoaparata ne izpostavljajte prekomernim vibracijam, sili ali pritisku.
• Fotoaparata ne uporabljajte pri pogojih, ki lahko poškodujejo objektiv, zaslon ali ohišje aparata. To lahko tudi povzroči okvaro fotoaparata ali prepreči snemanje:
– Spust ali udarec fotoaparata – Pritisk s prekomerno silo na objektiv ali zaslon
Fotoaparat ni odporen na prah, pršenje ali vodo.
Izogibajte se uporabi fotoaparata na mestih z obilo prahu, vode, peska, itd.
• V prostor okrog objektiva, gumbov, itd., lahko vstopijo tekočina, pesek in druge tuje snovi. Bodite še posebej previdni, saj ti ne samo povzročajo okvare, fotoaparat lahko
postane celo nepopravljiv. – Mesta z veliko peska ali prahu.
– Mesta, kjer lahko v stik s to enoto pride voda, kot na primer pri uporabi na deževen
dan ali na plaži.
Ne vstavljajte prstov v notranjost fotoaparata. To je zelo občutljiva naprava s senzorično enoto, ki jo to hitro poškoduje in povzroči nepravilno
delovanje.
Če se zaslona oprime pesek, prah ali tekočine, kot so vodne kapljice, ga obrišite
z mehko suho krpico.
– Če tega ne storite, se bo zaslon morda nepravilno odzival ob izvajanju operacij z
dotikom.
Shranjujte predmete, občutljive na magnetna polja (kreditne kartice, itd) proč od fotoaparata. V nasprotnem primeru lahko magnetno polje poškoduje podatke, shranjene na njih, in jih naredi neuporabne.
Kondenzacija (ko se zameglijo leče ali zaslon)
• Kondenz se ustvari, ko je fotoaparat izpostavljen nenadnim spremembam v temperaturi ali vlagi. Izogibajte se kondenzaciji, saj ta na lečah in zaslonu povzroči pojav madežev, plesni, lahko pride tudi do poškodbe fotoaparata
• Če pride do kondenza, ugasnite fotoaparat in počakajte približno 2 uri, preden ga začnete ponovno uporabljati. Ko se fotoaparat prilagodi na temperaturo okolja, bo
zameglitev izginila sama od sebe.
O strojni programski opremi vašega izmenljivega objektiva
Za gladko snemanje, priporočamo posodobitev strojne programske opreme izmenljivega objektiva na najnovejšo različico.
• Če si želite ogledati najnovejše informacije o strojni programski opremi, oziroma jo želite prenesti, obiščite spletno mesto za podporo spodaj:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta stran je samo v angleščini.)
• Če želite preveriti različico strojne programske opreme izmenljivega objektiva, ga namestite na ohišje fotoaparata in izberite [Version Disp.] v meniju [Setup].
(SI) DVQX1123
7
Page 8
Priprave/Osnove
Standardna oprema
Pred uporabo fotoaparata preverite, če paket vsebuje vso
opremo.
Številke delov so aktualne od januarja 2017.
Podatki se lahko spremenijo.
Ohišje digitalnega fotoaparata (To je v teh navodilih za uporabo navedeno kot ohišje
fotoaparata.)
1 Izmenljiv objektiv*1 2 Pokrovček objektiva*
A: Črn B: Srebrn
3 Baterijski paket
(V besedilu naveden kot baterijski paket ali baterija) Pred uporabo baterijo napolnite.
4 AC Napajalnik 5 USB kabel
6 amenski pas
*1 Ta je v teh navodilih za uporabo naveden kot
objektiv.
*2 Ta je v času nakupa nameščen na izmenljivi
objektiv.
• Izmenljivi objektiv (H-FS12032) je v času nakupa nameščen na ohišje fotoaparata.
• Spominska kartica mikro SD, spominska kartica mikro SDHC in spominska kartica mikro SDXC so v besedilu označene kot kartica.
• Kartica je opcijska oprema.
• Opis v teh navodilih za uporabo temelji na izmenljivem objektivu (H-FS12032).
• V primeru izgube priložene opreme se posvetujte s prodajalcem ali predstavnikom družbe Panasonic. (Opremo lahko kupite posebej.)
2
1
H-FS12032
2
:
VYF3562
:
CGE1MC171Z
3
DMW-BLH7E
4
SAE0012F
5
K1HY04YY0106
6
VFC5071
8
DVQX1123 (SI)
Page 9
Priprave/Osnove
O karticah, ki jih lahko uporabljate s tem fotoaparatom
Spominska kartica mikro SD (2 GB)
Spominska kartica mikro SDHC (4 GB do 32 GB)
Spominska kartica mikro SDXC
(64 GB)
• Ta enota je kompatibilna s standardnimi UHS-I UHS spominskimi karticami mikro SDHC/mikro SDXC hitrostnega razreda 3.
• Delovanje kartic na levi je bilo potrjeno s
karticami Panasonic.
O snemanju videoposnetkov/4K Photo snemanju in hitrostnih
razredih kartic
Uporabite kartico, ki ustreza naslednjim vrednostim za SD hitrostni razred ali UHS hitrostni razred.
[Rec Format] [Rec Quality] Hitrostni razred Primer etikete
[AVCHD] Všetky
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K UHS hitrostni razred 3
Ko snemate v 4K Photo /
[Post Focus]
• SD hitrostni razred in UHS hitrostni razred sta hitrostna standarda glede na
neprekinjeno zapisovanje. Preverite SD hitrost na etiketi kartice.
• Prosimo, preverite najnovejše informacije na naslednji spletni strani.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta stran je na voljo samo v angleškem jeziku.)
• Glejte „Navodila za uporabo za napredne funkcije (PDF format)“, kjer lahko preverite število fotograj, ki jih lahko posnamete, ter čas snemanja, ki ga imate na voljo za
videoposnetke.
• Shranjujte spominske kartice izven dosega otrok, da preprečite zaužitje.
Razred 4 ali višje
UHS hitrostni razred 3
(SI) DVQX1123
9
Page 10
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
Vodič za hiter začetek
• Preverite, da je fotoaparat izključen.
1 Nameščanje ramenskega pasu
• Med uporabo fotoaparata priporočamo uporabo ramenskega pasu, saj lahko s tem preprečite njegov padec.
• Izvedite korake 1 do 8 in nato namestite ramenski pas še na drugi strani.
• Ramenski pas nosite na ramenu. – Pasu si ne nameščajte okoli vratu. – To lahko privede do nesreče ali poškodbe.
• Ramenskega pasu ne puščajte na mestih, ki so dostopna dojenčkom. – Lahko se zgodi, da si bo dojenček zavil pas okoli vratu.
2 Polnjenje baterije
Vstavljanje baterije
• Vedno uporabljajte originalne baterije Panasonic (DMW-BLH7E).
• Če uporabljate druge baterije, vam ne moremo jamčiti za kakovost tega izdelka.
• Bodite pozorni na to, kako je baterija obrnjena. Vstavite jo do konca, dokler ne zaslišite zvoka, ki ga slišite, ko se baterija zaskoči. Preverite, če je prišlo do zaklepa
drsnika A. Za odstranitev baterije, povlecite drsnik A v smeri puščice.
DVQX1123 (SI)
10
Page 11
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
Polnjenje baterije
• Priporočamo vam, da baterijo polnite na mestu, kjer je temperatura okolice med 10 °C in 30 °C (50°F in 86 °F) (enako, kot je temperatura baterije.)
Preverite ali je fotoaparat izključen.
Reža [USB/CHARGE]
• Fotoaparat postavite v pokončen položaj in na dnu poiščite režo.
• Vedno preverite usmerjenost priključkov,
med vstavljanjem in odstranjevanjem
priključek držite naravnost.
(Če je priključen poševno ali narobe
obrnjen, se lahko reža poškoduje, zaradi česar bo prišlo do motenj v delovanju.)
Prav tako ne vstavljajte priključkov v
napačno režo. S tem lahko poškodujete
napravo.
• Uporabljajte samo priložen USB kabel.
• Uporabljajte samo priložen AC napajalnik.
• AC napajalnik (priložen) in USB povezovalni kabel (priložen) sta namenjena samo za
to napravo. Ne uporabljajte ju z drugimi napravami.
A Indikator polnjenja B AC napajalnik (priložen) C K električni vtičnici D Računalnik (vključen) E USB kabel (priložen)
(SI) DVQX1123
11
Page 12
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
Polnjenje preko električne vtičnice
Povežite AC napajalnik (priložen) in ta fotoaparat z USB kablom (priložen), ter priključite AC napajalnik (priložen) v vtičnico električnega omrežja.
• Fotoaparat porablja manjšo količino elektrike tudi potem, ko ste ga izključili z gumbom za vklop/izklop na [OFF]. Ko izdelka ne boste uporabljali dlje časa, izključite AC napajalnik (priložen) iz električne vtičnice, da prihranite energijo.
Polnjenje preko računalnika
Povežite računalnik in ta fotoaparat z USB kablom (priložen).
O indikatorju polnjenja
Sveti rdeče: Polnjenje. Ne sveti: Polnjenje je končano.
Utripa rdeče: Napaka pri polnjenju. (stran 69)
(po koncu polnjenja izklopite fotoaparat iz električnega omrežja oz. računalnika.)
Čas polnjenja
Ko uporabljate AC napajalnik (priložen)
Čas polnjenja Pribl. 130 min
• Čas polnjenja, ki je prikazan zgoraj, je čas polnjenja baterije v primeru, da je
baterija popolnoma izpraznjena.
Čas polnjenja je odvisen od pogojev uporabe baterije. Polnjenje je lahko daljše v primeru višjih ali nižjih temperatur in če baterije niste
uporabljali dlje časa kot ponavadi.
12
DVQX1123 (SI)
Page 13
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
3 Vstavljanje kartice (opcijsko)
A Preverite, kako je kartica obrnjena.
• Vstavite kartico do konca, dokler ne zaslišite klik, hkrati pa spremljajte smer, v
kateri jo vstavljate. Da kartico odstranite, jo potisnite, dokler ne zaslišite klik, nato jo
navpično izvlecite.
4 Nameščanje/Odstranjevanje objektiva
• Ko nameščate ali odstranjujete izmenljivi objektiv (H-FS12032), skrčite objektiv.
• Objektiv menjajte tam, kjer ni veliko umazanije ali prahu.
• Ne pritiskajte na sprostitveni gumb A, ko nameščate objektiv.
Odstranjevanje objektiva
1 Namestite pokrovček objektiva. 2 Med pritiskanjem na sprostitveni gumb
objektiva B, zavrtite objektiv v smeri
puščice, dokler se ne zaustavi in nato ga
odstranite.
• Objektiv zavrtite tako, da ga držite za del okoli nasadišča.
(SI) DVQX1123
13
Page 14
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
5 Nastavljanje datuma/časa (Nastavljanje ure)
• Ura ob nakupu fotoaparata ni nastavljena.
1 Vključite fotoaparat.
2 Pritisnite [MENU/SET].
3 Pritisnite / za izbiro elementov (leto,
mesec, dan, ura, minuta) in pritisnite / za nastavitev.
4 Pritisnite [MENU/SET] za nastavitev. 5 Ko je prikazano [The clock setting has
been completed.], pritisnite [MENU/SET].
6 Ko je prikazano [Please set the home area],
pritisnite [MENU/SET].
7 Pritisnite / za nastavitev vašega
domačega območja in pritisnite
[MENU/SET].
14
DVQX1123 (SI)
Page 15
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
Raztezanje objektiva
6
[Ko uporabljate izmenljivi objektiv (H-FS12032)]
Kako raztegniti objektiv
Zavrtite obroček za povečavo v smeri puščice 1 iz položaja A (objektiv je skrčen) v položaj B [12 mm do 32 mm (H-FS12032)] da raztegnete objektiv.
• Ko je objektiv skrčen, ne morete fotograrati.
C Objektiv je skrčen
Kako skrčiti objektiv
Zavrtite obroček za povečavo v smeri puščice 2 iz položaja B [12 mm do 32 mm (H-FS12032)] v položaj A da skrčite objektiv.
• Obroček za povečavo bo kliknil v položaj 12 mm (H-FS12032), vendar nadaljujte z vrtenjem objektiva, dokler ne dosežete položaja A.
• Kadar ne snemate fotograj, vam priporočamo, da skrčite objektiv.
D Objektiv je raztegnjen
Primer: H-FS12032
(SI) DVQX1123
15
Page 16
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
7 Formatiranje kartice (zagon)
Preden s to enoto začnete snemati fotograje, formatirajte kartico.
Ker podatkov po formatiranju ne morete obnoviti, se prepričajte, da pred
tem vse potrebne podatke shranite.
MENU
→ [Setup] → [Format]
8
Nastavite izbirnik načina na [ ]
Nastavite izbirnik načina na [ ].
• Nastavitve glavnih funkcij se samodejno prilagodijo.
9 Snemanje fotograj
1 Kamero držite rahlo, z obema rokama. Roke mirno držite blizu
vašega telesa, medtem ko stojite z nogami rahlo narazen.
• Z vašimi prsti ali drugimi predmeti ne ovirajte bliskavice, AF pomožne lučke A, mikrofona B ali zvočnika C.
16
DVQX1123 (SI)
Page 17
Priprave/Osnove “Vodič za hiter začetek”
2 Pritisnite na sprožilec do polovice, da
izostrite sliko.
A Vrednost zaslonke B Hitrost zaklopa C Indikator izostritve
• Prikazana sta vrednost zaslonke in hitrost zaklopa. (Če pravilna izpostavitev ni dosežena, bosta utripala v rdeči barvi, razen če je
fotoaparat nastavljen na bliskavico.)
• Ko je objekt izostren, je prikazan indikator izostritve. (Če objekt ni izostren, indikator
utripa.)
60603.53.5
3 Polno pritisnite sprožilec (gumb pritisnite
do konca) in posnemite fotograjo.
• Pazite, da med pritiskom na sprožilec ne premaknete fotoaparata.
• Če je slika pravilno izostrena, se bo fotograja posnela, saj je [Focus/Release Priority] sprva nastavljen na [FOCUS].
10 Preverite posneto fotograjo
• Funkcija [Auto Review] prikaže fotograjo, ki ste jo
pravkar posneli.
• Za prikaz slike v načinu predvajanje, pritisnite [(]. (stran 47)
1/981/981/98
(SI) DVQX1123
17
Page 18
Priprave/Osnove
1 45 76632 8 9
15 1612 1413
1711
10
Imena in funkcije glavnih delov
Ohišje fotoaparata
1 Izbirnik načina (stran 23) 2 Sprožilec (stran 17)
Stikalo za vklop/izklop fotoaparata
3
(stran 14) Indikator samosprožilca /AF
4
pomožna lučka [ ] gumb za način 4K photo
5
(stran 36)/gumb [Fn1] (stran 27)
Stereo mikrofon
• Pazite, da z vašimi prsti ne
6
pokrijete mikrofona. To lahko
privede do slabše posnetega zvoka.
