Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message →307
Questions/Réponses Dépannage →309
Trouver les informations dont vous avez besoin →2
Table des matières →5
Table des matières par fonction →11
Nomenclature et fonctions des principaux composants →16
Liste des menus →175
DVQP1939ZA
M0219KZ0
Page 2
Trouver les informations dont vous avez besoin
Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations
dont vous avez besoin dans les pages suivantes.
Un clic sur un numéro de page permet de sauter jusqu’à la page liée et de rapidement
trouver les informations.
Recherche depuis
« Table des matières »
5 -
Recherche depuis la liste des
noms de fonction
« Table des matières par fonction »
11 -
Recherche depuis
« Nomenclature et fonctions
16 -
des principaux composants »
Recherche depuis « Liste
des affichages de l’écran/du
300 -
viseur »
Recherche depuis la liste des
messages à l’écran
« Affichages de message »
Recherche depuis la liste des
menus
Recherche depuis « Questions/
Réponses Dépannage »
307 -
175 -
309 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
2
Page 3
Comment utiliser ce manuel
Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner
et exécuter les menus et fonctions indiqués.
(Mode Personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement
enregistré.
• Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous
avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
Page 4
Comment utiliser ce manuel
■
À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit :
Exemple : Pour modifier le réglage [Qualité] sur [ ] dans le menu [Enr.]
→ [Enr.] → [Qualité] → [ ]
• Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la
touche de curseur sont indiqués par
• Le fonctionnement des molettes et leviers/commandes est illustré
ci-dessous.
Connexion rapide avec les mêmes
réglages que ceux utilisés précédemment
([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression
excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
●
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
●
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à
l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
●
■
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
●
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir
l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
●
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo
ajusté à la température ambiante.
13
Page 14
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■
Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→318)
■
Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués
dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option, reportez-vous à (→296) ou au
« Manuel d’utilisation Fonctions de base ».
14
Page 15
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation
Fonctions de base ».
Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
●
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
●
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Les cartes sont vendues en option.
●
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option (→296)
15
Page 16
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
Voyant de connexion SANS FIL (→211, 238)
Molette arrière (→41)
7
Touche [Fn5] (→54)
8
Commutateur de mise en/hors marche
9
[ON/OFF] de l’appareil photo (→33)
Molette de sélection de mode (→40)
10
Œillet de bandoulière (→19)
11
Indicateur de retardateur (→139) /
12
Lampe d’assistance MPA (→35, 196)
Flash (→149)
13
Microphones stéréo (→35, 192)
14
Prenez garde de ne pas recouvrir les microphones
avec le doigt. Le son serait alors difficile à enregistrer.
Griffe porte-accessoires (Capuchon de
15
griffe porte-accessoires) (→296)
Gardez le cache de la griffe hors de
portée des enfants pour éviter qu’il ne
soit avalé.
1311
141215 16
21
22
11
23
27
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
242526
Levier d’ouverture du flash (→149)
Détecteur oculaire (→36)
Œilleton (→319)
Viseur (→36, 300)
Molette de réglage de la dioptrie (→36)
Touche [Fn8] (→54) /
Touche du viseur [LVF] (→36)
Molette de mode d’entraînement (→115 )
Prise [MIC] (→298)
Touche [Fn1] (→54)
Touche [Fn2] (→54)
Touche [Fn3] (→54) /
Touche [
(→38)
Bague de commande (→43)
Objectif
Indication de la distance focale (comme
avec un appareil argentique 35 mm)
Les valeurs supposent un rapport de
format de [3:2]. (Lors de l’enregistrement
d’images animées, consultez la distance
focale affichée sur l’écran.)
] ([Assist. comp. zoom])
17
18
19
20
16
Page 17
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
30 31 32 33
Touche de verrouillage de la mise au
30
point automatique/réglage automatique
de l’exposition [AF/AE LOCK] (→107)
Sélecteur de mode de mise au point
31
(→89, 90, 104)
Touche [Fn6] (→54) /
32
Touche de menu rapide [Q.MENU]
(→52)
Haut-parleur (→35, 211 )
33
Touche [ ] (Lecture) (→167)
34
Touche d’affichage [DISP.] (→44)
35
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
36
(→44, 50)
Touches de curseur (→44)
37
] (Sensibilité ISO) ( ) (→109)
[
] (Balance des blancs) ( ) (→111)
[
] ([Mode macro]) ( ) (→103)
[
] ([Mode AF]) ( ) (→92)
[
Touche [Fn7] (→54) /
38
Touche [
Touche [
] (Suppression) (→174) /
] (Annulation) (→51)
39
40
41
34
35
36
37
38
4244 434546
Prise du déclencheur à distance
39
[REMOTE] (→297)
Prise [HDMI] (→284)
40
Prise [USB/CHARGE] (→22, 290, 293)
41
Couvercle du logement de la carte/
42
batterie (→21, 26)
Couvercle du coupleur c.c. (→299)
43
Lorsque vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
Levier de dégagement (→21, 26)
44
Monture de trépied (→321)
45
Ne fixez pas cet appareil à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Vous risqueriez
autrement d’endommager cet appareil
ou celui-ci pourrait ne pas être
solidement fixé au trépied.
Écran tactile (→47) / écran (→300)
46
Les touches de fonction [Fn9] à [Fn13] sont des icônes tactiles.
Elles peuvent être affichées en touchant l’onglet [
] sur l’écran d’enregistrement.
17
Page 18
Préparatifs
Fixation du protège-objectif et de la bandoulière
Fixation du protège-objectif
Recouvrez l’objectif à l’aide du protège-objectif pour le protéger lorsque vous ne prenez
pas de photos. Nous vous recommandons de fixer le protège-objectif à l’appareil photo à
l’aide de la cordelette du protège-objectif, pour éviter de perdre ce dernier.
• Évitez de tenir ou de faire tourner l’appareil à l’aide de la cordelette du protège-objectif.
• Veillez à retirer le protège-objectif lorsque vous mettez cet appareil en marche.
• Prenez garde que la cordelette (fournie) du protège-objectif ne s’emmêle pas dans la
bandoulière.
Utilisez la cordelette (fournie) du protège-objectif pour fixer celui-ci à l’appareil
1
photo
Fixez le protège-objectif.
2
Pincez ici pour fixer ou retirer le protège-objectif.
Gardez la ficelle du protège-objectif hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
18
Page 19
Préparatifs
Fixation du protège-objectif et de la bandoulière
Fixation de la bandoulière
Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil
photo pour l’empêcher de tomber.
Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de
1
bandoulière.
Œillet de bandoulière
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la
2
butée.
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice
3
de l’autre côté de la butée.
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez
4
qu’elle ne se détache pas.
• Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez l’autre
extrémité de la bandoulière.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
– Ne placez pas la bandoulière autour de votre
cou. Il y a risque de blessure ou d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un
emplacement à portée des enfants.
– Ils risqueraient de se blesser en se la mettant
accidentellement autour du cou.
19
Page 20
Préparatifs
Charge de la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur, le câble de connexion USB et la batterie
(fournis) conçus spécialement pour cet appareil photo.
• Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tensionOui
Sous tensionNon
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Charge
20
Page 21
Insertion de la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de dégagement sur la
1
position [OPEN] et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la batterie à fond.
2
• Insérez la batterie à fond et fermement, et
assurez-vous qu’elle est verrouillée par le
levier.
Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie, puis glissez le levier de
dégagement sur la position [LOCK].
Assurez-vous que la batterie est insérée dans
le bon sens.
Levier
Préparatifs
Charge de la batterie
[OPEN] [LOCK]
■
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement de la carte/
batterie dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
●
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
●
marque.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
21
Page 22
Préparatifs
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de
la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise secteur ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Vers la prise secteur
Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB
(fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo
est à la verticale.
• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite
pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée
dans le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de
causer un dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
22
Page 23
Préparatifs
Charge de la batterie
Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●
Si un ordinateur portable non branché sur une prise secteur est raccordé à l’appareil photo,
●
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
●
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge (rouge)
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint : La charge est terminée
(Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou
déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant : Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du problème,
consultez (→309).)
23
Page 24
Préparatifs
Charge de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Durée de chargeEnviron 180 min
• La durée de charge indiquée ci-dessus est celle d’une batterie complètement
déchargée. La durée de charge diffère selon les conditions d’utilisation de la
batterie. La charge peut être plus longue lorsque la température est élevée ou
basse et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
• La durée de charge au moyen d’un ordinateur varie suivant la capacité d’alimentation
de l’ordinateur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
●
dysfonctionnement de l’appareil photo.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
●
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
●
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
●
prolongée après avoir été chargée.)
Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
●
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
Charge restante de la batterie
75 % ou plus
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou moins
Batterie faible
• Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
Clignote rouge
• L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est
approximative. Le niveau exact varie selon l’environnement et les
conditions de fonctionnement.
complètement chargée.
