PANASONIC DC FZ10002 Manuel d’utilisation [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DC-FZ10002
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
Affichages de message 307
Questions/Réponses Dépannage 309
Trouver les informations dont vous avez besoin 2
Table des matières 5
Table des matières par fonction 11
Nomenclature et fonctions des principaux composants 16
Liste des menus 175
DVQP1939ZA
M0219KZ0
Page 2

Trouver les informations dont vous avez besoin

Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations dont vous avez besoin dans les pages suivantes. Un clic sur un numéro de page permet de sauter jusqu’à la page liée et de rapidement trouver les informations.
Recherche depuis « Table des matières »
5 -
Recherche depuis la liste des noms de fonction
« Table des matières par fonction »
11 -
Recherche depuis « Nomenclature et fonctions
16 -
des principaux composants »
Recherche depuis « Liste des affichages de l’écran/du
300 -
viseur »
Recherche depuis la liste des messages à l’écran
« Affichages de message »
Recherche depuis la liste des menus
Recherche depuis « Questions/ Réponses Dépannage »
307 -
175 -
309 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
2
Page 3

Comment utiliser ce manuel

Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués.
(Mode Personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement
enregistré.
• Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
Page 4
Comment utiliser ce manuel
À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit : Exemple : Pour modifier le réglage [Qualité] sur [ ] dans le menu [Enr.]
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
• Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche de curseur sont indiqués par
• Le fonctionnement des molettes et leviers/commandes est illustré ci-dessous.
Tournez la molette avant
Tournez la molette arrière
Tournez la commande de zoom
.
4
Page 5

Table des matières

Trouver les informations dont vous
avez besoin .......................................... 2
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation .............................. 13
Accessoires fournis .......................... 15
Préparatifs
Fixation du protège-objectif
et de la bandoulière .......................... 18
Fixation du protège-objectif .......................18
Fixation de la bandoulière..........................19
Charge de la batterie ........................ 20
Insertion de la batterie ...............................21
Charge de la batterie .................................22
Insertion et retrait de la carte
(en option) ......................................... 26
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo .... 35
Fonctionnement de base .................. 36
Touche du viseur [LVF] (enregistrement
d’images au moyen du viseur) ...................36
Commande de zoom
(utilisation du zoom)...................................37
Touche [Assist. comp. zoom] (Utilisation de la fonction Assistant de
composition avec zoom) ...........................38
Touche d’obturateur (prises de vues) ........39
Touche d’images animées
(enregistrement d’images animées) ..........40
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement) .......40
Molette avant/Molette arrière .....................41
Bague de commande.................................43
Touche de curseur/[MENU/SET]
(Sélection/Réglage des options) ................44
Touche [DISP.] (Changement de l’affichage des
informations) ..............................................44
Écran tactile (opérations tactiles)...............47
Enregistrement d’images avec la fonction
tactile .........................................................48
Comment utiliser ce manuel .............. 3
Table des matières par fonction ...... 11
Nomenclature et fonctions des
principaux composants .................... 16
À propos de la carte ......................... 27
Formatage de la carte (initialisation)..........28
Capacité d’enregistrement estimée (nombre d’images/temps
d’enregistrement) .......................................28
Fixation du parasoleil ....................... 30
Ouverture de l’écran ......................... 32
Réglage de l’horloge ......................... 33
Réglage du menu .............................. 50
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu rapide) .................................... 52
Commutation du menu rapide sur votre
élément préféré..........................................53
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(Touches de fonction) ....................... 54
Utilisation des touches de fonction
pendant l’enregistrement ...........................55
Utilisation des touches de fonction
pendant la lecture ......................................57
Saisie de texte ................................... 58
5
Page 6
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent) ..................... 59
Menu [Auto intelligent] ...............................61
Prises de vues comportant des différences de teintes de couleur,
de degrés de flou et de luminosité .............63
Prises de vues après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode du Programme EA) ................ 64
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation ....................................... 65
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture) ........65
Prises de vues en réglant la vitesse d’obturation (mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation) ...............................................66
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode de réglage manuel de
l’exposition) ................................................67
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode prévisualisation)..............................69
Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)...70
Table des matières
Enregistrement d’images panoramiques
(mode panorama) .............................. 71
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de guide scène) ..................... 74
Prises de vues avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif) ............... 77
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/ vitesse d’obturation/sensibilité ISO
(mode Films créatifs) ........................ 83
Enregistrement des images au ralenti
([Vidéo haute vitesse]) ...............................84
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec l’appareil photo sur
une position fixe ([Recadrage 4K Live]) .....85
Définition des réglages personnelles et enregistrement
(mode personnalisé) ......................... 87
Définition des réglages personnelles
([Mém. rég. pers]) ......................................87
Enregistrement avec une configuration
personnalisée enregistrée .........................88
6
Page 7
Table des matières
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au
point automatique ............................. 89
Réglage du mode de mise au point
(AFS, AFF, AFC) ........................................90
Commutation au mode [Mode AF] .............92
Modification de la position et de la taille de la zone de mise au point
automatique ...............................................98
Réglage de la position de la zone de mise au point automatique avec le pavé
tactile .......................................................101
Optimisation de la mise au point et de la
luminosité pour une position touchée ......102
Prises de vues en gros plan
(Enregistrement macro) ................. 103
Prises de photos avec
la mise au point manuelle .............. 104
Prises de vues en verrouillant la mise au point et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA) .................... 107
Prises de vues avec la
compensation d’exposition ........... 108
Réglage de la sensibilité ISO ......... 109
Réglage de la balance des
blancs ................................................111
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode
d’entraînement ................................ 115
Fonction de rafale ........................... 116
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images
à sauvegarder .................................. 118
Enregistrement avec la fonction
Photo 4K .................................................. 118
Sélection d’images à partir d’un fichier
de rafales 4K et sauvegarde ....................121
Remarques relatives à la fonction
Photo 4K ..................................................126
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/ [Focus Stacking] (Empilement de mises au point)) ... 129
Enregistrement au moyen de
[Post focus] (MP postérieure) ..................129
Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image ([Post focus]
(MP postérieure)) .....................................131
Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises
au point))..................................................132
Remarques sur [Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point) ..............133
Prises de vues avec intervallomètre/
animation image par image ............ 134
Prises de vues automatiques à des
intervalles définis [Intervallomètre] ..........134
Création d’animation image par image
[Anim image par image] ...........................137
Prises de vues avec le
retardateur ....................................... 139
Prises de vues tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec
bracketing) ....................................... 140
Bracketing de l’exposition ........................141
Bracketing de l’ouverture .........................142
Bracketing de la mise au point.................142
7
Page 8
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement .............. 143
Utilisation du zoom ......................... 145
Types de zoom et utilisation ....................145
Utilisation du zoom avec les commandes
tactiles (zoom tactile) ...............................148
Prises de vues avec le flash .......... 149
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images
animées/images animées 4K ......... 158
Réglage du format, de la taille d’image et de la cadence d’enregistrements des
images .....................................................160
Ajustement de la mise au point pendant l’enregistrement d’images animées
([AF continu]) ...........................................162
Lecture et édition d’images
Table des matières
Réglage des fonctions du flash ..... 150
Changement du mode de
déclenchement (flash manuel).................150
Changement du mode de flash ...............151
Réglage de la synchronisation sur le
e
2
rideau...................................................153
Ajustement de la puissance du flash .......154
Synchronisation de la puissance du flash avec l’appareil photo pendant la
compensation d’exposition ......................154
Prises de vues avec des flashs
sans fil .............................................. 155
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement
d’images animées ........................... 163
Enregistrement de clips vidéo
instantanés ...................................... 164
Affichage d’images ......................... 167
Affichage d’images animées .......... 168
Capture d’images fixes à partir d’images
animées ...................................................169
Changement de méthode de
lecture .............................................. 170
Zoom avant et visualisation :
« Zoom de lecture » .................................170
Visualisation d’une liste d’images :
« Lecture multiple » .................................171
Affichage des images selon leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier » .........................171
8
Affichage des images d’un
groupe .............................................. 172
Suppression d’images .................... 174
Page 9
Utilisation des fonctions du menu
Table des matières
Liste des menus .............................. 175
[Enr.] ........................................................176
[Image animée] ........................................191
[Personnel]...............................................194
Wi-Fi/Bluetooth
Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi®/Bluetooth® ............. 237
Fonction Wi-Fi/Bluetooth ............... 238
Connexion de l’appareil photo à
un téléphone intelligent .................. 241
Installation de l’application « Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette ...............241
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec
Bluetooth Low Energy..............................242
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent ne prenant pas en
charge Bluetooth Low Energy .................245
Pilotage avec un téléphone
intelligent ......................................... 249
Mise sous/hors tension de l’appareil photo au moyen d’un téléphone
intelligent..................................................249
Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent
(enregistrement à distance) .....................250
Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des
sites de réseau social ..............................254
Transfert automatique d’images enregistrées vers un téléphone
intelligent..................................................255
Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur une image
enregistrée ...............................................257
Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone
intelligent..................................................258
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur
un téléphone intelligent ............................258
[Config.] ...................................................209
[Menu Perso] ...........................................219
[Lect.] .......................................................220
Affichage d’images fixes sur un
téléviseur ......................................... 260
Envoi d’images ................................ 261
Envoi d’images vers un
téléphone intelligent ....................... 264
Impression sans fil ......................... 265
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel ...................................... 266
Envoi d’images fixes à un
ordinateur ........................................ 267
Utilisation des services Web ......... 269
Lors de l’envoi d’images vers un
service Web .............................................269
Lors de l’envoi d’images au
[Service de synchro cloud].......................272
À propos de [LUMIX CLUB] .....................273
À propos des connexions Wi-Fi .... 276
Connexion via un point d’accès sans fil
([Par réseau]) ...........................................276
Connexion directe ([Direct]) .....................279
Connexion rapide avec les mêmes réglages que ceux utilisés précédemment ([Sélectionner destination dans historique] / [Sélectionner destination dans mes favoris])
[Configuration Wi-Fi] ...................... 282
...280
9
Page 10
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images
animées 4K ...................................... 283
Affichage d’images animées 4K ..............283
Mémorisation d’images animées 4K ........283
Affichage sur un écran de
télévision ......................................... 284
Enregistrement tout en affichant les
images de l’appareil photo .......................285
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ....286
Stockage des images fixes et
animées sur un ordinateur ............. 287
Téléchargement du logiciel ......................288
Copie des images fixes et des images
animées ...................................................290
Autres
Accessoires en option .................... 296
Flash externe (en option) .........................296
Déclencheur à distance (en option) .........297
Microphone externe (en option) ...............298
Adaptateur secteur (en option) /
coupleur c.c. (en option) ..........................299
Filtre (en option).......................................299
Table des matières
Stockage d’images fixes et d’images animées dans
l’enregistreur ................................... 292
Impression ....................................... 293
Impression avec date et texte ..................295
Liste des affichages de
l’écran/du viseur ............................. 300
Affichages de message .................. 307
Questions/Réponses
Dépannage ....................................... 309
Précautions d’utilisation et
remarques ........................................ 318
10
Page 11