7 Bliskavica
Referenčna oznaka razdalje
8
izostritve
DVQX1123 (SI)
18
[ ] gumb Post Focus (stran 39)/
9
[gumb Fn3] (stran 27) Obroček za ramenski pas
10
(stran 10)
Indikator polnjenja (stran12)/lučka
11
Wi-Fi® povezave (stran 59)
Namestitvena oznaka objektiva
12
(stran 13)
13 Senzor 14 Vpenjalo objektiva 15 Sponka za zaklep objektiva
Sprostitveni gumb objektiva
16
(stran 13)
17 Zvočnik
Page 19
Priprave/Osnove
18
19
20
21
22
23
24
25 26
Zaslon na dotik (stran 24)/zaslon
(stran 66)
• Če se informacije na zaslonu ne prikazujejo več, ker nekaj časa ni
18
bilo izvedene nobene operacije,
pritisnite gumb [DISP.] ali se
dotaknite zaslona, da znova
prikažete informacije.
Gumb za odprtje bliskavice
19
• Bliskavica izskoči, snemanje z bliskavico je sedaj mogoče.
Gumb za snemanje
20
videoposnetkov (stran 45)
[(] Gumb za predvajanje
21
(stran 47)
22 Reža [HDMI] 23 Reža [USB/CHARGE] (stran 11)
Upravljalni izbirnik
• V teh navodilih za uporabo, je obračanje upravljalnega izbirnika
prikazano, kot sledi.
24
Smerne tipke (stran 22)
• Pritisk na
smerno tipko: Izvede se izbira elementa ali nastavitev vrednosti, itd.
• V teh navodilih
za uporabo so smerne tipke gor, dol, levo in desno prikazane kot
///.
/[È] (Kompenzacija izpostavitve)
• To funkcijo uporabite, ko zaradi
razlike v svetlosti med objektom in
25
ozadjem ne morete doseči ustrezne
izpostavitve.
/[WB] (Ravnovesje beline)
• Pod sončno svetlobo, svetlobo žarnice ali v drugih pogojih kjer barva beline prevzame rdečkast
ali modrikast odtenek, ta element
prilagodi barvo beline, ki je najbližja tistemu, kar vidimo s prostim očesom
v skladu z virom svetlobe.
/[ ] (način Auto Focus)
• To omogoča izbiro metode izostritve, ki ustreza položaju in številu
objektov.
/[ ] (način Drive) (stran 43) Gumb [MENU/SET] (stran 22)
26
(SI) DVQX1123
19
Page 20
Priprave/Osnove
31 33
323029
27 28
Gumb [DISP.]
27
• Ob vsakem pritisku nanj se
zaslon preklopi.
[ ] Gumb za brisanje (stran 49)/ [ ] Gumb za hiter meni/
28
nazaj (stran 26)/gumb [Fn2] (stran 27)
Gumb [REC. SETTING RESET]
(stran 25)
29
• Ta gumb uporabite za obnovitev
privzetih nastavitev snemanja.
Navojnik za stativ
• Ne nameščajte stativa z
vijakom, ki je daljši od 5,5
30
mm. V nasprotnem primeru lahko poškodujete fotoaparat, oz. stojalo ne bo pravilno
pričvrščeno.
DVQX1123 (SI)
20
Pokrov DC spojnika (stran 81)
• Pri uporabi AC napajalnika, uporabljajte Panasonic DC spojnik (DMW-DCC15A: opcijsko) in AC napajalnik
(DMW-AC10E: opcijsko).
• Opcijski DC spojnik
(DMW-DCC15) ne morete
31
uporabiti.
• Vedno uporabljajte originalni Panasonic AC napajalnik
(DMW-AC10E: opcijsko).
• Ko uporabljate AC napajalnik (opcijsko), uporabite AC kabel, ki je priložen AC napajalniku
(opcijsko).
32 Sprostitvena ročica (stran 10, 13)
Vratca za kartico/baterijo
33
(stran 10, 13)
O funkcijskih gumbih ([Fn4] do
[Fn8])
• Funkcijski gumbi ([Fn4] do [Fn8]) (stran 27) so ikone na dotik. Da jih
prikažete, se dotaknite zavihka [ ] na
snemalnem zaslonu.
Page 21
Objektiv
34 5612
H-FS12032
Priprave/Osnove
1 ovršina leče 2 Tele 3 Obroček za povečavo 4 Wide 5 Kontaktna točka 6 Oznaka za nameščanje objektiva
(stran 13)
(SI) DVQX1123
21
Page 22
Priprave/Osnove
Osnovne operacije
Prilagoditev kota zaslona
• Pazite, da si za zaslon ne zataknete prstov.
• Ob obračanju zaslona pazite, da ga ne obračate na silo. To lahko povzroči praske in nepravilno delovanje.
• Ko tega fotoaparata ne uporabljate, zložite zaslon nazaj v njegov prvotni položaj.
Snemanje pri različnih kotih
Zaslon lahko obračate, odvisno od vaših trenutnih potreb. To je priročno, saj vam omogoča, da z obračanjem zaslona fotograrate pod različnimi koti.
Slikanje sebe (sele)
• Pri obrnjenem zaslonu, kot je na sliki, se začne način slikanja sebe (Self Shot
Mode). (stran 29)
Fotograranje pod nizkim kotom
Smerne tipke/gumb [MENU/SET]
Pritisk na smerno tipko: Izberete element ali nastavite vrednost, itd.
Pritisk na [MENU/SET]:
Potrdite vsebino nastavitve, itd.
• V teh navodilih za uporabo so smerne tipke gor, dol, levo in
desno prikazane kot ///.
DVQX1123 (SI)
22
Page 23
Izbirnik načina (izberite način snemanja)
Z vrtenjem izbirnika načina izberete način snemanja.
• Počasi obrnite izbirnik in izberite želeni način.
Način Intelligent Auto Mode (stran 27)
Način Intelligent Auto Plus Mode (stran 28)
Način Programme AE Mode
P
A
S
M
Fotograrajte z nastavitvami vrednosti zaklopke in hitrosti zaklopa, ki jih določi fotoaparat.
Način Aperture-Priority AE Mode
Hitrost zaklopa je samodejno določena z vrednostjo zaslonke, ki jo
nastavite.
Način Shutter-Priority AE Mode
Vrednost zaslonke je samodejno določena s hitrostjo zaklopa, ki jo
nastavite.
Način Manual Exposure Mode
Izpostavitev je nastavljena z vrednostjo zaslonke in hitrostjo zaklopa,
ki sta ročno nastavljena.
Način Panorama Shot Mode
Ta način vam omogoča fotograranje panoramskih posnetkov.
Način Scene Guide Mode
Ta način vam omogoča fotograje, ki se ujemajo s sceno, ki jo fotograrate.
Način Child Mode
Ta način vam omogoča fotograranje otrok.
Način Portrait Mode
Ta način vam omogoča fotograranje portretov.
Način Creative Control Mode
Snemanje s hkratnim preverjanjem učinkov slike.
Priprave/Osnove
(SI) DVQX1123
23
Page 24
Priprave/Osnove
Zaslon na dotik (funkcije na dotik)
Zaslon na dotik te enote je kapacitiven. Dotaknite se ga neposredno z vašim prstom.
Dotik
Zaslona se dotaknite in umaknite prst.
• Pri izbiri lastnosti z uporabo zaslona na dotik, se dotaknite sredine želene ikone.
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
×
Touch Shutter
AE
Touch AE
S samim dotikom objekta, bo fotoaparat samodejno izostril objekt
in posnel fotograjo.
Dotaknite se objekta, ki ga želite izostriti in posnemite fotograjo.
Enostavno optimizirajte svetlost dotaknjenega položaja.
1 Dotaknite se objekta, kateremu želite optimizirati svetlost. 2 Dotaknite se [Set].
Povleci
Gibanje prsta po zaslonu, ne da bi umaknili prst z
zaslona. To se lahko uporablja tudi za premik na naslednjo fotograjo med predvajanjem, itd.
Funkcija Pinch (povečava/pomanjšanje)
Na zaslonu na dotik, razširite vaša 2 prsta za
povečavo in jih povlecite skupaj za pomanjšanje.
DVQX1123 (SI)
24
2.0X2.0X2.0X
Page 25
Priprave/Osnove
ンユヤハチヴユヵヵリワヨチン
Gumb [REC. SETTING RESET] (Ponastavitev nastavitev
snemanja)
S pritiskom na ta gumb lahko obnovite privzete nastavitve snemanja. Ko funkcija v uporabi preneha delovati, ali ne deluje, kot bi morala, poskusite s pritiskom na ta gumb.
Ko je prikazan snemalni zaslon:
Pritisnite [REC. SETTING RESET].
• Ko so ponastavljene nastavitve snemanja,
se ponastavi tudi naslednja nastavitev.
– Način Drive
• Nastavitve prepoznavanje obraza
[Face Recog.] in nastavitev prola [Prole Setup] se ne ponastavijo.
Nastavitev elementov menija
1 Pritisnite [MENU/SET].
2 Pritisnite / smerne tipke za
izbiro elementa menija in pritisnite
[MENU/SET].
3 Pritisnite / smerne tipke za izbiro
nastavitev in pritisnite [MENU/SET].
• Odvisno od elementa menija, se njegove
nastavitve morda ne bodo pojavile ali bodo
prikazane na drugačen način.
(SI) DVQX1123
25
Page 26
Priprave/Osnove
Preklapljanje na druge menije
1 Pritisnite . 2 Pritisnite / za izbiro ikone menijskega
izbirnika, kot je [ ].
• Ikono za preklop menija lahko izberete tudi z
vrtenjem upravljalnega izbirnika.
3 Pritisnite [MENU/SET].
Zaprite meni
Pritisnite [ ] ali do polovice pritisnite sprožilec.
Takojšnji priklic pogosto uporabljenih
menijev (Hitri meni)
Z uporabo hitrega menija lahko enostavno najdete nekatere nastavitvene menije.
1 Pritisnite gumb [ ] za prikaz hitrega menija. 2 Zavrtite upravljalni izbirnik za izbiro
elementa menija in pritisnite ali .
3 Zavrtite upravljalni izbirnik za izbiro
nastavitve.
4 Pritisnite gumb [ ] za izhod iz
menija, ko so nastavitve zaključene.
4:3
p
50
L
AFS
0
603.5
AWB
AU
TO
26
DVQX1123 (SI)
Page 27
Snemanje
¦
Dodeljevanje pogosto uporabljenih funkcij gumbom (Funkcijski gumbi)
Pogosto uporabljene funkcije lahko dodelite določenim gumbom ali ikonam.
• Nekaterim funkcijskim gumbom ne morete dodeliti določenih funkcij.
1 Izberite meni. (stran 25)
MENU
→ [Custom] → [Fn Button Set] → [Setting in REC mode]/
[Setting in PLAY mode]
2 Pritisnite / za izbiro funkcijskega
gumba, ki mu želite dodeliti funkcijo in pritisnite [MENU/SET].
3 Pritisnite / za izbiro funkcije, ki jo želite
dodeliti in pritisnite [MENU/SET].
• Zaslon za določitev funkcij, prikazan v koraku 3 zgoraj, lahko prikažete tako, da za 2 sekundi pridržite funkcijske gumbe ([Fn1] do [Fn3]).
Fotograranje s samodejnimi nastavitvami (Intelligent Auto Mode)
Način snemanja:
V tem načinu fotoaparat optimizira nastavitve, da se ujemajo z objektom in snemalnim okoljem, zato ga priporočamo za priložnosti, ko želite prepustiti
nastavitve fotoaparatu in snemati, ne da bi razmišljali o njih.
1 Nastavite izbirnik načina na [
• Fotoaparat bo preklopil na zadnjo uporabljeno
funkcijo Intelligent Auto Mode ali Intelligent Auto Plus Mode.
Ob nakupu je način nastavljen na Intelligent Auto
Plus Mode. (stran 28)
].
(SI) DVQX1123
27
Page 28
Snemanje
AB
2 Usmerite fotoaparat v objekt.
• Ko fotoaparat zazna optimalno sceno, se za 2 sekundi prikaže modra ikona zadevne scene, potem pa se spremeni v običajen rdeč prikaz. (Samodejno zaznavanje
prizora)
• Ko je [iHandheld Night Shot] nastavljen na [ON] in je med fotograranjem nočnih posnetkov z držanjem kamere v roki zaznan [ ], bodo slike nočne scene posnete z visoko zaporedno hitrostjo in združene v eno sliko.
• Ko je [iHDR] nastavljen na [ON] in je, na primer, močan kontrast med ozadjem in objektom, bo posnetih več slik z različnimi izpostavitvami in združene v eno mirujočo
sliko z bogato gradacijo.
Preklapljanje med Intelligent Auto Plus Mode in Intelligent Auto Mode
Izberite [ ] ali [ ] zavihek v meniju na zaslonu, pritisnite da izberete [ ] ali [ ], in pritisnite
[MENU/SET].
Fotograranje s prilagojeno barvo, zameglitev ozadja in
nastavitve svetlosti
Način snemanja:
Nastavitev barve
1 Pritisnite  za prikaz nastavitvenega zaslona. 2 Zavrtite upravljalni izbirnik za prilagoditev
barve.
• Pritisnite [MENU/SET], da se vrnete na
snemalni zaslon.
A
B
Fotograranje z zamegljenim ozadjem (Defocus Control)
1 Pritisnite  za prikaz nastavitvenega zaslona svetlosti. 2 Pritisnite [Fn1] za prikaz nastavitvenega zaslona zameglitve.
DVQX1123 (SI)
28
Page 29
Snemanje
OFF
OFF
OFF
No Effect
3 Zavrtite upravljalni izbirnik za nastavitev
zameglitve.
• Če pritisnete [MENU/SET], se lahko vrnete na
snemalni zaslon.
• Pritisk na [ ] na nastavitvenem zaslonu
zameglitve bo preklical nastavitve.
250500
SSSS
4.0 5.6 8.0
F
F
Nastavitev svetlosti
1 Pritisnite  za prikaz nastavitvenega
zaslona.
OFF
2 Zavrtite upravljalni izbirnik za prilagoditev
svetlosti.
• Izravnavo izpostavitve lahko prilagodite s
pritiskom na /, medtem ko je prikazan
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1
100
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
nastavitveni zaslon svetlosti. (stran 44)
• Pritisnite [MENU/SET], da se vrnete na snemalni zaslon.