24
Page 25
Préparatifs
Charge de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
Avec une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images enregistrablesEnviron 440 images
Temps d’enregistrementEnviron 220 min
■
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur
[ÉCO 30fps].
Nombre d’images enregistrablesEnviron 290 images (environ 430 images)
Temps d’enregistrementEnviron 145 min
■
Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Format enregistrement][AVCHD][MP4][MP4]
[Qualité enr.][FHD/17M/50i]
Temps d’enregistrement
disponible
Temps réel d’enregistrement
disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous répétez les actions suivantes :
la mise en/hors marche de l’appareil photo et le démarrage/arrêt de l’enregistrement.
*
Environ 130 minEnviron 130 minEnviron 120 min
Environ 65 minEnviron 65 minEnviron 60 min
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
■
Affichage d’images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lectureEnviron 350 min
Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
●
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
• Lorsque le flash et le zoom sont utilisés de manière répétée.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
●
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
25
Page 26
Insertion et retrait de la carte (en option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de
1
dégagement sur la position
[OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la
carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la carte à fond.
2
Ne touchez pas la borne
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/
batterie et glissez le levier de
dégagement sur la position
[LOCK].
Préparatifs
[OPEN] [LOCK]
■
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
AppuyezTirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
●
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
26
Page 27
Préparatifs
50
p
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD512 Mo – 2 Go • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
Cartes mémoire SDHC4 Go – 32 Go
Cartes mémoire SDXC 48 Go – 128 Go
■
À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et des normes de
SDHC/SDXC standard UHSvitesse 3
• Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été
confirmé avec une carte de marque Panasonic.
classes de vitesse
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de
la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Toute
[MP4]
Enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d’étiquette
[FHD]/[HD]
[4K]/[Vidéo haute vitesse]
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de
vitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
• Informations les plus récentes :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement disponible en anglais.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
Ι UHS de classe de
Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image,
●
la lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de
retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez
de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut
que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus
fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité
statique, répétez l’opération.
Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
●
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
●
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
27
Page 28
Préparatifs
À propos de la carte
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
→ [Config.] → [Formater]
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
●
coupleur c.c. (en option).
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
●
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (20M)14502910581011510
M (10M)
S (5M)
265053101051020810
460092201764034940
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag]16 Go32 Go64 Go128 Go
L (20M)45092018403650
M (10M)
S (5M)
Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
●
530107021404250
580117023404630
28
Page 29
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
• Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.]16 Go32 Go64 Go128 Go
[FHD/28M/50p]1h10m2h30m 5h00m9h55m
[FHD/17M/50i]2h00m4h05m8h15m16h25m
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.]16 Go32 Go64 Go128 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
Images animées [AVCHD] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la
taille de fichier dépasse 4 Go.
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
●
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Sur une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées
pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Il est possible de continuer
à enregistrer des images animées sans interruption.)
Avec une carte mémoire SDXC, il est possible d’enregistrer des images animées dans un seul
fichier même si la taille dépasse 4 Go.
Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
●
1h25m2h55m5h50m11h35m
20m00s41m00s1h25m2h45m
1h10m 2h25m5h00m9h55m
1h35m 3h15m6h40m13h15m
3h05m6h20m12h45m25h20m
29
Page 30
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire
dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images
enregistrées et diminue la perte de contraste. Le parasoleil bloque la lumière excessive et
améliore la qualité d’image.
• Ne pliez pas le parasoleil.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
• Assurez-vous de refermer le flash au préalable.
Alignez le repère de montage sur le
1
parasoleil en le plaçant légèrement
au-dessus du repère de montage à
l’extrémité de l’objectif.
Repère de montage à l’extrémité de l’objectif
Repère de montage sur le parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens de la
2
flèche pour le fixer en place.
Continuez à tourner le parasoleil
3
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic même si vous sentez une
certaine rigidité, puis alignez le repère
au bas de l’appareil photo.
Tournez le parasoleil jusqu’à ce que les repères soient
alignés.
• Assurez-vous que le parasoleil est correctement
fixé et qu’il ne se réfléchit pas sur les images.
30
Page 31
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Si le flash est utilisé alors que le parasoleil est en place, ce dernier bloque le flash entraînant ainsi
●
l’assombrissement (vignettage) de la partie inférieure des images et rendant la modulation de la
lumière impossible. Il est recommandé d’enlever le parasoleil avant d’utiliser le flash.
Rangement provisoire du parasoleil
●
31
Page 32
Préparatifs
Ouverture de l’écran
Placez votre doigt dans la fente sur le
1
côté droit de l’écran et ouvrez-le vers
la gauche (maximum 180°).
Il peut être tourné de 180° vers
2
l’objectif.
Ramenez l’écran à sa position initiale.
3
• Tournez uniquement l’écran après l’avoir ouvert suffisamment et prenez soin de
ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Prises de vues en angle libre
L’écran peut être pivoté selon vos besoins. Cette fonctionnalité est utile, car elle permet
de régler l’écran afin de prendre des photos sous plusieurs angles.
Prises de vues en plongéePrises de vues en contre-plongée
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran, il est recommandé de le fermer en tournant l’affichage vers
●
l’intérieur pour empêcher la saleté et les rayures.
32
Page 33
Réglage de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo n’est pas réglée à la sortie d’usine.
Placez le commutateur [ON/OFF] de
1
l’appareil photo sur [ON].
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
passez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
2
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur pour sélectionner les
5
options (année, mois, jour, heure, minute),
puis appuyez sur pour valider.
: heure de votre zone de résidence
: heure locale de la destination
Style
Ordre d’affichage
Format d’affichage de l’heure
Préparatifs
■
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format
d’affichage de l’heure
Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le
format d’affichage de l’heure.
Appuyez sur [MENU/SET].
6
33
Page 34
Réglage de l’horloge
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
7
sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
8
[MENU/SET].
Appuyez sur pour régler votre zone
9
de résidence, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Nom de ville ou de région
Heure actuelle
Décalage par rapport au UTC (temps universel coordonné)
■
Modification des réglages de l’heure
Exécutez les étapes
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→50)
et 6 en sélectionnant le menu [Config.] → [Régl.horl.].
5
Préparatifs
34
Page 35
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo
Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et
les jambes légèrement écartées.
• Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ni le
haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la
touche d’obturateur.
• Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre
personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
Haut-parleur
Lampe d’assistance MPA
Microphone
• Ne tenez pas le barillet d’objectif pendant
la prise de photos. Votre doigt risque de
rester coincé lorsque l’objectif se rétracte.
■
À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à
la verticale peuvent être automatiquement affichées dans
le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque
[Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
• Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien
si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé
vers le haut ou le bas.
• Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés
avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en
[Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés
verticalement.
35
Page 36
Notions de base
Fonctionnement de base
Touche du viseur [LVF] (enregistrement d’images au moyen du
viseur)
Appuyez sur la touche [LVF ].
1
Détecteur oculaire
Touche [LVF]
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran et l’affichage du
viseur.
Changement automatique
entre le viseur et l’écran
*
Lorsque [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est réglé
sur [OUI], l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point en même temps que le détecteur
oculaire est activé. Même lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé et que l’appareil photo ajuste
automatiquement la mise au point, aucun bip n’est émis.
■
Changement automatique entre le viseur et l’écran
Le détecteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur lorsque
votre œil ou un objet se rapproche du viseur. Lorsque l’œil ou l’objet s’éloigne du viseur,
l’appareil photo retourne à l’affichage de l’écran.
■
À propos du réglage de la dioptrie
Tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que
vous soyez en mesure de voir clairement les caractères
affichés dans le viseur.
Si [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur [ÉCO 30fps] lorsque le viseur est utilisé, l’appareil
●
photo peut fonctionner plus longtemps étant donné qu’il y a un moindre risque que la
batterie se décharge.
Il se peut que le détecteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière dont vous
●
tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive.
Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le détecteur oculaire ne fonctionne pas.
●
*
Affichage du viseur
*
Affichage de l’écran
36
Page 37
Notions de base
Fonctionnement de base
Commande de zoom (utilisation du zoom)
Il est possible d’ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom ou la bague de
commande.
• Il est également possible d’utiliser la fonction de zoom disponible sur l’écran tactile.
(→148)
• Pour en savoir plus sur les types de zoom et sur leur fonctionnement, consultez la page
(→145).
Commande de zoom
Déplacez la commande de zoom.
1
Côté T : Téléobjectif, agrandit le sujet
Côté W : Grand-angle, capture une plus grande
zone
L’angle de rotation est important : La vitesse du
zoom est élevée.
L’angle de rotation est réduit : La vitesse du
zoom est faible.
Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
●
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la
●
commande de zoom ou de la bague de commande. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
1
*
Vous pouvez utiliser le zoom en attribuant le
réglage [Zoom] ou [Zoom fixe] à la bague de
commande. (→43)
Dans le sens horaire :
Téléobjectif, agrandit le sujet
Dans le sens antihoraire :
Grand-angle, capture une plus grande zone
Bague de commande
Tournez la bague de commande
*
37
Page 38
Notions de base
Fonctionnement de base
Touche [Assist. comp. zoom]
(Utilisation de la fonction Assistant de composition avec zoom)
Si vous perdez le sujet pendant le zoom avant, vous pouvez
le retrouver plus facilement en diminuant provisoirement
l’agrandissement par zoom.
Si vous perdez le sujet pendant le zoom avant :
Maintenez enfoncée la touche [ ] ([Assist. comp. zoom]).
1
• À mesure que vous faites un zoom arrière,
un cadre indiquant le taux de grossissement
initial (angle de vue) apparaît au centre de
l’écran. (Il n’est pas possible de changer
l’emplacement du cadre.)
Lorsque vous trouvez le sujet :
Alignez le cadre sur le sujet, puis relâchez la touche.
2
• L’appareil photo revient au taux de
grossissement initial (angle de vue).
L’appareil photo effectue un zoom arrière plus prononcé.
[L]
(L’appareil photo fait un zoom arrière vers le côté W plus prononcé qu’avec le réglage [S].)
[S]L’appareil photo effectue un zoom arrière moins prononcé.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations de zoom pendant que vous utilisez [Assist.
●
comp. zoom].
[Assist. comp. zoom] n’est pas disponible pendant l’enregistrement, ou lorsque l’appareil photo est
●
réglé sur une fonction qui ne permet pas les opérations de zoom.
38
Page 39
Notions de base
Fonctionnement de base
Touche d’obturateur (prises de vues)
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
1
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
Affichage de mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant
que vous n’utiliserez pas le flash.)
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
2
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
Les images peuvent être prises uniquement si l’image est correctement mise au point tant
●
que [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
Lorsque [Vitesse d’affichage écran] ou [Vitesse d’affichage LVF] (ou les deux) est réglé sur
●
[ÉCO 30fps], le zoom numérique n’est pas disponible.
Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
●
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la
visualisation de photos.
■
Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation du
zoom.
Plage de mise au point
La plage de mise au point peut changer graduellement selon
la position du zoom.
Elle s’affiche en rouge lorsque la mise au point n’est pas faite sur pression à mi-course de la
• Relâchez immédiatement la touche d’images animées.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées
2
pour arrêter de filmer.
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
1
désiré.
• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour
sélectionner le mode souhaité.
Mode Auto Intelligent (→59)
Mode Auto Intelligent Plus (→59)
Mode du Programme EA (→64)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→65)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→66)
Mode Exposition Manuelle (→67)
Mode Films créatifs (→83)
Mode Personnalisé (→87)
Mode Panorama (→71)
Mode de Guide scène (→74)
Mode de Contrôle Créatif (→77)
40
Page 41
Notions de base
Fonctionnement de base
Molette avant/Molette arrière
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs se fait
pendant les divers réglages.
Molette avant
Molette arrière
Vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation et d’autres réglages dans les
modes [ ]/[ ]/[ ] /[ ].
Molette de
sélection de
mode
Modification provisoire du fonctionnement des molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
Préparatifs
Attribuez [Config. Commut. Mol.] à la touche de fonction (→54).
• [Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn5] au moment de l’achat.
Appuyez sur la touche de fonction.
1
• Un guide montrant les éléments provisoirement attribués aux
molettes avant/arrière s’affichera.
• En l’absence d’activités, le guide disparaît au bout de quelques
secondes.
Tournez les molettes avant/arrière pendant que le guide
2
est affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] et réglez.
3
• Vous pouvez également effectuer cette étape en procédant
comme suit :
– Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
Molette avantMolette arrière
Décalage de programmeDécalage de programme
Valeur d’ouvertureValeur d’ouverture
Vitesse d’obturationVitesse d’obturation
Valeur d’ouvertureVitesse d’obturation
Vous pouvez régler les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière dans
●
[Config.Commut.Op.Mol.] de [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→42)
41
Page 42
Notions de base
Fonctionnement de base
■
Réglage des méthodes de fonctionnement des molettes avant et arrière
→ [Personnel] → [Opération] → [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)] Attribue les opérations des molettes en mode réglage manuel de
[Rotation (F/SS)]Change le sens de rotation des molettes pour le réglage de la valeur
[Compensation expo]Attribue la compensation d’exposition à la molette avant ou à la molette
[Config.Commut.
Op.Mol.]
l’exposition.
F SS] :
[
Attribue la valeur d’ouverture à la molette avant et la vitesse d’obturation
à la molette arrière.
SS F] :
[
Attribue la vitesse d’obturation à la molette avant et la valeur d’ouverture
à la molette arrière.
d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
] / [ ]
[
arrière pour que vous puissiez la régler directement.
[
] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON]
Règle les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière
sur pression de la touche de fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.]
est attribuée.
→ [Réglage affichage LVF] ou [Réglage affichage écran]
[ ] (style viseur)
] (style écran)
[
■
[ ] Disposition d’affichage de style viseur à vision directe
Réduit légèrement les images pour que vous puissiez mieux examiner
leur composition.
Agrandit les images afin qu’elles remplissent tout l’écran pour que vous
puissiez voir leurs détails.
(Exemple d’affichage de style viseur à vision directe)
Avec informations
Avec informationsSans information
p
50
indicateur d’inclinaison
+
p
50
44
Sans information
+
indicateur d’inclinaison
Page 45
Notions de base
Fonctionnement de base
■
[ ] Disposition d’affichage de style écran (Exemple d’affichage de style écran)
Avec informationsSans information
p
50
*
Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Aff. info. écran] dans le menu [Personnel] ([Écran /
Affichage]) est réglé sur [OUI]. Les réglages peuvent être ajustés directement en touchant chaque
élément affiché sur l’écran.
Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez attribuer [Style
●
aff. LVF/écran] à une touche de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction
attribuée, le style d’affichage de l’écran ou du viseur ([
utilisé, change.
Avec informations
Sans information
+
indicateur d’inclinaison
p
50
indicateur d’inclinaison
d’enregistrement de
Éteint
]/[ ]), selon celui qui est actuellement
+
Écran des
informations
*
l’écran
45
Page 46
Notions de base
10:00 1.DÉC.2019
Fonctionnement de base
■
Utilisation de l’indicateur d’inclinaison
La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il
corresponde à la ligne blanche.
Inclinaison vers le haut ou
le bas
• Dans ce cas, il est orienté vers
le haut.
Inclinaison sur la gauche ou
la droite
• Dans ce cas, le côté droit est
plus bas.
• Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison
devient vert.
Même si l’angle est corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.
●
Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens
●
ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil photo
vers le haut ou vers le bas.
Pendant la lecture
Avec informations
Affichage détaillé des
informations
1
*
1/5
Sans information
([Haute lumière])
2
*
Sans information
46
100-0001
1
*
Appuyez sur pour basculer entre les modes d’affichage suivants :
– Affichage détaillé des informations
– Affichage de l’histogramme
– Style de photo, affichage des ombres et des hautes lumières
– Affichage de la balance des blancs
– Affichage des informations sur l’objectif
2
*
Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran /
Affichage]) est réglé sur [OUI].
Page 47
Écran tactile (opérations tactiles)
Effleurement
Permet de toucher l’écran tactile.
Glisser
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Pincement (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour
faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts
pour faire un zoom arrière.
Notions de base
Fonctionnement de base
Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
●
Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
●
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de
l’écran et entraver son fonctionnement.)
L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
●
• Lorsqu’il est touché avec un gant
• Lorsqu’il est humide
47
Page 48
Enregistrement d’images avec la fonction tactile
Mise au point sur le sujet à la position touchée
(MPA tactile, déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Touchez [ ].
1
Touchez une icône.
2
• L’icône change chaque fois que vous la touchez.
Notions de base
Fonctionnement de base
[ ] (MPA tactile)
[ ] (Déclencheur tactile)
[ ] (Désactivé)
*
Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur
[AF+AE], la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée. (→102)
(Lorsque des réglages autres que désactivé sont sélectionnés)
3
Touchez le sujet.
Pour en savoir plus sur le changement de la position et de la taille
de la zone MPA lorsque [
(→98).
La zone de mise au point automatique passe au rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de
●
prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.
Fait la mise au point sur la position touchée.
Fait la mise au point sur la position touchée avant que
l’enregistrement n’ait lieu.
Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont désactivés.
] (MPA tactile) est réglé, consultez
*
*
48
Page 49
Notions de base
Rég.Rég.
Réinit.Réinit.