Table des matières par fonction

Enregistrement
Enregistrement
[Assist. comp. zoom] ....................................38
Mode d’enregistrement .................................40
[Aperçu] ........................................................69
Mode Panorama ...........................................71
Enregistrement macro ................................103
[Intervallomètre] ..........................................134
[Anim image par image] ..............................137
Enregistrement avec bracketing .................140
[Mode discret] .............................................187
[Exposition multiple] ....................................190
Photo 4K
[PHOTO 4K]................................................118
Enregistrement [Post focus] .......................129
Mise au point (MPA/MF)
Mise au point automatique ...........................89
Mode de mise au point .........................90, 104
Mode MPA ....................................................92
[Sensibilité AF (Photo)] ................................. 91
Ajustement de la position de la zone MPA ...98
Mise au point manuelle ...............................104
Verrouillage MPA/EA ..................................107
Entraînement
Mode d’entraînement .................................115
Fonction de rafale ....................................... 116
[Retardateur] ...............................................139
Exposition
[AE tactile] ....................................................49
[Commande AE] ...........................................70
Verrouillage MPA/EA ..................................107
Compensation d’exposition ........................108
Sensibilité ISO ............................................109
Bracketing de l’exposition ...........................141
[Mode mesure] ............................................183
Qualité de l’image et teinte
Balance des blancs .................................... 111
[Format imag] .............................................177
[Qualité] ......................................................177
[Style photo] ................................................179
[Configuration de filtre] ...............................181
[Espace coul.] .............................................183
[Haut. lumières Ombres] .............................184
[i.dynamique] ..............................................185
[I. résolution] ...............................................185
[Réd. brt obt. long] ......................................186
[Compensation Diffraction] .........................187
[HDR] ..........................................................189
Flash
[Mode de flash] ...........................................151
Synchronisation sur le 2
[Réglage du flash] .......................................154
[Config. flash sans fil] .................................155
e
rideau .................153
Surveillance
Enregistrement tout en surveillant les
images de l’appareil photo ..........................285
Images animées
Images animées
Mode Films créatifs ......................................83
[Vidéo haute vitesse] ....................................84
[Recadrage 4K Live] .....................................85
[Format enregistrement]/[Qualité enr.] ........160
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées ...........163
[Clip vidéo instantané] ................................164
Audio
[Réglage niveau d’enreg. son] ....................192
[Limiteur du niveau d’enreg. son] ...............193
[Réduction bruit vent] ..................................193
[Vent coupé] ................................................298
11
Réglages de l’écran
[Affichage du niveau d’enreg. son] .............192
[Affich. réel monochr.] .................................201
[Marqueur central] ......................................202
[Zebra Pattern] ............................................203
Page 12
Configuration/Personnalisation
Réglages de base
[Formater] .....................................................28
[Régl.horl.] ....................................................33
Réglage de la dioptrie ...................................36
Menu rapide ..................................................52
[Bip] ............................................................211
[Économie] ..................................................212
[Restaurer] (initialisation) ............................218
Lecture
Lecture
Visualisation de photos ...............................167
Lecture d’images animées ..........................168
Zoom de lecture ..........................................170
Lecture multiple ..........................................171
Suppression ................................................174
[Prév.auto] ..................................................200
[Diaporama] ................................................221
[Tourner]/[Rotation aff] ........................233, 235
Wi-Fi/Bluetooth
Image App
Image App ..................................................241
Démarrage à distance ................................249
Enregistrement à distance ..........................250
Transfert automatique .................................255
Table des matières par fonction
Personnalisation
Touches de fonctions ....................................54
Mode Personnalisé .......................................87
Menu [Personnel] .......................................194
Édition
[Post focus] (MP postérieure) .....................131
[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point) .................132
[Édit. titre] ...................................................224
[Traitement des RAW].................................225
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] ..................227
[Composition lumière] .................................228
[Composition séquence photo] ...................229
[Retouche effacement] ...............................230
[Timbre car.] ................................................ 231
[Redimen.] ..................................................232
[Cadrage] ....................................................233
Réglages de l’image
[Protéger] ....................................................223
[Évaluation] .................................................223
En combinaison avec d’autres appareils
Lecture d’images sur un téléviseur .............260
Impression d’images ...................................265
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel .................................................266
Envoi d’images vers un ordinateur .............267
Envoi d’images vers un service Web ..........269
Utilisation de [Service de synchro cloud] ....272
Raccordement à d’autres appareils
Ordinateur
Transfert d’images vers un ordinateur ........287
PHOTOfunSTUDIO ....................................288
SILKYPIX ....................................................289
Téléviseur
Lecture d’images sur un écran de
téléviseur ....................................................284
[VIERA link] .................................................286
12
Enregistreur
Copie ..........................................................292
Imprimante
PictBridge ...................................................293
Page 13

Avant l’utilisation

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.
13
Page 14
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les images et le son correctement.
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→318)
Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option, reportez-vous à (→296) ou au « Manuel d’utilisation Fonctions de base ».
14
Page 15
Avant l’utilisation

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions de base ». Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Les cartes sont vendues en option.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option (→296)
15
Page 16

Nomenclature et fonctions des principaux composants

Avant l’utilisation
1 2
3 4
5 6
7
8910
29
28
Commande de zoom (→37, 145, 200)
1
Touche d’obturateur (→39)
2
Molette avant (→41)
3
Touche d’images animées (→40, 158)
4
Touche [Fn4] (→54) /
5
Touche [ ] (Compensation d’exposition) (→108) Voyant de charge (→23) /
6
Voyant de connexion SANS FIL (→211, 238) Molette arrière (→41)
7
Touche [Fn5] (→54)
8
Commutateur de mise en/hors marche
9
[ON/OFF] de l’appareil photo (→33) Molette de sélection de mode (→40)
10
Œillet de bandoulière (→19)
11
Indicateur de retardateur (→139) /
12
Lampe d’assistance MPA (→35, 196) Flash (→149)
13
Microphones stéréo (→35, 192)
14
Prenez garde de ne pas recouvrir les microphones avec le doigt. Le son serait alors difficile à enregistrer.
Griffe porte-accessoires (Capuchon de
15
griffe porte-accessoires) (→296)
Gardez le cache de la griffe hors de portée des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé.
1311
1412 15 16
21
22 11
23
27
16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26
27 28 29
242526
Levier d’ouverture du flash (→149)
Détecteur oculaire (→36)
Œilleton (→319)
Viseur (→36, 300)
Molette de réglage de la dioptrie (→36)
Touche [Fn8] (→54) /
Touche du viseur [LVF] (→36)
Molette de mode d’entraînement (→115 )
Prise [MIC] (→298)
Touche [Fn1] (→54)
Touche [Fn2] (→54)
Touche [Fn3] (→54) /
Touche [
(→38)
Bague de commande (→43)
Objectif
Indication de la distance focale (comme
avec un appareil argentique 35 mm)
Les valeurs supposent un rapport de format de [3:2]. (Lors de l’enregistrement d’images animées, consultez la distance focale affichée sur l’écran.)
] ([Assist. comp. zoom])
17
18 19
20
16
Page 17
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
30 31 32 33
Touche de verrouillage de la mise au
30
point automatique/réglage automatique de l’exposition [AF/AE LOCK] (→107)
Sélecteur de mode de mise au point
31
(→89, 90, 104)
Touche [Fn6] (→54) /
32
Touche de menu rapide [Q.MENU]
(→52)
Haut-parleur (→35, 211 )
33
Touche [ ] (Lecture) (→167)
34
Touche d’affichage [DISP.] (→44)
35
Touche de menu/réglage [MENU/SET]
36
(→44, 50)
Touches de curseur (→44)
37
] (Sensibilité ISO) ( ) (→109)
[
] (Balance des blancs) ( ) (→111)
[
] ([Mode macro]) ( ) (→103)
[
] ([Mode AF]) ( ) (→92)
[ Touche [Fn7] (→54) /
38
Touche [ Touche [
] (Suppression) (→174) /
] (Annulation) (→51)
39
40
41
34 35 36 37
38
4244 434546
Prise du déclencheur à distance
39
[REMOTE] (→297)
Prise [HDMI] (→284)
40
Prise [USB/CHARGE] (→22, 290, 293)
41
Couvercle du logement de la carte/
42
batterie (→21, 26)
Couvercle du coupleur c.c. (→299)
43
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous d’utiliser le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option).
Levier de dégagement (→21, 26)
44
Monture de trépied (→321)
45
Ne fixez pas cet appareil à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Vous risqueriez autrement d’endommager cet appareil ou celui-ci pourrait ne pas être solidement fixé au trépied.
Écran tactile (→47) / écran (→300)
46
Les touches de fonction [Fn9] à [Fn13] sont des icônes tactiles.
Elles peuvent être affichées en touchant l’onglet [
] sur l’écran d’enregistrement.
17
Page 18

Préparatifs

Fixation du protège-objectif et de la bandoulière

Fixation du protège-objectif

Recouvrez l’objectif à l’aide du protège-objectif pour le protéger lorsque vous ne prenez pas de photos. Nous vous recommandons de fixer le protège-objectif à l’appareil photo à l’aide de la cordelette du protège-objectif, pour éviter de perdre ce dernier.
• Évitez de tenir ou de faire tourner l’appareil à l’aide de la cordelette du protège-objectif.
• Veillez à retirer le protège-objectif lorsque vous mettez cet appareil en marche.
• Prenez garde que la cordelette (fournie) du protège-objectif ne s’emmêle pas dans la bandoulière.
Utilisez la cordelette (fournie) du protège-objectif pour fixer celui-ci à l’appareil
1
photo
Fixez le protège-objectif.
2
Pincez ici pour fixer ou retirer le protège-objectif.
Gardez la ficelle du protège-objectif hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
18
Page 19
Préparatifs
Fixation du protège-objectif et de la bandoulière

Fixation de la bandoulière

Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil photo pour l’empêcher de tomber.
Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de
1
bandoulière.
Œillet de bandoulière
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la
2
butée.
Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice
3
de l’autre côté de la butée.
Tirez sur la bandoulière, puis confirmez
4
qu’elle ne se détache pas.
• Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez l’autre extrémité de la bandoulière.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
– Ne placez pas la bandoulière autour de votre
cou. Il y a risque de blessure ou d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants.
– Ils risqueraient de se blesser en se la mettant
accidentellement autour du cou.
19
Page 20
Préparatifs