Fotograranje sebe, sele ([Self Shot])
Načini, ki se uporabljajo:
Če zasukate zaslon, se aktivira način Self Shot Mode. Enostavno posnamete fotograjo sebe, medtem ko se gledate na zaslonu.
1 Zasukajte zaslon, kot je prikazano na
sliki.
• Ko zasukate zaslon, se na njemu prikaže
zrcalna slika.
3060125
2 Dotaknite se elementa.
• Posnamete lahko 4K slike, tako da se dotaknete [ ]. Za informacije glede metod snemanja za način 4K Photo Mode, glejte
koraka 2 do 3 poglavja “Snemanje s funkcijo
4K Photo” (stran 36).
(SI) DVQX1123
29
Page 30
Snemanje
Naredi obraze ljudi svetlejše, ten njihove kože je
videti mehkejši.
Doda učinek slike (lter), ki ustreza za način Self
Shot Mode. Spremenite nastavitev zameglitve za ozadje
zaznanih obrazov. [ON] (Defocus): zamegli ozadje zaznanih obrazov.
(Obrazi, obrnjeni proč od kamere, bodo zamegljeni
v ozadju.)
No Effect
OFF
OFF
([Soft Skin])
([Filter Select])
([Background
Control])
[ON] (Clear): jasno posname obraze in ozadje.
OFF
([Slimming
Mode])
([Shutter])
([Countdown],
[Shots])
Naredi, da so ljudje videti vitkejši.
Nastavi način, s katerim se sprosti zaklop. (stran 32)
Nastavi odštevanje ([Countdown]) in število slik, ki se bodo zaporedno posnele ([Shots]).
• Za 4K photo snemanje, je lahko nastavljen samo [Filter Select].
3 Dotaknite se drsnika.
• Izberete lahko [OFF] ali vrednost med [1] in [10]. Izbira levega konca A vam omogoča, da element nastavite na [OFF].
• Če ste izbrali [Filter Select], [Background Control], [Shutter] ali [Shots], izberite želeno
ikono.
4 Dotaknite se [Exit]. 5 Odločite se glede svoje poze, ko se opazujete na zaslonu.
6 Pritisnite sprožilec do polovice in nato
ga pritisnite do konca, da posnamete
fotograjo.
• Med snemanjem glejte proti objektivu.
• Pazite, da ne gledate neposredno v luč iz bliskavice in AF pomožne lučke.
2
Exit
OFF
No Effect
OFF
OFF
30
DVQX1123 (SI)
Page 31
Snemanje
Fotograranje z gumbom [Fn3]
Gumb [Fn3] v načinu Self Shot Mode deluje kot sprožilec. (Lahko ga pritisnete samo do konca.) Gumb vam omogoča, da naredite posnetke sebe, medtem ko držite fotoaparat z vašo desno roko.
Fotograranje panoramskih slik v načinu Self Shot Mode
V načinu Self Shot Mode lahko posnamete tudi panoramske fotograje. S snemanjem v načinu Panorama Shot Mode lahko uživate v raznolikih samo­portretih, kot so ti z vašimi prijatelji, ali tisti, ki vključujejo široko ozadje.
1 Nastavite izbirnik načina na [ ]. 2 Zasukajte zaslon, da omogočite način Self Shot Mode. 3 Preberite navodila za snemanje in se dotaknite [Next] ali [Start]. 4 Usmerite fotoaparat naprej in zavzemite položaj, medtem ko
gledate v zaslon.
5 Pritisnite sprožilec do polovice (ali polno9, za zaklenete izostritev
in izpostavitev.
6 Usmerite kamero na položaj, kjer želite začeti s snemanjem,
pritisnite sprožilec do konca in pomikajte fotoaparat v smeri, označeni na zaslonu v kraku 3, da posnamete fotograjo.
7 Znova pritisnite na sprožilec, da končate s snemanjem.
Snemanje lahko prekinete tudi tako, da med snemanjem obdržite kamero pri miru.
• Snemanje se prekine tudi, ko pomaknete kamero do konca vodila.
Tehnike panoramskih posnetkov
Zavrtite fotoaparat okoli njegovega centra pri
premikanju v smeri snemanja. Držite fotoaparat z
obema rokama in pri tem pazite, da se ne trese.
• Ko je goriščna razdalja dolga, na primer pri uporabi telefoto objektiva, fotoaparat premikajte počasi.
• Če se fotoaparat preveč trese, se slika morda ne bodo
mogla posneti, ali pa posneta panoramska slika lahko
postane ožja (manjši).
• Pomaknite fotoaparat proti robu obsega, ki ga želite posneti. (Robu razpona ne bo posnet v zadnjem okviru.)
• Če ste spremenili izraz obraza ali pomežiknili, bo lahko posneta slika videti nenaravno. Ostanite pri miru.
• Ko uporabljate način Self Shot Mode, priporočamo nastavitev položaja povečave na Wide.
• Ker je razdalja med kamero in subjektom pri snemanju panoramske slike v načinu Self Shot Mode majhna, so
lahko robovi slike videti precej izkrivljeni.
Primer:
(SI) DVQX1123
31
Page 32
Snemanje
Zaklep obraza (Face Shutter)
Zaklep se sprosti, ko je obraz, ki je zaznan s funkcijo zaznavanja obraza/oči,
pokrit z roko ali drugim predmetom in nato znova zaznan.
1 Prikaže se rumen okvir funkcije zaznavanja obraza/oči. 2 Pokrijte obraz z roko ali drugim predmetom, tako da rumeni okvir za trenutek
izgine.
3 Ko umaknete roko proč in se prikaže rumeni okvir, se zaklep sprosti.
Zaklep prijatelja (Buddy Shutter)
Zaklep se sprosti, ko se dva obraza, zaznana s funkcijo zaznavanja obraza/oči, približata drug drugemu.
1 Prikažeta se dva okvirja funkcije zaznavanja obraza/oči.
• Ko je izbran [ ] (Buddy), tudi če je prisotnih več objektov, funkcija zaznavanja obraza/oči zazna največ dva obraza.
2 Zaklep se sprosti, ko dva okvirja prideta v določeno razdaljo drug od drugega.
32
DVQX1123 (SI)
Page 33
Snemanje
Samodejno nastavljanje izostritve
Način izostritve (AFS/AFF/AFC)
Načini, ki so na voljo:
Metoda doseganja izostritve se nastavi, ko je sprožilec pritisnjen do polovice.
MENU
→ [Rec] → [Focus Mode]
Element Scena (priporočljivo)
Objekt miruje
[AFS]
(Auto Focus
Single)
[AFF]
(Auto Focus
Flexible)
[AFC]
(Auto Focus
Continuous)
[MF] Izostritev nastavite ročno. (stran 34)
(Pokrajina, fotografiranje obletnice, itd.)
“AFS” je kratica za “Auto Focus Single” (enojna samodejna izostritev). Izostritev je nastavljena samodejno, ko je sprožilec pritisnjen do
polovice.
Izostritev bo fiksirana, ko bo sprožilec pritisnjen do polovice.
Gibanja ni mogoče predvideti (otroci, hišni ljubljenčki, itd.)
“AFF” je kratica za “Auto Focus Flexible” (prilagodljiva samodejna
izostritev).
V tem načinu se izostritev izvede samodejno, ko je sprožilec pritisnjen
na polovico.
Če se med na pol pritisnjenim sprožilcem objekt premakne, se
izostritev samodejno popravi, da se ujema s premikom.
Objekt se premika
(šport, vlaki, itd.)
“AFC” je kratica za “Auto Focus Continuous” (stalna samodejna
izostritev).
V tem načinu se medtem, ko je sprožilec pritisnjen do polovice,
izostritev neprenehoma spreminja tako, da se ujema z gibanjem objekta.
Ko se objekt premika, se izostritev izvaja tako, da v času snemanja
predvideva premikanje objekta. (Predvidevanje gibanja)
(SI) DVQX1123
33
Page 34
Snemanje
Ročno nastavljanje izostritve
Načini, ki so na voljo:
To funkcijo uporabite, ko želite zakleniti izostritev ali ko je razdalja med objektivom in objektom določena, vi pa ne želite aktivirati samodejne izostritve.
Ko uporabljate izmenljivi objektiv brez obročka za izostritev
(H-FS12032)
Pritisnite : Izostritev na bližnji objekt Pritisnite : Izostritev na oddaljen objekt
A Drsnik
• Te funkcije so možne samo na
prilagoditvenem zaslonu izostritve.
• Pritisk in držanje / bo povečalo hitrost izostritve.
• Izostritev se lahko prilagodi tudi z vlečenjem po drsniku.
1 Izberite meni. (stran 25)
MENU
→ [Rec] → [Focus Mode]→ [MF]
2 Pritisnite  ( ).
+
AF
34
DVQX1123 (SI)
Page 35
Snemanje
3 Pritisnite /// da prilagodite položaj izostritve in pritisnite
[MENU/SET].
• Prikaže se pomožni zaslon s povečanim območjem. (MF Assist)
• Pritisk na [DISP.] ponastavi položaj izostritve nazaj v sredino.
4 Prilagodi izostritev.
A MF Assist (povečan zaslon) B Peaking C MF Guide
• Deli slike, ki so izostreni, so poudarjeni.
(Peaking)
• Preverite lahko, ali je točka izostritve na bližnji
ali na bolj oddaljeni strani. (MF Guide)
Izvedete lahko naslednje funkcije:
Gumbne funkcije Funkcije na dotik Opis funkcije
///*
[DISP.]* [Reset]*
* Pri uporabi izmenljivega objektiva brez obročka za izostritev, lahko te funkcije
izvedete po pritisku na , da prikažete zaslon, ki vam omogoča nastavitev področja za povečavo.
5 Pritisnite sprožilec do polovice.
• Pomožni zaslon se zapre. Prikaže se snemalni zaslon.
• Pomožni zaslon lahko zaprete tudi s pritiskom na [MENU/SET].
Vlečenje Premakne povečano območje.
Funkcija
Pinch out/in
Poveča/zmanjša zaslon v majhnih
korakih.
Poveča/zmanjša zaslon v velikih
korakih.
Preklopi povečani prikaz. (v oknu/
polni zaslon).
Ponastavi povečano območje nazaj
v sredino.
+
AF
(SI) DVQX1123
35
Page 36
Snemanje
Snemanje s funkcijo 4K Photo
Načini, ki so na voljo:
Fotoaparat vam omogoča, da posnamete lahko zaporedne slike s približno 8
milijonih pik pri hitrosti 30 fps. Ko jih posnamete, lahko shranite izbran trenutek iz njihove burst datoteke.
• Za snemanje 4K slik uporabite kartico UHS hitrostnega razreda 3. (stran 9)
• Pri snemanju 4K slik je zorni kot ožji.
1 Pritisnite [ ].
• Isto funkcijo lahko izvedete s pritiskom na [ ] gumb (), z uporabo / da izberete
ikono 4K foto ([ ], itd.), in pritisnete .
(stran 43)
2 Izberite način snemanja z /, in nato pritisnite [MENU/SET].
[ ] [4K Burst]
[ ] [4K Burst(S/S)]
“S/S” je
okrajšava za
“Start/Stop”.
Za zajem najboljše slike premikajočega se predmeta
Slikanje v Burst načinu izvedete tako, da pritisnete in pridržite sprožilec.
A Pritisnite in pridržite B Snemanje je v teku
Fotograranje nepredvidljivih
trenutkov
Burst snemanje se prične ob pritisku na sprožilec in konča, ko ga
ponovno pritisnete.
C Start (prvič) D Stop (drugič) E Snemanje je v teku
36
DVQX1123 (SI)
Page 37
Snemanje
Za snemanje po potrebi,
ko se pojavi priložnost za fotograranje
[ ] [4K Pre-Burst]
• Snemanje se zaustavi, ko neprekinjeno snemanje preseže 5 minut. Če uporabljate mikro SDHC spominsko kartico, lahko po prekoračitvi 4 GB vseeno
neprekinjeno nadaljujete s snemanjem 4K foto, vendar bo 4K foto posnet in predvajan v več ločenih burst datotekah.
Z mikro SDXC spominsko kartico lahko shranite 4K foto z datoteko burst, ki presega
4 GB kot ena datoteka.
Burst snemanje se izvede za
približno 1 sekundo po trenutku, ko pritisnete na sprožilec.
F Približno 1 sekundo G Snemanje je v teku
3 Pritisnite sprožilec za snemanje.
• Fotoaparat bo izvedel burst snemanje 4K foto in ga shranilo v MP4 formatu.
• Ko je omogočena funkcija [Auto Review], se bo
samodejno prikazal zaslon za izbor slik.
• Ko je nastavljen [ ] ([4K Pre-Burst]), se baterija hitreje prazni, temperatura fotoaparata pa narašča.
[ ] ([4K Pre-Burst]) izberite samo med snemanjem.
• Zaradi samozaščite fotoaparata ta preneha delovati na spodaj opisani način, ko se
pregreje zaradi, na primer visoke temperature v okolici ali ko neprenehoma snemate
4K foto. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. – Začasno bo onemogočeno neprekinjeno snemanje, snemanje videoposnetkov in
Wi-Fi povezava.
– Če nadaljujete s snemanjem, tudi ko na zaslonu utripa [ ], se bo prikazalo
sporočilo in fotoaparat se bo samodejno izključil.
4:3
4K
AFS
(SI) DVQX1123
37
Page 38
Snemanje
Izbor in shranjevanje fotograj iz 4K burst datoteke
• Fotograja bo shranjena v formatu JPEG.
1 Na zaslonu za predvajanje izberite sliko z
ikono [ ] in pritisnite .
• Če ste sliko posneli z načinom [ ] ([4K Pre-
Burst]), nadaljujte s korakom 3.
2 Povlecite drsnik za grob izbor scen.
3 Povlecite okvirje, da izberete okvir, ki ga
želite shraniti kot fotograjo.
4 Dotaknite se [ ], da shranite
fotograjo.
DVQX1123 (SI)
38
Fn3
Fn1
Page 39
Snemanje
Sprememba izostritve po snemanju (Post Focus/Focus Stacking)
Načini, ki so na voljo:
Fotoaparat vam omogoča, da posnamete 4K burst foto, medtem ko premikate izostritveno točko na različna mesta. Ko posnamete slike, lahko izberete želeno točko izostritve. To funkcijo je najbolje uporabiti na predmetih, ki se ne premikajo. Prav tako je možno, da izberete številne izostritvene točke in jih združite v eno fotograjo. (Focus Stacking)
• Za snemanje fotograj, ki jih boste uporabili za Focus Stacking, priporočamo uporabo
stativa.
