PANASONIC DC FT7 Manuel d’utilisation [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique
Modèle DC-FT7
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site Web. (P62)
DVQX1504ZA
EG
EF
F0518HN0
Page 2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur de l’appareil.
• N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.
• Utilisez les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
DVQX1504 (FRE)
2
Page 3
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur
Type de connexion à
distance
Bande de fréquence (fréquence centrale)
Puissance maximum
(dBm PIRE)
WLAN 2412-2462 MHz 13 dBm
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
(FRE) DVQX1504
3
Page 4
À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que la fiche secteur est branchée à une prise électrique.
Précautions à prendre
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
• Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
DVQX1504 (FRE)
Page 5
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage, etc.), ne mettez pas cet appareil hors marche, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur. En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
(FRE) DVQX1504
5
Page 6
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée : 15 40%RH à 60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
o
C à 25oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée :
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
6
DVQX1504 (FRE)
Page 7
Table des matières
Précautions à prendre........................... 2
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil
photo..................................................... 8
Accessoires standard.......................... 10
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil....................11
(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/poussière et la résistance aux
chocs de l'appareil photo .................... 12
Noms et fonctions des composants .... 18
Préparatifs avant l'enregistrement ...... 20
Commandes de base.......................... 24
Configuration des rubriques du
menu................................................... 30
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(touches de fonction) .......................... 31
Utilisation du compas et de
l'altimètre............................................. 31
Enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ... 33
Enregistrement des photos 4K............ 34
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure)....... 37
Enregistrement d'une vidéo/vidéo
4K........................................................ 40
Lecture
Lecture de photos ............................... 43
Menu
Liste des menus.................................. 44
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
®
Wi-Fi
.................................................. 46
Commande à l'aide d'un téléphone
intelligent/tablette ................................47
Autres
Affichage écran/Affichage viseur......... 52
En cas de problème ............................54
Spécifications...................................... 57
Lecture du manuel d'utilisation
(format PDF) ....................................... 62
(FRE) DVQX1504
7
Page 8
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Veuillez lire “(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/poussière et la résistance aux chocs de l'appareil photo” (P12) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
• Ne faites pas subir de chocs ou de vibrations à l’appareil photo, en le faisant tomber ou en le heurtant. De plus, ne le soumettez pas à de fortes pressions.
– L’étanchéité peut en être détériorée.
– L’objectif ou l’écran peut subir des dommages.
Si l'écran a subi des dommages, prenez soin de ne pas vous blesser avec les fragments de verre et les autres composants cassés.
– Cela peut provoquer des dysfonctionnements dans l’exécution ou la fonction.
• Après que l’appareil photo ait été utilisé sous l’eau, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Après avoir été utilisé sous l’eau, effectuez les étapes
l’appareil photo après son utilisation sous l’eau” à la P16.
Lorsque le coté interne du viseur ou de l'écran est embué (condensation) Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie ni d’un problème de fonctionnement. La formation de condensation peut être causée par le milieu ambiant. Que faire si le coté interne est embué
• Mettez l'appareil photo hors marche et ouvrez le couvercle latéral dans un endroit où la température ambiante est constante, loin des températures élevées, de l'humidité, du sable et de la poussière. Avec le couvercle latéral ouvert, la buée disparaît naturellement en à peu près 2 heures lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
• Contactez Panasonic si la buée ne disparait pas.
Conditions dans lesquelles le côté interne peut être embué
La condensation peut se créer et embuer le coté interne de l’objectif, du viseur et de l'écran si l'appareil est utilisé dans des conditions comportant des changements drastiques de la température ou des niveaux d'humidité élevés, comme ce qui suit :
• Lorsque l’appareil photo est utilisé sous l’eau de suite après avoir été au chaud sur une plage etc.
• Lorsque l’appareil photo est déplacé d’un endroit chaud vers un endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude.
• Si le couvercle latéral est ouvert dans un environnement où l’humidité est élevée Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un cliquetis est audible.
Il est causé par le déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement.
DVQX1504 (FRE)
8
1 à 4 de la section “Soins de
Page 9
Préparatifs/Fonctions de base
Utilisation de l'appareil dans un climat froid ou à basse température
• La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement) peut diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude). (Chargez suffisamment la batterie avant utilisation)
• La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0oC (32 oF). (Le voyant de chargement clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.) Chargez-la suffisamment dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10
• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à manœuvrer ou bien le son pourrait s'affaiblir à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette, du haut-parleur et du microphone. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Lorsque l’appareil photo est utilisé lors de froides températures, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Conservez l'appareil photo au chaud en le plaçant à l'intérieur de votre équipement de
protection contre le froid ou de vos vêtements durant l’utilisation.
o
C et 30oC (50 oF et 86 oF).
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
• Les écrans utilisés dans ce manuel d'utilisation sont des exemples fournis pour décrire les actions.
• La conception et les spécifications de l'appareil présentées dans ce manuel d'utilisation peuvent être différentes de celles de l'appareil réel suite aux améliorations effectuées.
À propos des symboles dans le texte
MENU
:
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
Dans ce manuel d'utilisation, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit.
MENU
> [Enr.] > [Qualité] > [›]
Modes applicables :
Dans les modes d'enregistrement montrés sous forme d'icônes de couleur noire, vous pouvez sélectionner et utiliser les éléments de menu et les fonctions indiqués.
(FRE) DVQX1504
9
Page 10
Préparatifs/Fonctions de base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les numéros de produit sont corrects à compter de mai 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Bloc-batterie (Appelée bloc-batterie ou batterie dans le
1
texte)
• Chargez la batterie avant utilisation.
Adaptateur secteur
2
• Il est utilisé pour le chargement.
3 Câble de raccordement USB
4 Dragonne
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées
carte dans le texte.
• La carte est en option.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
13
DMW-BCM13E
K1HY04YY0106
24
DVPW1015ZSAE0012D
Accessoires de l'appareil photo numérique
Bloc-batterie DMW-BCM13
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
DVQX1504 (FRE)
10
Page 11
Préparatifs/Fonctions de base
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC à la norme UHS­vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
I UHS de classe de
À propos de l'enregistrement des images animées/photo 4K et des normes
de classes de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS suivants.
Taille dans [Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
4K
FHD/HD
En enregistrant avec la fonction
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc., de la carte.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Photo 4K/
[Post focus]
UHS de classe de vitesse 3
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de vitesse 3
(FRE) DVQX1504
11
Page 12
Préparatifs/Fonctions de base
(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/ poussière et la résistance aux chocs de l'appareil photo
Étanchéité à l'eau et à la poussière
Cet appareil photo est conforme aux indices de protection contre les intrusions d'eau et des poussières " IPX8 "et " IP6X ". À condition que le soin et les directives d'entretien décrits dans le présent document soient strictement respectés, cet appareil photo peut fonctionner sous l'eau, à une profondeur ne dépassant pas les 31 m (102 pi) pendant une durée de 60 minutes maximum. (
Résistance aux chocs
Cet appareil photo est également en conformité avec la “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. L'appareil photo a réussi un test de chute d'une hauteur de 2 m (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage s'il tombe d'une hauteur n'excédant pas 2 m (6,6 pi). (
Résistance à une charge
Cet appareil photo est conforme avec les tests de charge de 100 kgf / 220,5 lbf. (¢3)
Cela ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l'étanchéité sous toutes les conditions.
¢
1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic.
¢
2 Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la Défense aux États-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant 5 séries d'appareils et en réussissant les 26 orientations de chute avec 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, une nouvelle série est utilisée pour réussir le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.) La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi) à 200 cm (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi. (Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.)
¢
3 En accord avec les conditions de la méthode de test de Panasonic.
¢
2)
¢
1)
12
DVQX1504 (FRE)
Page 13
Préparatifs/Fonctions de base
Manipulation de l’appareil photo
• L'étanchéité n'est plus garantie si l’appareil présente un impact causé par un coup ou une chute, etc. Si un impact est présent sur l’appareil photo, il doit être inspecté (service payant) par Panasonic pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.
• La fonction d'étanchéité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
• Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie.
• Panasonic n'offre aucune compensation pour tout accident causé par l'utilisation du produit (ceci comprend les dommages personnels et matériels)
• L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient causer des dysfonctionnements.
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie, etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte et la batterie ne sont pas à l'épreuve de l'eau. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. De plus, n’introduisez pas une carte ou une batterie humide dans l’appareil photo.
• Ne laissez pas l'appareil photo pendant de longues périodes dans des endroits froids où la température atteint s10 oC (14 oF) ou moins (station de ski, lieux en haute altitude, etc.) ou dans des endroits chauds où la température atteint 40 oC (104 oF) ou plus (en particulier, les endroits exposés au soleil, à l'intérieur d'un véhicule chauffé par le soleil, près d'une source de chaleur, sur un bateau ou à la plage, etc.). (Cela détériorerait les performances d'étanchéité.)
À propos de l’affichage [Précautions]
• Les écrans [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension après l’achat, avec le couvercle latéral complètement fermé.
• Vérifiez à l’avance pour maintenir l’étanchéité.
1
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'écran.
2 : Retour à l’écran précédent 1 : Affichage de l’écran suivant
• Il est possible d'en forcer l'arrêt en appuyant sur [MENU/SET].
• Si son arrêt est forcé lors de la vérification, par la mise hors marche de l’appareil ou en appuyant sur [MENU/SET], les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est mis en marche.
(FRE) DVQX1504
13
Page 14
Préparatifs/Fonctions de base
3 Après l'affichage du dernier écran (12/12), appuyez sur [MENU/SET]
pour quitter.
• Lorsque [MENU/SET] est pressé après l'affichage du dernier écran (12/12), les
écrans [Précautions] ne s’afficheront pas la prochaine fois que l’appareil sera remis en marche.
• Cela peut également être visualisé à partir de [Précautions] dans le menu [Config.].
Vérification avant l’utilisation sous l’eau
Essuyez toujours le joint d'étanchéité sur le couvercle latéral et les endroits de contact à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
1 Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur la paroi intérieure du
couvercle latéral.
• S'il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., coincé à ces endroits, l'eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un dysfonctionnement.
• En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait provoquer des infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.
• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
• Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc., qui pourraient adhérer aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.
2 Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint
d'étanchéité sur le couvercle latéral.
• L'intégrité des joints d'étanchéité peut diminuer après 1 an environ, à cause de son usure et de son âge. Pour éviter d'endommager l'appareil photo de façon permanente, les joints devront être remplacés tous les ans. Communiquez avec Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
14
DVQX1504 (FRE)
Page 15
Préparatifs/Fonctions de base
3 Fermez soigneusement le
couvercle latéral.
A Partie rouge B Commutateur [LOCK] C Déverrouillé D Verrouillé
• Verrouillez le commutateur [LOCK] soigneusement de façon à ce que la partie rouge ne soit plus visible.
• Pour éviter une infiltration d'eau, assurez-vous de ne pas coincer de corps étrangers comme des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière, ou la dragonne.
 
