Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le
site Web. (P128)
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
DVQX1358ZA
PP
F1217KD0
À notre clientèle,
Merci d’avoir choisi Panasonic!
Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement
sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, ainsi qu’à votre famille, des
années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous.
Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre appareil photo.
Conservez le présent manuel afin de pouvoir le consulter au besoin.
Date d’achat
Vendeur
Adresse du vendeur
Remarquez notamment que les commandes, les composants et les menus de votre
appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé
pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Pour les États-Unis et le Canada seulement
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au
lithium-ion recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la
batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Numéro de téléphone du vendeur
Numéro de modèle
Numéro de série
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à
l’appareil :
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux
éclaboussements;
• Utilisez les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les couvercles;
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de
service qualifié.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
DVQX1358 (FRE)
2
∫ Étiquettes d’identification du produit
ProduitEmplacement
Appareil photo numériqueSous l’appareil
Chargeur de batterieSous l’appareil
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
Pour afficher les règlements :
Voir l’appareil photo pour connaître la marque de certification et de conformité de cet
appareil.
1Sélectionnez [Wi-Fi] dans le menu [Config.].
2Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] dans le menu [Wi-Fi].
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Règlements approuvés], puis appuyez
sur [MENU/SET].
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Contient IC : 772C-LB1JS955
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5 150-5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l’interiéur.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la
priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et ces radars pourraient
causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance
émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des
micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des
effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne
produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De
nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont
découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des
recherches supplémentaires. DC-GH5S a été testé et jugé conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
(FRE) DVQX1358
3
∫ À propos de la batterie
ATTENTION
Batterie (batterie au lithium-ion)
• Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie.
• N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié.
• Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en
contact avec les bornes.
• Ne touchez pas les bornes des fiches (i et j) avec des objets métalliques.
• Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les avec
beaucoup d’eau.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les
yeux avec beaucoup d’eau, puis consultez un médecin.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie du type recommandé par le fabricant.
• Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les batteries
usées.
• N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
• Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de
60 °C (140 °F) ou incinérer.
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
ATTENTION!
Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à
l’appareil,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou
tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est adéquate.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif à une tension de 110 V ou
240 V.
Toutefois
• Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit être branché uniquement sur une
prise de courant 120 V c.a.
• Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada,
utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
4
DVQX1358 (FRE)
Précautions à prendre
• N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni.
• Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble HDMI haut débit” (Fiche de type A–type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMWRSL1 : en option).
• N'utilisez pas de câble BNC d'une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus.
• N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• N'utilisez pas de casques stéréo ayant des câbles d'une longueur de plus de 3 m (9,8 pi).
Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques peuvent endommager cet appareil, modifier les images et/ou
les sons.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner
correctement, mettez l'appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez
l'appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
(FRE) DVQX1358
5
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC12 :
en option), ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), ne mettez
pas cet appareil hors marche, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur. En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs
ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité relative :
40 % à 60 %)
• Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après
l’avoir complètement déchargée.
6
DVQX1358 (FRE)
Table des matières
Précautions à prendre.................................2
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous :
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
∫ À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau
supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité
minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas
une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au
contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions
suivantes sont prises :
– La caractéristique “À l'épreuve des éclaboussures” fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
– L'appareil photo n'est pas conçu pour être à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures
lorsque le câble de connexion USB ou le support pour câble y sont installés.
– Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne
sont bien fermés.
– Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de
carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection
respectif est bien fermé.
– Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
– Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
Pour l'utiliser lors de froides températures (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) :
– Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement
minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boîtier de l'appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
∫
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée
disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
8
DVQX1358 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
2
8
61
7
3
10
11
12
13
DMW-BLF19PP
DMW-BTC13
(: DVLC1002Z)
4YE1A561Z
9
5
SKF0145K
VKF5108
VYF3522
4
K1TYYYY00286
DVPW1003Z
1PP1A561Z
VKF4971
VSK0815F
K1HY04YY0106
K1HY24YY0021
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil
photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de janvier 2018. Ceux-ci
sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce manuel d’utilisation.)