• Uporabite kartico UHS hitrostnega razreda 3. (stran 9)
• Med uporabo [Post Focus] je zorni kot zožen.
1 Pritisnite [ ]. 2 Pritisnite / da izberete [ON] in pritisnite
[MENU/SET].
3 Odločite se za kompozicijo in pritisnite
sprožilec do polovice.
• Auto Focus bo zaznal izostritveno točko na zaslonu. (Razen robov zaslona)
• Če na zaslonu ni mogoče izostriti nobenega področja, bo zaslon izostritve (A) utripal.
V tem primeru snemanje ni možno.
4 Za začetek snemanja polno pritisnite
sprožilec.
• Izostritvena točka se med snemanjem
samodejno spremeni. Ko ikona (B) izgine, se
snemanje samodejno zaključi.
Od trenutka, ko na pol pritisnete sprožilec
do konca snemanja:
• Ne spreminjajte razdalje do predmeta ali
kompozicije.
• Ne upravljajte s povečavo.
• Posneta bo gibljiva slika v formatu MP4. (Zvok ne bo posnet.)
• Ko je omogočen [Auto Review], bo prikazan zaslon, ki vam omogoča izbiro želene izostritve. (stran 40)
4:3
4K
(SI) DVQX1123
39
Page 40
Snemanje
Preklic funkcije [Post Focus]
V koraku 2 izberite [OFF].
• Zaradi samozaščite fotoaparata ta preneha delovati na spodaj opisani način, ko se
pregreje zaradi, na primer visoke temperature v okolici ali ko snemate s funkcijo Post
Focus. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. – Začasno bo onemogočeno neprekinjeno snemanje, snemanje videoposnetkov in
Wi-Fi povezava.
– Če nadaljujete s snemanjem, tudi ko na zaslonu utripa [ ], se bo prikazalo
sporočilo in fotoaparat se bo samodejno izključil.
Izbira želene izostritvene točke in shranjevanje slike
1 Na zaslonu za predvajanje izberite sliko z ikono
[ ] in pritisnite .
2 Dotaknite se želene izostritvene točke.
• Če nobena slika ne vsebuje izostritvene točke izbranega območja, se bo prikazal rdeč okvir. V tem primeru slike ni možno shraniti.
• Robov na zaslonu ni mogoče izbrati.
Gumbne funkcije Funkcije na dotik Opis funkcije
///
[Fn1]
[Fn3]
[MENU/SET] Shrani sliko.
DVQX1123 (SI)
40
Dotaknite se
Izberite izostritveno točko.
• Med povečanim prikazom izbor ni mogoč.
Poveča prikaz.
Zmanjša prikaz (ko ste v povečanem
prikazu). Preklopi na funkcijo Focus Stacking.
(stran 41)
Deli slike, ki so izostreni, so
poudarjeni z barvo. ([Peaking])
• Preklop v naslednjem vrstnem redu
[OFF]→[ON] ([LOW]) → [ON]
([HIGH]).
Fn1
Fn3
Page 41
Snemanje
• Pri povečanem prikazu lahko z drsnikom natančneje izostrite sliko. (Isto funkcijo lahko
Fn3
izvedete s pritiskom na /.)
3 Dotaknite se [ ], da shranite sliko.
• Slika bo shranjena v formatu JPEG.
Združevanje več slik za razširitev razpona izostritve
(Focus Stacking)
1 Dotaknite se [ ] v koraku 2 “Izbire želene izostritvene točke in
shranjevanje slike”.
2 Dotaknite se metode združevanja.
Samodejno izbere slike, ki so primerne za združitev in jih
[Auto Merging]
[Range Merging]
3 (Ko je izbran [Range Merging])
Dotaknite se želene izostritvene točke.
• Določite vsaj dve področji.
• Izbrane bodo tudi izostritvene točke med dvema izbranima položajema, označeno bo združeno izostritveno območje.
• Siva območja kažejo področja, ki če jih ne
morete izbrati oz. bi rezultat v primeru izbora nenaraven videz slike.
• Za preklic izbora se ponovno dotaknite izostritvenega območja.
združi v samostojno sliko.
• Prednost imajo slike, ki imajo izostritev od blizu.
• Slike bodo združene v eno sliko in končna slika bo
shranjena, ko izberete ta element.
Združi slike z izbrano izostritveno pozicijo v eno
samostojno sliko.
Fn3
6HW&DQFHO
ュリヴヱハ
5HVHW
Fn3
6HW&DQFHO
ュリヴヱハ
5HVHW
(SI) DVQX1123
41
Page 42
Snemanje
Gumbne
funkcije
///
[Fn5] [Set/Cancel] Določi/prekliče območje.
[DISP.]
[MENU/SET] Združi slike in shrani končno sliko.
4 Dotaknite se [ ] za združevanje slik in shranite končno sliko.
• Slika bo shranjena v formatu JPEG. Informacije o snemanju (Exif information) originalne slike z najbližjo izostritveno razdaljo, vključno s hitrostjo zaklopa, vrednostjo zaslonke in ISO občutljivostjo, bodo shranjene k novi sliki.
• Fotoaparat lahko samodejno popravi neskladja fotograje, ki jo povzroči tresenje fotoaparata. Če so popravljena, postane zorni kot nekoliko ožji, ko so slike združene.
• Če se objekt premakne med snemanjem se lahko ustvari nenaravne slike, ali če je
oddaljenost do objekta velika.
Funkcije na
dotik
Dotaknite se Izberete območje.
[All]
[Reset]
Izbere vsa območja. (Preden izberete območje)
Prekliče vse izbire. (Ko izberete območja)
Opis funkcije
42
DVQX1123 (SI)
Page 43
Snemanje
Uporaba Burst/Self-Timer (način Drive Mode)
Načini, ki so na voljo:
Kaj bo naredil fotoaparat lahko spremenite, ko pritisnete sprožilec.
1 Pritisnite [ ].
2 Pritisnite / da izberete način drive
in nato pritisnite [MENU/SET].
A Način Drive
[Single] Ko je pritisnjen sprožilec, se posname samo ena slika.
1
[Burst]
2
[4K PHOTO]
3
(stran 36)
[Post Focus]
4
(stran 36)
[Self Timer]
5
Posnetki so narejeni v zaporedju, medtem ko je
pritisnjen sprožilec.
Ko je pritisnjen sprožilec, se posname 4K photo.
Ko je pritisnjen sprožilec, se izvaja Post Focus
snemanje.
Ko je pritisnjen sprožilec, poteka snemanje, ko je potekel nastavljen čas.
3 Izostrite objekt in posnemite fotograjo.
Za preklic načina drive
Izberite [ ] ([Single]) ali [ ] v koraku 2.
H
    
(SI) DVQX1123
43
Page 44
Snemanje
Fotograranje pri samodejni spremembi
nastavitev (Bracket Recording)
Načini, ki so na voljo:
Med samodejnim prilagajanjem nastavitev lahko s pritiskom na sprožilec posnamete več slik.
1 Izberite meni. (stran 25)
MENU
→ [Rec] → [Bracket] → [Bracket Type]
(Exposure Bracket)
(White Balance Bracket)
2 Pritisnite / da izberete [More settings] in nato pritisnite
[MENU/SET].
• Za več informacij o [More settings], glejte stran, ki opisuje posamezno funkcijo.
• Za izhod iz menija pritisnite sprožilec do polovice.
3 Izostrite na predmet in posnemite sliko.
Preklic funkcije Bracket
V koraku 1 izberite [OFF].
Exposure Bracket
O meniju [More settings] (korak 2 na strani 44)
Nastavi število fotograj, ki bodo posnete, ter razpon
[Step]
[Sequence] Nastavi vrstni red, v katerem so fotograje posnete.
[Single Shot Setting]*
* Ni na voljo pri snemanju v načinu burst. Ko uporabljate burst snemanje, če pritisnite
in pridržite sprožilec, bo potekalo snemanje, dokler ni posneto določeno število slik.
kompenzacije izpostavitve.
[3•1/3] (Posname tri slike z intervalom 1/3 EV) do [7•1]
(Posname sedem slik z intervalom 1 EV)
[ ]: Vsakič, ko pritisnete na sprožilec, posname eno sliko. [ ]: Ko enkrat pritisnete na sprožilec, fotoaparat posname
vse fotograje.
Za snemanje pritisnite na sprožilec, medtem ko
se prilaga izpostavitev.
Enkrat pritisnite na sprožilec, da samodejno posnamete tri slike z različnimi nastavitvami
beline.
44
DVQX1123 (SI)
Page 45
Snemanje
Snemanje videoposnetkov/4K videoposnetkov
Načini, ki so na voljo:
Ta fotoaparat lahko posname kakovostne videoposnetke v polni HD ločljivosti, ki ustrezajo standardom AVCHD, ter videoposnetke v formatu MP4 Poleg tega, lahko ta fotoaparat posname 4K videoposnetke v formatu MP4.
Zvok bo posnet v stereo.
1 Začnite snemanje s pritiskom na gumb
za snemanje videoposnetkov.
A Pretečeni čas snemanja B Razpoložljivi čas snemanja
• Možno je snemanje videoposnetkov, ustrezno za vsak način snemanja
• Indikator statusa snemanja (rdeč) C bo med
snemanjem videoposnetkov utripal.
• Gumb za snemanje po pritisku takoj izpustite.
2 Zaustavite snemanje s ponovnim
pritiskom na gumb za snemanje videoposnetkov.
• Med snemanjem videoposnetkov je možno delanje fotograj, tako da polno pritisnete sprožilec.
• Če je temperatura v okolici visoka ali snemate neprekinjeno, oziroma se fotoaparat zaradi česarkoli drugega pregreva, se bodo za zaščito fotoaparata pojavile naslednje omejitve. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. – Če nadaljujete s snemanjem kljub temu, da na zaslonu utripa [ ], se bo prikazalo
sporočilo in fotoaparat se bo samodejno izključil.
• MP4 videoposnetki z [Rec Quality] velikostjo [4K]:
Snemanje se zaustavi, ko neprekinjen čas snemanja preseže 5 minut. Če uporabljate mikro SDHC spominsko kartico, se datoteke razdelijo na manjše
datoteke z videoposnetki za snemanje in predvajanje, ko velikost datoteke preseže 4
GB. (Lahko nadaljujete s snemanjem videoposnetkov brez prekinitve).
Če uporabljate mikro SDXC spominsko kartico, lahko posnamete videoposnetek v
eno datoteko, tudi če njena velikost preseže 4 GB.
• AVCHD videoposnetki:
Datoteke so razdeljene v manjše datoteke z videoposnetki za snemanje, ko velikost
datoteke preseže 4 GB. – Videoposnetki z [Rec Quality] nastavitvijo [FHD/28M/50p] ali [FHD/17M/50i]: Snemanje se zaustavi, ko neprekinjen čas snemanja preseže 20 minut. – Videoposnetki z [Rec Quality] nastavitvijo [FHD/24M/25p] ali [FHD/24M/24p]: Snemanje se zaustavi, ko neprekinjen čas snemanja preseže 29 minut in 59
sekund.
3s3
s
R1m37sR1m37s
(SI) DVQX1123
45
Page 46
Snemanje
• Videoposnetki z nastavitvijo velikosti datotek na [FHD] ali [HD] v [MP4]:
Datoteke so razdeljene v manjše datoteke z videoposnetki za snemanje in
predvajanje, ko velikost datoteke preseže 4 GB. (Lahko nadaljujete s snemanjem
videoposnetkov brez prekinitve).
– Videoposnetki z [Rec Quality] nastavitvijo [FHD/28M/60p] ali [FHD/28M/50p]: Snemanje se zaustavi, ko neprekinjen čas snemanja preseže 20 minut. – Videoposnetki z [Rec Quality] nastavitvijo [FHD/20M/30p], [FHD/20M/25p],
[HD/10M/30p] ali [HD/10M/25p]:
Snemanje se zaustavi, ko neprekinjen čas snemanja preseže 29 minut in 59
sekund.
• Ko temperatura fotoaparata naraste, na primer zaradi visoke temperature okolja ali neprekinjenega snemanja videoposnetkov, lahko maksimalen čas snemanja na voljo postane krajši.
Nastavitev formata, velikosti in sličic na sekundo snemanja
MENU
→ [Motion Picture] → [Rec Format]
[AVCHD] Ta podatkovni format je ustrezen za predvajanje na HD TV, itd.
[MP4]
MENU
→ [Motion Picture] → [Rec Quality]
Ta podatkovni format je ustrezen za predvajanje na osebnem računalniku, itd.
Ko je izbran [AVCHD]
Element Velikost
[FHD/28M/50p]*11920x1080 50p 50 sličic/sekundo 28 Mbps
[FHD/17M/50i] 1920x1080 50i 50 sličic/sekundo 17 Mbps
[FHD/24M/25p] 1920x1080 50i 25 sličic/sekundo 24 Mbps
[FHD/24M/24p] 1920x1080 24p 24 sličic/sekundo 24 Mbps
*1 AVCHD Progressive
Sličic na
sekundo
snemanja
Izhod senzorja
Bitna
hitrost
46
DVQX1123 (SI)
Page 47
Predvajanje
(
Ko je izbran [MP4]
Element Velikost
[4K/100M/30p]*23840x2160 30p 30 sličic/sekundo 100 Mbps
[4K/100M/25p]*23840x2160 25p 25 sličic/sekundo 100 Mbps
[4K/100M/24p]*23840x2160 24p 24 sličic/sekundo 100 Mbps
[FHD/28M/60p] 1920x1080 60p 60 sličic/sekundo 28 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920x1080 50p 50 sličic/sekundo 28 Mbps
[FHD/20M/30p] 1920x1080 30p 30 sličic/sekundo 20 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920x1080 25p 25 sličic/sekundo 20 Mbps
[HD/10M/30p] 1280x720 30p 30 sličic/sekundo 10 Mbps
[HD/10M/25p] 1280x720 25p 25 sličic/sekundo 10 Mbps
*2 4K videoposnetki
• Ko snemate videoposnetke v 4K, uporabite kartico UHS hitrostni razred 3. (stran 9)
Sličic na
sekundo
snemanja
Izhod senzorja
Bitna
hitrost
Predvajanje fotograj
1 Pritisnite [ 2 Pritisnite /.
: Prikaži prejšnjo fotograjo: Prikaži naslednjo fotograjo
Pošiljanje slik na spletne storitve
Če med predvajanjem posameznih fotograj pritisnete , lahko enostavno pošljete fotograjo na spletne storitve.
].
(SI) DVQX1123
47
Page 48
Predvajanje
Predvajanje videoposnetkov
Ta fotoaparat je bil narejen za predvajanje videoposnetkov v formatih AVCHD in MP4.
• Videoposnetki so prikazani z ikono za videoposnetke
([ ]).