N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral dans des endroits où il y a du sable et de la poussière, à proximité de l’eau, ou avec les mains mouillées. Le sable ou la poussière adhérente peut causer des infiltrations d’eau.
Utilisation de l’appareil photo sous l’eau
• Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu'à 31 m (102 pi) à une température allant de 0 oC à 40 oC (32 oF et 104 oF).
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur supérieure à 31 m (102 pi).
• Ne l’utilisez pas dans de l’eau à une température supérieure à 40 oC (104 oF) (dans la baignoire ou une source chaude).
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes d'affilée.
• N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle latéral sous l’eau.
• Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d'étanchéité pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.)
• Ne plongez pas dans l'eau en tenant l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un endroit où il pourrait être fortement éclaboussé par l'eau, comme un rapide ou une cascade. Cela peut causer un dysfonctionnement.
• L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l’appareil photo et de ne pas le perdre sous l’eau en mettant solidement la poignée autour de votre poignet ou autres mesures identiques.
(FRE) DVQX1504
15
Page 16
Préparatifs/Fonctions de base
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral tant que le sable et la poussière n'ont pas été éliminés par un rinçage à l’eau de l’appareil photo. Nettoyez l’appareil photo après l’avoir utilisé.
• Essuyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines présents sur vos mains, corps, cheveux, etc.
• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur, en évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Après l’avoir utilisé sous l’eau, nettoyez toujours l’appareil photo.
• La présence de corps étrangers ou de matière saline sur l'appareil peut causer des dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d'étanchéité.
1 Rincez à l’eau douce avec le couvercle latéral
fermé.
• Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant un maximum de 10 minutes.
• N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l’alcool ou du nettoyant, du savon ou des détergents.
• Si la molette de réglage dioptrique, le déclencheur, la touche [ON/OFF] ou d'autres pièces ne sont pas très maniables, cela pourrait être dû à la présence de corps étrangers. Étant donné que continuer à utiliser ces pièces dans cet état pourrait les coincer et causer d'autres dysfonctionnements, secouez l'appareil photo dans de l'eau douce pour retirer tous les corps étrangers. Ensuite, vérifiez que toutes les pièces de l'appareil sont facilement maniables.
• Des bulles peuvent s’échapper par l’ouverture de drainage lorsque vous plongez l’appareil photo dans l’eau, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
16
DVQX1504 (FRE)
Page 17
Préparatifs/Fonctions de base
2
Tapotez légèrement l'appareil photo contre la paume de votre main tout en le tenant à l'envers, puis répétez avec le côté illustré vers le bas, ensuite essuyez les gouttes d'eau à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Répétez cette étape plusieurs fois s'il reste de l'eau dans le trou du microphone A ou du haut-parleur S'il reste de l'eau dans le trou du microphone ou du haut-parleur, un son faible ou déformé pourrait être enregistré et lu.
• Attachez soigneusement la dragonne autour de votre poignet pour éviter de faire tomber l’appareil photo.
3
Faites sécher l’appareil photo en le posant sur un chiffon sec dans un endroit ombragé et bien ventilé.
• Cet appareil est conçu pour l'égouttement de l'eau par les interstices de la touche [ON/OFF] et de la touche zoom, etc.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Il pourrait y avoir perte d'étanchéité à cause de la déformation du boîtier.
4
Vérifiez l'absence de goutte d'eau en surface, ouvrez le couvercle latéral et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Des gouttes d’eau peuvent ahérer à la carte ou la batterie si le couvercle latéral est ouvert sans avoir été séché. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte/batterie ou des bornes de la prise. Essuyez toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil photo si le couvercle latéral est fermé alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
B
.
(FRE) DVQX1504
17
Page 18
Préparatifs/Fonctions de base
1
9
14
15
16
2 3 4 5 5 76
10
11
12
13
8
Noms et fonctions des composants
Touche de mise en/hors marche
1
[ON/OFF] de l’appareil photo (P23)
Touche film (P40)
2
Déclencheur (P26)
3
Flash
4
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela
5
pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
Voyant du retardateur/Lampe
6
d'assistance MPA/Voyant DEL
Surface de l’objectif
7
Haut-parleur
8
Couvercle latéral (P14, 20)
9
Prise USB/charge [USB/CHARGE] (P21)
10
Logement de la carte (P20)
11 12
18
Prise [HDMI]
DVQX1504 (FRE)
Logement de la batterie (P20)
13
Commutateur [LOCK] (P15, 20)
14
Levier de dégagement (P20)
15
Œillet de la dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne lors de l'utilisation de l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
• Après avoir mis la dragonne autour de votre poignet, faites glisser la sangle A pour la resserrer.
• Assurez-vous d'attacher la dragonne à
16
l'œillet.
Page 19
Préparatifs/Fonctions de base
18 19 212017
31 2728
23
24
26
25
22
30
29
31 3132
17 Écran (P52)
Touche [ ] (MP postérieure) (P37)/
18
touche [Fn2] (P31)
Touche de viseur [LVF] (P24)
19
Viseur (P24, 52)
20
Molette de réglage dioptrique
• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez
21
voir de façon nette les détails affichés dans le viseur.
Touche du zoom (P25)
22
23 To uc he [(] (Lecture) (P43)
Touche de l'affichage [DISP.]
• Chaque fois que cette touche est
24
pressée, l'affichage sur l'écran change.
Touches du curseur (P27)
25
26
27
28
29
30
31
32
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P27)
Voyant de charge (P22)/ Voyant de connexion Wi-Fi® (P46)
Touche [ ] (Suppression) (P43)/ Touche [ ] (Annulation)/Touche de menu rapide [Q.MENU]
Touche [ ] (mode photo 4K) (P34)/ Touche [Fn1] (P31)
Touche [MODE] (P28)
Orifice d'écoulement
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
(FRE) DVQX1504
19
Page 20
Préparatifs/Fonctions de base
Préparatifs avant l'enregistrement
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1 1: Faites glisser le commutateur [LOCK] A
pour déverrouiller le loquet.
2: Faites glisser le levier de dégagement
B, puis ouvrez le couvercle latéral.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCM13E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2 Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage, puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier C. Tirez le levier C dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte : Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
D: Ne touchez pas les bornes de raccordement de
la carte. Vérifiez l’orientation de la carte.
3 Fermez le couvercle latéral jusqu’à ce qu'il
s’enclenche, puis verrouillez le commutateur [LOCK] en le faisant glisser vers [2].
• Soyez sûr que la partie rouge E du commutateur
20
[LOCK] n’est pas visible.
DVQX1504 (FRE)
Page 21
Préparatifs/Fonctions de base
Charge de la batterie
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BCM13E.
• Chargez la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en
o
C et 30oC (50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.
10
Insérez la batterie dans cet appareil. Vérifiez que cet appareil est hors marche.
Raccordez l'appareil photo et l'adaptateur secteur (fourni) B ou un ordinateur D.
Prise [USB/CHARGE]
• Mettez l'appareil photo en position verticale et repérez la prise inférieure.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de raccordement USB (fourni) sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
• N’utilisez pas d'adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
A Témoin de charge B Adaptateur secteur
(fourni)
C Vers la prise secteur D PC (En marche) E Câble de raccordement
USB (fourni)
(FRE) DVQX1504
21
Page 22
Préparatifs/Fonctions de base
Charge à partir de la prise secteur Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de raccordement USB (fourni), et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
Charge à partir d'un ordinateur Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de
raccordement USB (fourni). À propos du voyant de charge
Allumé : Charge en cours. Éteint : La charge est terminée.
(Débranchez l'appareil photo de la prise secteur ou de l'ordinateur.)
• Lorsque le voyant de charge clignote
– Raccordez de nouveau le câble de raccordement USB (fourni) dans un endroit où la
température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et réessayez de charger.
– Si votre ordinateur n'est pas capable de fournir assez d'énergie, la charge est
impossible.
Temps d e ch arge
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge Environ 170 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de l'énergie détermine la durée de la charge.
22
DVQX1504 (FRE)
Page 23
Préparatifs/Fonctions de base
5«JOKRUO