Fonctionnement de base
Correspondance de la luminosité et de la position touchée ([AE tactile])
Mode d’enregistrement :
Lorsque le visage du sujet semble sombre, vous pouvez illuminer l’écran selon la
luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité
s’affiche.
• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [
utilisé exclusivement pour [AE tactile].
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
3
la luminosité.
• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de
la luminosité au centre.
], lequel est
Touchez [Rég.].
4
■
Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
• Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) a été réglé sur
].
[AF+AE]
49
Page 50
Notions de base
Réglage du menu
Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande
tactile.
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le
1
menu.
Changez le type de menu.
2
Appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme
[ ].
• Vous pouvez également tourner la molette avant pour
sélectionner l’onglet.
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [
].
50
[Enr.]
(→176)
[Image animée]
(→191)
[Personnel]
(→194)
[Config.]
(→209)
[Menu Perso]
(→219)
[Lect.]
(→220)
• Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement (→175)
Réglage du format, du nombre de pixels, de la fonction Photo 4K,
etc.
Sélection du format d’enregistrement, de la qualité d’image et
autres réglages.
Fonctionnement de l’appareil, comme l’affichage de l’écran et les
commandes des touches, configuré selon les préférences.
Réglages facilitant l’utilisation, tels que la modification du réglage
de l’horloge et des bips. Il est également possible d’effectuer les
réglages liés à la fonction Wi-Fi/Bluetooth.
Enregistrement des menus fréquemment utilisés.
Réglages pour la lecture et l’édition d’images.
Page 51
Appuyez sur pour sélectionner
3
l’option de menu, puis sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour
sélectionner une option de menu.
• Vous pouvez tourner la commande de zoom pour
passer à la page suivante.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
• Vous pouvez changer de pages en touchant sur le côté
droit de l’affichage.
Appuyez sur pour sélectionner le
4
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour
sélectionner le réglage.
• Les méthodes de réglage varient suivant l’option de
menu.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
5
touche [ ] jusqu’à ce que l’écran
d’enregistrement ou de lecture
réapparaisse.
• Vous pouvez également fermer l’écran en appuyant
sur la touche d’obturateur à mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [
].
Notions de base
Réglage du menu
51
Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant
●
sur la touche [DISP.] pendant la sélection d’une option de menu
ou d’un réglage.
Les options de menu qui ne peuvent pas être réglées sont
●
estompées en gris. Sous certaines conditions de réglage, la
raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque
vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez une option
de menu estompée en gris.
Page 52
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu rapide)
Il est possible d’accéder en toute facilité à certaines options de menu et les régler
pendant l’enregistrement.
Appuyez sur la touche [Q.MENU].
1
Tournez la molette avant pour
2
sélectionner l’option de menu.
Tournez la molette arrière pour
3
sélectionner le réglage.
Appuyez sur la touche [Q.MENU] pour fermer le menu rapide.
4
Utilisation du menu rapide sur l’écran des informations
d’enregistrement de l’écran (→45)
Sélectionnez l’élément en appuyant sur la touche [Q.MENU] et en
tournant la molette avant, puis sélectionnez les éléments de réglage
en tournant la molette arrière.
Vous pouvez également utiliser pour sélectionner le menu et les éléments de réglage.
●
Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style
●
d’affichage de l’appareil photo.
p
50p50
p
50p50
52
Page 53
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés (Menu rapide)
Commutation du menu rapide sur votre élément préféré
Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés sur le menu rapide.
→ [Personnel] → [Opération] → [Q.MENU] → [CUSTOM]
Après avoir appuyé sur la touche [Q.MENU], appuyez
1
sur pour sélectionner [ ], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner l’option de
2
menu dans la rangée supérieure, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Les éléments affichés en gris clair sur la rangée supérieure ont
déjà été réglés.
Appuyez sur pour sélectionner l’espace vide dans
3
la rangée inférieure, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant
glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure.
• En l’absence d’espace vide dans la rangée inférieure, vous
pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément de
sélection en sélectionnant l’élément existant.
• Pour annuler le réglage, allez à la rangée inférieure en appuyant
et sélectionnez un élément à annuler, puis appuyez sur
sur
[MENU/SET].
Appuyez sur la touche [ ].
4
• Vous reviendrez à l’écran de l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer sur l’écran
d’enregistrement.
53
Page 54
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux
touches
Il est possible d’attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données
([Fn1] à [Fn8]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn9] à [Fn13]).
Réglez le menu.
1
Réglages : [Réglage en mode ENR.] / [Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur pour sélectionner
2
la touche de fonction à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP.] pour
tourner les pages.
Appuyez sur pour sélectionner la fonction à attribuer,
3
puis sur [MENU/SET].
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en
mode ENR.], reportez-vous à la page (→55).
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en
mode LECTURE], reportez-vous à la page (→57).
■
Configuration des réglages de la touche de fonction depuis l’écran des
informations d’enregistrement de l’écran
Si vous touchez [
vous pouvez également afficher l’écran à l’étape 2.
■
Attribution rapide des fonctions
L’écran présenté à l’étape
fonction ([Fn1] à [Fn8]) pendant 2 secondes. (Selon la fonction enregistrée ou l’écran
affiché, il peut s’avérer impossible d’afficher l’écran d’attribution.)
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
●
La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes ou sur
●
certains écrans d’affichage.
(Touches de fonction)
→ [Personnel] → [Opération] → [Réglage touche Fn]
] sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→45),
peut être affiché en maintenant enfoncée une touche de
3
54
Page 55
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement
Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
■
Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [ ].
Touchez [Fn9], [Fn10], [Fn11], [Fn12] ou [Fn13].
■
Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode ENR.]
• [Compensation expo] :
1
*
[Fn4]
• [Wi-Fi] : [Fn9]
• [Q.MENU] : [Fn6]
• [Enregistrement vidéo]
• [Chang LVF/écran] : [Fn8]
• [Style aff. LVF/écran]
• [AF/AE LOCK]
• [AF-ON] : [Fn2]
• [Aperçu] : [Fn7]
• [Commande AE]
• [AE tactile]
• [Jauge de niveau] : [Fn10]
• [Régler zone focus] : [Fn1]
• [1 “PHOTO 4K”]
• [Verrouillage de l’opération]
• [Config. Commut. Mol.] :
*
[Fn5]
• [Style photo]
• [Effet de filtre]
• [Format]
• [Format imag]
• [Qualité]
1
*
Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
2
*
Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
1
*
1
*
1
*
1
*
1
• [AFS/AFF]
• [Mode mesure]
• [Débit rafale]
• [PHOTO 4K]
• [Retardateur]
1
*
• [Bracketing]
• [Haut. lumières Ombres]
• [i.dynamique]
• [I. résolution]
• [Vit. obtu. mini.]
• [HDR]
• [Type d’obturateur]
1
*
• [Mode de flash]
1
*
• [Réglage du flash]
• [Config. flash sans fil]
• [i.Zoom]
• [Zoom num.]
• [Stabilisat.]
• [Stabilis. élec. (vidéo)]
• [Recadrage 4K Live]
• [Clip vidéo instantané] :
*
[Fn12]
1
• [Réglage de film]
• [Mode d’image en enreg.]
• [Affichage du niveau d’enreg.
son]
• [Réglage niveau d’enreg. son]
• [Mode discret]
• [Focus Peaking]
• [Histogramme] : [Fn11]
• [Grille de réf.]
• [Zebra Pattern]
• [Affich. réel monochr.]
• [Aperçu constant]
• [Zone d’enr.]
• [Levier de zoom]
• [Assist. comp. zoom] : [Fn3]
• [Sensibilité]
• [Éq.blancs]
• [Mode AF/MF]
• [Mode macro]
• [Switch Enregistrement /
Lecture]
2
*
: [Fn13]
• [Non]
1
*
1
*
1
*
55
Page 56
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Lorsque [Enregistrement vidéo] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez démarrer et
●
arrêter l’enregistrement des images animées comme si vous appuyiez sur la touche d’images
animées.
Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de
●
mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point
manuelle.
Lorsque [1 “PHOTO 4K”] est réglé, l’enregistrement est exécuté dans un mode photo 4K spécifié
●
une seule fois. Après la fin de l’enregistrement, l’appareil photo revient à l’état normal.
Lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
●
désactiver les fonctions définies au moyen de [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
([Opération]). Pour annuler le verrouillage, appuyez sur la touche de fonction à laquelle
[Verrouillage de l’opération] est à nouveau attribué.
Lorsque [Switch Enregistrement / Lecture] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
●
basculer entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture.
Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez
●
[Rétablir valeurs par défaut].
Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’action affichée sera exécutée
●
au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par [Réglage
touche Fn].
56
Page 57
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn6] est réglé sur [Évaluation★3]
Appuyez sur pour sélectionner l’image.
1
Appuyez sur la touche [Fn6], puis réglez l’image
2
comme [Évaluation★3].