Pritisnite za začetek predvajanja.
A Čas snemanja videoposnetka
Funkcije med predvajanjem videoposnetkov
Gumbne funkcije Funkcije na dotik Opis funkcije
*1 Hitrost previjanja naprej/nazaj se poveča, če znova pritisnete /. *2 Ko je videoposnetek posnet z [AVCHD] se previja nazaj sličica za sličico, njegove
sličice se pokažejo v intervalih po približno 0,5 sekunde.
Predvajaj/Premor
Stop
Hitro previjanje nazaj* Previjanje nazaj slika za sliko*
(z vmesnimi premori) Hitro previjanje naprej* Previjanje naprej slika za sliko
(z vmesnimi premori)
Znižaj glasnost
Zvišaj glasnost
1
1
2
12s12s12s
48
DVQX1123 (SI)
Page 49
Predvajanje
Brisanje slik
Izbrisanih slik ni mogoče priklicati nazaj.
Za izbris ene slike
1 V načinu predvajanja, izberite sliko,
ki jo želite izbrisati, in pritisnite [ ].
• Isto funkcijo lahko izvedete tako, da se dotaknete [ ].
2 Pritisnite  da izberete [Delete
Single] in nato pritisnite [MENU/SET].
Za brisanje več slik ali vseh slik
1 V načinu predvajanja, pritisnite [ ]. 2 Pritisnite / da izberete metodo brisanja slik in nato
pritisnite [MENU/SET].
[Delete Multi]
[Delete All]
3 (Ko je izbran [Delete Multi])
Pritisnite /// da izberete slike
in nato pritisnite [MENU/SET], da jih
nastavite. (Ponovite ta korak.)
• Na izbranih slikah se pojavi [‚].
Če znova pritisnete [MENU/SET], so nastavitve
preklicane.
4 (Ko je izbran [Delete Multi])
Pritisnite da izberete [OK], in nato pritisnite [MENU/SET] da
izvedete.
Naenkrat lahko izberete do 100 slik.
• Skupinske slike se obravnava kot eno sliko. Vse slike v
skupini bodo izbrisane.
Ko izberete [All Delete Except Favorite], je možno izbrisati
vse slike, razen tistih, ki ste jih uvrstili med priljubljene.
2.
(SI) DVQX1123
49
Page 50
Meni
Seznam menija
Za prikaz razlage elementov v meniju.
Ko je [Menu Information] v meniju Setup] nastavljen na [ON], se na zaslonu menija prikažejo razlage
elementov menija in nastavitev.
A Razlage elementov v meniju
• [Photo Style], [Filter Settings], [Focus Mode], [Metering Mode], [i.Dynamic], [i.Resolution], [Diffraction Compensation], [Digital Zoom] in [Stabilizer] veljajo tako za meni [Rec] kot za meni [Motion Picture]. Če v meniju spremenite določeno nastavitev,
se bo nastavitev spremenila tudi v drugem meniju.
[Rec]
V tem meniju lahko nastavite razmerje, število slikovnih pik, 4K Foto in druge vidike
slik, ki jih snemate.
[Photo Style]
[Filter Settings] [i.Resolution] [ISO Increments]
[Aspect Ratio] [iHandheld Night Shot] [Extended ISO]
[Picture Size] [iHDR] [Long Shtr NR]
[Quality] [HDR] [Shading Comp.]
[Sensitivity] [Multi Exp.] [Diffraction Compensation]
[Focus Mode] [Time Lapse Shot] [Ex. Tele Conv.]
[Metering Mode] [Stop Motion Animation] [Digital Zoom]
[Burst Rate]
[4K PHOTO] [Shutter Type] [Stabilizer]
[Bracket] [Flash] [Face Recog.]
[Self Timer]
[i.Dynamic]
[Panorama Settings]
[Red-Eye Removal]
[ISO Limit Set]
[Color Space]
[Prole Setup]
50
DVQX1123 (SI)
Page 51
[Motion Picture]
V tem meniju lahko nastavite [Rec Format], [Rec Quality], in druge vidike
videoposnetkov, ki jih snemate.
[Photo Style] [Continuous AF] [Stabilizer]
[Filter Settings] [Metering Mode] [Flkr Decrease]
[Snap Movie]
[Rec Format] [i.Resolution] [Mic Level Adj.]
[Rec Quality] [Diffraction Compensation] [Wind Noise Canceller]
[Focus Mode] [Ex. Tele Conv.]
[Picture Mode] [Digital Zoom]
[i.Dynamic]
[Mic Level Disp.]
[Custom]
Delovanje fotoaparata, kot so prikazovanje operacij zaslona in gumbov, lahko
nastavite v skladu s svojimi željami.
[Silent Mode] [MF Guide] [Auto Review]
[AF/AE Lock] [Peaking] [Fn Button Set]
[AF/AE Lock Hold]
[Shutter AF]
[Half Pritisnite Release]
[Quick AF] [Highlight] [Power Zoom Lens]
[Pinpoint AF Time]
[Pinpoint AF Display] [Monochrome Live View] [Self Shot]
[AF Assist Lamp] [Constant Preview] [Touch Settings]
[Focus/Release Priority] [Expo.Meter] [Touch Scroll]
[AF+MF]
[MF Assist] [Rec Area] [Shoot w/o Lens]
[MF Assist Display]
[Histogram] [Lens Position Resume]
[Guide Line] [Q.MENU]
[Center Marker] [Video Button]
[Zebra Pattern] [Lens w/o Focus Ring]
[Dial Guide] [Menu Guide]
[Remaining Disp.]
Meni
(SI) DVQX1123
51
Page 52
Meni
[Setup]
Ta meni omogoča, da izvedete nastavitve ure, izberite in nastavite operacijski zvočni signal, ter nastavite druge nastavitve, s katerimi boste lažje upravljali s fotoaparatom. Prav tako lahko kongurirate nastavitve, povezane s funkcijami Wi-Fi.
[Online Manual] [USB Mode] [No.Reset]
[Clock Set] [TV Connection] [Reset]
[World Time] [Menu Resume] [Reset Wi-Fi Settings]
[Travel Date] [Menu Background] [Pixel Refresh]
[Wi-Fi] [Menu Information] [Sensor Cleaning]
[Beep]* [Language] [Level Gauge Adjust.]
[Monitor Display] [Version Disp.] [Demo Mode]
[Monitor Luminance] [Exposure Comp. Reset] [Format]
[Economy] [Self Timer Auto Off]
* Ta vam omogoča nastavitev glasnosti elektronskega zvoka in zvok elektronske
zaslonke.
[Playback]
Ta meni vam omogoča, da nastavite zaščito, obrezovanje ali tisk posnetih slik.
[2D/3D Settings] [Title Edit] [Rotate Disp.]
[Slide Show] [Text Stamp] [Favorite]
[Playback Mode] [Video Divide] [Print Set]
[Location Logging] [Time Lapse Video] [Protect]
[RAW Processing] [Stop Motion Video] [Face Rec Edit]
[4K PHOTO Bulk Saving] [Resize] [Picture Sort]
[Light Composition] [Cropping]
[Clear Retouch] [Rotate]
52
DVQX1123 (SI)
Page 53
Meni
[Aspect Ratio]
Načini, ki so na voljo:
To vam omogoča, da izberete razmerje velikosti slik, da ustrezajo načinu tiskanja
ali predvajanja.
MENU
→ [Rec] → [Aspect Ratio]
[4:3] [Aspect Ratio] razmerje za 4:3 TV [3:2] [Aspect Ratio] razmerje za 35 mm lmsko kamero
[16:9] [Aspect Ratio] razmerje za HD TV, itd.
[1:1] Razmerje kvadratne slike
[Picture Size]
Načini, ki so na voljo:
Nastavite število pik.
Večje kot je večje število pik, natančnejše so podrobnosti slike, ki se bo prikazala, tudi če je natisnjena na velike pole.
MENU
→ [Rec] → [Picture Size]
Ko je razmerje [4:3]. Ko je razmerje [3:2].
Nastavitve Velikost slike Nastavitve Velikost slike
[L] (16M) 4592x3448 [L] (16M) 4592x3064
[ M] (8M) [ S] (4M)
3232x2424
2272x1704
[ M] (7M)
[ S] (3.5M)
3232x2160
2272x1520
(SI) DVQX1123
53
Page 54
Meni
Ko je razmerje [16:9] [16:9]. Ko je razmerje [16:9] [1:1].
Nastavitve Velikost slike Nastavitve Velikost slike
[L] (12M) 4592x2584 [L] (11.5M) 3424x3424
[ M] (8M) [ S] (2M)
3840x2160
1920x1080
[ M] (6M) [ S] (3M)
2416x2416
1712x1712
[Quality]
Načini, ki so na voljo:
Nastavite razmerje stiskanja, ki se uporablja za shranjevanje slik.
MENU
→ [Rec] → [Quality]
Nastavitve
[A]
[›]
[
RAWA]
[
RAW›]
[
RAW
] RAW Lahko posnamete samo RAW slike.
• RAW slike so vedno posnete v razmerju [4:3] (4592x3448).
• Ko zbrišete sliko, posneto z [ tudi JPEG slika.
• Ko predvajate sliko, posneto z [ razmerju v času snemanja.
• RAW slike lahko razvijete v [RAW Processing] v meniju [Playback]. (stran 55)
• Za obdelavo in urejanje RAW datotek na osebnem računalniku uporabite programsko opremo “SILKYPIX Developer Studio” (stran 65), ki jo je razvil Ichikawa Soft Laboratory.
Format
datoteke
JPEG
RAW + JPEG
Opis nastavitev
JPEG format, v katerem ima prednost kakovost
slike.
Standardna kakovost JPEG slike. Ta nastavitev je uporabna, ko želite povečati število slik, ki jih je mogoče posneti, brez spreminjanja
števila pik.
Istočasno lahko posnamete RAW sliko JPEG sliko
([A] ali [›]).
RAWA] ali [
RAW›], sta hkrati izbrisani tako RAW kot
RAW
], , so prikazana siva področja, ki so ustrezna
54
DVQX1123 (SI)
Page 55
RAW Processing]
Slike, posnete v formatu RAW, lahko razvijete. Razvite slike bodo shranjene v formatu JPEG.
MENU
→ [Playback] → [RAW Processing]
1 Izberite RAW slike z /, in nato pritisnite
[MENU/SET].
2 Pritisnite / da izberete element.
[White Balance] [Saturation]/[Color Tone]
[Exposure Comp.] [Filter Effect]
[Photo Style] [Noise Reduction]
[i.Dynamic] [i.Resolution]
[Contrast] [Sharpness]
[Highlight] [Setup]
[Shadow]
3 Pritisnite [MENU/SET] in nastavite. 4 Pritisnite [MENU/SET].
• Ta funkcija vas vrne na zaslon v koraku 2. Če želite določiti drug element,
ponovite korake 2 do 4.
5 Izberite [Begin Processing] z /, in nato pritisnite [MENU/SET].
Kako izbrati vsak element
Ko izberete element, se prikaže nastavitveni zaslon.
Meni
DISP.
-1-
1 00
+1+1
DISP.
WBWBWBWBWBWBWBWB
AWB
AWB
(SI) DVQX1123
55
Page 56
Meni
Gumbne
funkcije
/
Funkcije na dotik Opis funkcije
Vlečenje Izbere nastavitev.
[WB K Set]
[Adjust.]
Prikaže zaslon, ki vam omogoča nastavitev
barvne temperature. (Samo, ko je [White
Balance] nastavljena na [ ]) Prikaže zaslon, ki vam omogoča natančne
nastavitve beline. ((Samo ko je nastavljena
[White Balance])
[DISP.] [DISP.] Prikaže primerjalni zaslon.
[MENU/SET] [Set]
• Če ste izbrali [Noise Reduction], [i.Resolution] ali [Sharpness], se primerjalni zaslon
ne more prikazati.
• Če se slike dvakrat dotaknete, bo slika povečana. Če se dvakrat dotaknete slike, ko je ta povečana, se bo zmanjšala na prvotno velikost.
Nastavi prilagoditev in vas vrne na zaslon za izbiro elementov.
Na primerjalnem zaslonu so na voljo naslednje metode operacij za prilagoditve:
0
DISP.
A Trenutna nastavitev
Gumbne
funkcije
/
Funkcije na dotik Opis funkcije
Vlečenje Izbere nastavitev.
[DISP.] [DISP.] Vrne vas na nastavitveni zaslon.
[MENU/SET] [Set]
• Če se dotaknete sredine slike, bo ta povečana. Če se dotaknete [ ], bo slika
zmanjšana na prvotno velikost.
DVQX1123 (SI)
56
Nastavi prilagoditev in vas vrne na zaslon za izbiro elementov.
Page 57
Meni
Nastavitve [Setup]
Ko izberete element, bo na zaslonu prikazana zahteva, da izberete [Reinstate Adjustments], [Color Space], ali [Picture Size]. 1 Pritisnite / da izberete element in pritisnite [MENU/SET].
• Če izberete [Reinstate Adjustments], se bo prikazal potrditveni zaslon. Izbira [Yes] bo izvedla funkcijo in vas vrnila na zaslon z izbirami.
2 Pritisnite / da izberete nastavitev in pritisnite [MENU/SET].
[Light Composition]
Izberite številne sličice, ki jih želite združiti iz 4K burst datotek. Deli sličic, ki so svetlejši od predhodnih sličic, bodo prekrili predhodne sličice in jih združili v eno
sliko.
MENU
→ [Playback] → [Light Composition]
1 Pritisnite / da izberete 4K photo burst datoteke in pritisnite
[MENU/SET].
2 Izberite metodo združevanja in pritisnite [MENU/SET].
Nastavitve [Composite Merging]
Izberite sličice, ki jih želite združiti s prekrivanjem svetlejših delov. 1 Izberite sličice.
(SI) DVQX1123
57
Page 58
Meni
2 Pritisnite [MENU/SET].
Izbrane sličice bodo shranjene v spomin, na
zaslonu pa se vam pokaže predogled.
Pritisnite / da izberete elemente in pritisnite
[MENU/SET] za izvedbo naslednjih operacij. – [Next]: Omogoča, da za združevanje izberete
več sličic. Vrne se na korak 1.
– [Reselect]: Zavrže izbrano sličico in vam
omogoči izbor druge slike.
– [Save]: Konča izbiranje sličic.
3 Ponovite koraka 1 in 2 za izbor več sličic za združevanje.
• Izberete lahko do 40 sličic.
4 Pritisnite  da izberete [Save], in nato pritisnite [MENU/SET].
Nastavitve [Range Merging]
Izberite prvo in zadnjo sličico, da prekrijete s svetlejšimi deli sličice med
njima.