Bloc-batterie
1
(Appelée
bloc-batterie
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur
2
dans le texte)
Adaptateur secteur
3
(Appelé
adaptateur secteur (fourni)
Câble de connexion USB (pour un usage
exclusif avec le chargeur de batterie)
4
(Appelé câble de connexion USB (pour
chargeur) dans le texte)
5 Câble de raccordement USB
Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie
6
CT) (P60)
7 Support pour câble (P70)
8 Bandoulière
9 Capuchon du boîtier
10 Œilleton du viseur
11
Couvercle de la griffe porte-accessoires
Couvercle
12
d'alimentation
pour le connecteur de la prise
13 Capuchon de la prise du flash synchro
¢1 Commandez le numéro de pièce A pour acheter uniquement un chargeur de batterie.
¢2 Il est fixé au boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• L’objectif interchangeable est en option. (Appelé objectif dans le texte)
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi se basent sur l’objectif interchangeable
(H-FS12060).
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez visiter notre page de soutien à
www.panasonic.ca/french/support
¢2
¢2
ou
¢1
¢2
batterie
dans le texte)
dans le texte)
¢
2
(P53)
¢2
pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
(FRE) DVQX1358
9
Préparatifs/Fonctions de base
À propos des cartes qui peuvent être utilisées
avec cet appareil
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48Go à 128Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC conformes avec la classe de vitesse vidéo 60 de la
norme UHSLe fonctionnement a été vérifié avec une carte Panasonic
ayant une classe de vitesse vidéo 90.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
II.
∫ Enregistrement de vidéos/photos 4K et débits de la classe de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD, de la classe de vitesse
UHS et de la classe de vitesse vidéo suivants.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Tou t
[MP4]
[MP4 HEVC]Tou t
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d'étiquette
FHD
4K
Débit
200 Mbit/s ou
inférieur
Débit
400 Mbit/s
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de vitesse 3
Classe de vitesse vidéo 30
ou supérieure
Classe 10
UHS de classe de vitesse
ou supérieure
Classe de vitesse vidéo 10
ou supérieure
UHS de classe de vitesse 3
Classe de vitesse vidéo 30
ou supérieure
Classe de vitesse vidéo 60
ou supérieure
¢
1
Photo 4K
Fonction MP postérieure
¢
Le fonctionnement a été vérifié avec une carte Panasonic ayant une classe de vitesse vidéo 90.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
DVQX1358 (FRE)
10
UHS de classe de vitesse 3
Classe de vitesse vidéo 30
ou supérieure
Préparatifs/Fonctions de base
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four Thirds
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Monture objectif interchangeable Leica M
Monture objectif interchangeable Leica R
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
• Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
ObjectifAdaptateur pour monture
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en
option)
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en
option)
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en
option)
(FRE) DVQX1358
11
Préparatifs/Fonctions de base
Noms et fonctions des composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
142 3
8
9
10
11
12
195 6
Témoin de connexion SANS FIL (P92)
1
Indicateur d’état (P17)
2
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P17)
3
Touche [] (Compensation de l’exposition)
4
(P37)
Touche [] (Sensibilité ISO) (P38)
5
Touche [] (Balance des blancs) (P39)
6
Marque de référence pour la distance de mise
7
au point
Touche [Fn1] (P28)
8
Touche film (P54)
9
Molette avant (P20)
10
Déclencheur (P19)
11
Indicateur du retardateur/
12
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
Molette de sélection du mode (P21)
13
Touche de verrouillage de la molette de
14
sélection du mode (P21)
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
15
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P53)
• Conservez le couvercle de la griffe
16
porte-accessoires hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
12
7
DVQX1358 (FRE)
1314
30
161517
18
19
24
26 25292728
Molette du mode d’entraînement (P40)
17
Prise synchro du flash
(Capuchon de la prise synchro du flash)
• Utilisez le flash avec une tension de
synchronisation de 250 V ou moins.