■
Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4],
[Fn5], [Fn6] ou [Fn8].
1
• [Wi-Fi] : [Fn5]
• [Chang LVF/écran] : [Fn8]
• [Switch Enregistrement /
Lecture]
• [Lect. PHOTO 4K]
• [Eff. vue par vue]
1
*
Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
2
*
Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
Si vous attribuez [Lect. PHOTO 4K], un écran s’affiche, permettant de sélectionner les images
●
d’un fichier de rafales 4K à extraire et à sauvegarder.
Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par
●
défaut].
*
• [Protéger]
1
*
• [Évaluation★1]
• [Évaluation★2]
• [Évaluation★3] : [Fn6]
• [Évaluation★4]
• [Évaluation★5]
• [Traitement des RAW]
• [Sauvegarder PHOTO 4K
1
*
Brut]
2
*
:
• [Non]
[Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4]
1
*
57
Page 58
Saisie de texte
Suivez les étapes ci-dessous lorsque l’écran de saisie du texte s’affiche.
Utilisez pour sélectionner les caractères.
1
Appuyez plusieurs fois sur [MENU/SET],
2
jusqu’à ce que le caractère désiré
s’affiche.
• [ ] : Saisissez un blanc.
■
Pour modifier le type de caractère
• Appuyez sur la touche [DISP.].
• Utilisez
appuyez sur [MENU/SET].
■
Pour continuer à saisir des caractères
• Utilisez
• Déplacez la commande de zoom du côté T.
• Tournez la molette arrière vers la droite.
■
Pour modifier le texte
Utilisez pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
Utilisez pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez pour
3
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner [ ], puis
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom ou la molette arrière pour changer
la position du curseur.
Notions de base
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
●
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
●
les noms dans [Rec. visage]).
58
Page 59
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de vues avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier
des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de
l’environnement d’enregistrement.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ].
• Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le mode
Auto Intelligent Plus.
Orientez l’appareil photo vers le sujet.
2
• Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale,
l’icône pour cette scène apparaît.
(Détection automatique de scène)
■
Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
→ / [Auto intelligent] → [Mode Auto Intelligent]
Réglages : [
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
[ ] permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur
tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages afin d’enregistrer des images
correspondant davantage à vos préférences.
Réglage de la teinte○–
Réglage de la
luminosité (exposition)
Fonction de commande
de défocalisation
Menus réglablesBeaucoupPeu
] (Mode Auto Intelligent) / [ ] (Mode Auto Intelligent Plus)
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent Plus
○–
○–
Mode Auto Intelligent
p
50
59
Page 60
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection de visage/yeux et reconnaissance
de visage
La fonction [Mode AF] est automatiquement réglée sur [ ]. Si vous touchez le sujet,
l’appareil photo bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active.
• Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur la touche [ ] ( ). Alignez
la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
pour utiliser la fonction de recherche MPA.
• Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un visage
semblable à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des icônes
[ ], [ ] et [ ].
Flash
Lorsque le flash est ouvert, l’appareil photo est automatiquement réglé sur [ ], [ ]
(Auto/réduction des yeux rouges), [ ] ou [ ], selon le type de sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
●
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
●
En mode Auto Intelligent Plus, vous pouvez régler [Mode de flash] sous [Flash] dans le menu
●
[Enr.] sur [
(→151)
] (Déclenchement forcé du flash désactivé) même lorsque le flash est ouvert.
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
[i-Portrait][i-Paysage][i-Macro]
1
[i-Portrait noct.]
[i-Nourriture]
/ Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*
[i-Paysage noct.]
3
*
[i-Bébé]
[i-Prise noct. manu.]
[i-Crépuscule]
2
*
Lors de l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait][i-Paysage][i-Lumière basse][i-Macro]
/ Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
1
*
Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
2
*
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
3
*
Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
60
Page 61
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
• Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo
détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre
moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après
avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant
l’enregistrement.
• Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen de
[Post focus] (MP postérieure), la détection de scène fonctionne de la même façon que
lors de l’enregistrement d’images animées.
En fonction des conditions d’enregistrement, divers types de scène peuvent être établis pour un
●
même sujet.
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto
Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le
sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en
augmentant la luminosité de l’image.
Menu [Auto intelligent]
Prises de vues manuelles ([Prise noct.manu.intell.])
Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en
mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement
et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
●
de rafale.
Le flash est verrouillé sur [ ] (déclenchement forcé du flash désactivé).
●
Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]
61
Page 62
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Combinaison d’images en une seule image fixe riche en gradations
([iHDR])
Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR]
enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour
créer une seule image fixe riche en gradations.
[iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [ ] s’affichera à l’écran.
→ / [Auto intelligent] → [iHDR]
Réglages : [OUI] / [NON]
L’angle de vue diminue légèrement.
●
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
●
de rafale.
Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
●
instant avant de pouvoir prendre une autre photo.
Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
●
sujet bouge.
Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]
62
Page 63
Mode d’enregistrement
5.64.02.8
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Prises de vues comportant des différences de teintes de
couleur, de degrés de flou et de luminosité
Mode d’enregistrement :
■
Réglage de la coloration
Appuyez sur la touche [ ] ( ) pour afficher l’écran de
réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point
central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que l’appareil
photo bascule sur un autre mode d’enregistrement.
■
Réglage du flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
Appuyez sur la touche [Fn7] pour afficher l’écran de
réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou
artistique en arrière-plan
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
• Une pression sur la touche [Fn7] à l’écran de réglage du flou
annule le réglage.
• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [
position de la zone de mise au point automatique peut être réglée
en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.)
■
Réglage de la luminosité
]. La
Appuyez sur la touche [ ].
Tournez la molette arrière pour ajuster la luminosité.
• Vous pouvez changer le contenu du réglage sur l’écran de
compensation d’exposition depuis [Param. affich. comp. expo.]
dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→199)
• Appuyez à nouveau sur la touche [
d’enregistrement.
■
Au moyen de commandes sur écran tactile
] pour revenir à l’écran
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
250 125 60 30 15
63
Page 64
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de vues après avoir réglé automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
Permet de prendre des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse
d’obturation automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour afficher la
2
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sur l’écran.
• Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez
pas besoin de corriger l’exposition.
Pendant que les valeurs numériques sont
3
affichées (environ 10 secondes), tournez
la molette arrière ou avant pour changer
les valeurs au moyen du décalage de
programme.
Indication de décalage de programme
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil photo hors marche
ou tournez la molette arrière ou avant jusqu’à ce que l’indication de décalage de
programme disparaisse.
• Le décalage de programme peut être facilement annulé en réglant une touche de
fonction sur [Commande AE]. (→54, 70)
(mode du Programme EA)
250 125 60 30 15
8.05.62.8 4.0
À propos du décalage de programme
La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de
la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de
programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des
images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du
Programme EA.
Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
●
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
]
64
Page 65
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé n’est pas appliqué
●
à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran d’enregistrement, utilisez le mode
prévisualisation. (→69)
La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées. Vérifiez la
●
luminosité des images avec l’écran de lecture.
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre s’affiche. Si
●
l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate.
Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-
●
course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent
en rouge.
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture)
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la
vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
2
valeur d’ouverture.
Valeur d’ouverture
Posemètre
Valeurs d’ouverture
réglables
F2.8 - F11
*
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines valeurs
selon la position du zoom.
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
*
60 - 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
250 125 60 30 15
8.05.62.8 4.0
65
Page 66
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de vues en réglant la vitesse d’obturation
(mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)
Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la
valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
2
vitesse d’obturation.
Vitesse d’obturation
Posemètre
Vitesses d’obturation réglables
60 - 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
(secondes)
Valeur d’ouverture
réglée
F2.8 - F11
15 30 60 125 250
5.6 4.0 2.8
66
Page 67
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation (mode de réglage manuel de l’exposition)
L’exposition peut être déterminée en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
2
d’obturation et tournez la molette avant pour régler la
valeur d’ouverture.
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines valeurs
selon la position du zoom.
*
F2.8 - F11
Vitesses d’obturation réglables
[B] (pose en un temps), 60 - 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
(secondes)
Optimisation de la sensibilité ISO selon la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité
ISO afin que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou
que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée).
Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
67
Page 68
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
[B] (pose en un temps) (jusqu’à 120 secondes environ)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturateur est complètement enfoncée.
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche d’obturateur.
Utilisez cette fonction si vous souhaitez maintenir ouvert l’obturateur pendant une période
prolongée, par exemple, pour enregistrer les images d’un feu d’artifice ou de scènes de
nuit.