'&
6W\OH
5«J
 

*07

%HUOLQ 3DULV 5RPH 0DGULG
5«J
MENU
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo.
2 Appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET]. 5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute), puis appuyez sur 3/4 pour valider.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. 7 Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
8 Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
9 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les écrans [Précautions] seront affichées. (P13)
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Après le formatage, toutes les données stockées sur la carte seront supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites tout d'abord une sauvegarde des données nécessaires sur un ordinateur ou un dispositif similaire, puis formatez la carte.
> [Config.] > [Formater]
(FRE) DVQX1504
23
Page 24
Préparatifs/Fonctions de base
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Avant d'utiliser l'appareil photo, veillez à bien fixer la dragonne fournie et à l'attacher soigneusement à votre poignet pour éviter de le faire tomber. (P18)
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA/voyant DEL A, le microphone B, le haut-parleur C ou l’objectif, etc.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc., se trouvant à proximité pendant la prise des photos.
Touche de viseur [LVF] (Permutation l'écran/viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.
Appuyez sur [LVF].
24
DVQX1504 (FRE)
Page 25
Préparatifs/Fonctions de base
MENU
MENU
Touche du zoom (commandes du zoom)
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
[W] : Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez
(Grand-angle)
[T] : Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez
(Téléobjectif)
Zoom optique
Il effectue un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 4,6k
Zoom optique étendu
Cette fonction marche lorsque l'une des tailles de l'image indiquées par est sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le zoom optique sans détériorer la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 9k (Il inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de [Format imag]).
Zoom intelligent
Il est possible d'effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
> [Enr.]/ [Image animée] > [i.Zoom] > [OUI]/[NON]
[Zoom num.]
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, il est possible d'effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
> [Enr.]/ [Image animée] > [Zoom num.] > [OUI]/[NON]
(FRE) DVQX1504
25
Page 26
Préparatifs/Fonctions de base

Déclencheur (Pour prendre des photos)
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point.
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
• Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point
2 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), puis prenez la photo.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Vérification de la photo prise
Appuyez sur [(] pour afficher l’image enregistrée. (P43)
26
DVQX1504 (FRE)
Page 27
Préparatifs/Fonctions de base
Touches de curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
En appuyant sur [MENU/SET] : La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Pression de la touche curseur tout en enregistrant 3/[È] (Compensation de l’exposition)
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1/[] (Mode flash)
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
• Si vous réglez [Voyant DEL] sur [OUI] et que vous maintenez enfoncée 1 sur l'écran de veille de l'enregistrement, le voyant DEL s'allumera pendant 60 secondes.
2/[#] (Mode macro)
• [ ]([AF macro]) – Il est possible de faire des prises de vues avec un sujet placé aussi près que 5 cm
(0,16 pi) de l’objectif en appuyant sur la touche de zoom jusqu’au bout vers [W] (1k).
• [ ]([Zoom macro]) – Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet, puis pour agrandir d'avantage
pour prendre la photo. Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position grand-angle extrême (5 cm (0,16 pi)).
4/[ ] (Mode d'entraînement)
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• [Simple]/[Rafale]/[PHOTO 4K] (P34)/[Post focus] (P37)/[Pris. vues raf.]/[Retardateur]
(FRE) DVQX1504
27
Page 28
Préparatifs/Fonctions de base
Touche [MODE] (Sélection d'un mode d'enregistrement)
1 Appuyez sur [MODE].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
mode d'enregistrement.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
28
DVQX1504 (FRE)
Page 29
Préparatifs/Fonctions de base
Mode Auto Intelligent (P33)
Mode du programme EA
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Mode Scène Guidée
Ce mode vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d'enregistrement.
Mode sport
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'évènements sportifs, etc.
Mode neige
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Mode plage et surf
Ce mode est idéal pour enregistrer des images sous l’eau à une profondeur maximale de 3 m (9,8 pi) et à la plage.
Mode sous-marin
Ce mode est idéal pour enregistrer des images sous l’eau à une profondeur supérieure à 3 m (9,8 pi).
Mode panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
(FRE) DVQX1504
29
Page 30
Préparatifs/Fonctions de base
6W\OHSKRWR
)RUPDW
$872
)RUPDWLPDJ
67'