18
• Branchez le câble de conversion BNC fourni
(pour entrée/sortie CT) pour synchroniser le
TimeCode avec un dispositif extérieur. (P60)
Œillet de bandoulière (P14)
19
Prise [MIC] (P73)
20
Prise pour casque (P75)
• Une pression sonore excessive provenant des
21
écouteurs ou du casque peut causer une perte
de l'audition.
Prise [HDMI] (P70, 109)
22
Prise USB (P110)
23
Monture du support pour câble (P70)
24
Touche de déverrouillage de l'objectif (P16)
25
Tige de verrouillage de l’objectif
26
Monture
27
Capteur
28
Repère de la mise en place de l’objectif (P16)
29
Touche de prévisualisation/Touche de fonction
30
(Fn6) (P28)
20
21
22
23
45
47
48
49
51
52
53
31
54
35 36
41
42
37
605657
33
32
44
43
50
55
46
3438 39
40
5958
Écran tactile (P25)/Écran (P113)
31
Touche [(] (Lecture) (P76)
32
Touche du viseur [LVF] (P23)/Touche [Fn5] (P28)
33
Haut-parleur
34
Détecteur oculaire (P23)
35
Viseur (P23)
36
Œilleton du viseur
• Conservez l'œilleton du viseur hors de portée
37
des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Molette de réglage de la dioptrie (P18)
38
Manette (P21, 35)/Touche de fonction (P28)
39
Centre (Fn12)/3(Fn13)/1(Fn14)/4(Fn15)/2(Fn16)
Touche de menu rapide [Q.MENU] (P27)/
40
Touche [Fn2] (P28)
Molette arrière (P20)
41
Touche [DISP.] (P23)
42
Touche de verrouillage de la mise au point et de
43
44
45
46
47
48
49
50
51
l'exposition [AF/AE LOCK] (P37)
Levier du mode mise au point (P32, 36)
Prise [REMOTE]
Touche [] (Mode Mise au point
automatique) (P32)/
Touche [Fn3] (P28)
Touches du curseur (P20)/Touche de fonction (P28)
3 (Fn17)/1 (Fn18)/4 (Fn19)/2 (Fn20)
Molette de contrôle (P20)
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P20, 26)
Logement de carte 1 (P16)
Témoin d’accès (carte 1) (P16)
Préparatifs/Fonctions de base
Logement de carte 2 (P16)
52
Témoin d’accès (carte 2) (P16)
53
Couvercle du logement de la carte (P16)
54
Touche [] (Suppression/Annulation) (P79)/
55
Touche [Fn4] (P28)
Couvercle du logement de la batterie (P15)
56
Levier de déverrouillage (P15)
57
Couvercle du coupleur c.c. (P127)
• En utilisant un adaptateur secteur, assurez-vous
que le coupleur c.c. de Panasonic
(DMW-DCC12: en option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC10PP: en option) sont utilisés.
58
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de
marque Panasonic (DMW-AC10PP: en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur
(en option), utilisez le câble secteur fourni
avec l’adaptateur secteur (en option).
Couvercle pour le connecteur de la prise
d'alimentation
• Conservez le couvercle pour le connecteur de
59
la prise d'alimentation hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
60
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
• Les touches de fonction ([Fn7] à [Fn11])
sont des icônes tactiles.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran
d'enregistrement pour les affichées.
(FRE) DVQX1358
13
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
Guide de démarrage rapide
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Mise en place de la bandoulière
1
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
• Effectuez les étapes 1 à 8 puis attachez l’autre côté de la bandoulière.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Chargement de la batterie
2
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BLF19PP.
• Utilisez le chargeur, l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (pour
chargeur) et la batterie conçus pour être utilisés exclusivement avec cet appareil photo.
1Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide d'un câble de
connexion USB (pour chargeur).
• Vérifiez le sens de la fiche, et tenez-la pour brancher ou débrancher le câble tout droit. (Si
le câble est branché de biais ou dans le mauvais sens, la fiche peut se déformer ou
causer un dysfonctionnement.)
2Branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
A
Chargeur (pour un usage exclusif avec l'appareil photo)
B Câble de connexion USB (pour chargeur)
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise d'alimentation
3Installez la batterie en faisant attention à l'orientation de
celle-ci jusqu'à ce qu'elle clique.
• L’indicateur [CHARGE] E s’allume et le chargement commence.
DVQX1358 (FRE)
14
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
∫ À propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé :
Chargement.
Éteint : Le chargement est terminé.
(Débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur et retirez la
batterie.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnviron 190 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Insertion de la batterie
3
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLF19PP).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en faisant attention à l'orientation de la batterie, insérez-la à fond jusqu’à entendre le son
de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
Pour retirer la batterie, poussez le levier A dans le sens de la flèche et sortez la batterie.
(FRE) DVQX1358
15
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
Insertion de la carte (en option)
4
• Assurez-vous que le témoin d'accès s'est éteint.
• Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
• Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement pour carte 1 A, poussez sur le côté supérieur
de la carte. Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement pour carte 2 B, poussez sur le
côté inférieur de la carte.
∫ Indicateurs d’accès à la carte
Témoin d'accès
S'allume lorsque la carte
est en cours d'accès.
• Durant l'accès (c.-à-d. tandis que le témoin d'accès est allumé ou que []/[] est
affiché), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte
et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option).
Indicateur d’accès
S'allume en rouge
lorsqu'une image est en
cours d'enregistrement sur
la carte.
Mise en place/retrait de l'objectif
5
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un
objectif.
DVQX1358 (FRE)
16
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
∫ Retrait de l’objectif
1Fixez le protège-objectif.
2Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Ouverture de l’écran
6
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
• Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas trop le forcer. Cela pourrait causer
des dommages.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
7
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1Mettez l’appareil photo en marche.
• Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
d'état 1 est vert.
2Appuyez sur [MENU/SET].
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et
appuyez sur [MENU/SET].
4Appuyez sur [MENU/SET].
5Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
6Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) DVQX1358
17
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
MENU
8Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
9Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglage dioptrique
8
Tournez la molette de réglage dioptrique.
• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez voir de façon nette les
détails affichés dans le viseur.
Formatage de la carte (initialisation)
9
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
• La molette de sélection du mode est verrouillée si la touche de
verrouillage de celle-ci est relâchée. (A) Chaque pression
verrouille/déverrouille la molette.
• Les paramètres des fonctions principales sont réglés
automatiquement.
Prises de vues
11
1Tenez l’appareil photo
délicatement entre vos deux
mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et
tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
• Ne couvrez pas la lampe
d’assistance MPA A, ou le
microphone B avec vos doigts ou
autres objets.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une
autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
DVQX1358 (FRE)
18
Préparatifs/Fonctions de base “Guide de démarrage rapide”
6060603.53.53.5
1/981/981/981/98
2Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte
exposition n’est pas achevée, sauf s’il
est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point,
l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur
clignote.)
3Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
∫ Prises de vues libres
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongéePour prendre des photos en
contre-plongée
Vérification de la photo que vous avez prise
12
• Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez sur [(]. (P76)
(FRE) DVQX1358
19
Préparatifs/Fonctions de base
Commandes de base
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET] :
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
Molette avant/Molette arrière
Rotation :
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex. : Pour tourner
la molette avant
vers la gauche ou
la droite
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes ///.