Il est recommandé d’utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option)
●
lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B]. (→297)
Lorsque vous enregistrez des images fixes avec la vitesse d’obturation réglée sur B (pose
●
en un temps), les images peuvent présenter des niveaux de bruit plus prononcés. Pour
supprimer le bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images en réglant [Réd. brt
obt. long] sur [OUI] dans le menu [Enr.]. (→186)
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Lors de l’enregistrement avec le flash (Uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
68
Page 69
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse
d’obturation (mode prévisualisation)
Mode d’enregistrement :
• Vérification des effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : permet de vérifier la
profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles
de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en
cours.
• Vérification des effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : permet de vérifier
le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour
l’enregistrement en cours.
Préparatifs
Attribution de [Aperçu] à la touche de fonction (→54).
L’étape suivante est un exemple d’attribution de la fonction [Aperçu] à la touche [Fn7].
Appuyez sur la touche [Fn7] pour permuter l’écran de confirmation.
1
• À chaque pression sur la touche [Fn7], l’écran permute.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
(Plage de mise au point)
Valeur d’ouverturePetiteGrande
Distance focaleTéléobjectifGrand-angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
69
Effet obt. rap. on
Fn7
CourteÉloignée
Peu profonde (étroite)
Exemple :
Pour prendre une photo en
rendant délibérément flou
l’arrière-plan
Quitter aperçu
Fn7
Profonde (large)
Exemple :
Pour prendre une photo en
réglant la mise au point tout
en incluant l’arrière-plan
Page 70
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Il est possible de prendre une photo même lorsque le mode prévisualisation est activé.
●
La plage pour réglage de l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se trouve entre
●
8 secondes et 1/16000
Ce mode ne peut pas être utilisé avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
●
e
de seconde.
Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)
Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, il est possible
d’utiliser la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
Clignote en rouge
• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en
rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
• Si l’assistant d’exposition manuelle (→67) est autre que [
mode de réglage manuel de l’exposition.
Préparatifs
Attribution de [Commande AE] à la touche de fonction (→54).
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
1
Modifiez pour obtenir l’exposition appropriée
] en
15 30 60 125 250
4.02.8
5.6
Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
●
• Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition
adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Mode d’aperçu
70
Page 71
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont
combinées pour former un panorama.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
2
mise au point.
Pour lancer l’enregistrement, appuyez à fond sur la touche
3
d’obturateur et balayez la scène avec l’appareil photo en un
petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Ligne de repère horizontale/verticale
Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)
Photographier de gauche à droite
Taille d’image : [STANDARD] Taille de l’image : [WIDE]
• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
4
pour terminer l’enregistrement.
• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec
l’appareil photo.
• Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil
photo à la fin du guide.
Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille d’image) des
images panoramiques
→ [Panorama] → [Direction] / [Format image]
[Direction]Réglage du sens de l’enregistrement.
[Format image] Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] / [WIDE]
• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur
une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et le
nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel
qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Horizontal8176 pixels1920 pixels
Vertical2560 pixels7680 pixels
Horizontal8176 pixels960 pixels
Vertical1280 pixels7680 pixels
Résolution horizontaleRésolution verticale
Conseils
Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant le plus possible
à vitesse constante.
(Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique
étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à
un point situé un peu plus loin que la scène à
enregistrer.
(La dernière image n’est toutefois pas enregistrée
jusqu’à la fin.)
pour commencer le défilement automatique
des images panoramiques dans la même direction que celle
de l’enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du
défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause
Arrêt
*
Lorsque la lecture est en pause, il est possible de faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant
glisser l’écran. Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe sur la
position touchée.
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
●
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
●
la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images
suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité
ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images
assemblées).
Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
●
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient
visibles.
Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
●
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par
le vent, etc.)
• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant
sur un écran)
• Endroits sombres
• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de
chandelle, etc.)
*
73
Page 74
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement
correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les
couleurs et la mise au point pour enregistrer la scène de la façon la plus appropriée.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ].
Appuyez sur pour sélectionner la
2
scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
Affichage de la description de chaque scène et conseils pour
l’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène
Affichage normalAffichage du guideAffichage de la liste
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●
Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu [Guide scène], puis
●
appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l’étape
Certaines des options du menu d’enregistrement ne peuvent pas être réglées dans le mode de
●
guide scène, car l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages à leurs valeurs optimales.
Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scènes, vous
●
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des
blancs en appuyant sur la touche [
] ( ) sur l’écran d’enregistrement.
.
2
74
Page 75
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de guide scène)
1 : [Portrait clair]
2 : [Peau soyeuse]
Si une partie de l’arrière-plan, etc., est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
●
sera également adoucie.
Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
●
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
Lorsque le visage est touché, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
●
réglées sur l’endroit touché.
7 : [Paysage net]
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoque des effets de scintillement ailleurs
●
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
13 : [Ciel nocturne froid]
14 : [Paysage nocturne chaud]
15 : [Paysage nocturne artistique]
75
Page 76
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de guide scène)
16 : [Illuminations scintillantes]
17 : [Prise noct. manu.]
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
●
de rafale.
L’angle de vue diminue légèrement.
●
18 : [Portrait nuit claire]
Trépied et retardateur recommandés.
●
Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
●
environ 1 seconde après la prise de photo.
19 : [Image douce d’une fleur]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
●
20 : [Nourriture appétissante]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
●
21 : [Beau dessert]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
●
22 : [Animal en mouvement]
Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON].
●
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
76
Page 77
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de vues avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Il est possible de sélectionner les effets à appliquer parmi les échantillons d’image et
prévisualiser ces effets sur l’écran.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ].
Appuyez sur pour sélectionner l’effet
2
d’image (filtres), puis appuyez sur
[MENU/SET].
Écran d’aperçu
• Vous pouvez également sélectionner les effets
d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
Affichage de la description de chaque effet d’image (filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet
d’image
• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normalAffichage du guideAffichage de la liste
1/8
1/8
1/8
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon l’effet d’image, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●
[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
●
Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu
●
[Commande créative].
• [Effet de filtre] : permet de régler l’effet d’image (filtre).
• [Enreg. simult. ss filtre] : permet de régler l’appareil photo pour
enregistrer simultanément une image avec et
sans effet d’image. (→182)
77
Page 78
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage des effets d’image selon les préférences
Appuyez sur la touche [ ] ( ) pour afficher l’écran de réglage.
1
Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions
2
de réglage des effets d’image.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
Mode d’enregistrement
78
Page 79
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’imageOptions réglables
[Expressif]Éclat
[Rétro]Coloration
[Ancien temps]Contraste
[Tons clairs]Coloration
[Clair-obscur]Coloration
[Sépia]Contraste
[Monochrome]Coloration
[Monochrome dynamique]Contraste
[Monochrome brut]Effet d’image aux grains prononcés
[Monochrome doux]Degré de défocalisation
[Impressionnisme]Éclat
[Dynamique élevée]Éclat
[Dévelop. Croisé]Coloration
Coloration atténuée
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Coloration rosâtre
Coloration rougeâtre
Faible contraste
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Effet d’image aux grains
légèrement prononcés
Légère défocalisation
Noir & blanc
Noir & blanc
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/
Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
• Tournez la molette arrière pour
sélectionner la coloration, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Coloration voyante
Coloration rougeâtre
Contraste élevé
Coloration légèrement
bleuâtre
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Effet d’image aux grains
fortement prononcés
Forte défocalisation
Coloration voyante
Coloration voyante
[Effet jouet]Coloration
[Effet jouet vif]Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
[Procédé sans blanchiment]Contraste
[Effet miniature]Éclat
• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→80)
Couleur orangée
Petite
Faible contraste
Coloration atténuée
Coloration bleuâtre
Grande
Contraste élevé
Coloration voyante
79
Page 80
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’imageOptions réglables
[Focus doux]Degré de défocalisation
[Fantastique]Éclat
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]Quantité de couleur retenue
[Rayon de soleil]Coloration
Légère défocalisation
Coloration atténuée
Longueur des rayons de lumière
Les rayons de lumière sont
courts
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
Laisse une petite quantité de
couleur
• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→81)
• Tournez la molette arrière pour
sélectionner la coloration, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→81)
Forte défocalisation
Coloration voyante
Les rayons de lumière sont
longs
Plus grand
Pivoter vers la droite
Laisse une grande quantité
de couleur
■
Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre).
• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en
touchant l’écran d’enregistrement.
• Si vous touchez [
l’enregistrement (orientation du flou artistique).
], vous pouvez régler l’orientation de
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la
zone de mise au point (cadre).
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un
zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom
arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
80
Page 81
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●
Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
●
à environ 1/8
images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps
d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps
réellement nécessaire à l’enregistrement.
Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images
animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus.
Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
●
d’enregistrer un moment.
■
Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
e
du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Sélectionnez la couleur à conserver avec , puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
●
■
Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Appuyez sur pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position
différente.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez
(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Il est possible de déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour
obtenir un fini plus naturel.