Charge de la batterie

Utilisez toujours l’adaptateur secteur, le câble de connexion USB et la batterie (fournis) conçus spécialement pour cet appareil photo.
• Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tension Oui
Sous tension Non
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Charge
20
Page 21

Insertion de la batterie

Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de dégagement sur la
1
position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la batterie à fond.
2
• Insérez la batterie à fond et fermement, et assurez-vous qu’elle est verrouillée par le levier.
Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie, puis glissez le levier de dégagement sur la position [LOCK].
Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens. Levier
Préparatifs
Charge de la batterie
[OPEN] [LOCK]
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement de la carte/ batterie dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
marque. Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
21
Page 22
Préparatifs

Charge de la batterie

Charge de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise secteur ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni) Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise secteur Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
Lorsque vous chargez l’appareil photo, branchez le câble de connexion USB (fourni) dans la prise [USB/CHARGE].
Prise [USB/CHARGE]
• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo est à la verticale.
• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée dans le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
22
Page 23
Préparatifs
Charge de la batterie
Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
Si un ordinateur portable non branché sur une prise secteur est raccordé à l’appareil photo,
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop longtemps à l’ordinateur portable. Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge (rouge)
Allumé : La charge est en cours d’exécution Éteint : La charge est terminée
(Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant : Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction du problème, consultez (→309).)
23
Page 24
Préparatifs
Charge de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Durée de charge Environ 180 min
• La durée de charge indiquée ci-dessus est celle d’une batterie complètement déchargée. La durée de charge diffère selon les conditions d’utilisation de la batterie. La charge peut être plus longue lorsque la température est élevée ou basse et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
• La durée de charge au moyen d’un ordinateur varie suivant la capacité d’alimentation de l’ordinateur.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
dysfonctionnement de l’appareil photo. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils. Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
prolongée après avoir été chargée.) Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le sur l’appareil photo.
Charge restante de la batterie
75 % ou plus
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou moins
Batterie faible
• Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
Clignote rouge
• L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est approximative. Le niveau exact varie selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
complètement chargée.
24
Page 25
Préparatifs
Charge de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement
Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Avec une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Nombre d’images enregistrables Environ 440 images Temps d’enregistrement Environ 220 min
Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur [ÉCO 30fps].
Nombre d’images enregistrables Environ 290 images (environ 430 images) Temps d’enregistrement Environ 145 min
Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[Format enregistrement] [AVCHD] [MP4] [MP4]
[Qualité enr.] [FHD/17M/50i]
Temps d’enregistrement disponible
Temps réel d’enregistrement disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous répétez les actions suivantes :
la mise en/hors marche de l’appareil photo et le démarrage/arrêt de l’enregistrement.
*
Environ 130 min Environ 130 min Environ 120 min
Environ 65 min Environ 65 min Environ 60 min
[FHD/28M/60p] [FHD/28M/50p]
[4K/100M/30p] [4K/100M/25p]
Affichage d’images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lecture Environ 350 min
Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation. Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre d’images enregistrables est réduit.
• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
• Lorsque le flash et le zoom sont utilisés de manière répétée.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
25
Page 26

Insertion et retrait de la carte (en option)

• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de
1
dégagement sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Levier de dégagement
Insérez la carte à fond.
2
Ne touchez pas la borne
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Insérez la carte à fond et fermement jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec.
Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/ batterie et glissez le levier de dégagement sur la position [LOCK].
Préparatifs
[OPEN] [LOCK]
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Appuyez Tirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
26
Page 27
Préparatifs
50
p

À propos de la carte

Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 512 Mo – 2 Go • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire Cartes mémoire SDHC 4 Go – 32 Go Cartes mémoire SDXC 48 Go – 128 Go
À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et des normes de
SDHC/SDXC standard UHS­vitesse 3
• Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été confirmé avec une carte de marque Panasonic.
classes de vitesse
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD] Toute
[MP4]
Enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d’étiquette
[FHD]/[HD]
[4K]/[Vidéo haute vitesse]
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de
vitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
• Informations les plus récentes : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement disponible en anglais.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
Ι UHS de classe de
Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image,
la lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par date d’enregistrement. Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
27
Page 28
Préparatifs
À propos de la carte

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
[Config.] → [Formater]
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur c.c. (en option). Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.

Capacité d’enregistrement estimée (nombre d’images/temps d’enregistrement)

Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (20M) 1450 2910 5810 11510
M (10M)
S (5M)
2650 5310 10510 20810 4600 9220 17640 34940
Lorsque [Format] est réglé sur [3:2] et que [Qualité] est réglé sur [ ]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (20M) 450 920 1840 3650
M (10M)
S (5M)
Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
530 1070 2140 4250 580 1170 2340 4630
28
Page 29
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
• Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/50p] 1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
[FHD/17M/50i] 2h00m 4h05m 8h15m 16h25m
[FHD/24M/25p] [FHD/24M/24p]
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/30p] [4K/100M/25p] [4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p] [FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p] [FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p] [HD/10M/25p]
Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Sur une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Il est possible de continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) Avec une carte mémoire SDXC, il est possible d’enregistrer des images animées dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
1h25m 2h55m 5h50m 11h35m
20m00s 41m00s 1h25m 2h45m
1h10m 2h25m 5h00m 9h55m
1h35m 3h15m 6h40m 13h15m
3h05m 6h20m 12h45m 25h20m
29
Page 30
Préparatifs

Fixation du parasoleil

Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images enregistrées et diminue la perte de contraste. Le parasoleil bloque la lumière excessive et améliore la qualité d’image.
• Ne pliez pas le parasoleil.
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
• Assurez-vous de refermer le flash au préalable.
Alignez le repère de montage sur le
1
parasoleil en le plaçant légèrement au-dessus du repère de montage à l’extrémité de l’objectif.
Repère de montage à l’extrémité de l’objectif Repère de montage sur le parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens de la
2
flèche pour le fixer en place.
Continuez à tourner le parasoleil
3
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic même si vous sentez une certaine rigidité, puis alignez le repère au bas de l’appareil photo.
Tournez le parasoleil jusqu’à ce que les repères soient alignés.
• Assurez-vous que le parasoleil est correctement fixé et qu’il ne se réfléchit pas sur les images.
30
Page 31
Préparatifs
Fixation du parasoleil
Si le flash est utilisé alors que le parasoleil est en place, ce dernier bloque le flash entraînant ainsi
l’assombrissement (vignettage) de la partie inférieure des images et rendant la modulation de la lumière impossible. Il est recommandé d’enlever le parasoleil avant d’utiliser le flash. Rangement provisoire du parasoleil
31
Page 32
Préparatifs

Ouverture de l’écran

Placez votre doigt dans la fente sur le
1
côté droit de l’écran et ouvrez-le vers la gauche (maximum 180°).
Il peut être tourné de 180° vers
2
l’objectif.
Ramenez l’écran à sa position initiale.
3
• Tournez uniquement l’écran après l’avoir ouvert suffisamment et prenez soin de ne pas exercer trop de force. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Prises de vues en angle libre
L’écran peut être pivoté selon vos besoins. Cette fonctionnalité est utile, car elle permet de régler l’écran afin de prendre des photos sous plusieurs angles.
Prises de vues en plongée Prises de vues en contre-plongée
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran, il est recommandé de le fermer en tournant l’affichage vers
l’intérieur pour empêcher la saleté et les rayures.
32
Page 33

Réglage de l’horloge

L’horloge de l’appareil photo n’est pas réglée à la sortie d’usine.
Placez le commutateur [ON/OFF] de
1
l’appareil photo sur [ON].
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
2
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur pour sélectionner les
5
options (année, mois, jour, heure, minute), puis appuyez sur pour valider.
: heure de votre zone de résidence
: heure locale de la destination Style Ordre d’affichage Format d’affichage de l’heure
Préparatifs
Pour régler l’ordre d’affichage ou le format d’affichage de l’heure
Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le format d’affichage de l’heure.
Appuyez sur [MENU/SET].
6
33
Page 34
Réglage de l’horloge
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
7
sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
8
[MENU/SET]. Appuyez sur pour régler votre zone
9
de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET].
Nom de ville ou de région Heure actuelle Décalage par rapport au UTC (temps universel coordonné)
Modification des réglages de l’heure
Exécutez les étapes
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→50)
et 6 en sélectionnant le menu [Config.] → [Régl.horl.].
5
Préparatifs
34
Page 35

Notions de base

Prise en main de l’appareil photo

Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et les jambes légèrement écartées.
• Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ni le haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
• Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
Haut-parleur Lampe d’assistance MPA Microphone
• Ne tenez pas le barillet d’objectif pendant la prise de photos. Votre doigt risque de rester coincé lorsque l’objectif se rétracte.
À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être automatiquement affichées dans le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque [Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
• Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé vers le haut ou le bas.
• Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en [Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés verticalement.
35
Page 36
Notions de base

Fonctionnement de base

Touche du viseur [LVF] (enregistrement d’images au moyen du viseur)

Appuyez sur la touche [LVF ].
1
Détecteur oculaire Touche [LVF]
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran et l’affichage du viseur.
Changement automatique entre le viseur et l’écran
*
Lorsque [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est réglé
sur [OUI], l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point en même temps que le détecteur oculaire est activé. Même lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé et que l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point, aucun bip n’est émis.
Changement automatique entre le viseur et l’écran
Le détecteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur lorsque votre œil ou un objet se rapproche du viseur. Lorsque l’œil ou l’objet s’éloigne du viseur, l’appareil photo retourne à l’affichage de l’écran.
À propos du réglage de la dioptrie
Tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que vous soyez en mesure de voir clairement les caractères affichés dans le viseur.
Si [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur [ÉCO 30fps] lorsque le viseur est utilisé, l’appareil
photo peut fonctionner plus longtemps étant donné qu’il y a un moindre risque que la batterie se décharge.
Il se peut que le détecteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière dont vous
tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive. Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le détecteur oculaire ne fonctionne pas.
*
Affichage du viseur
*
Affichage de l’écran
36
Page 37
Notions de base
Fonctionnement de base

Commande de zoom (utilisation du zoom)

Il est possible d’ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom ou la bague de commande.
• Il est également possible d’utiliser la fonction de zoom disponible sur l’écran tactile.
(→148)
• Pour en savoir plus sur les types de zoom et sur leur fonctionnement, consultez la page
(→145).
Commande de zoom
Déplacez la commande de zoom.
1
Côté T : Téléobjectif, agrandit le sujet Côté W : Grand-angle, capture une plus grande
zone L’angle de rotation est important : La vitesse du zoom est élevée. L’angle de rotation est réduit : La vitesse du zoom est faible.
Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la
commande de zoom ou de la bague de commande. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
1
*
Vous pouvez utiliser le zoom en attribuant le
réglage [Zoom] ou [Zoom fixe] à la bague de commande. (→43)
Dans le sens horaire : Téléobjectif, agrandit le sujet Dans le sens antihoraire : Grand-angle, capture une plus grande zone
Bague de commande
Tournez la bague de commande
*
37
Page 38
Notions de base
Fonctionnement de base