Molette de
sélection du mode
Molette avantMolette arrière
Décalage de programmeDécalage de programme
Valeur d’ouvertureValeur d’ouverture
Vitesse d’obturationVitesse d’obturation
Valeur d’ouvertureVitesse d’obturation
ex. : Pour tourner
la molette arrière
vers la gauche ou
la droite
Molette de contrôle
Pour tourner la molette de contrôle :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.,
est effectuée.
• La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée
comme suit dans ce mode d'emploi.
Exemple: Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou
la droite :
• Vous pouvez sélectionner l'élément à attribuer dans [Réglage molette de contrôle] de [Réglage
molette] du menu [Personnel] ([Opération]).
DVQX1358 (FRE)
20
Préparatifs/Fonctions de base
Manette
La manette fournit les mêmes fonctions que les
touches du curseur/la touche [MENU/SET].
Déplacement :
La sélection des éléments ou le réglage des
valeurs etc., est effectuée.
Pression :
La confirmation de la configuration, etc., est
DéplacementPression
effectuée.
• Dans ce manuel d'utilisation, le haut, le bas, la gauche et
la droite de la manette sont représentés ainsi
3/4/2/1
.
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement)
Appuyez sur la touche de verrouillage de la
molette de sélection du mode 1 pour
déverrouiller.
• La molette de sélection du mode est verrouillée si
la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée.
Faites tourner la molette de sélection du
mode 2 et réglez le mode d'enregistrement.
Mode Auto Intelligent (P30)
Mode Auto Intelligent Plus (P30)
Mode du programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
∫ Décalage de programme
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes), effectuez le
décalage de programme en tournant la molette arrière ou la molette avant.
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l'appareil photo hors marche ou
tournez la molette arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du décalage de
programme disparaisse.
(FRE) DVQX1358
21
Préparatifs/Fonctions de base
00
+3
30305.6
SSSSSS
FF
8153060125
5.64.08.011
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est
automatiquement déterminée par la valeur
d'ouverture que vous avez réglée.
/: Valeur d’ouverture (B)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
• Tournez la molette avant/arrière pour
afficher le compteur d'exposition A. Les
zones inapplicables sont affichées en
rouge.
(Exemple : En mode réglage manuel de
l'exposition)
La valeur d’ouverture est automatiquement
déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
/: Vitesse d’obturation (C)
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
: Valeur d’ouverture (B)
: Vitesse d’obturation (C)
Mode Films créatifs (P64)
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
∫
Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement)
1 Réglez à l’avance le mode d’enregistrement que vous désirez sauvegarder et
sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
2 Sélectionnez le menu.
> [Config.] > [Mém. rég. pers] > Réglage personnalisé où
MENU
vous désirez mémoriser les paramètres
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois configurations pour sur la molette de
sélection du mode.
∫
Pour changer un paramètre personnalisé sous [] (menu [Mode personnalisé])
1 Réglez la molette de sélection du mode sur [].
2 Sélectionnez le menu.
MENU
> [Mode personnalisé]
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Mode de Contrôle Créatif
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
∫
Confirmation des effets du diaphragme et de la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation)
Commutez à la fenêtre de confirmation en appuyant sur
la touche prévisualisation.
– Écran d’enregistrement normal
– Écran de prévisualisation de l'effet d'ouverture
– Écran de prévisualisation de l'effet de la vitesse d’obturation
22
DVQX1358 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
ョㄏブ
ュリヴヱハ
MENU
99
0
AFSAFS
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
99
0
99
0
AFSAFS
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
99
0
Touche du viseur [LVF] (Permutation l'écran/viseur)
Appuyez sur [LVF].
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
• L’écran/viseur changera comme suit :
– Permutation automatique viseur/écran
– Affichage dans le viseur
¢
¢
– Affichage à l'écran
¢
Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est sur [OUI],
l'appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil
photo n'émet aucun bip lorsque la mise au point a été effectuée avec [Détecteur viseur AF].
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
Approchez votre œil ou un objet près du viseur pour basculer automatiquement sur
l'affichage du viseur en utilisant le capteur d'œil.