4XDOLW«
6HQVLELOLW«


0
/
6W\OHSKRWR
)RUPDW
$872
)RUPDWLPDJ
67'

4XDOLW«
6HQVLELOLW«


0
/
J
Configuration des rubriques du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 2.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
3
une icône de menu, comme [ ].
[Enr.] (P44)
[Image animée] (P44)
[Personnaliser] (P45)
[Config.] (P45)
[Lect.] (P45)
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
5
pour sélectionner l'élément de menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
6
pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Fermeture du menu Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
30
DVQX1504 (FRE)
5«JOHUOHQLYHDXGHFRPSUHV
$XJPHQWHUOHQRPEUHGLPD
Page 31
Préparatifs/Fonctions de base
)Q
)Q
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches de fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions d'enregistrement, etc., à des touches précises.
Sélectionnez le menu.
1
> [Personnaliser] > [Réglage touche Fn] > [Réglage
MENU
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
2
touche de fonction à laquelle vous
en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
désirez attribuer une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
3
fonction que vous désirez attribuer, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez pendant 2 secondes sur une touche de fonction (une parmi [Fn1] à [Fn2]), l'écran affiché à l'étape s'afficher en fonction du mode actuellement sélectionné ou de l'écran actuellement affiché.
3
peut apparaître. Dans certains cas, cependant, l'écran pourrait ne pas
Utilisation du compas et de l'altimètre
Modes applicables :
• Les informations mesurées par cet appareil ne sont que des indications approximatives. Ne les utilisez pas à des fins techniques.
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour de l'escalade en montagne, du trekking, utilisez les informations mesurées (direction, altitude) comme de simples indications approximatives et ayez toujours une carte et des outils de mesure conçus à cet effet.
Activation des capteurs
La direction et l'altitude peuvent être mesurées et enregistrées dans les images enregistrées.
> [Config.] > [Paramètres du capteur] > [OUI]
MENU
(FRE) DVQX1504
31
Page 32
Préparatifs/Fonctions de base
Affichage du compas et de l'altimètre
L'orientation et l'altitude actuelles sont affichées durant l'enregistrement tandis que l'orientation et l'altitude au moment de l'enregistrement sont affichées durant la lecture.
Pour changer l’écran d’information de l’environnement, appuyez plusieurs fois sur [DISP.].