1 Izberite sličico prve slike, nato pritisnite [MENU/SET]. Način izbora je enak kot v koraku 1 nastavitev [Composite Merging]. 2 Izberite sličico zadnje slike, nato pritisnite [MENU/SET].
3 Izberite [Yes] na potrditvenem zaslonu in pritisnite [MENU/SET].
Prikazana je združena slika.
• Slike so shranjene v formatu JPEG. Informacije o snemanju (Exif information) prve sličice, kot so hitrost zaklopa, vrednost zaslonke in ISO občutljivost, bodo
tudi shranjene.
58
DVQX1123 (SI)
Page 59
Kaj lahko počnete s funkcijo Wi-Fi
®
• Fotoaparata ne morete uporabiti za povezavo z javno brezžično LAN povezavo.
Upravljanje s pametnim telefonom/tablico (stran 60)
• Snemanje preko pametnega telefona (stran 62)
• Predvajanje slik iz fotoaparata (stran 63)
• Shranjevanje slik, shranjenih v fotoaparatu (stran 63)
• Pošiljanje slik na družbena omrežja (stran 63)
• Zapisovanje informacij o lokaciji na slike, shranjene v fotoaparatu (stran 64)
• Združevanje videoposnetkov, posnetih s Snap Movie glede na vaše nastavitve na
pametnem telefonu
Predvajanje fotograj na TV zaslonu Brezžično tiskanje Pošiljanje fotograj na AV napravo Pošiljanje fotograj na računalnik Uporaba spletnih storitev
V tem priročniku z izrazom „pametni telefon“ mislimo na pametne telefone in tablice, razen, če je potrebno razlikovati med njima.
O povezovalni lučki Wi-Fi
Sveti rdeče: Ko je funkcija Wi-Fi vključena ali
povezano z Wi-Fi
Utripa rdeče: Ko pošilja podatke slik
O gumbu [Wi-Fi]
V teh navodilih se za funkcijski gumb, na katerega je
nastavljena funkcija [Wi-Fi] is uporablja izraz gumb [Wi-Fi]. (V času nakupa je [Wi-Fi] nastavljen na gumb [Fn4].) O funkcijskih gumbih: (stran 27)
Koraki, da pritisnete [Wi-Fi]
1 Dotaknite se [ ]. 2 Dotaknite se [
Fn4
].
Wi-Fi
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
SNAP
Fn8
(SI) DVQX1123
59
Page 60
Wi-Fi
Upravljanje s pametnim telefonom/tablico
Namestitev aplikacije “Image App” na pametni telefon/
tablico
“Panasonic Image App” (v nadaljevanju “Image App”) je aplikacija proizvajalca
Panasonic.
• OS
Aplikacija za AndroidTM: Android 4.0 ali novejši
Aplikacija za iOS: iOS 7.0 ali novejši
1 Povežite pametni telefon z omrežjem. 2 (Android) Izberite “Google PlayTM Store”.
(iOS) Izberite “App Store”.
3 V iskalno polje vpišite “Panasonic Image App” ali “LUMIX”. 4 Izberite “Panasonic Image App” in jo namestite.
• Uporabite najnovejšo različico.
• Podprte različice OS so veljavne od januarja 2017 in se lahko spremenijo.
• Preberite [Help] v meniju “Image App” za nadaljnja navodila, kako aplikacija deluje.
• Ko upravljate z aplikacijo “Image App” na pametnem telefonu, ki je s fotoaparatom povezan preko Wi-Fi, možnosti [Help] v “Image App” na nekaterih pametnih telefonih ni mogoče prikazati. V tem primeru prekinite povezavo s fotoaparatom, pametni telefon povežite z mobilnim omrežjem, kot recimo 3G ali LTE ali preko Wi-Fi usmerjevalnika, nakar v aplikaciji “Image App” izberite [Help].
• Nekatere slike in podatki, ki so na voljo v tem priročniku se lahko razlikujejo od tistih na vaši napravi, odvisno od operacijskega sistema in različice aplikacije “Image App”.
• Storitev morda ne bo pravilno delovala, odvisno od vrste pametnega telefona.
Za informacije o “Image App”, glejte spodnjo podporno spletno stran.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta spletna stran je na voljo samo v angleščini.)
• Med prenosom aplikacije preko mobilnega omrežja lahko nastanejo visoki stroški,
glede na pogodbo z vašim mobilnim operaterjem.
60
DVQX1123 (SI)
Page 61
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
Povezava s pametnim telefonom/tablico
Povezovanje brez uporabe gesla
Neposredno povezavo lahko enostavno vzpostavite brez vnosa gesla na vašem mobilnem telefonu.
Na fotoaparatu
Izberite meni. (stran 25)
MENU
→ [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [New Connection] → [Remote Shooting & View]
A SSID
• Ko je fotoaparat pripravljen za povezavo s pametnim
telefonom, je prikazan SSID.
• Informacije na zaslonu lahko prikažete tudi s pritiskom na [Wi-Fi] na fotoaparatu.
Na pametnem telefonu
1 V nastavitvah vklopite funkcijo Wi-Fi. 2 V nastavitvah Wi-Fi telefona, izberite SSID,
ki je prikazan na zaslonu fotoaparata.
3 Zaženite aplikacijo “Image App”.
• Ko se na fotoaparatu pojavi potrditveno okno, izberite [Yes], da se povežete. (Le ob prvem
povezovanju)
[Wi-Fi Password] (geslo) je v času nakupa izključeno [OFF].
Preden se povežete preko Wi-Fi omrežja, se prepričajte, da je prikazana naprava na zaslonu dejansko naprava, s katero se želite povezati. Če se prikaže napačna naprava, se boste nanjo še vedno povezali, če izberete [Yes]. Če imate v bližini ostale naprave, ki imajo vklopljeno funkcijo Wi-Fi, priporočamo, da nastavite [Wi-Fi Password] na [ON].
(SI) DVQX1123
61
Page 62
Wi-Fi
Prekinitev povezave
1 Fotoaparat nastavite na način snemanja. 2 Izberite elemente v meniju fotoaparata, da prekinite Wi-Fi povezavo.
MENU
→ [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [Yes]
• Povezavo lahko prekinete tudi tako, da na fotoaparatu pritisnete [Wi-Fi].
3 Na pametnem telefonu zaprite aplikacijo “Image App”.
(Če uporabljate iOS napravo) Na zaslonu aplikacije “Image App”, za zaprtje aplikacije pritisnite
gumb Domov.
(Če uporabljate Android napravo) Na zaslonu aplikacije “Image App”, za zaprtje aplikacije dvakrat
pritisnite gumb nazaj.
Fotograranje preko pametnega telefona/tablice
(snemanje na daljavo)
1 Povežite se s pametnim telefonom. (stran 61) 2 Upravljajte s pametnim telefonom.
1 Izberite [ ]. 2 Posnemite sliko.
• Posneteslikesebodoshranilenafotoaparat.
• Nekaterenastavitvenisonavoljo.
A
 
62
DVQX1123 (SI)
Page 63
Predvajanje slik v fotoaparatu
1
Povežite se s pametnim telefonom.
(stran 61)
2 Upravljajte s pametnim telefonom.
1 Izberite [ ]. 2 Dotaknite se slike, da jo povečate.
Shranjevanje slik, shranjenih v fotoaparatu
1
Povežite se s pametnim telefonom.
(stran 61)
2 Upravljajte s pametnim telefonom.
1 Izberite [ ]. 2 Pritisnite in zadržite sliko in jo povlecite, da jo shranite.
• RAWslike,AVCHDvideoposnetki,MP4videoposnetki,zakatereje[RecQuality]
velikosti [4K], 4K burst datoteke, in slike, posnete z uporabo [Post Focus], ne morejo biti shranjene.
Pošiljanje slik iz kamere na družbena omrežja
1
Povežite se s pametnim telefonom.
(stran 61)
2 Upravljajte s pametnim telefonom.
1 Izberite [ ]. 2 Pritisnite in zadržite sliko in jo povlecite, da jo pošljete na storitev
družbenega omrežja, itd.
• Slikaboposlananastoritevdružbenegaomrežja.
Wi-Fi
(SI) DVQX1123
63
Page 64
Wi-Fi
Dodajanje informacij o lokaciji na slike, shranjene v fotoaparatu, preko pametnega telefona/tablice
V fotoaparat lahko pošljete informacije o lokaciji, pridobljene od pametnega telefona. Potem, ko so informacije poslane, jih lahko zapišete na slike v
fotoaparatu.
1 Pričetek snemanja informacij o lokaciji 2 Začetek snemanja 3 Konča se snemanje informacij o lokaciji 4 Pošilja in zapisuje informacije o lokaciji
Upravljajte s pametnim telefonom
1
Povežite se s pametnim telefonom. (stran 61)
2 Izberite [ ]. 3 Izberite [Geotagging]. 4 Izberite ikono.
Začnite/ustavite snemanje informacij o lokaciji.
• Baterija pametnega telefona se prazni hitreje, ko se snemajo
informacije o lokaciji. Kadar snemanje informacij o lokaciji ni potrebno,
ga izključite.
Pošiljanje in zapisovanje informacij o lokaciji.
• Med upravljanjem s pametnim telefonom sledite navodilom na
zaslonu.
• Slike z informacijami o lokaciji so označene z [
GPS
].
64
DVQX1123 (SI)
Page 65
Drugo
Prenos programske opreme
Prenesite in namestite programsko opremo za urejanje in predvajanje slik na
osebnem računalniku.
• Za prenos programske opreme mora vaš računalnik biti povezan z internetom.
• Pri nekaterih povezavah lahko prenos programske opreme traja dlje časa.
PHOTOfunSTUDIO 9.9 PE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ta programska oprema vam omogoča urejanje slik. Na primer, lahko pošljete fotograje ali videoposnetke na računalnik, in jih organizirate po datumu
snemanja ali imenu. Prav tako lahko slike zapišete na DVD, obdelate in popravite slike, ter urejate videoposnetke.
Preverite spodnjo spletno stran za prenos in namestitev programske opreme. Prenesite si programsko opremo, dokler je na voljo za prenos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html
(Ta stran je na voljo samo v angleščini.)
• Prenos je mogoč do: januar 2022
• Za podrobne informacije, kot so operacijski sistem ali način delovanja, glejte “Navodila za uporabo za napredne funkcije (PDF format)” ali v navodila za uporabo
zadevne programske opreme.
• Programska oprema “PHOTOfunSTUDIO” ni kompatibilna z Mac-om.
SILKYPIX Developer Studio SE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10, Mac OS X v10.6 to v10.12)
Ta program ureja neobdelane (RAW) slike. Urejene slike lahko shranite v formatih kot sta JPEG ali TIFF, predvajate pa jih lahko na računalniku, itd.
Za prenos/namestitev programske opreme obiščite spodnjo povezavo.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• Za podrobnosti o delovnih okoljih in uporabi programa SILKYPIX Developer Studio, se obrnite na stran za pomoč ali na spletno stran proizvajalca Ichikawa Soft Laboratory.
LoiLoScope 30-dnevna preizkusna polna različica (Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
Ta programska oprema vam omogoča enostavno urejanje videoposnetkov.
Preverite spodnjo spletno stran za prenos in namestitev programske opreme.
http://loilo.tv/product/20
• Nameščena bo samo preizkusna različica.
• Za več informacij o uporabi programa in delovnega okolja LoiLoScope, si preberite priročnik LoiLoScope na njihovi spletni strani.
• Programska oprema „LoiLoScope“ ni kompatibilna z Mac-om.
(SI) DVQX1123
65
Page 66
Drugo
‰Œ
L
EXM
Zaslon
Med snemanjem
4:3
p
50
L
AELAEL
ラュン
BKTBKT BKTBKT
AFSAFS
BKTBKT
00
2002
00
60603.53.5
AWBAWB
1
Način snemanja
(stran 23)
1
POP
Photo Style
Način bliskavice
Bliskavica
Ekstra Tele konverzija
p
(med snemanjem
50
videoposnetkov) Format snemanja/
p
50
SNAP
4SEC
4:3
4:3
STD. WIDE
Kakovost snemanja
(stran 46)
Snap Movie
Velikost slike/razmerje (stran 53)
Ekstra Tele konverzija
(med snemanjem
fotograj)
Velikost slike
(Panoramski način)
Prilagoditveni zaslon
učinkov slike (lter)
9898
×
EXPS
8m30s
No EffectNoEffectNoEffect
Fn4Fn4Fn4
OFF
Fn5Fn5Fn5
MINIMINIMINI
OFF
Fn6Fn6Fn6
OFF
Fn7Fn7Fn7
SNAPSNAP
Fn8Fn8Fn8
1pic.
Nastavitve učinkov slik (lter)
Kartica (prikazano samo med snemanjem)
Pretečen čas
snemanja*1 (stran 45) Indikator simultanega
snemanja Peaking
HDR HDR/iHDR
Multi izpostavitev
Digitalna povečava
Elektronski zaslonka
Način Picture Mode (Photo Priority)
Indikator pregrevanja (stran 69)
DVQX1123 (SI)
66
Page 67
LO
W
STA
R
BKT
BKT
A
WB
Drugo
2
A
AFS AFF AFC MF
š Ø
AFL
Kakovost (stran 54) Način Focus Mode
Post Focus (stran 39)
Način AF Mode
Način Pull Focus
Prepoznavanje obraza
AF Lock
Burst
4K Photo (stran 36)
Samosprožilec
Indikator baterije Stabilizator slike*
Opozorilo tresljajev
Stanje snemanja
(utripa rdeče)/Izostritev (sveti zeleno) (stran 17)
Izostritev (pri nizki osvetlitvi)
Izostritev (Starlight AF)
Povezava z Wi-Fi
Histogram
3
3
Ime* Število dni, ki so pretekli od datuma odhoda*
3
Starost*
4
Lokacija*
Trenutni datum in čas/ Nastavitev destinacije
potovanja*4: Merilnik izpostavitve
Prikaz goriščne razdalje Koračna povečava
4
AF območje
+
+
Ciljno točkovno
merjenje
Prikaz središčne
oznake
Samosprožilec
Prikaz stopnje mikrofona
Tihi način
AEL AE Lock
Način Metering Mode
AE
Preklop med programi
2
3.5
60
Vrednost zaslonke
(stran 17)
Hitrost zaklopa
(stran 17)
Vrednost izravnave izpostavitve
Exposure Bracket
(stran 44)
Svetlost (stran 29)
Ročna izpostavitev Pomoč
ISO občutljivost
5
4
VÐîÑ
1
98
R8m30s
Vodič izbirnika funkcij
Izravnava beline
Natančna prilagoditev
izravnavanja beline Belina
Barva (stran 28)
Število slik, ki jih še lahko posnamete
Čas snemanja, ki je na
še na voljo*
1
(SI) DVQX1123
67
Page 68
Drugo
6
Zaslon na dotik
Povečava na dotik
×
AE
Zaslonka na dotik
AE na dotik
Peaking
OFF
No Effect
OFF
Fn4
Fn5
Fn7
Fn8
SNAP
Način Self Shot Mode (stran 29)
OFF
Fn6
Funkcijski gumbi (stran 27)
Barva (stran 28)
Nadzorna funkcija zameglitve ozadja (stran
28)
Svetlost (stran 29)
Tip zameglitve ([Miniature Effect])
Eno-točkovna barva
Položaj vira svetlobe
Prilagoditev učinka slike (lter)
Učinek slike ON/OFF
MINI
*1 m: minuta, s: sekunda
*2 Na voljo samo, ko je nameščen objektiv, ki podpira funkcijo stabilizatorja. *3 To se prikaže za pribl. 5 sekund, ko prižgete fotoaparat z nastavitvijo [Prole Setup]. *4 To se prikaže za približno 5 sekund, ko je fotoaparat vključen, po nastavitvi ure in
po preklopu iz predvajalnega v snemalni način.