• Pour réduire la consommation de la batterie, paramétrez [Éco. Énergie si utilisation viseur]
dans [Économie] (P86).
Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)
Appuyez sur [DISP.].
En mode d’enregistrement
Vous pouvez choisir des styles d'affichage différents pour le viseur et pour l'écran.
• [] Disposition d'affichage du style viseur à visée directe (Exemple de style d'affichage du viseur)
Avec
informations
(informations
détaillées)
Réduit légèrement la dimension des images pour que vous
puissiez mieux revoir la composition des images.
Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent complètement
l'écran et que vous puissiez voir les détails qui les composent.
Avec information
Avec informations
(informations
détaillées, afficheur
du capteur
d'inclinaison)
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
(FRE) DVQX1358
23
Préparatifs/Fonctions de base
AFS
AFS
98
98
00
0
Fn
OFF
L
4:3
AFSAFS
ÉAB
ISO A
AUTO
98
s
RGB
1/5
AFS
160
L
4:3
100-0001
STD
ISOISO
0
F3.5
60
2018.12. 1 10:00
ÉAB
• [] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
Avec informationSans information
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
AFS
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
AFS
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
0
989898
0
989898
Information
Éteint
d'enregistrement
à l'écran
En mode lecture
Avec information
4:3
L
1/98
1/98
ÉAB
0
16
0
60F3.5
Affichage détaillé
des
informations
¢1
Sans information
(Affichage
surligné)
¢2
Sans information
¢1 Appuyez sur 3/4 pour permuter entre les modes d'affichage suivants :
– Affichage détaillé des informations
– Affichage de l’histogramme
– Affichage de style photo, hautes lumières/ombre
– Affichage de la balance des blancs
– Affichage des informations sur l'objectif
¢2 Ceci s'affiche si [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est sur [OUI].
24
DVQX1358 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
Fn8Fn8Fn8
Fn7Fn7Fn7
Fn9Fn9Fn9
Fn11Fn11Fn11
Fn10Fn10Fn10
NONNONNON
NONNONNON
AABBB
2.0X
××
×
Écran tactile (Commandes tactiles)
L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt
nu.
∫ Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
∫ Pincement (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en
rapprochant (réduit) vos deux doigts.
∫ Prises de vues en utilisant la fonction tactile
1Touchez [ ].
2Icône tactile.
×
Déclencheur tactile
AE
EA tactile
• Pour annuler la fonction, touchez [] ou [].
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point
sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une
photo.
Vous pouvez optimiser facilement la luminosité d'une position touchée.
1 Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la luminosité.
2 Touchez [Rég.].
2.0X2.0X
2.0X
(FRE) DVQX1358
25
Préparatifs/Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 2.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
3
menu, comme [ ].
• Vous pouvez également tourner la molette avant pour
sélectionner une icône de menu, comme [ ].
/[Auto intelligent] (P80)
[Films créatifs] (P80)
[Mode personnalisé]
(P80)
[Commande créative]
(P80)
[Enr.] (P80)
[Image animée] (P81)
[Personnel] (P81)
[Config.] (P82)
[Menu Perso] (P89)
[Lect.] (P82)
Ces menus vous permettent de définir les fonctions qui
sont uniquement disponibles dans les modes
d'enregistrement qui leur correspondent.
Ces menus sont affichés uniquement dans les modes
d'enregistrement qui leur correspondent.
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une
photo.
Ce menu vous permet de définir les paramètres d'une
vidéo.
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi/Bluetooth.
Ce menu vous permet de mémoriser les menus
fréquemment utilisés.
Ce menu vous permet de définir les paramètres de
lecture et d'édition des images.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément
4
de menu et appuyez sur [MENU/SET].