1
P

1

(
'&
A Altimètre
Vous pouvez vérifier l’altitude du lieu actuel. L'altimètre n'est pas réglé au moment de l’achat.
• La plage d'affichage est de j500 m (j1 640 pi) à 9 000 m (29 530 pi).
• L'altitude affichée est une altitude relative. L'altitude est une valeur calculée par la
conversion d'une pression atmosphérique comprise entre l'appareil et une altitude de 0 m (0 pi) (niveau de la mer) u à 1 013 hPa comme référence.
• La valeur de l'altitude peut être erronée en fonction du changement de la pression
atmosphérique par rapport aux zones comme les emplacements avec des panneaux de référence altimétriques. Rafraichissez-la fréquemment avec l'[Altimètre Ajuster].
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format
PDF)”.
B Compas
• 16 orientations sont affichées en se basant sur la direction vers laquelle est dirigé
l’objectif de l’appareil photo.
• La partie colorée de l'aiguille pointe vers le nord.
C Informations de localisation (uniquement durant la lecture)
• Les informations de localisation ajoutées depuis le téléphone intelligent s'affichent. (P51)
D Date d'enregistrement (uniquement durant la lecture)
E Nord
DVQX1504 (FRE)
32
Page 33
Enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
Appuyez sur [MODE].
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
2
sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Tenez l’appareil photo avec l'objectif
3
faisant face au sujet.
• Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale, l'icône de la scène concernée change. (Détection automatique de scène)
Détection de scène Lorsque vous prenez des photos
>
¦
[i-Portrait] [i-Paysage]
[i-Macro] [i-Portrait noct.]
[i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est réglé sur [ ]. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
¢1
¢2
(FRE) DVQX1504
33
Page 34
Enregistrement
Pour enregistrer des films
>
¦
•[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standard sont sélectionnés.
Détection de visage
Le mode de mise au point automatique se règle automatiquement sur [š].
Flash
Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
[i-Portrait] [i-Paysage]
[i-Macro] [i-Lumière basse]
Enregistrement des photos 4K
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en rafale à 30 images /seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• L'angle de vue peut devenir légèrement plus étroit durant l’enregistrement.
Appuyez sur [ ].
1
34
DVQX1504 (FRE)
Page 35
Sélectionnez la méthode d'enregistrement
2
avec
2/1
, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour saisir la meilleure prise d'un sujet qui se déplace rapidement
[] [Rafale 4K]
[] [Rafale 4K (S/S)]
“S/S” est l'abréviation de Start/Stop (démarrer/arrêter).
[] [Pré-rafale 4K]
La rafale d'enregistrement s'effectue tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
A Pression maintenue B Enregistrement effectué
Pour saisir des occasions de photos imprévisibles
La rafale d'enregistrement démarre lorsque le déclencheur est pressé et s'arrête lorsqu'il est de nouveau pressé.
C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E Enregistrement effectué
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder
les photos
Vous pouvez ajouter des marqueurs si vous appuyez sur [Fn1] durant l'enregistrement (jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement). Pour sélectionner et sauvegarder des photos depuis un fichier rafale 4K, vous sauter aux endroits où vous avez ajouté des marqueurs.
Pour enregistrer au besoin lorsqu'une occasion de photo se présente
L'enregistrement en rafale s'effectue environ 1 seconde avant et après la pression sur le déclencheur.
F Environ 1 seconde G Enregistrement effectué
(FRE) DVQX1504
Enregistrement
35
Page 36
Enregistrement
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement.
3
• L'appareil photo effectue l'enregistrement en rafale d'une photo 4K et le sauvegarde sous forme de fichier rafale 4K au format MP4.
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de la photo s'affiche automatiquement.
Annulation de la Photo 4K À l’étape
• Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est sélectionné, la batterie se décharge plus
• L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
2, sélectionnez [ ].
rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez [ ] ([Pré-rafale 4K]) uniquement lors d'un enregistrement.
59 secondes. Lors de l'utilisation d'une carte mémoire SDHC, vous pouvez poursuivre sans interruption l'enregistrement d'une photo 4K même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais la photo 4K sera enregistrée et lue dans des fichiers rafale séparés. Avec une carte mémoire SDXC, vous pouvez sauvegarder une photo 4K avec un fichier rafale d'une taille dépassant 4 Go sous forme d'un seul fichier.
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde
1 Sélectionnez une image avec l'icône [ ]
sur l'écran de lecture, puis appuyez sur 3 .
• L'écran de la vue diaporamique, là où vous choisissez les photos, s'affiche.
36
DVQX1504 (FRE)
Page 37
Enregistrement
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image à
sauvegarder comme photo.
• Sélectionnez [ ]/[ ], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour passer à la vue diaporamique précédente ou suivante.
• Appuyez sur [Fn1] pour passer à la fonction marqueur. Vous pouvez appuyer sur 2/1 pour sauter à la position du marqueur suivant ([Rafale 4K (S/S)] uniquement).
• Vous pouvez également sélectionner des scènes sur l'écran de lecture rafale 4K en appuyant sur [Fn2] ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)] uniquement). Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
Vous pouvez enregistrer les photos prises pendant une période de 5 secondes à la fois en utilisant [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] dans le menu [Lect.].
Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (MP postérieure)
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner la zone de mise au point désirée. Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• L'angle de vue peut devenir légèrement plus étroit durant l’enregistrement.
(FRE) DVQX1504
37
Page 38
Enregistrement