Učinek slike (lter)
68
DVQX1123 (SI)
Page 69
Drugo
Odpravljanje težav
Poskusite najprej s preverjanjem teh postopkov.
Če težave s tem ne odpravite, jo lahko popravite z izbiro [Reset] v meniju
[Setup].
• Prosimo, poglejte tudi Navodila za uporabo za napredne funkcije (PDF format)”, kjer
so opisane podrobnejše informacije.
S fotoaparatom ni mogoče opravljati, tudi če je vklopljen.
Fotoaparat ugasne takoj, ko je vklopljen.
• Baterija je izčrpana. → Napolnite baterijo. (stran 10)
Lučka za polnjenje utripa.
• Ta pojav se pojavi, ko polnite na mestu, kjer je temperatura zelo visoka ali zelo nizka. → Ponovno povežite USB kabel (priložen) in poskusite s polnjenjem tam, kjer
je temperatura okolice med 10 in 30 °C (50 do 86 °F) (temperaturni pogoji se
nanašajo tudi na samo baterijo).
• Polnjenje ni mogoče, če je zmožnost računalniškega napajalnika premajhna.
Baterija se hitro izprazni.
• Ko je izbran [ ] ([4K Pre-Burst]), se baterija hitreje prazni. → Izberite [ ] ([4K Pre-Burst]) le med snemanjem.
Ta fotoaparat se med snemanjem nenadoma izključi.
• Zaradi samozaščite fotoaparata ta preneha delovati na spodaj opisani način, ko se
pregreje zaradi, na primer visoke temperature v okolici ali neprestanega snemanja s
4K photo ali snemanja videoposnetkov. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. → Začasno bo onemogočeno neprekinjeno snemanje, snemanje videoposnetkov in
Wi-Fi povezava.
→ Če nadaljujete s snemanjem, tudi ko na zaslonu utripa [ ], se bo prikazalo
sporočilo in fotoaparat se bo samodejno izključil.
(SI) DVQX1123
69
Page 70
Drugo
Objekt ni pravilno izostren.
• Predmet je izven dosega izostritve fotoaparata.
• Je [Focus/Release Priority] v meniju [Custom] nastavljen na [RELEASE]?
• Je [Shutter AF] v meniju [Custom] nastavljen na [OFF]?
• Je AF Lock nepravilno nastavljen?
Predmet na slikah izgleda zamegljen.
Stabilizator slike ni učinkovit.
• Hitrost zaklopa se upočasni in funkcija stabilizatorja slike morda ne deluje pravilno, še
posebej pri slikanju na temnem kraju.
→ Med slikanjem s počasno hitrostjo zaklopa priporočamo uporabo stativa in
samosprožilca.
Predmet na sliki izgleda popačen.
• Če snemate premikajoč se predmet z elektronsko zaslonko, ali snemate videoposnetek ali v načinu 4K photo, lahko v nekaterih primerih pride do popačenosti predmeta. To je lastnost MOS senzorjev, ki se nahajajo v fotoaparatu. To ni okvara.
Pri uorescentni svetlobi ali LED osvetlitvi lahko nastanejo črte ali utripajoči se zaslon.
• To je lastnost MOS senzorjev, ki se nahajajo v fotoaparatu. To ni okvara.
• Pri uporabi elektronske zaslonke lahko zmanjšate vodoravne črte tako, da upočasnite
hitrost zaslonke.
• Če se pri snemanju videoposnetkov pod uorescentno svetlobo ali LED svetlobo prikazujejo očitne črte ali utripanja, nastavite [Flkr Decrease] ter primerno hitrost zaslonke. Hitrost zaslonke se lahko nastavi na [1/50], [1/60], [1/100], ali [1/120].
Svetlost ali barva posnetih slike je drugačna od dejanske scene.
• Pri snemanju pod uorescentno ali LED osvetlitvijo, itd., lahko povečana hitrost zaslonke povzroči manjše spremembe v svetlosti in barvi. To je posledica značilnosti vira svetlobe in ne kaže na napako.
• Pri snemanju oseb v izjemno svetlih lokacijah ali snemanju pod uorescenčno sijalko, LED osvetlitvijo, živosrebrno svetilko, natrijev osvetlitvijo, itd., se lahko barve in svetlost zaslona spremenijo ali pa se na zaslonu lahko prikažejo horizontalne črte.
70
DVQX1123 (SI)
Page 71
Drugo
Snemanje videoposnetkov ni mogoče.
• Pri uporabi kartic z veliko kapaciteto je snemanje v prvih nekaj trenutkih po prižigu fotoaparata nemogoče.
Včasih je prilagoditev izostritve z uporabo samodejne izostritve med snemanjem 4K videoposnetkov oteženo.
• Do tega lahko pride, ko fotoaparat poskuša snemati z zelo natančno izostritvijo pri manjši hitrosti samodejne izostritve. To ni okvara.
Bliskavica se ne aktivira.
• Ko uporabljate elektronsko zaslonko, se bliskavica ne aktivira.
• Ko je [Silent Mode] nastavljen na [ON], se bliskavica ne aktivira.
Ne morem si ogledati slik. Ni posnetih slik.
• Je kartica vstavljena v kamero?
• Je to mapa ali slika, ki je bila obdelana v računalniku?
Če je temu tako, se je ne more predvajati na temu fotoaparatu.
→ Priporočljiva je uporaba programske opreme “PHOTOfunSTUDIO” (stran 65) za
zapisovanje slik iz osebnega računalnika na kartico.
• Je bil [Playback Mode] nastavljen na predvajanje? → Spremenite na [Normal Play].
Povezava z Wi-Fi se ne more vzpostaviti. Radijski valovi se prekinjajo. Brezžična dostopna točka ni prikazana.
Splošni napotki za uporabo Wi-Fi povezave
• Uporabljajte fotoaparat znotraj komunikacijskega obsega omrežja WLAN.
• Je v bližini kakšna naprava, ki uporablja frekvenco 2,4 GHz, npr. mikrovalovna pečica, brezžični telefon, itd? → Radijski valovi so lahko moteni, če se uporabljajo simultano. Uporabite jih dovolj oddaljene od fotoaparata.
• Ko indikator baterije utripa rdeče, se povezava z drugimi oprema ne zažene ali pa je
povezava lahko motena.
(Prikazano je sporočilo [Communication error].)
• Če fotoaparat položite na kovinsko podlago ali polico, lahko pride do motenj v
povezavi, saj bodo moteni radijski valovi. V takšnem primeru morda ne boste mogli
vzpostaviti povezave. Premaknite fotoaparat proč od kovinskih površin.
(SI) DVQX1123
71
Page 72
Drugo
O brezžični dostopni točki
• Preverite če je brezžična dostopna točka za povezovanje v stanju delovanja.
• Preverite stanje radijskih valov brezžične dostopne točke. → Premaknite ta fotoaparat bližje brezžični dostopni točki. → Premaknite mesto ali spremenite kot brezžične dostopne točke.
• Ta se morda ne bo prikazala, tudi če so radijski valovi prisotni, glede na nastavitev brezžične dostopne točke. → Izključite brezžično dostopno točko in jo nato znova vklopite. → Preverite nastavitve brezžične dostopne točke. → Ko je omrežje SSID brezžične dostopne točke nastavljeno, da ne oddaja,
brezžična dostopna točka morda ne bo zaznana. Vpišite omrežno SSID da zaženete povezavo ali omogočite SSID oddajanje brezžične dostopne točke.
Imam težave z vzpostavljanjem povezave z mojim Windows 8 računalnikom. Uporabniško ime in geslo nista prepoznana, tako da se ne morem povezati z računalnikom.
• Glede na različico OS, na primer v sistemu Windows 8, obstajata dve vrsti uporabniškega računa: lokalni račun in Microsoft račun. → Prepričajte se, da uporabite uporabniško ime in geslo za lokalni račun. Če še niste nastavili lokalnega računa, prosimo, ustvarite ga.
Wi-Fi povezava ne prepoznava mojega osebnega računalnika. Fotoaparata ne morem povezati na računalnik preko Wi-Fi povezave.
• Privzeto je, da Wi-Fi povezava uporablja privzeto ime delovno skupine „WORKGROUP“. Če se je ime delovne skupine spremenilo, računalnik ne bo
prepoznan.
V [Change Workgroup Name] v [PC Connection] menija [Wi-Fi Setup], spremenite
ime delovne skupine, da se ujema z računalnikom, na katerega se povezujete.
• Prosimo, prepričajte se, da so pravilno vneseni uporabniško ime in geslo.
• Ko se sistemski čas Mac računalnika ali Windows PC, povezanega s kamero, močno razlikuje od tistega na kameri, fotoaparat ne more biti povezan z računalnikom ali nekaterimi OS. → Prosimo, potrdite, da se [Clock Set] in [World Time] fotoaparata ujema s časom,
datumom in časovnim pasom v Windows PC ali Mac računalniku. Kadar se obe
nastavitve ne ujemata, ju prosimo nastavite.
72
DVQX1123 (SI)
Page 73
Drugo
Prenos slik na spletne storitve traja dolgo časa. Prenos slik spodleti na sredini. Nekaterih slik ni bilo mogoče prenesti.
• Je velikost slike prevelika? → Zmanjšajte velikost slike s [Size], in nato pošljite. → Pošljite po delitvi videoposnetka z [Video Divide].
• Lahko traja dlje časa za prenos, če je razdalja do brezžične dostopne točke velika. → Pošiljajte bližje brezžični dostopni točki.
• Format videoposnetka, ki ga je mogoče poslati, se razlikuje glede na destinacijo.
Zaslonka ostane zaprta, ko izključim fotoaparat (vključno s stanjem
pripravljenosti).
• Če kamero stresete, lahko to povzroči zaprtje zaslonke. To ni okvara. Ne vtikajte prstov v nasadišče objektiva. Vklop fotoaparata bo ponovno odprl zaslonko.
Iz objektiva prihaja zvok.
• Ko ugašate ali prižigate fotoaparat, se zraven premika še leča, zaradi česar se sliši zvok premikanja. To ni okvara.
• Zvok, ki ga povzroča samodejna prilagoditev odprtine, se sliši, ko se spreminja svetlost, na primer zaradi približevanja ali gibanja fotoaparata. To ni napaka.
Fotoaparat postane topel.
• Površina fotoaparata in zadnja stran zaslona lahko med uporabo postaneta topla.
To ne vpliva delovanje ali kakovost fotoaparata.
Ura ni točna.
• Če fotoaparata ne uporabljate že dolgo časa, se ura lahko ponastavi. → Prikazalo se bo sporočilo [Please set the clock]; prosimo, ponastavite uro. (stran 14)
(SI) DVQX1123
73
Page 74
Drugo
Specikacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Digitalni fotoaparat (DC-GX800):
Informacije za vašo varnost
Napajanje: DC 8.4 V ( 8.4 V)
Poraba energije: 2.4 W (med snemanjem)
[Ko uporabljate izmenljivi objektiv (H-FS12032)]
1.8 W (med predvajanjem) [Ko uporabljate izmenljivi objektiv (H-FS12032)]
Učinkovite pike
fotoaparata
Senzor slike 4/3“ Live MOS senzor, skupno število pik 16.840.000,
Digitalna povečava Maks. 4x
Ekstra Tele konverzija Med snemanjem fotograj:
Izostritev Samodejna izostritev/ročna izostritev, zaznavanje obraza/
Tip zaslonke Elektronsko upravljanje, zaklopka z enojno zaveso
DVQX1123 (SI)
74
16.000,.000 pik
Primarni barvni lter
Maks. 2x (Ob velikosti slike [S] (4 M), izbrano je razmerje [4:3].)
Med snemanjem videoposnetkov:
2,4x/3,6x
oči/Sledenje/49-območje-izostritve/ Multi po meri/1­območje-izostritve /Pinpoint (Izbira območja izostritve na dotik je možna)
goriščne ravnine/Elektronska zaslonka
Page 75
Drugo
Burst snemanje
Burst hitrost Elektronska
Število slik, ki jih je
možno posneti
ISO občutljivost
(Standardna izhodna
občutljivost)
Minimalna osvetlitev Pribl. 9 lx (ko je uporabljan i-Low light, je hitrost zaklopa
Hitrost zaklopa Fotograje:
Razpon merjenja EV 0 do EV 18
sprednja zavesa
Elektronska zaslonka
Ko snemate datoteke RAW: 15 ali več slik Ko snemate drugo kot RAW datoteke: 100 ali več slik
* Ko se je snemanje odvijalo pod testnimi pogoji, ki jih
je določil Panasonic
AUTO/ /100*/200/400/800/1600/3200/6400/12800
/25600
(1/3 EV možna koračna sprememba) * Na voljo samo, ko je nastavljen [Extended ISO].