DVQX1358 (FRE)
26
Préparatifs/Fonctions de base
AFSAFS
603.5
ÉAB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
5
pour sélectionner le paramètre et appuyez
sur [MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
• Les éléments de menu indisponibles sont grisés. Lorsqu'un
élément grisé est sélectionné, si vous appuyez sur [MENU/
SET], un message expliquant que l'élément ne peut pas être
sélectionné et pour quelle raison s'affiche.
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Pour faire appel instantanément aux menus les
plus utilisés (Menu rapide)
1Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide.
2Tournez la molette avant pour sélectionner l'élément
du menu.
3Tournez la molette arrière pour sélectionner le
paramètre.
4Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois
que la configuration est terminé.
(FRE) DVQX1358
27
Préparatifs/Fonctions de base
MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches (touches fonction)
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc., à des touches et des icônes
spécifiques.
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour sélectionner une touche parmi [Fn12] à [Fn20] sous
[Réglage en mode ENR.], appuyez sur [DISP.] pour
changer l'écran.
3Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
• Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P23) vous permet
d'afficher l'écran de l'étape
• Si vous appuyez sur une touche de fonction (parmi [Fn1] à [Fn6] ou [Fn12] à [Fn20]) pendant
2 secondes, l’écran affiché à l’étape
Dans certains cas, cependant, l'écran ne peut pas s'afficher en fonction du mode actuellement
sélectionné ou de l'écran actuellement affichée.
• Par défaut, [Non] est attribué aux touches [Fn10] à [Fn20].
• Avec [Enregistrement vidéo], vous pouvez démarrer/arrêter l'enregistrement d'une vidéo de la
même manière qu'avec la touche film.
• Avec [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la position de la
zone MPA ou de l’assistance MPM.
• Avec [1 photo RAW+JPG], le fichier RAW et une image JPEG fine sont enregistrés
simultanément, une seule fois. La qualité originale est affichée après l’enregistrement.
• Avec [Mesure spot pour 1 photo], l’enregistrement s'effectue avec [Mode mesure] réglé sur
[] (spot), une seule fois. Le mode de mesure original est affiché après l’enregistrement.
• Avec [1 "PHOTO 4K"], l'enregistrement est effectué une seule fois dans le mode Photo 4K
indiqué. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo revient à son état normal.
• Avec [Verrouillage de l'opération], un certain type de commande est désactivé. Définissez le
type de commande à désactiver sous [Param. Verr. Opération] du menu [Personnel]
([Opération]).
• Le réglage [Slot SD de destination] est disponible uniquement lorsque [Fonction Double Slot
SD] est réglé sur [Enreg. relais].
• Si vous attribuez [Switch Enregistrement / Lecture], vous pouvez permuter entre les modes
enregistrement et lecture.
2.
3 peut s'afficher.
28
DVQX1358 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.]
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
¢
¢
(FRE) DVQX1358
29
Enregistrement
MENU
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Dans ce mode, l'appareil photo effectue le meilleur réglage pour le sujet et la scène.
Réglez la molette de sélection du mode sur
1
[¦].
• Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus
Intelligent.
Alignez l’écran sur le sujet.
2
• Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale,
l'icône de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
• Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI] et que [] est détecté pendant des
prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises
avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo.
• Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan
et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées
pour créer une seule photo riche en gradation.
∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la
luminosité, la tonalité chromatique et le contrôle du flou tout en utilisant également le
mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres.
1Sélectionnez le menu.
> [Auto intelligent] > [Mode Auto Intelligent]
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [] ou [], puis appuyez sur [MENU/
SET].
∫ Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance faciale
Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š]. Si vous
touchez le sujet, la fonction Suivi MPA s'active.
• La fonction Suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur [] et puis si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas préciser en utilisant [š] si la mise au point se fait sur la personne ou l'œil.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [] et [].
∫ À propos du flash
Lors d'un enregistrement avec flash, l'appareil photo sélectionne automatiquement [],
[] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [] ou [] en fonction du type et de la luminosité
du sujet.
MOV
FHD
8bit
p
24
30
DVQX1358 (FRE)
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.