4K
4:3
Appuyez sur [ ].
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
2
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Décidez de la composition et
3
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La mise au point automatique détectera les zones mises au point sur l'écran (sauf sur les bords de l'écran).
• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A) clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.
Appuyez à fond sur le déclencheur
4
pour démarrer l’enregistrement.
• Le point de mise au point change automatiquement durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît, l'enregistrement prend automatiquement fin.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement :
• Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
• Des images animées au format MP4 seront enregistrées. (Le son ne sera pas enregistré.)
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s'affiche. (P39)
Annulation du [Post focus] Sélectionnez [NON] à l’étape
2.
38
DVQX1504 (FRE)
Page 39
Sélection de la zone de mise au point désirée et
)Q
sauvegarde d'une photo
1 Sélectionnez une image avec l'icône [ ]
sur l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
zone de mise au point.
• Si la zone sélectionnée ne comporte pas d'image au point, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est pas possible de sauvegarder de photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les pourtours de l'écran.
Description des commandes
3/4/2/1
[Fn2]
[MENU/SET] Sauvegarde la photo.
• Vous pouvez régler précisément la mise au point en appuyant sur
Sélectionne une zone de mise au point.
• Elle ne peut pas être sélectionnée pendant que l'affichage est agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
Les parties mise au point seront mises en valeur avec de la couleur. (Peaking/MP avec surlignement)
• Change dans l'ordre suivant [NON] > [ ] ([BAS]) > [ ] ([ÉLEVÉ]).
2/1
pendant que l'affichage est agrandi.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour sauvegarder la
photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
(FRE) DVQX1504
Enregistrement
)Q
)Q
39
Page 40
Enregistrement
5P
V5P
V
VV
V
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K
Modes applicables :
Vous pouvez enregistrer des images animées et des images animées en 4K au format d'enregistrement MP4. Le son est enregistré en stéréo.
Démarrez l’enregistrement en
1
appuyant sur la touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement des images animées.
• Appuyez momentanément sur la touche film.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant
2
de nouveau sur la touche film.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement des images animées en appuyant à fond sur le déclencheur (sauf durant l'enregistrement des images animées 4K).
• Pour enregistrer des vidéos en 4K, utilisez une carte classée comme UHS de classe de vitesse 3.
• L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.
• Pour assurer une mise au point très précise, les vidéos 4K sont filmées avec des vitesses de mise au point automatique réduites. Il peut être difficile de mettre au point un sujet avec la mise au point automatique, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
40
DVQX1504 (FRE)
Page 41
Enregistrement
• Durées d'enregistrement en continu de vidéos
[Qualité enr.]
4K
FHD
HD
Durée
d’enregistrement
29 minutes et 59 secondes
Taille d'intervalle pour la division des fichiers
Avec une carte SDHC : Les fichiers dépassant la
taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture. Avec une carte SDXC : Les fichiers ne sont pas divisés pour l'enregistrement.
Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture.
¢1
¢1
¢1 Vous pouvez poursuivre l'enregistrement sans interruption.
Configuration de la taille et de la fréquence d'images
> [Image animée] > [Qualité enr.]
MENU
Fréquence
Rubrique Taille
d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur Débit
[4K/100M/30p]¢23840k2160 30p 30 images/seconde 100 Mbps
[4K/100M/25p]¢23840k2160 25p 25 images/seconde 100 Mbps
[4K/100M/24p]¢23840k2160 24p 24 images/seconde 100 Mbps
[FHD/28M/60p] 1920k1080 60p 60 images/seconde 28 Mbps
[FHD/28M/50p] 1920k1080 50p 50 images/seconde 28 Mbps
[FHD/20M/30p] 1920k1080 30p 30 images/seconde 20 Mbps
[FHD/20M/25p] 1920k1080 25p 25 images/seconde 20 Mbps
[HD/10M/30p] 1280k720 30p 30 images/seconde 10 Mbps
[HD/10M/25p] 1280k720 25p 25 images/seconde 10 Mbps
¢2 Images animées 4K
(FRE) DVQX1504
41
Page 42
Enregistrement
Enregistrement des images animées au ralenti ([Vidéo haute vitesse])
Vous pouvez enregistrer des images animées avec un ralenti d'environ 1/4k en effectuant un enregistrement à haute vitesse à 100 images/seconde. Le mouvement est plus lent durant la lecture.
• L'enregistrement sera effectué à [HD/10M/25p].
1 Sélectionnez le menu.
> [Image animée] > [Vidéo haute vitesse] > [OUI]
MENU
2 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. 3 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• Le son n’est pas enregistré.
• Vous pouvez enregistrer en continu une vidéo à haute vitesse de 7 minutes et 29 secondes ou un fichier d'une taille de 4 Go.
• Sous un éclairage fluorescent, des clignotements ou des barres horizontales peuvent être aperçues.
42
DVQX1504 (FRE)
Page 43
Lecture
VVVV
Lecture de photos
Appuyez sur [(].
1
Appuyez sur 2/1.
2
2 : Pour afficher l’image précédente 1 : Pour afficher l’image suivante
Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Lorsque l’appareil photo est hors marche, maintenez enfoncée [(]. Si vous le remettez en marche de cette manière, l'écran de lecture s'affichera automatiquement.
Lecture d'images animées
Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture d'images animées au format MP4.
• Les images animées sont affichées à l'aide de l'icône film ([ ]).
Appuyez sur 3 pour lire.
A Durée d’enregistrement d'une image animée
Effacement d’images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
1 En mode lecture, sélectionnez la photo à
supprimer, puis appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) DVQX1504
43
Page 44
Menu
6W\OHSKRWR
)RUPDW
$872
)RUPDWLPDJ
67'