Touche [Assist. comp. zoom] (Utilisation de la fonction Assistant de composition avec zoom)

Si vous perdez le sujet pendant le zoom avant, vous pouvez le retrouver plus facilement en diminuant provisoirement l’agrandissement par zoom.
Si vous perdez le sujet pendant le zoom avant :
Maintenez enfoncée la touche [ ] ([Assist. comp. zoom]).
1
• À mesure que vous faites un zoom arrière, un cadre indiquant le taux de grossissement initial (angle de vue) apparaît au centre de l’écran. (Il n’est pas possible de changer l’emplacement du cadre.)
Lorsque vous trouvez le sujet :
Alignez le cadre sur le sujet, puis relâchez la touche.
2
• L’appareil photo revient au taux de grossissement initial (angle de vue).
Réglage du degré de zoom arrière
[Personnel] → [Opération] → [Assist. comp. zoom]
Réglages : [L] / [S]
L’appareil photo effectue un zoom arrière plus prononcé.
[L]
(L’appareil photo fait un zoom arrière vers le côté W plus prononcé qu’avec le réglage [S].)
[S] L’appareil photo effectue un zoom arrière moins prononcé.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations de zoom pendant que vous utilisez [Assist.
comp. zoom]. [Assist. comp. zoom] n’est pas disponible pendant l’enregistrement, ou lorsque l’appareil photo est
réglé sur une fonction qui ne permet pas les opérations de zoom.
38
Page 39
Notions de base
Fonctionnement de base

Touche d’obturateur (prises de vues)

Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
1
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
Affichage de mise au point ( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.)
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
2
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
Les images peuvent être prises uniquement si l’image est correctement mise au point tant
que [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS]. Lorsque [Vitesse d’affichage écran] ou [Vitesse d’affichage LVF] (ou les deux) est réglé sur
[ÉCO 30fps], le zoom numérique n’est pas disponible.
Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la visualisation de photos.
Plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’utilisation du zoom.
Plage de mise au point
La plage de mise au point peut changer graduellement selon la position du zoom.
Elle s’affiche en rouge lorsque la mise au point n’est pas faite sur pression à mi-course de la
touche d’obturateur.
39
Page 40
Notions de base
Fonctionnement de base

Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)

Appuyez sur la touche d’images animées pour
1
commencer à filmer.
• Relâchez immédiatement la touche d’images animées.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées
2
pour arrêter de filmer.

Molette de sélection de mode (sélection du mode d’enregistrement)

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
1
désiré.
• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode souhaité.
Mode Auto Intelligent (→59) Mode Auto Intelligent Plus (→59)
Mode du Programme EA (→64)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→65)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→66)
Mode Exposition Manuelle (→67)
Mode Films créatifs (→83)
Mode Personnalisé (→87)
Mode Panorama (→71)
Mode de Guide scène (→74)
Mode de Contrôle Créatif (→77)
40
Page 41
Notions de base
Fonctionnement de base

Molette avant/Molette arrière

Rotation : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs se fait pendant les divers réglages.
Molette avant Molette arrière
Vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation et d’autres réglages dans les modes [ ]/[ ]/[ ] /[ ].
Molette de
sélection de
mode
Modification provisoire du fonctionnement des molettes avant/arrière ([Config. Commut. Mol.])
Préparatifs
Attribuez [Config. Commut. Mol.] à la touche de fonction (→54).
• [Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn5] au moment de l’achat.
Appuyez sur la touche de fonction.
1
• Un guide montrant les éléments provisoirement attribués aux molettes avant/arrière s’affichera.
• En l’absence d’activités, le guide disparaît au bout de quelques secondes.
Tournez les molettes avant/arrière pendant que le guide
2
est affiché. Appuyez sur [MENU/SET] et réglez.
3
• Vous pouvez également effectuer cette étape en procédant comme suit :
– Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
Molette avant Molette arrière
Décalage de programme Décalage de programme
Valeur d’ouverture Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Vous pouvez régler les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière dans
[Config.Commut.Op.Mol.] de [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→42)
41
Page 42
Notions de base
Fonctionnement de base
Réglage des méthodes de fonctionnement des molettes avant et arrière
[Personnel] → [Opération] → [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)] Attribue les opérations des molettes en mode réglage manuel de
[Rotation (F/SS)] Change le sens de rotation des molettes pour le réglage de la valeur
[Compensation expo] Attribue la compensation d’exposition à la molette avant ou à la molette
[Config.Commut. Op.Mol.]
l’exposition.
F SS] :
[
Attribue la valeur d’ouverture à la molette avant et la vitesse d’obturation à la molette arrière.
SS F] :
[
Attribue la vitesse d’obturation à la molette avant et la valeur d’ouverture à la molette arrière.
d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
] / [ ]
[
arrière pour que vous puissiez la régler directement.
[
] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON]
Règle les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière sur pression de la touche de fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribuée.
] ([Op. Molette Avant]) / [ ] ([Op. Molette Arrière])
[
• Les éléments réglables sont les suivants. – [Style photo] – [Effet de filtre] – [Format] – [PHOTO 4K] – [Haut. lumières Ombres] – [i.dynamique]
• [Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes.
– [I. résolution] – [Mode de flash] – [Réglage du flash] – [Sensibilité] – [Éq.blancs] – [Mode AF]
42
Page 43
Notions de base
Fonctionnement de base

Bague de commande

Vous pouvez utiliser la bague de commande pour modifier les réglages de l’enregistrement.
Molette de
sélection de
mode
1
*
Lorsque la mise au point manuelle est réglée, la bague de commande est attribuée au réglage de la
mise au point.
Modification des réglages attribués à la bague de commande
Bague de commande
Zoom progressif
Modification des effets d’image
Zoom progressif
Modification des effets d’image
[Personnel] → [Opération] → [Bague contrôle]
2
*
• [Normal]
• [Zoom]
• [Zoom fixe]
• [Compensation expo]
• [Sensibilité]
• [Éq.blancs]
2
*
Pour revenir au réglage par défaut, sélectionnez [Normal].
3
*
Si vous n’utilisez pas la bague de commande, sélectionnez [Pas réglé].
Le réglage de fonction attribué s’applique à tous les modes d’enregistrement.
Toutefois, la fonction attribuée peut être inopérante si elle est associée à certains modes d’enregistrement.
• [Mode AF]
• [Style photo]
• [Effet de filtre]
• [Format]
• [Haut. lumières Ombres]
• [i.dynamique]
1
*
• [I. résolution]
• [Mode de flash]
• [Réglage du flash]
• [Pas réglé]
3
*
43
Page 44
Notions de base
Fonctionnement de base

Touche de curseur/[MENU/SET] (Sélection/Réglage des options)

Pression sur la touche de curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est exécuté.
Pression sur [MENU/SET] : Confirmation de l’exécution du contenu du réglage.

Touche [DISP.] (Changement de l’affichage des informations)

Appuyez sur la touche [DISP.] pour changer l’affichage.
1
Pendant l’enregistrement
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran.
[Personnel] → [Écran / Affichage] → [Réglage aff. LVF/écran]
→ [Réglage affichage LVF] ou [Réglage affichage écran]
[ ] (style viseur)
] (style écran)
[
[ ] Disposition d’affichage de style viseur à vision directe
Réduit légèrement les images pour que vous puissiez mieux examiner leur composition.
Agrandit les images afin qu’elles remplissent tout l’écran pour que vous puissiez voir leurs détails.
(Exemple d’affichage de style viseur à vision directe)
Avec informations
Avec informations Sans information
p
50
indicateur d’inclinaison
+
p
50
44
Sans information
+
indicateur d’inclinaison
Page 45
Notions de base
Fonctionnement de base
[ ] Disposition d’affichage de style écran (Exemple d’affichage de style écran)
Avec informations Sans information
p
50
*
Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Aff. info. écran] dans le menu [Personnel] ([Écran /
Affichage]) est réglé sur [OUI]. Les réglages peuvent être ajustés directement en touchant chaque élément affiché sur l’écran.
Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez attribuer [Style
aff. LVF/écran] à une touche de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction attribuée, le style d’affichage de l’écran ou du viseur ([ utilisé, change.
Avec informations
Sans information
+
indicateur d’inclinaison
p
50
indicateur d’inclinaison
d’enregistrement de
Éteint
]/[ ]), selon celui qui est actuellement
+
Écran des
informations
*
l’écran
45
Page 46
Notions de base
10:00 1.DÉC.2019
Fonctionnement de base
Utilisation de l’indicateur d’inclinaison
La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il corresponde à la ligne blanche.
Inclinaison vers le haut ou le bas
• Dans ce cas, il est orienté vers le haut.
Inclinaison sur la gauche ou la droite
• Dans ce cas, le côté droit est plus bas.
• Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison devient vert.
Même si l’angle est corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.
Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens
ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil photo vers le haut ou vers le bas.
Pendant la lecture
Avec informations
Affichage détaillé des
informations
1
*
1/5
Sans information
([Haute lumière])
2
*
Sans information
46
100-0001
1
*
Appuyez sur pour basculer entre les modes d’affichage suivants :
– Affichage détaillé des informations – Affichage de l’histogramme – Style de photo, affichage des ombres et des hautes lumières – Affichage de la balance des blancs – Affichage des informations sur l’objectif
2
*
Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [OUI].
Page 47

Écran tactile (opérations tactiles)

Effleurement
Permet de toucher l’écran tactile.
Glisser
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Pincement (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
Notions de base
Fonctionnement de base
Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de l’écran et entraver son fonctionnement.) L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
• Lorsqu’il est touché avec un gant
• Lorsqu’il est humide
47
Page 48

Enregistrement d’images avec la fonction tactile

Mise au point sur le sujet à la position touchée (MPA tactile, déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
Touchez [ ].
1
Touchez une icône.
2
• L’icône change chaque fois que vous la touchez.
Notions de base
Fonctionnement de base
[ ] (MPA tactile)
[ ] (Déclencheur tactile)
[ ] (Désactivé)
*
Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur
[AF+AE], la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée. (→102)
(Lorsque des réglages autres que désactivé sont sélectionnés)
3
Touchez le sujet.
Pour en savoir plus sur le changement de la position et de la taille de la zone MPA lorsque [
(→98).
La zone de mise au point automatique passe au rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de
prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.
Fait la mise au point sur la position touchée. Fait la mise au point sur la position touchée avant que
l’enregistrement n’ait lieu. Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont désactivés.
] (MPA tactile) est réglé, consultez
*
*
48
Page 49
Notions de base
Rég.Rég.
Réinit.Réinit.
Fonctionnement de base
Correspondance de la luminosité et de la position touchée ([AE tactile])
Mode d’enregistrement :
Lorsque le visage du sujet semble sombre, vous pouvez illuminer l’écran selon la luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité s’affiche.
• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ utilisé exclusivement pour [AE tactile].
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
3
la luminosité.
• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de la luminosité au centre.
], lequel est
Touchez [Rég.].
4
Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• Lors de l’enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
• Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) a été réglé sur
].
[AF+AE]
49
Page 50
Notions de base