81
Page 82
Mode d’enregistrement
8.05.62.8 4.0
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Enregistrement d’images avec une luminosité et des degrés de flou
différents
■
Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
Appuyez sur la touche [Fn7] pour afficher l’écran de
réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou
artistique en arrière-plan
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
• Une pression sur la touche [Fn7] à l’écran de réglage du flou
annule le réglage.
■
Réglage de la luminosité
Appuyez sur la touche [ ].
Tournez la molette arrière pour ajuster la luminosité.
• Vous pouvez changer le contenu du réglage sur l’écran de
compensation d’exposition depuis [Param. affich. comp. expo.]
dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→199)
• Appuyez à nouveau sur la touche [
d’enregistrement.
■
Au moyen de commandes sur écran tactile
] pour revenir à l’écran
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Réglage de l’effet d’image
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet miniature] (mode de
●
Contrôle Créatif).
250 125 60 30 15
82
Page 83
Mode d’enregistrement
50
p
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur
d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Le réglage permettant de modifier la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la
sensibilité ISO est le même que celui permettant de placer la molette de sélection de
mode sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] (sauf le mode de décalage de programme).
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
→ [Films créatifs] → [Mode exposit.]
Réglages : [P] / [A] / [S] / [M]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône
du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
Enregistrement des images au ralenti ([Vidéo haute vitesse])
Les images au ralenti peuvent être enregistrées en effectuant l’enregistrement à très
haute vitesse. Lors de la lecture de ces enregistrements, le mouvement s’affiche
lentement.
• Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
→ [Films créatifs] → [Vidéo haute vitesse]
[120fps/FHD]L’enregistrement se fait à 120 images/seconde avec [FHD] en [MP4].
[100fps/FHD]L’enregistrement se fait à 100 images/seconde avec [FHD] en [MP4].
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour lancer
3
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
4
d’obturateur) pour arrêter de filmer.
Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
●
Aucun son n’est enregistré.
●
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
●
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Il est possible de continuer à enregistrer des
images animées sans interruption.)
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes
et 59 secondes. (En ce qui concerne la durée de lecture, vous pouvez enregistrer jusqu’à
120 minutes environ.)
Les réglages de mise au point et de zoom sont verrouillés sur les réglages spécifiés lors du
●
lancement de l’enregistrement.
Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un
●
éclairage fluorescent.
84
Page 85
Mode d’enregistrement
Réinit.Réinit.
Rég.Rég.
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec
l’appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
En recadrant vos images animées depuis l’angle de vue 4K en pleine HD, il est possible
d’enregistrer des images animées avec balayage et zoom avant/arrière tout en laissant
l’appareil photo sur une position fixe.
BalayageZoom avant
• Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement.
• Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
→ [Films créatifs] → [Recadrage 4K Live]
Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON]
Réglez le cadre de début du recadrage, puis appuyez
3
sur [MENU/SET] pour régler.
Cadre de début du recadrage
• Lors des réglages pour la première fois, un cadre de début du
recadrage d’une taille de 1920×1080 s’affiche.
• L’appareil photo mémorisera la position et la taille du cadre
même s’il est mis hors tension.
Fonctionnement
[DISP.][Réinit.]
[MENU/SET][Rég.]Détermine la position et la taille du cadre.
Commande
tactile
ToucherDéplace le cadre.
Écarter/pincer
Agrandit/Réduit le cadre.
(La plage de réglage autorisée est comprise entre
1920×1080 et 3840×2160.)
Ramène la position du cadre et sa taille aux réglages
par défaut.
DémarrerDémarrer
TailleTaille
Description
85
Page 86
Mode d’enregistrement
Réinit.Réinit.
Rég.Rég.
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
Répétez l’étape 3, puis réglez le cadre de fin du
4
recadrage.
Cadre de fin du recadrage
• Le réglage de [Mode AF] bascule sur [
(La détection de yeux ne peut pas être utilisée.)
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
5
d’obturateur) pour commencer à enregistrer.
Temps d’enregistrement écoulé
Durée de fonctionnement réglée
• Relâchez immédiatement la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur).
• Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est écoulée,
l’enregistrement s’arrête automatiquement. Pour arrêter
l’enregistrement en cours, appuyez à nouveau sur la touche
d’images animées (ou la touche d’obturateur).
Pour faire un zoom avant/arrière, réglez divers angles de vue pour les cadres de début et
de fin du recadrage. Par exemple, pour faire un zoom avant, réglez un angle de vue plus
important pour le cadre de début et un angle de vue plus petit pour le cadre de fin.
] (Détection de visage).
Sort.Sort.
TailleTaille
■
Modification de la position et la taille d’un cadre de recadrage
Appuyez sur la touche [Fn7] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez
les étapes
■
Annulation de l’enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape
L’angle de vue diminue.
●
L’enregistrement [Recadrage 4K Live] ne peut pas être effectué lorsque [Vidéo haute vitesse] est
●
réglé.
La mise au point est réglée et fixée dans le cadre de début du recadrage.
●
[AF continu] est réglé sur [NON].
●
[Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).
●
Il est impossible de faire un zoom avant/arrière pendant l’enregistrement [Recadrage 4K Live].
●
3
et 4.
.
2
86
Page 87
Mode d’enregistrement
Définition des réglages personnelles et
enregistrement
Mode d’enregistrement :
Définition des réglages personnelles ([Mém. rég. pers])
Un maximum de 3 configurations de l’appareil photo sont réglables au moyen de [Mém.
rég. pers]. ([ ], [ ], [ ])
• Le réglage initial du mode pour le programme EA est enregistré au départ comme les
réglages personnalisés.
Préparatifs
Réglez au préalable le mode d’enregistrement et les réglages du menu de sorte que l’appareil photo
puisse être dans l’état permettant de sauvegarder les réglages.
→ [Config.] → [Mém. rég. pers]
→ Configuration personnalisée là où vous souhaitez enregistrer les réglages
Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
●
personnalisés.
Menu [Personnel]Menu [Config.]Menu [Lect.]
• [Guide menus]
• Données enregistrées avec [Rec.
visage]
• Le réglage [Config. Profil]
(mode personnalisé)
• Tous les menus • [Rotation aff]
• [Tri images]
• [Confirm. effacem.]
87
Page 88
Mode d’enregistrement
50
p
50
p
Définition des réglages personnelles et enregistrement (mode personnalisé)
Enregistrement avec une configuration personnalisée
enregistrée
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
■
Modification d’une configuration personnalisée
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
Appuyez sur pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez
utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez sélectionnés pour
la configuration personnalisée.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
■
Modification du contenu enregistré
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés lorsque la molette de
sélection de mode est placée sur [
tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données
enregistrées au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.].
], les réglages actuellement enregistrés demeureront
88
Page 89
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Mode d’enregistrement :
Placez le sélecteur de mode de mise au
1
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
• Le mode de mise au point sera réglé. (→90)
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
2
Appuyez sur pour sélectionner le
3
mode de mise au point automatique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Changement de [Mode AF] (→92)
Enfoncez la touche d’obturateur à
4
mi-course.
Affichage de mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Zone de mise au point automatique
(Lorsque la mise au point est alignée : vert)
• Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée.
Quatre « bips » sont émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.
• Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour
l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus
de temps que d’habitude.
• Si l’appareil photo détecte un ciel étoilé de nuit après avoir affiché [ ], la
fonction MPA dans un ciel étoilé s’activera. Lorsque la mise au point est obtenue,
l’indication de mise au point [ ] et la zone MPA nette s’affichent. (La fonction
MPA dans un ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection sur les bords de
l’écran.)
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de
couleur.
• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains
et des objets proches.
89
Page 90
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lorsque l’éclairage est faible rendant difficile la mise au point avec la mise au point automatique,
●
réglez [Vitesse d’affichage écran] ou [Vitesse d’affichage LVF] sur [60fps].
La MPA dans un ciel étoilé ne fonctionnera pas si vous utilisez l’écran avec [Vitesse d’affichage
●
écran] réglé sur [ÉCO 30fps] ou si vous utilisez le viseur avec [Vitesse d’affichage LVF] réglé sur
[ÉCO 30fps].
Réglage du mode de mise au point (AFS, AFF, AFC)
Mode d’enregistrement :
Réglage de la méthode pour obtenir la mise au point lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course.
Placez le sélecteur de mode de mise au point sur
1
[AFS/AFF] ou [AFC].
90
Réglages
[AFS/
AFF]
[AFC]
Le mouvement du
sujet et la scène
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single »
Le sujet est immobile
[AFS]
(paysage, photo
d’anniversaire, etc.)
Le mouvement est
[AFF]
imprévisible
(enfants, animaux, etc.)
Vous pouvez changer le réglage avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/[Image
animée].
Le sujet bouge (sports,
trains, etc.)
(Mise au point automatique simple). La mise au
point est automatiquement réglée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course.