4XDOLW«
6HQVLELOLW«


0
/
Liste des menus
• La description de chaque menu et paramètre s'affiche sur l'écran de menu.
Menu [Enr.]
[Style photo] [PHOTO 4K] (P34) [Type d'obturateur] [Format] [Pris. vues raf.] [Sans yeux r.] [Format imag] [Retardateur] [Rég. limite ISO] [Qualité] [i.dynamique] [Sensibilité étendue] [Sensibilité] [Prise noct.manu.intell.] [i.Zoom] [Éq.blancs] [iHDR] [Zoom num.] [Mode AF] [HDR] [Stabilisat.] [Mode mesure] [Intervallomètre] [Débit rafale] [Paramètres panorama]
Menu [Image animée]
[Style photo] [AF continu] [Zoom num.] [Qualité enr.] (P41) [Mode mesure] [Vent coupé] [Vidéo haute vitesse] (P42) [i.dynamique] [Mode AF] [i.Zoom]
5«JOHUOHQLYHDXGHFRPSUHV
44
DVQX1504 (FRE)
Page 45
Menu [Personnaliser]
[Lampe ass. AF] [Zone d'enr.] [Réglage touche Fn] (P31) [Histogramme] [Affich. mémoire] [Grille de réf.] [Prév.auto]
Menu [Config.]
[Précautions] (P13) [Bip] [Manuel en ligne] [Mode Affichage Reel] [Restaurer comp. expo] [Régl.horl.] (P23) [Écran]/[Viseur] [Arrêt auto retardateur] [Heure mond.] [Luminosité de l'écran] [Renum.fichier] [Wi-Fi] (P48) [Voyant DEL] [Restaurer] [Paramètres du capteur] (P31) [Altimètre Ajuster] [Connexion TV] [Formater] (P23) [Étalonner compas] [Langue]
¢
Ceci vous permet de régler le volume du son électronique et du son de l'obturateur électronique.
¢
[Économie] [Réinit. par. Wi-Fi]
[Aff. version]
Menu [Lect.]
[Diaporama] [Édit. titre] [Redimen.] [Mode lecture] [Timbre car.] [Cadrage] [Journalisation du lieu] [Division vidéo] [Protéger] [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
[Vidéo accélérée]
Menu
(FRE) DVQX1504
45
Page 46
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN)
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format
Ce manuel d'utilisation fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
À propos du voyant de connexion Wi-Fi
Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi est activée ou
Clignotement : Lors de l'envoi de données image en utilisant
À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée touche [Wi-Fi].
• Pour plus de détails sur la touche de fonction, consultez la P31
®
sans fil public.
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (P47)
• Enregistrement avec un téléphone intelligent (P49)
• Lecture ou sauvegarde des images stockées sur l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social (P50)
• Inscription des informations de localisation sur les images stockées dans l'appareil photo (P51)
Pour envoyer des images vers un ordinateur
PDF)”.
lorsque connecté par Wi-Fi
l'appareil photo
46
DVQX1504 (FRE)
Page 47
Wi-Fi
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
Installation de l'application pour téléphone intelligent/ tablette “Image App”
“Panasonic Image App” (anciennement “Image App ”) est une application fournie par Panasonic.
• Système d’exploitation (SE)
1 Connectez le téléphone intelligent à un réseau. 2
(Android)
(iOS)
3 Saisissez “ Panasonic Image App” ou “LUMIX” dans le champ de
recherche.
4 Sélectionnez “ Panasonic Image App” et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Les SE sont ceux pris en charge en date de mai 2018 et sont susceptibles d’être modifiés.
• Consultez [Aide] dans le menu “ Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
• Lorsque vous utilisez “ Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App ” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “ Image App”.
• Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “ Image App”.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas correctement. Pour avoir des informations sur “ Image App”, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Si vous téléchargez l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés de paquets de données peuvent s'appliquer, selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Application pour AndroidTM : Application pour iOS :
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
Sélectionnez “App Store”.
Android 4.2 ou ultérieur iOS 9.0 ou ultérieur
(FRE) DVQX1504
47
Page 48
Wi-Fi
',63&KDQJHUGHPRGH
'DQV>3DUDPªWUHV@V«OHFWLRQQH]
>:L)L@VXUYRWUHVPDUWSKRQH
&RQQHFWH]YRXVDXU«VHDXVXLYDQW
MENU
Wi-Fi
0123456789ABC
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez facilement configurer une connexion directe à votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.
Sur l'appareil photo
> [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction
Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance]
A SSID
• Lorsque l'appareil photo est prêt à être connecté au téléphone intelligent, le SSID s'affiche.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
Sur votre téléphone intelligent
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de
configuration.
2 Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le
SSID affiché sur l'appareil photo.
3 Démarrez l’application “ Image App ”.
• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur l'appareil photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter (lors de la première connexion uniquement).
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de confirmation de connexion est réellement celui avec lequel vous désirez établir une connexion. Autrement, avec un mauvais dispositif affiché, si vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo établit automatiquement une connexion avec ce dernier. Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un autre dispositif Wi-Fi à proximité.
48
DVQX1504 (FRE)
Page 49
Wi-Fi
Pour mettre fin à la connexion
1 Appuyez sur n'importe quelle touche de l'appareil photo, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. La connexion est coupée lorsque [Oui] est sélectionné.
2 Sur le téléphone intelligent, fermez “ Image App ”.
Prises de vues à l'aide d'un téléphone intelligent (enregistrement à distance)
1 Connectez l'appareil à un téléphone intelligent. (P48) 2 Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [ ]. 2 Enregistrez une image.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
A
 