Réglage du menu

Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande tactile.
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le
1
menu.
Changez le type de menu.
2
Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ].
• Vous pouvez également tourner la molette avant pour sélectionner l’onglet.
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [
].
50
[Enr.]
(→176)
[Image animée]
(→191)
[Personnel]
(→194)
[Config.]
(→209)
[Menu Perso]
(→219)
[Lect.]
(→220)
• Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement (→175)
Réglage du format, du nombre de pixels, de la fonction Photo 4K, etc.
Sélection du format d’enregistrement, de la qualité d’image et autres réglages.
Fonctionnement de l’appareil, comme l’affichage de l’écran et les commandes des touches, configuré selon les préférences.
Réglages facilitant l’utilisation, tels que la modification du réglage de l’horloge et des bips. Il est également possible d’effectuer les réglages liés à la fonction Wi-Fi/Bluetooth.
Enregistrement des menus fréquemment utilisés.
Réglages pour la lecture et l’édition d’images.
Page 51
Appuyez sur pour sélectionner
3
l’option de menu, puis sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour sélectionner une option de menu.
• Vous pouvez tourner la commande de zoom pour passer à la page suivante.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
• Vous pouvez changer de pages en touchant sur le côté droit de l’affichage.
Appuyez sur pour sélectionner le
4
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour sélectionner le réglage.
• Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
5
touche [ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement ou de lecture réapparaisse.
• Vous pouvez également fermer l’écran en appuyant sur la touche d’obturateur à mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [
].
Notions de base
Réglage du menu
51
Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant
sur la touche [DISP.] pendant la sélection d’une option de menu ou d’un réglage. Les options de menu qui ne peuvent pas être réglées sont
estompées en gris. Sous certaines conditions de réglage, la raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez une option de menu estompée en gris.
Page 52
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu rapide)
Il est possible d’accéder en toute facilité à certaines options de menu et les régler pendant l’enregistrement.
Appuyez sur la touche [Q.MENU].
1
Tournez la molette avant pour
2
sélectionner l’option de menu.
Tournez la molette arrière pour
3
sélectionner le réglage.
Appuyez sur la touche [Q.MENU] pour fermer le menu rapide.
4
Utilisation du menu rapide sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→45)
Sélectionnez l’élément en appuyant sur la touche [Q.MENU] et en tournant la molette avant, puis sélectionnez les éléments de réglage en tournant la molette arrière.
Vous pouvez également utiliser pour sélectionner le menu et les éléments de réglage.
Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style
d’affichage de l’appareil photo.
p
50p50
p
50p50
52
Page 53
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés (Menu rapide)

Commutation du menu rapide sur votre élément préféré

Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés sur le menu rapide.
[Personnel] → [Opération] → [Q.MENU] → [CUSTOM]
Après avoir appuyé sur la touche [Q.MENU], appuyez
1
sur pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner l’option de
2
menu dans la rangée supérieure, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rangée supérieure : Éléments réglables Rangée inférieure : Éléments réglés
• Les éléments affichés en gris clair sur la rangée supérieure ont déjà été réglés.
Appuyez sur pour sélectionner l’espace vide dans
3
la rangée inférieure, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure.
• En l’absence d’espace vide dans la rangée inférieure, vous pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément de sélection en sélectionnant l’élément existant.
• Pour annuler le réglage, allez à la rangée inférieure en appuyant
et sélectionnez un élément à annuler, puis appuyez sur
sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche [ ].
4
• Vous reviendrez à l’écran de l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer sur l’écran d’enregistrement.
53
Page 54
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
Il est possible d’attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1] à [Fn8]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn9] à [Fn13]).
Réglez le menu.
1
Réglages : [Réglage en mode ENR.] / [Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur pour sélectionner
2
la touche de fonction à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP.] pour tourner les pages.
Appuyez sur pour sélectionner la fonction à attribuer,
3
puis sur [MENU/SET].
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en mode ENR.], reportez-vous à la page (→55).
• Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en mode LECTURE], reportez-vous à la page (→57).
Configuration des réglages de la touche de fonction depuis l’écran des informations d’enregistrement de l’écran
Si vous touchez [ vous pouvez également afficher l’écran à l’étape 2.
Attribution rapide des fonctions
L’écran présenté à l’étape fonction ([Fn1] à [Fn8]) pendant 2 secondes. (Selon la fonction enregistrée ou l’écran affiché, il peut s’avérer impossible d’afficher l’écran d’attribution.)
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes ou sur
certains écrans d’affichage.
(Touches de fonction)
[Personnel] → [Opération] → [Réglage touche Fn]
] sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→45),
peut être affiché en maintenant enfoncée une touche de
3
54
Page 55
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)

Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement

Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [ ]. Touchez [Fn9], [Fn10], [Fn11], [Fn12] ou [Fn13].
Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode ENR.]
• [Compensation expo] :
1
*
[Fn4]
• [Wi-Fi] : [Fn9]
• [Q.MENU] : [Fn6]
• [Enregistrement vidéo]
• [Chang LVF/écran] : [Fn8]
• [Style aff. LVF/écran]
• [AF/AE LOCK]
• [AF-ON] : [Fn2]
• [Aperçu] : [Fn7]
• [Commande AE]
• [AE tactile]
• [Jauge de niveau] : [Fn10]
• [Régler zone focus] : [Fn1]
• [1 “PHOTO 4K”]
• [Verrouillage de l’opération]
• [Config. Commut. Mol.] :
*
[Fn5]
• [Style photo]
• [Effet de filtre]
• [Format]
• [Format imag]
• [Qualité]
1
*
Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
2
*
Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
1
*
1
*
1
*
1
*
1
• [AFS/AFF]
• [Mode mesure]
• [Débit rafale]
• [PHOTO 4K]
• [Retardateur]
1
*
• [Bracketing]
• [Haut. lumières Ombres]
• [i.dynamique]
• [I. résolution]
• [Vit. obtu. mini.]
• [HDR]
• [Type d’obturateur]
1
*
• [Mode de flash]
1
*
• [Réglage du flash]
• [Config. flash sans fil]
• [i.Zoom]
• [Zoom num.]
• [Stabilisat.]
• [Stabilis. élec. (vidéo)]
• [Recadrage 4K Live]
• [Clip vidéo instantané] :
*
[Fn12]
1
• [Réglage de film]
• [Mode d’image en enreg.]
• [Affichage du niveau d’enreg. son]
• [Réglage niveau d’enreg. son]
• [Mode discret]
• [Focus Peaking]
• [Histogramme] : [Fn11]
• [Grille de réf.]
• [Zebra Pattern]
• [Affich. réel monochr.]
• [Aperçu constant]
• [Zone d’enr.]
• [Levier de zoom]
• [Assist. comp. zoom] : [Fn3]
• [Sensibilité]
• [Éq.blancs]
• [Mode AF/MF]
• [Mode macro]
• [Switch Enregistrement / Lecture]
2
*
: [Fn13]
• [Non]
1
*
1
*
1
*
55
Page 56
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Lorsque [Enregistrement vidéo] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez démarrer et
arrêter l’enregistrement des images animées comme si vous appuyiez sur la touche d’images animées. Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de
mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point manuelle. Lorsque [1 “PHOTO 4K”] est réglé, l’enregistrement est exécuté dans un mode photo 4K spécifié
une seule fois. Après la fin de l’enregistrement, l’appareil photo revient à l’état normal. Lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
désactiver les fonctions définies au moyen de [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel] ([Opération]). Pour annuler le verrouillage, appuyez sur la touche de fonction à laquelle [Verrouillage de l’opération] est à nouveau attribué. Lorsque [Switch Enregistrement / Lecture] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
basculer entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture. Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez
[Rétablir valeurs par défaut]. Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’action affichée sera exécutée
au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par [Réglage touche Fn].
56
Page 57
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)

Utilisation des touches de fonction pendant la lecture

Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn6] est réglé sur [Évaluation3]
Appuyez sur pour sélectionner l’image.
1
Appuyez sur la touche [Fn6], puis réglez l’image
2
comme [Évaluation3].
Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode LECTURE]
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4], [Fn5], [Fn6] ou [Fn8].
1
• [Wi-Fi] : [Fn5]
• [Chang LVF/écran] : [Fn8]
• [Switch Enregistrement /
Lecture]
• [Lect. PHOTO 4K]
• [Eff. vue par vue]
1
*
Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
2
*
Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
Si vous attribuez [Lect. PHOTO 4K], un écran s’affiche, permettant de sélectionner les images
d’un fichier de rafales 4K à extraire et à sauvegarder. Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par
défaut].
*
• [Protéger]
1
*
• [Évaluation1]
• [Évaluation2]
• [Évaluation3] : [Fn6]
• [Évaluation4]
• [Évaluation5]
• [Traitement des RAW]
• [Sauvegarder PHOTO 4K
1
*
Brut]
2
*
:
• [Non] [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4]
1
*
57
Page 58

Saisie de texte

Suivez les étapes ci-dessous lorsque l’écran de saisie du texte s’affiche.
Utilisez pour sélectionner les caractères.
1
Appuyez plusieurs fois sur [MENU/SET],
2
jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche.
• [ ] : Saisissez un blanc.
Pour modifier le type de caractère
• Appuyez sur la touche [DISP.].
• Utilisez appuyez sur [MENU/SET].
Pour continuer à saisir des caractères
• Utilisez
• Déplacez la commande de zoom du côté T.
• Tournez la molette arrière vers la droite.
Pour modifier le texte
Utilisez pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
Utilisez pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur [MENU/SET].
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez pour
3
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner [ ], puis
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom ou la molette arrière pour changer la position du curseur.
Notions de base
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
les noms dans [Rec. visage]).
58
Page 59

Mode d’enregistrement

50
p
Prises de vues avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de l’environnement d’enregistrement.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ].
• Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le mode Auto Intelligent Plus.
Orientez l’appareil photo vers le sujet.
2
• Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône pour cette scène apparaît. (Détection automatique de scène)
Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
/ [Auto intelligent] → [Mode Auto Intelligent]
Réglages : [
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
[ ] permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages afin d’enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.
Réglage de la teinte Réglage de la
luminosité (exposition) Fonction de commande
de défocalisation Menus réglables Beaucoup Peu
] (Mode Auto Intelligent) / [ ] (Mode Auto Intelligent Plus)
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
p
50
59
Page 60
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection de visage/yeux et reconnaissance de visage
La fonction [Mode AF] est automatiquement réglée sur [ ]. Si vous touchez le sujet, l’appareil photo bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active.
• Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur la touche [ ] ( ). Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour utiliser la fonction de recherche MPA.
• Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un visage semblable à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des icônes [ ], [ ] et [ ].
Flash
Lorsque le flash est ouvert, l’appareil photo est automatiquement réglé sur [ ], [ ] (Auto/réduction des yeux rouges), [ ] ou [ ], selon le type de sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image. Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
En mode Auto Intelligent Plus, vous pouvez régler [Mode de flash] sous [Flash] dans le menu
[Enr.] sur [
(→151)
] (Déclenchement forcé du flash désactivé) même lorsque le flash est ouvert.
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro]
1
[i-Portrait noct.]
[i-Nourriture]
/ Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*
[i-Paysage noct.]
3
*
[i-Bébé]
[i-Prise noct. manu.]
[i-Crépuscule]
2
*
Lors de l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Lumière basse] [i-Macro]
/ Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
1
*
Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
2
*
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
3
*
Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
60
Page 61
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
• Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant l’enregistrement.
• Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen de [Post focus] (MP postérieure), la détection de scène fonctionne de la même façon que lors de l’enregistrement d’images animées.
En fonction des conditions d’enregistrement, divers types de scène peuvent être établis pour un
même sujet.
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en augmentant la luminosité de l’image.