La mise au point sera verrouillée pendant que la touche
est enfoncée à mi-course.
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible »
(Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la
mise au point est automatiquement exécutée lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée
pour correspondre automatiquement au mouvement.
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous »
(Mise au point automatique continue). Dans ce mode,
pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course, la mise au point est constamment effectuée
pour correspondre au mouvement du sujet.
Description
Page 91
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en anticipant la position du sujet au moment
●
de l’enregistrement. (Prédiction du mouvement)
La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de grand-
●
angle max. à téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet.
Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point
●
sur le sujet.
Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.
●
[AFF] ou [AFC] fonctionne comme [AFS] dans le cas suivant :
●
• Mode Films créatifs
• Lors d’un enregistrement avec [
• Lorsque l’éclairage est faible.
Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
●
[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
●
continu fonctionne pendant l’enregistrement.
Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP
●
postérieure).
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
Réglage de la sensibilité du suivi de la position de mise au point
Mode d’enregistrement :
Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF]
ou [AFC].
→ [Enr.] → [Sensibilité AF (Photo)]
Réglages : [-2] à [+2]
Lorsque la distance jusqu’au sujet change radicalement, l’appareil photo ajuste à nouveau la
mise au point immédiatement. Il est possible de mettre au point différents sujets l’un après
+
l’autre.
Lorsque la distance jusqu’au sujet change radicalement, l’appareil photo fait une brève
pause avant d’ajuster à nouveau la mise au point. Cela permet d’empêcher le réglage
–
accidentel de la mise au point lorsqu’un objet croise l’appareil photo, par exemple.
[Sensibilité AF (Photo)] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
●
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
91
Page 92
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Commutation au mode [Mode AF]
Mode d’enregistrement :
Permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de
sujets à sélectionner.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
1
Appuyez sur pour sélectionner le mode de mise
2
au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglages : [
En mode Auto Intelligent et en mode Auto Intelligent Plus, [ ] ou [ ] peut être réglé. (→60)
●
Le paramètre [Mode AF] est verrouillé sur [ ] dans le cas suivant :
●
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
La mise au point automatique est verrouillée sur [ ] dans les cas suivants :
●
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• [Effet miniature] (mode Contrôle Créatif)
Le paramètre [Mode AF] ne peut pas être réglé dans les cas suivants :
●
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
] (Détection de visage/yeux) / [ ] (Recherche) /
[
] (Mise au point à 49 zones) / [ ] etc. (Personnalisation multiple) /
[ ] (Mise au point à 1 zone) / [ ] (Mise au point précise) (→93 - 97)
92
Page 93
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Prises de vues de gens de face (Détection de visage/yeux)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil
photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en
se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
• L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter
uniquement l’œil du visage à mettre au point.
• Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de
mise au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au
point sont affichés.
Œil utilisé pour la mise au point
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-
course et que la mise au point est effectuée sur le
sujet, le cadre devient vert.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La
mise au point s’effectue sur les visages qui se
trouvent à la même distance et sur ceux qui se
trouvent à l’intérieur de la zone de mise au point
automatique jaune.
■
Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
• Si vous touchez [ ] ou appuyez sur [MENU/SET], le réglage de
mise au point de l’œil est annulé.
Le réglage sur [ ] (Détection de visage/yeux) n’est pas possible dans le cas suivant :
L’œil à mettre au point ne peut pas être modifié si [Recadrage 4K Live] est réglé.
●
Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
●
bouge trop rapidement, le réglage du mode MPA bascule vers [
] (Mise au point à 49 zones).
93
Page 94
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zone de recherche MPA
Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte.
Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche
MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur
le sujet.
• Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
• Plage de mise au point : comme pour l’enregistrement macro [
(→103)
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile
annulée.
La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point
est verrouillée sur le sujet.
• Pour annuler la recherche MPA → Touchez [
].
]
Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
●
Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
●
au moyen d’un sujet mémorisé. (→183)
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il
●
se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la
mise au point se fera sur [
Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
●
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Dans les cas suivants, [ ] exécute l’opération de [ ] (Mise au point à 1 zone).
●
• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome]
(mode de Guide scène)
• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux],
[Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Sujet non centré dans l’image (Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande
zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran
d’enregistrement.
Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique , etc.,
(Personnalisation multiple)
Permet de régler la forme préférée d’une zone de mise au point automatique en
sélectionnant 49 points dans la zone de mise au point automatique, selon le sujet.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
1
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.) et appuyez
2
sur .
Utilisez pour sélectionner l’option de réglage.
3
Forme de la zone de mise au point automatique actuelle
([Motif
horizontal])
([Motif
vertical])
([Motif central])
/ /
(Personnalisation)
Appuyez sur .
4
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Forme idéale pour le
balayage, etc.
Forme idéale pour
enregistrer des
structures, etc.
Forme idéale pour faire
une mise au point autour
du centre.
Personnalisation d’une forme d’enregistrement.
95
Page 96
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Sélectionnez la zone de mise au point automatique.
5
Zone de mise au point automatique sélectionnée
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Changez la forme de la zone MPA.
Fonctionnement
Commande
tactile
ToucherDéplace la position
Description
Écarter/
pincer
[DISP.][Réinit.]
Modifie la taille (3 stades)
Ramène la zone MPA au
centre.
• Si vous appuyez à nouveau
sur la touche, la taille sera
ramenée au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Changez la forme de la zone MPA.
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez pour sélectionner la zone de mise au point
automatique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider
(répéter).
• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est
annulé.
• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones
MPA
• Si vous touchez l’une des zones MPA sélectionnées, la
sélection de la zone est annulée.
Appuyez sur la touche [Fn6].
96
Page 97
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
■
Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [ ], [ ]
et [ ] (Personnaliser)
Appuyez sur à l’écran de l’étape 3.
Utilisez pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Pendant l’enregistrement de photos 4K ou pendant l’enregistrement d’images animées avec [AF
●
continu], l’appareil photo fait la mise au point au centre de la zone MPA.
Les réglages ajustés dans [ ], [ ] ou [ ] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
●
l’appareil photo est mis hors marche.
Position déterminée pour la mise au point (Mise au point à 1 zone) /
(Mise au point précise)
(Mise au point à 1 zone)
Sert à faire la mise au point sur la zone MPA.
Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [ ], vous pouvez amener le
sujet dans la zone MPA, verrouiller la mise au point et l’exposition en enfonçant la touche
d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition souhaitée avec la touche
d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image. (Uniquement lorsque le mode de
mise au point est réglé sur [AFS].)
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à
1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi
de la position de mise au point apparaît.
Si [ ] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
●
photos 4K, le réglage devient [
Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
●
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]
] (Mise au point à 1 zone).
97
Page 98
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Modification de la position et de la taille de la zone de mise au
point automatique
Mode d’enregistrement :
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est
sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous
pouvez régler la position de verrouillage.
• Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran
d’enregistrement. (Lorsque l’option [AF tactile] dans [Régl.touche] dans le menu
[Personnel] ([Opération]) a été réglée sur [AF].)
– Effectuez ces réglages une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (mise au point ponctuelle), la cible de la mesure se
●
déplacera en même temps que la zone MPA.
La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées
●
dans la plage du zoom numérique.
■
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ] et appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît.
Pour modifier la zone de mise au point automatique.
Fonctionnement Commande tactileDescription
[DISP.][Réinit.]
*
Non disponible lorsque [ ] est sélectionné.
Toucher
Écarter/pincer
—
Déplace la position de la zone de mise au point
automatique.
Agrandit/réduit la zone MPA par petits incréments.
Agrandit/réduit la zone MPA par grands incréments.
Ramène la zone de mise au point automatique au
centre.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la taille
sera ramenée au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La zone MPA avec la même fonction que [ ] s’affiche à la position réglée, lorsque [ ] est
sélectionné. Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ou que
] est touché.
[
98
*
*
Page 99
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
■
Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone
MPA. La zone MPA, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de
9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran).
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
Sélectionnez [ ], puis appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Appuyez sur pour sélectionner un groupe de zone de mise
au point automatique.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée
ou que [
] est touché.
Exemples de
groupe
99
Page 100
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
■
Lors de la sélection de [ ]
Il est possible d’agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position
de mise au point.
• Il est impossible de régler la position de mise au point aux bords de l’écran.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
Sélectionnez [ ], puis appuyez sur .
Utilisez pour régler la position de mise au point,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran agrandi apparaîtra pour le réglage de la position de mise
au point.
Déplacez [+] sur la position de mise au point.
FonctionnementCommande tactileDescription
—
ToucherDéplace [+].
Écarter/PincerAgrandit/réduit l’écran par petits incréments.
—Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’écran agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.][Réinit.]
• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de
l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
• Il est également possible d’enregistrer une image en touchant [
Revient à l’écran de l’étape
].
Appuyez sur [MENU/SET].
100
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.