1/25 sekunde)
[Ko uporabljate izmenljivi objektiv (H-FS12032)]
T (Čas) (Maks. pribl. 60 sekund),
60 sekund do 1/16000 sekunde
[Shutter Type] ([AUTO])
Videoposnetki: 1/25 sekunde do 1/16000 sekunde
5,8 slik/sekundo (Visoka hitrost, AFS), 5 slik/sekundo (Visoka hitrost, AFC), 4 slike/sekundo (Srednja hitrost, AFS), 5 slik/sekundo (Srednja hitrost, AFC),
2 sliki/sekundo (Nizka hitrost)
10 slik/sekundo (Visoka hitrost, AFS),
6 slik/sekundo (Visoka hitrost, AFC), 4 slike/sekundo (Srednja hitrost, AFS), 6 slik/sekundo (Srednja hitrost, AFC),
2 sliki/sekundo (Nizka hitrost)
(SI) DVQX1123
75
Page 76
Drugo
Nastavitev beline Samodejna nastavitev beline/Dnevna svetloba/
Izpostavitev (AE) Program AE (P)/Prednost zaslonke AE (A)/Prednost
Sistem merjenja svetlobe
Zaslon 3.0“ TFT LCD (3:2) (Pribl. 1.040.000 pik)
Bliskavica Vgrajena bliskavica
Način bliskavice AUTO, AUTO/Zmanjšanje učinka rdečih oči, Forced
Hitrost sinhronizacije bliskavice
Mikrofon Stereo
Zvočnik Monaural
Snemalni medij mikro SD spominska kartica/mikro SDHC spominska
Oblačno/Senca/Svetloba žarnice/Bliskavica/Bela set1/ Bela set2/Bela set3/Bela set4/Nastavitev beline
zaklopa AE (S)/Ročna izpostavitev (M)/AUTO Kompenzacija izpostavitve (1/3 EV korak, -5 EV do
+5 EV)
Multiplo/Središčno/Točkovno
(razmerje vidnega polja približno 100%)
Zaslon na dotik
GN 5,6 ekvivalent (ISO200•m) [GN 4,0 ekvivalent (ISO100•m)]
Doseg bliskavice:
Pribl. 0,4 m (1,3 čevlja) do 4,5 m (15 čevljev) [Ko je nameščen izmenljivi objektiv (H-FS12032), se nastavi WIDE, [ISO AUTO]]
ON, Forced ON/Zmanjšanje učinka rdečih oči, Slow Sync., Slow Sync./Zmanjšanje učinka rdečih oči, Forced OFF
Enako ali manjše kot 1/50 sekunde (z elektronsko zaklopko s sprednjo zaveso)
kartica*/mikro SDXC spominska kartica* (* UHS-I UHS
hitrostni razred 3)
76
DVQX1123 (SI)
Page 77
Velikost slike
Fotograje Ko je nastavljeno razmerje [4:3]
Kakovost snemanja
Videoposnetki [AVCHD]
Kakovost RAW/RAW+Fine/RAW+Standard/Fine/Standard/
Format snemalne datoteke
Fotograje RAW/JPEG (temelji na “Dizajnerska pravila sistema
Videoposnetki AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Stiskanje zvoka AVCHD Dolby AudioTM (2 ch)
4592x3448 pik, 3232x2424 pik, 2272x1704 pik Ko je nastavljeno razmerje [3:2] 4592x3064 pik, 3232x2160 pik, 2272x1520 pik Ko je nastavljeno razmerje [16:9] 4592x2584 pik, 3840x2160 pik, 1920x1080 pik Ko je nastavljeno razmerje [1:1] 3424x3424 pik, 2416x2416 pik, 1712x1712 pik
1920x1080 (FHD/50p: 28 Mbps), 50p snemanje/ 1920x1080 (FHD/50i: 17 Mbps), 50i snemanje/ 1920x1080 (FHD/25p: 24 Mbps), 50i snemanje*/ 1920x1080 (FHD/24p: 24 Mbps), 24p snemanje
* Izhod senzorja je 25 okvirjev/sek.
[MP4] 3840x2160 (4K/30p: 100 Mbps)/ 3840x2160 (4K/25p: 100 Mbps)/ 3840x2160 (4K/24p: 100 Mbps)/ 1920x1080 (FHD/60p: 28 Mbps)/ 1920x1080 (FHD/50p: 28 Mbps)/ 1920x1080 (FHD/30p: 20 Mbps)/ 1920x1080 (FHD/25p: 20 Mbps)/ 1280x720 (HD/30p: 10 Mbps)/ 1280x720 (HD/25p: 10 Mbps)
MPO+Fine/MPO+Standard
datotek za fotoaparate”, temelji na “Exif 2.3” standardu, DPOF ustrezno)/MPO
MP4 AAC (2 ch)
Drugo
(SI) DVQX1123
77
Page 78
Drugo
Vmesnik
[USB/CHARGE] USB 2.0 (Visoko hitrostni) Mikro-B
[HDMI] mikro HDMI Tip D
Dimenzije Pribl. 106,5 mm (Š)x64.6 mm (V)x33.3 mm (G)
Masa Pribl. 269 g/0,60 lb
Delovna temperatura 0 ºC do 40 ºC (32 ºF do 104 ºF)
Delovna vlažnost 10%RH do 80%RH
* Podatki iz računalnika se ne morejo zapisati v
fotoaparat z uporabo USB kabla.
[4,2“ (Š)x2,55“(V)x1,32“ (G)]
(brez projekcijskih delov)
[S kartico in baterijo]
Pribl. 239 g/0,53 lb (ohišje fotoaparata)
Pribl. 336 g/0,75 lb [z izmenljivim objektivom (H-FS12032), kartico in baterijo]
78
DVQX1123 (SI)
Page 79
Brezžični oddajnik
Standardna skladnost IEEE 802,11b/g/n (standardni brezžični LAN protokol)
Uporabljen frekvenčni
razpon (centralna frekvenca)
Metoda šifriranja Wi-Fi ustrezen WPATM/WPA2
Dostopna metoda Infrastrukturni način
2412 MHz do 2462 MHz (1 do 11ch)
TM
AC napajalnik (Panasonic SAE0012F):
Informacije za vašo varnost
Drugo
Vhod: Izhod:
110 V – 240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A
5 V 1,0 A
Baterija (litij-ionska) (Panasonic DMW-BLH7E):
Informacije za vašo varnost
Napetost/kapaciteta:
7,2 V/680 mAh
Simboli na tem produktu, vključno z dodatki, pomenijo naslednje:
~ AC
DC Oprema razreda II (konstrukcija izdelka je dvojno izolirana.)
(SI) DVQX1123
79
Page 80
Drugo
Izmenljivi objektiv H-FS12032
Goriščna razdalja ff=12 mm do 32 mm
Tip odprtine 7 diafragemskih lopatic/krožna diafragma odprtine
Maksimalna odprtina F3,5 (Wide) do F5,6 (Tele)
Maksimalna vrednost
odprtine
Zgradba objektiva 8 elementov v 7 skupinah (3 asferičnih leč, 1 ED leča)
V razdalji ostrenja 0,2 m (0,66 čevlja) do ∞ (od referenčne črte razdalje
Maksimalna povečava
slike
Optični stabilizator slike Na voljo
[O.I.S.] stikalo Ni na voljo
Nasadišče “Micro Four Thirds Mount”
Vidni kot 84º (Wide) do 37º (Tele)
Premer ltra 37 mm
Maks. premer Pribl. 55,5 mm (2,2 palca)
Skupna dolžina Pribl. 24 mm (0,94 palca)
Masa Pribl. 67 g/0,15 lb
“LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3,5–5,6 ASPH./MEGA
O.I.S.”
(35 mm lmska kamera ekvivalent: 24 mm do 64 mm)
F22
ostrenja)
(goriščna razdalja 12 mm do 20 mm), 0,3 m (0,98 čevlja) do ∞ (od referenčne črte razdalje
ostrenja)
(goriščna razdalja 21 mm do 32 mm)
0,13x (35 mm lmska kamera ekvivalent: 0,26x)
(Nastavitev [Stabilizer] se opravi v meniju [Rec].)
(od vrha objektiva do spodnje strani nasadišča objektiva, ko je objektiv skrčen)
80
DVQX1123 (SI)
Page 81
Drugo
Dodatki za digitalni fotoaparat
Opis Številka izdelka# Baterija DMW-BLH7 AC napajalnik* DC spojnik* Prekrivalo telesa
fotoaparata Adapter za stativ* Nasadni stativ DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
*1 Opcijski DC spojnik (DMW-DCC15) se ne more uporabiti. AC napajalnik (opcijski)
se lahko uporabi le z določenim Panasonic DC spojnikom (opcijski). AC adapterja (opcijski) ni mogoče uporabiti samostojno.
*2 Uporabite, če je nameščen objektiv v stiku s podstavkom stativa.
Številke delov so aktualne od januarja 2017. Podatki se lahko spremenijo.
• Nekatera opcijska oprema v nekaterih državah morda ni na voljo.
• OPOMBA: Dodatki in/ali številke izdelkov se lahko med državami razlikujejo.
Posvetujte se s svojim lokalnim dobaviteljem.
• Za opcijsko opremo za objektiv, kot so kompatibilne leče in ltri, glejte katalog/spletne
strani, itd.
Prodajne in podporne informacije
Uporabniški komunikacijski center
• Za kupce v Združenem kraljestvu: 0344 844 3899
• Za kupce na Irskem: 01 289 8333
• Ponedeljek – petek 9:00 – 17:00 (Razen praznikov).
• Za nadaljnjo podporo na svoj izdelek, obiščite našo spletno stran:
www.panasonic.co.uk
Neposredna prodaja pri Panasonic UK
• Naročite pripomočke in potrošne dele za svoj izdelek enostavno in zaupanjem, tako da pokličete naš komunikacijski center za kupce: ponedeljek - petek 9:00 - 17:00
(razen praznikov).
• Ali obiščite našo internetno aplikacijo za naročanje na www.pas-europe.com.
• Sprejemamo večino pomembnejših kreditnih in debetnih kartic.
• Vse transakcije in distribucijo zagotavlja neposredno Panasonic UK.
• Ne bi moglo biti enostavnejše!
• Na voljo tudi preko naše internetne neposredne trgovine za širok spekter končnih izdelkov. Oglejte si naše spletne strani za nadaljnje podrobnosti.
1
1
2
DMW-AC10 DMW-DCC15A DMW-BDC1
DMW-TA1
(SI) DVQX1123
81
Page 82
Drugo
Branje navodil za uporabo (PDF format)
Natančnejša navodila so na voljo v datoteki “Navodila za uporabo za napredne funkcije (PDF format)”. Prenesite si jih s spletne strani
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-GX800&dest=EB
• Izberite jezik.
Za preverjanje povezave (URL) in QR kode na fotoaparatu
Izberite meni. (stran 25)
MENU
→ [Setup] → [Online Manual]
[URL display] Prikaže URL spletne strani na zaslonu fotoaparata.
[QR Code display] Prikaže QR kodo na zaslonu fotoaparata.
• Za ogled oz. tiskanje “Navodil za uporabo za napredne funkcije (PDF format)” boste potrebovali Adobe Reader.
Pravo različico Adobe Readerja za vaš OS si lahko prenesete s spodnje povezave.
(od januarja 2017)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
82
DVQX1123 (SI)
Page 83
Drugo
Ta izdelek vključuje naslednjo programsko opremo:
(1) programsko opremo, razvito neodvisno ali za Panasonic Corporation, (2) programsko opremo v lasti tretje osebe in licencirano za Panasonic Corporation,
in/ali
(3) odprtokodno programsko opremo
Programska oprema, kategorizirana kot (3) se razširja v upanju, da bo
uporabna, vendar BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA, tudi brez naznačena jamstva glede PRIMERNOSTI ZA PRODAJO ali USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Preberite si tudi podrobne pogoje in določila, ki jih prikažete z izbiro [Meni/SET] → [Setup] → [Version Disp.] → [Software info].
• G MICRO SYSTEM je tip izmenljivih objektivov za sistem digitalnih fotoaparatov LUMIX na osnovi standarda Micro Four Thirds System.
• Micro Four Thirds™ in Micro Four Thirds logotip so
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
Olympus Imaging Corporation, na Japonskem, v Združenih državah Amerike, Evropski uniji in drugih državah.
• Four Thirds™ in Four Thirds logotip so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke Olympus Imaging Corporation, na Japonskem, v Združenih državah Amerike, Evropski uniji in drugih državah.
• microSDXC Logotip je Progressive znamka SD-3C, LLC.
• „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ in „AVCHD Progressive“ logotip so blagovne znamke Panasonic Corporation in Sony Corporation.
• Dolby, Dolby Audio in dvojni D so blagovne znamke Dolby
Laboratories.
• Izrazi HDMI in HDMI High-Denition Multimedia Interface, in HDMI logotip so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing, LLC v Združenih državah in drugih državah.
• HDAVI Control™ je blagovna znamka Panasonic Corporation.
• Adobe je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Adobe Systems Incorporated v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah.
• Pentium je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• iMovie, Mac in Mac OS so blagovne znamke Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
• iPad, iPhone, iPod in iPod touch so blagovne znamke Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
• App Store je storitvena znamka Apple Inc.
• Windows je registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah.
• Android in Google Play so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
Google Inc.
(SI) DVQX1123
83
Page 84
• Wi-Fi CERTIFIED™ logotip je certikacijska
EU
znamka Wi-Fi Alliance®.
• Zaščiten Wi-Fi™ namestitve identikacijske oznake je oznako certiciranja Wi-Fi Alliance®.
• „Wi-Fi®“ je registrirana blagovna znamka Wi-Fi
Alliance®.
• „Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ in „WPA2™“ so blagovne znamke Wi-Fi Alliance®.
• DLNA, DLNA logotip in DLNA CERTIFIED
so blagovne znamke, storitvene znamke ali
certikacijske oznake Digital Living Network
Alliance.
• Ta izdelek uporablja „DynaFont“ iz DynaComware Corporation. DynaFont je registrirana blagovna znamka DynaComware Taiwan Inc.
• QR koda je registrirana blagovna znamka DENSO WAVE INCORPORATED.
• Druga imena sistemov in proizvodi, omenjeni v navodilih, so ponavadi registrirane
blagovne znamke ali blagovne znamke proizvajalcev, ki so razvili sistem ali zadevni izdelek.
Ta izdelek je licenciran pod AVC Patent Portfolio licenco za osebno uporabo kupca ali druge vrste uporabe, za katere se ne prejema plačila za (i) kodiranje videa v skladu z AVC Standardom („AVC Video“) in/ali (ii) dekodiranje AVC videa, ki ga je kodiral potrošnik, vključen v osebne dejavnosti in/ali pa je bila pridobljen od video ponudnika, licenciranega za nudenje AVC Video. Nobeno dovoljenje ni bilo izdano ali se zanj ne nakazuje kakršna koli druga uporaba. Dodatne informacije je mogoče dobiti pri MPEG LA, L.L.C.
Glejte http://www.mpegla.com
Izdelek Panasonic
Garancijski pogoji in informacije o tem izdelku na naslednje telefonske številke:
080080799 - številka za klice izksnega (stacionarnega) omrežja
Proizvajalec: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonska Uvoznik za Evropo: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Prosimo, shranite potrdilo o nakupu.
Panasonic Corporation
Spletna stran: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
DVQX1123 (SI)
84
Loading...