Menu [Auto intelligent]

Prises de vues manuelles ([Prise noct.manu.intell.])
Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
/ [Auto intelligent] → [Prise noct.manu.intell.]
Réglages : [OUI] / [NON]
L’angle de vue diminue légèrement.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. Le flash est verrouillé sur [ ] (déclenchement forcé du flash désactivé).
Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]
61
Page 62
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Combinaison d’images en une seule image fixe riche en gradations ([iHDR])
Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR] enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour créer une seule image fixe riche en gradations. [iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [ ] s’affichera à l’écran.
/ [Auto intelligent] → [iHDR]
Réglages : [OUI] / [NON]
L’angle de vue diminue légèrement.
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir prendre une autre photo. Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
sujet bouge. Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Lorsque [Rafale] est utilisé
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
], [ ] ou [ ]
62
Page 63
Mode d’enregistrement
5.64.02.8
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)

Prises de vues comportant des différences de teintes de couleur, de degrés de flou et de luminosité

Mode d’enregistrement :
Réglage de la coloration
Appuyez sur la touche [ ] ( ) pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que l’appareil photo bascule sur un autre mode d’enregistrement.
Réglage du flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
Appuyez sur la touche [Fn7] pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
• Une pression sur la touche [Fn7] à l’écran de réglage du flou annule le réglage.
• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [ position de la zone de mise au point automatique peut être réglée en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas être modifiée.)
Réglage de la luminosité
]. La
Appuyez sur la touche [ ]. Tournez la molette arrière pour ajuster la luminosité.
• Vous pouvez changer le contenu du réglage sur l’écran de compensation d’exposition depuis [Param. affich. comp. expo.] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→199)
• Appuyez à nouveau sur la touche [ d’enregistrement.
Au moyen de commandes sur écran tactile
] pour revenir à l’écran
Touchez [ ]. Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Coloration [ ] : Degré de défocalisation [ ] : Luminosité
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
250 125 60 30 15
63
Page 64
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de vues après avoir réglé automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
Permet de prendre des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour afficher la
2
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sur l’écran.
• Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez pas besoin de corriger l’exposition.
Pendant que les valeurs numériques sont
3
affichées (environ 10 secondes), tournez la molette arrière ou avant pour changer les valeurs au moyen du décalage de programme.
Indication de décalage de programme Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
• Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil photo hors marche ou tournez la molette arrière ou avant jusqu’à ce que l’indication de décalage de programme disparaisse.
• Le décalage de programme peut être facilement annulé en réglant une touche de fonction sur [Commande AE]. (→54, 70)
(mode du Programme EA)
250 125 60 30 15
8.05.62.8 4.0
À propos du décalage de programme
La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du Programme EA.
Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
]
64
Page 65
Mode d’enregistrement

Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Mode d’enregistrement :
L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé n’est pas appliqué
à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran d’enregistrement, utilisez le mode prévisualisation. (→69) La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées. Vérifiez la
luminosité des images avec l’écran de lecture. Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre s’affiche. Si
l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-
course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent et clignotent en rouge.

Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture (mode EA avec priorité à l’ouverture)

Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
2
valeur d’ouverture.
Valeur d’ouverture Posemètre
Valeurs d’ouverture
réglables
F2.8 - F11
*
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines valeurs
selon la position du zoom.
Vitesse d’obturation réglée (secondes)
*
60 - 1/4000 (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé) 1 - 1/16000 (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
250 125 60 30 15
8.05.62.8 4.0
65
Page 66
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Prises de vues en réglant la vitesse d’obturation (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)

Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
2
vitesse d’obturation.
Vitesse d’obturation Posemètre
Vitesses d’obturation réglables
60 - 1/4000 (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé) 1 - 1/16000 (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
(secondes)
Valeur d’ouverture
réglée
F2.8 - F11
15 30 60 125 250
5.6 4.0 2.8
66
Page 67
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode de réglage manuel de l’exposition)

L’exposition peut être déterminée en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
2
d’obturation et tournez la molette avant pour régler la valeur d’ouverture.
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture Assistant d’exposition manuelle Posemètre
15 30 60 12511250
8.05.64.02.8
Valeurs d’ouverture
réglables
*
Il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner certaines valeurs
selon la position du zoom.
*
F2.8 - F11
Vitesses d’obturation réglables
[B] (pose en un temps), 60 - 1/4000 (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé) 1 - 1/16000 (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
(secondes)
Optimisation de la sensibilité ISO selon la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO afin que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée).
Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
67
Page 68
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
[B] (pose en un temps) (jusqu’à 120 secondes environ)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la touche d’obturateur est complètement enfoncée. L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche d’obturateur. Utilisez cette fonction si vous souhaitez maintenir ouvert l’obturateur pendant une période prolongée, par exemple, pour enregistrer les images d’un feu d’artifice ou de scènes de nuit.
Il est recommandé d’utiliser un trépied ou le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option)
lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B]. (→297) Lorsque vous enregistrez des images fixes avec la vitesse d’obturation réglée sur B (pose
en un temps), les images peuvent présenter des niveaux de bruit plus prononcés. Pour supprimer le bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images en réglant [Réd. brt obt. long] sur [OUI] dans le menu [Enr.]. (→186)
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement avec le flash (Uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
68
Page 69
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation

Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode prévisualisation)

Mode d’enregistrement :
Vérification des effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : permet de vérifier la
profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement les lamelles de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour l’enregistrement en cours.
Vérification des effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : permet de vérifier
le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation utilisée pour l’enregistrement en cours.
Préparatifs
Attribution de [Aperçu] à la touche de fonction (→54).
L’étape suivante est un exemple d’attribution de la fonction [Aperçu] à la touche [Fn7].
Appuyez sur la touche [Fn7] pour permuter l’écran de confirmation.
1
• À chaque pression sur la touche [Fn7], l’écran permute.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
(Plage de mise au point)
Valeur d’ouverture Petite Grande
Distance focale Téléobjectif Grand-angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
69
Effet obt. rap. on
Fn7
Courte Éloignée
Peu profonde (étroite)
Exemple : Pour prendre une photo en rendant délibérément flou l’arrière-plan
Quitter aperçu
Fn7
Profonde (large)
Exemple : Pour prendre une photo en réglant la mise au point tout en incluant l’arrière-plan
Page 70
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Il est possible de prendre une photo même lorsque le mode prévisualisation est activé.
La plage pour réglage de l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se trouve entre
8 secondes et 1/16000 Ce mode ne peut pas être utilisé avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
e
de seconde.

Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)

Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, il est possible d’utiliser la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
Clignote en rouge
• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
• Si l’assistant d’exposition manuelle (→67) est autre que [ mode de réglage manuel de l’exposition.
Préparatifs
Attribution de [Commande AE] à la touche de fonction (→54).
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
1
Modifiez pour obtenir l’exposition appropriée
] en
15 30 60 125 250
4.02.8
5.6
Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
• Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Lors de l’enregistrement avec le flash
• Mode d’aperçu
70
Page 71
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont combinées pour former un panorama.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
2
mise au point. Pour lancer l’enregistrement, appuyez à fond sur la touche
3
d’obturateur et balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Ligne de repère horizontale/verticale Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)
Photographier de gauche à droite
Taille d’image : [STANDARD] Taille de l’image : [WIDE]
• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
4
pour terminer l’enregistrement.
• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec l’appareil photo.
• Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil photo à la fin du guide.
(mode panorama)
71
Page 72
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode panorama)
Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille d’image) des images panoramiques
[Panorama] → [Direction] / [Format image]
[Direction] Réglage du sens de l’enregistrement. [Format image] Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] / [WIDE]
• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Horizontal 8176 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 7680 pixels
Horizontal 8176 pixels 960 pixels
Vertical 1280 pixels 7680 pixels
Résolution horizontale Résolution verticale
Conseils
Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant le plus possible à vitesse constante. (Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin que la scène à enregistrer. (La dernière image n’est toutefois pas enregistrée jusqu’à la fin.)
72
Page 73
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode panorama)
À propos de la lecture des images panoramiques
Appuyez sur
pour commencer le défilement automatique des images panoramiques dans la même direction que celle de l’enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause
Arrêt
*
Lorsque la lecture est en pause, il est possible de faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant
glisser l’écran. Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe sur la position touchée.
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
la première image. Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées). Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient visibles. Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.)
• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant sur un écran)
• Endroits sombres
• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de chandelle, etc.)
*
73
Page 74
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de photos en fonction de la scène
(mode de guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les couleurs et la mise au point pour enregistrer la scène de la façon la plus appropriée.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ]. Appuyez sur pour sélectionner la
2
scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La scène peut également être sélectionnée en faisant glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
Affichage de la description de chaque scène et conseils pour l’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu [Guide scène], puis
appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l’étape Certaines des options du menu d’enregistrement ne peuvent pas être réglées dans le mode de
guide scène, car l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages à leurs valeurs optimales. Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scènes, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur la touche [
] ( ) sur l’écran d’enregistrement.
.
2
74
Page 75
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de guide scène)
1 : [Portrait clair]
2 : [Peau soyeuse]
Si une partie de l’arrière-plan, etc., est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
sera également adoucie. Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
Lorsque le visage est touché, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
réglées sur l’endroit touché.
7 : [Paysage net]
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoque des effets de scintillement ailleurs
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
13 : [Ciel nocturne froid]
14 : [Paysage nocturne chaud]
15 : [Paysage nocturne artistique]
75
Page 76
Mode d’enregistrement
Prises de photos en fonction de la scène (mode de guide scène)
16 : [Illuminations scintillantes]
17 : [Prise noct. manu.]
Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale. L’angle de vue diminue légèrement.
18 : [Portrait nuit claire]
Trépied et retardateur recommandés.
Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
environ 1 seconde après la prise de photo.
19 : [Image douce d’une fleur]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
20 : [Nourriture appétissante]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
21 : [Beau dessert]
Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
22 : [Animal en mouvement]
Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON].
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
76
Page 77
Mode d’enregistrement
50
p
Prises de vues avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Il est possible de sélectionner les effets à appliquer parmi les échantillons d’image et prévisualiser ces effets sur l’écran.
Placez la molette de sélection de mode
1
sur [ ]. Appuyez sur pour sélectionner l’effet
2
d’image (filtres), puis appuyez sur [MENU/SET].
Écran d’aperçu
• Vous pouvez également sélectionner les effets d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
Affichage de la description de chaque effet d’image (filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet d’image
• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
1/8
1/8
1/8
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Selon l’effet d’image, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu
[Commande créative].
• [Effet de filtre] : permet de régler l’effet d’image (filtre).
• [Enreg. simult. ss filtre] : permet de régler l’appareil photo pour enregistrer simultanément une image avec et sans effet d’image. (→182)
77
Page 78
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage des effets d’image selon les préférences
Appuyez sur la touche [ ] ( ) pour afficher l’écran de réglage.
1
Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions
2
de réglage des effets d’image.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
Mode d’enregistrement
78
Page 79
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image Options réglables
[Expressif] Éclat
[Rétro] Coloration
[Ancien temps] Contraste
[Tons clairs] Coloration
[Clair-obscur] Coloration
[Sépia] Contraste
[Monochrome] Coloration
[Monochrome dynamique] Contraste
[Monochrome brut] Effet d’image aux grains prononcés
[Monochrome doux] Degré de défocalisation
[Impressionnisme] Éclat
[Dynamique élevée] Éclat
[Dévelop. Croisé] Coloration
Coloration atténuée
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Coloration rosâtre
Coloration rougeâtre
Faible contraste
Coloration jaunâtre
Faible contraste
Effet d’image aux grains
légèrement prononcés
Légère défocalisation
Noir & blanc
Noir & blanc
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/
Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
• Tournez la molette arrière pour sélectionner la coloration, puis appuyez sur [MENU/SET].
Coloration voyante
Coloration rougeâtre
Contraste élevé
Coloration légèrement bleuâtre
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Coloration bleuâtre
Contraste élevé
Effet d’image aux grains fortement prononcés
Forte défocalisation
Coloration voyante
Coloration voyante
[Effet jouet] Coloration
[Effet jouet vif] Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
[Procédé sans blanchiment] Contraste
[Effet miniature] Éclat
• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→80)
Couleur orangée
Petite
Faible contraste
Coloration atténuée
Coloration bleuâtre
Grande
Contraste élevé
Coloration voyante
79
Page 80
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image Options réglables
[Focus doux] Degré de défocalisation
[Fantastique] Éclat
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle] Quantité de couleur retenue
[Rayon de soleil] Coloration
Légère défocalisation
Coloration atténuée
Longueur des rayons de lumière
Les rayons de lumière sont
courts
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
Laisse une petite quantité de
couleur
• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→81)
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre / Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre
• Tournez la molette arrière pour sélectionner la coloration, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→81)
Forte défocalisation
Coloration voyante
Les rayons de lumière sont longs
Plus grand
Pivoter vers la droite
Laisse une grande quantité de couleur
Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre).
• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en touchant l’écran d’enregistrement.
• Si vous touchez [ l’enregistrement (orientation du flou artistique).
], vous pouvez régler l’orientation de
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (cadre).
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
80
Page 81
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
à environ 1/8 images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à l’enregistrement. Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus. Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
d’enregistrer un moment.
Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
e
du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Sélectionnez la couleur à conserver avec , puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil])
Après avoir touché [ ], touchez [ ]. Appuyez sur pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position
différente.
• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.
• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Il est possible de déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour obtenir un fini plus naturel.
81
Page 82
Mode d’enregistrement
8.05.62.8 4.0
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Enregistrement d’images avec une luminosité et des degrés de flou différents
Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
Appuyez sur la touche [Fn7] pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster l’état du flou artistique en arrière-plan
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
• Une pression sur la touche [Fn7] à l’écran de réglage du flou annule le réglage.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur la touche [ ]. Tournez la molette arrière pour ajuster la luminosité.
• Vous pouvez changer le contenu du réglage sur l’écran de compensation d’exposition depuis [Param. affich. comp. expo.] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→199)
• Appuyez à nouveau sur la touche [ d’enregistrement.
Au moyen de commandes sur écran tactile
] pour revenir à l’écran
Touchez [ ]. Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Réglage de l’effet d’image [ ] : Degré de défocalisation [ ] : Luminosité
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour régler.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet miniature] (mode de
Contrôle Créatif).
250 125 60 30 15
82
Page 83
Mode d’enregistrement
50
p
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Le réglage permettant de modifier la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO est le même que celui permettant de placer la molette de sélection de mode sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] (sauf le mode de décalage de programme).
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
[Films créatifs] → [Mode exposit.]
Réglages : [P] / [A] / [S] / [M]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
3
d’obturateur) pour lancer l’enregistrement.
Touchez [ ] (Non disponible pendant l’enregistrement [Vidéo haute vitesse].) Touchez l’icône.
Zoom Compensation d’exposition
Valeur d’ouverture Sensibilité ISO
Vitesse d’obturation [Réglage niveau d’enreg. son]
Faites glisser la barre de défilement pour régler l’option.
[ ] / [ ] Modifie le réglage doucement
] / [ ]
[
L’utilisation des icônes tactiles permet un fonctionnement silencieux pendant l’enregistrement d’images animées.
Modifie le réglage rapidement
(mode Films créatifs)
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la
4
touche d’obturateur) pour arrêter de filmer.
83
Page 84
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
La sensibilité ISO peut être réglée dans la plage suivante.
• [AUTO], [125] à [6400] ([L.80] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])
Réglage de la valeur limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque [Sensibilité] est réglé sur [AUTO]
[Image animée] → [Limite sup. auto ISO (Vidéo)]
Réglages : [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400]

Enregistrement des images au ralenti ([Vidéo haute vitesse])

Les images au ralenti peuvent être enregistrées en effectuant l’enregistrement à très haute vitesse. Lors de la lecture de ces enregistrements, le mouvement s’affiche lentement.
• Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
[Films créatifs] → [Vidéo haute vitesse]
[120fps/FHD] L’enregistrement se fait à 120 images/seconde avec [FHD] en [MP4].
[100fps/FHD] L’enregistrement se fait à 100 images/seconde avec [FHD] en [MP4].
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur) pour lancer
3
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche
4
d’obturateur) pour arrêter de filmer.
Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
Aucun son n’est enregistré.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Il est possible de continuer à enregistrer des images animées sans interruption.) L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. (En ce qui concerne la durée de lecture, vous pouvez enregistrer jusqu’à 120 minutes environ.) Les réglages de mise au point et de zoom sont verrouillés sur les réglages spécifiés lors du
lancement de l’enregistrement. Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un
éclairage fluorescent.
84
Page 85
Mode d’enregistrement
Réinit.Réinit.
Rég.Rég.
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)

Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec l’appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])

En recadrant vos images animées depuis l’angle de vue 4K en pleine HD, il est possible d’enregistrer des images animées avec balayage et zoom avant/arrière tout en laissant l’appareil photo sur une position fixe.
Balayage Zoom avant
• Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement.
• Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
Réglez le menu.
2
[Films créatifs] → [Recadrage 4K Live]
Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON]
Réglez le cadre de début du recadrage, puis appuyez
3
sur [MENU/SET] pour régler.
Cadre de début du recadrage
• Lors des réglages pour la première fois, un cadre de début du
recadrage d’une taille de 1920×1080 s’affiche.
• L’appareil photo mémorisera la position et la taille du cadre
même s’il est mis hors tension.
Fonctionnement
[DISP.] [Réinit.]
[MENU/SET] [Rég.] Détermine la position et la taille du cadre.
Commande
tactile
Toucher Déplace le cadre.
Écarter/pincer
Agrandit/Réduit le cadre. (La plage de réglage autorisée est comprise entre 1920×1080 et 3840×2160.)
Ramène la position du cadre et sa taille aux réglages par défaut.
DémarrerDémarrer
TailleTaille
Description
85
Page 86
Mode d’enregistrement
Réinit.Réinit.
Rég.Rég.
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
Répétez l’étape 3, puis réglez le cadre de fin du
4
recadrage.
Cadre de fin du recadrage
• Le réglage de [Mode AF] bascule sur [
(La détection de yeux ne peut pas être utilisée.)
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
5
d’obturateur) pour commencer à enregistrer.
Temps d’enregistrement écoulé Durée de fonctionnement réglée
• Relâchez immédiatement la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur).
• Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est écoulée,
l’enregistrement s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez à nouveau sur la touche d’images animées (ou la touche d’obturateur).
Pour faire un zoom avant/arrière, réglez divers angles de vue pour les cadres de début et de fin du recadrage. Par exemple, pour faire un zoom avant, réglez un angle de vue plus important pour le cadre de début et un angle de vue plus petit pour le cadre de fin.
] (Détection de visage).
Sort.Sort.
TailleTaille
Modification de la position et la taille d’un cadre de recadrage
Appuyez sur la touche [Fn7] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez les étapes
Annulation de l’enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape
L’angle de vue diminue.
L’enregistrement [Recadrage 4K Live] ne peut pas être effectué lorsque [Vidéo haute vitesse] est
réglé. La mise au point est réglée et fixée dans le cadre de début du recadrage.
[AF continu] est réglé sur [NON].
[Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).
Il est impossible de faire un zoom avant/arrière pendant l’enregistrement [Recadrage 4K Live].
3
et 4.
.
2
86
Page 87
Mode d’enregistrement
Définition des réglages personnelles et enregistrement
Mode d’enregistrement :

Définition des réglages personnelles ([Mém. rég. pers])

Un maximum de 3 configurations de l’appareil photo sont réglables au moyen de [Mém. rég. pers]. ([ ], [ ], [ ])
• Le réglage initial du mode pour le programme EA est enregistré au départ comme les réglages personnalisés.
Préparatifs
Réglez au préalable le mode d’enregistrement et les réglages du menu de sorte que l’appareil photo puisse être dans l’état permettant de sauvegarder les réglages.
[Config.] → [Mém. rég. pers]
→ Configuration personnalisée là où vous souhaitez enregistrer les réglages
Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
personnalisés.
Menu [Personnel] Menu [Config.] Menu [Lect.]
• [Guide menus]
• Données enregistrées avec [Rec. visage]
• Le réglage [Config. Profil]
(mode personnalisé)
• Tous les menus • [Rotation aff]
• [Tri images]
• [Confirm. effacem.]
87
Page 88
Mode d’enregistrement
50
p
50
p
Définition des réglages personnelles et enregistrement (mode personnalisé)

Enregistrement avec une configuration personnalisée enregistrée

Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
1
• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
Modification d’une configuration personnalisée
Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. Appuyez sur pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez sélectionnés pour la configuration personnalisée.
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
Modification du contenu enregistré
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés lorsque la molette de sélection de mode est placée sur [ tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données enregistrées au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.].
], les réglages actuellement enregistrés demeureront
88
Page 89

Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur

Prises de vues avec la mise au point automatique

Mode d’enregistrement :
Placez le sélecteur de mode de mise au
1
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
• Le mode de mise au point sera réglé. (→90)
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
2
Appuyez sur pour sélectionner le
3
mode de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Changement de [Mode AF] (→92)
Enfoncez la touche d’obturateur à
4
mi-course.
Affichage de mise au point ( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Zone de mise au point automatique (Lorsque la mise au point est alignée : vert)
• Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée. Quatre « bips » sont émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.
• Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
• Si l’appareil photo détecte un ciel étoilé de nuit après avoir affiché [ ], la fonction MPA dans un ciel étoilé s’activera. Lorsque la mise au point est obtenue, l’indication de mise au point [ ] et la zone MPA nette s’affichent. (La fonction MPA dans un ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection sur les bords de l’écran.)
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de
couleur.
• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains
et des objets proches.
89
Page 90
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lorsque l’éclairage est faible rendant difficile la mise au point avec la mise au point automatique,
réglez [Vitesse d’affichage écran] ou [Vitesse d’affichage LVF] sur [60fps]. La MPA dans un ciel étoilé ne fonctionnera pas si vous utilisez l’écran avec [Vitesse d’affichage
écran] réglé sur [ÉCO 30fps] ou si vous utilisez le viseur avec [Vitesse d’affichage LVF] réglé sur [ÉCO 30fps].

Réglage du mode de mise au point (AFS, AFF, AFC)

Mode d’enregistrement :
Réglage de la méthode pour obtenir la mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
Placez le sélecteur de mode de mise au point sur
1
[AFS/AFF] ou [AFC].
90
Réglages
[AFS/ AFF]
[AFC]
Le mouvement du
sujet et la scène
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single »
Le sujet est immobile
[AFS]
(paysage, photo d’anniversaire, etc.)
Le mouvement est
[AFF]
imprévisible (enfants, animaux, etc.)
Vous pouvez changer le réglage avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/[Image animée].
Le sujet bouge (sports, trains, etc.)
(Mise au point automatique simple). La mise au point est automatiquement réglée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. La mise au point sera verrouillée pendant que la touche est enfoncée à mi-course.
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible » (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est automatiquement exécutée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous » (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, la mise au point est constamment effectuée pour correspondre au mouvement du sujet.
Description
Page 91
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en anticipant la position du sujet au moment
de l’enregistrement. (Prédiction du mouvement) La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de grand-
angle max. à téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet. Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point
sur le sujet. Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.
[AFF] ou [AFC] fonctionne comme [AFS] dans le cas suivant :
• Mode Films créatifs
• Lors d’un enregistrement avec [
• Lorsque l’éclairage est faible.
Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
continu fonctionne pendant l’enregistrement. Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP
postérieure).
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
Réglage de la sensibilité du suivi de la position de mise au point
Mode d’enregistrement :
Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC].
[Enr.] → [Sensibilité AF (Photo)]
Réglages : [-2] à [+2]
Lorsque la distance jusqu’au sujet change radicalement, l’appareil photo ajuste à nouveau la mise au point immédiatement. Il est possible de mettre au point différents sujets l’un après
+
l’autre. Lorsque la distance jusqu’au sujet change radicalement, l’appareil photo fait une brève
pause avant d’ajuster à nouveau la mise au point. Cela permet d’empêcher le réglage
accidentel de la mise au point lorsqu’un objet croise l’appareil photo, par exemple.
[Sensibilité AF (Photo)] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement de photos 4K
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
91
Page 92
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique

Commutation au mode [Mode AF]

Mode d’enregistrement :
Permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de sujets à sélectionner.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
1
Appuyez sur pour sélectionner le mode de mise
2
au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglages : [
En mode Auto Intelligent et en mode Auto Intelligent Plus, [ ] ou [ ] peut être réglé. (→60)
Le paramètre [Mode AF] est verrouillé sur [ ] dans le cas suivant :
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
La mise au point automatique est verrouillée sur [ ] dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation du zoom numérique
• [Effet miniature] (mode Contrôle Créatif)
Le paramètre [Mode AF] ne peut pas être réglé dans les cas suivants :
• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
] (Détection de visage/yeux) / [ ] (Recherche) /
[
] (Mise au point à 49 zones) / [ ] etc. (Personnalisation multiple) /
[ ] (Mise au point à 1 zone) / [ ] (Mise au point précise) (→93 - 97)
92
Page 93
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Prises de vues de gens de face (Détection de visage/yeux)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
• L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter uniquement l’œil du visage à mettre au point.
• Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de mise au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au point sont affichés.
Œil utilisé pour la mise au point
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-
course et que la mise au point est effectuée sur le sujet, le cadre devient vert.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La
mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone de mise au point automatique jaune.
Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
• Si vous touchez [ ] ou appuyez sur [MENU/SET], le réglage de mise au point de l’œil est annulé.
Le réglage sur [ ] (Détection de visage/yeux) n’est pas possible dans le cas suivant :
• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
L’œil à mettre au point ne peut pas être modifié si [Recadrage 4K Live] est réglé.
Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
bouge trop rapidement, le réglage du mode MPA bascule vers [
] (Mise au point à 49 zones).
93
Page 94
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zone de recherche MPA
Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte. Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet.
Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
• Plage de mise au point : comme pour l’enregistrement macro [
(→103)
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile annulée. La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point est verrouillée sur le sujet.
Pour annuler la recherche MPA → Touchez [
].
]
Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
au moyen d’un sujet mémorisé. (→183) Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il
se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur [ Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
Dans les cas suivants, [ ] exécute l’opération de [ ] (Mise au point à 1 zone).
• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome] (mode de Guide scène)
• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
• [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome D] ([Style photo])
] (Mise au point à 1 zone).
94
Page 95
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Sujet non centré dans l’image (Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran d’enregistrement.
Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique , etc., (Personnalisation multiple)
Permet de régler la forme préférée d’une zone de mise au point automatique en sélectionnant 49 points dans la zone de mise au point automatique, selon le sujet.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
1
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.) et appuyez
2
sur . Utilisez pour sélectionner l’option de réglage.
3
Forme de la zone de mise au point automatique actuelle
([Motif horizontal])
([Motif vertical])
([Motif central])
/ /
(Personnalisation)
Appuyez sur .
4
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Forme idéale pour le balayage, etc.
Forme idéale pour enregistrer des structures, etc.
Forme idéale pour faire une mise au point autour du centre.
Personnalisation d’une forme d’enregistrement.
95
Page 96
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Sélectionnez la zone de mise au point automatique.
5
Zone de mise au point automatique sélectionnée
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Changez la forme de la zone MPA.
Fonctionnement
Commande
tactile
Toucher Déplace la position
Description
Écarter/
pincer
[DISP.] [Réinit.]
Modifie la taille (3 stades)
Ramène la zone MPA au centre.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la taille sera ramenée au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Changez la forme de la zone MPA.
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez pour sélectionner la zone de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répéter).
• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est annulé.
• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones MPA
• Si vous touchez l’une des zones MPA sélectionnées, la sélection de la zone est annulée.
Appuyez sur la touche [Fn6].
96
Page 97
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [ ], [ ] et [ ] (Personnaliser)
Appuyez sur à l’écran de l’étape 3. Utilisez pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET]
Pendant l’enregistrement de photos 4K ou pendant l’enregistrement d’images animées avec [AF
continu], l’appareil photo fait la mise au point au centre de la zone MPA. Les réglages ajustés dans [ ], [ ] ou [ ] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
l’appareil photo est mis hors marche.
Position déterminée pour la mise au point (Mise au point à 1 zone) /
(Mise au point précise)
(Mise au point à 1 zone)
Sert à faire la mise au point sur la zone MPA.
Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [ ], vous pouvez amener le sujet dans la zone MPA, verrouiller la mise au point et l’exposition en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition souhaitée avec la touche d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image. (Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à 1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi de la position de mise au point apparaît.
Si [ ] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
photos 4K, le réglage devient [ Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]
] (Mise au point à 1 zone).
97
Page 98
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique

Modification de la position et de la taille de la zone de mise au point automatique

Mode d’enregistrement :
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous pouvez régler la position de verrouillage.
• Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran d’enregistrement. (Lorsque l’option [AF tactile] dans [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) a été réglée sur [AF].)
– Effectuez ces réglages une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (mise au point ponctuelle), la cible de la mesure se
déplacera en même temps que la zone MPA. La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées
dans la plage du zoom numérique.
Lors de la sélection de [ ] / [ ] / [ ]
Appuyez sur la touche [ ] ( ). Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ] et appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Pour modifier la zone de mise au point automatique.
Fonctionnement Commande tactile Description
[DISP.] [Réinit.]
*
Non disponible lorsque [ ] est sélectionné.
Toucher
Écarter/pincer
Déplace la position de la zone de mise au point automatique.
Agrandit/réduit la zone MPA par petits incréments.
Agrandit/réduit la zone MPA par grands incréments.
Ramène la zone de mise au point automatique au centre.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la taille sera ramenée au réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
• La zone MPA avec la même fonction que [ ] s’affiche à la position réglée, lorsque [ ] est sélectionné. Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ou que
] est touché.
[
98
*
*
Page 99
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone MPA. La zone MPA, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran).
Appuyez sur la touche [ ] ( ). Sélectionnez [ ], puis appuyez sur .
• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Appuyez sur pour sélectionner un groupe de zone de mise au point automatique. Appuyez sur [MENU/SET].
• Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ou que [
] est touché.
Exemples de
groupe
99
Page 100
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et de la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Lors de la sélection de [ ]
Il est possible d’agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position de mise au point.
• Il est impossible de régler la position de mise au point aux bords de l’écran. Appuyez sur la touche [ ] ( ). Sélectionnez [ ], puis appuyez sur .
Utilisez pour régler la position de mise au point, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran agrandi apparaîtra pour le réglage de la position de mise au point.
Déplacez [+] sur la position de mise au point.
Fonctionnement Commande tactile Description
Toucher Déplace [+].
Écarter/Pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’écran agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.] [Réinit.]
• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
• Il est également possible d’enregistrer une image en touchant [
Revient à l’écran de l’étape
].
Appuyez sur [MENU/SET].
100
.
Loading...