(FRE) DVQX1504
49
Page 50
Wi-Fi
Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social
1 Connectez l'appareil photo à un téléphone intelligent. (P48) 2 Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [ ].
• Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
(Pour visualiser l'image)
2 Touchez l'image pour l'agrandir.
(Pour sauvegarder l'image ou la télécharger sur un site de réseau social ou un autre service Web)
3 Maintenez une pression sur une
image, puis faites-la glisser pour la sauvegarder.
• Lorsque vous visualisez un film, la qualité de l'image est différente de celle réellement enregistrée pour le film. La qualité de l'image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d'un film ou de photos.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants : – Lorsque la taille d'une vidéo MP4 est réglée sur
[4K] sous [Qualité enr.] – Fichiers rafale 4K – Images enregistrées avec la fonction de mise
au point postérieure
50
DVQX1504 (FRE)
Page 51
Ajout des informations de localisation aux images stockées
GPS
dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous
pouvez également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.
1 Démarrage de l'enregistrement des informations de localisation 2 Démarrage de l’enregistrement des images 3 Arrêt de l'enregistrement des informations de localisation 4 Envoi et inscription des informations de localisation
Pilotage du téléphone intelligent
1 Connectez l'appareil photo à un téléphone
intelligent. (P48)
2 Sélectionnez [ ]. 3 Sélectionnez [Géomarquage]. 4 Sélectionnez une icône
Démarrage/arrêt de l'enregistrement des informations de localisation.
• La batterie du téléphone intelligent se décharge plus rapidement lorsque les informations de localisation sont en cours d'enregistrement. Si l'enregistrement des informations de localisation n'est pas nécessaire, arrêtez-le.
Envoi et inscription des informations de localisation.
• Suivez les messages à l’écran pour piloter le téléphone intelligent.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [].
(FRE) DVQX1504
Wi-Fi
51
Page 52
Autres
808
0
3.3
0
AWB
ラュン
EXPSEXPS
50
p
L
4:3
Affichage écran/Affichage viseur
• Les descriptions de cette section utilisent l'écran comme exemple.
À l’enregistrement
MP4
4:3
p
50
ラュン
L
0
8
3.3
1
1
Mode enregistrement (P28)
0
6060603.3
AWB
AWB
STD. WIDE
EXPS
Style de photo
Mode flash
Œ
Voyant DEL Qualité d’enregistrement
(P41) Taille/Format de l’image
8m30
ラュン
989898
Taille de l'image (Mode panorama)
Affichage du réglage de l'effet d'image (filtre)
Configuration de l'effet d'image (filtre)
Carte (affichée uniquement durant l'enregistrement)
Durée d'enregistrement
s
écoulée¢1 (P40) Indicateur d’enregistrement
simultané HDR/iHDR Obturateur électronique Indicateur de surchauffe
DVQX1504 (FRE)
52
Page 53
Autres
100fps
BAS
ÉAB
R
8m30
s
2
A› Qualité
šØ Ù
Mode MPA
MP postérieure (P37)
Rafale
Photo 4K (P34) Prises de vues en rafale
Retardateur
Indicateur de l’état de la batterie
Enregistrement macro
Vidéo haute vitesse (P42)
Stabilisateur d’image
Indicateur d’instabilité État de l'enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise au point (S'allume en vert.) (P26, 40)
Mise au point (Sous un faible éclairage)
Connecté au Wi-Fi Histogramme
3
Réglage de la date et heure actuelles/du lieu de destination du voyage¢2 :
Posemètre Zoom
4
Zone MPA Cible de la mesure
ponctuelle
Retardateur
Mode mesure
3.3 Valeur de l’ouverture (P26)
Vitesse d’obturation (P26)
60
Valeur de la compensation de l’exposition
Assistance d’exposition manuelle
Sensibilité ISO
5
Réglage fin de la balance des blancs
VÐîÑ
Ò
¢1 m : minute, s : seconde ¢2 Cela s'affiche pendant environ
5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo, après le réglage de l’heure et après être passé du mode lecture au mode enregistrement.
98
Balance des blancs
Nombre d’images enregistrables
Durée d’enregistrement disponible¢1 (P40)
(FRE) DVQX1504
53
Page 54
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes.
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.].
• Consultez également le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”, lequel décrit plus d'informations détaillées.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Est-ce que le mode d'entraînement est réglé sur un autre mode que [Simple]? (P27)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Le sujet semble déformé sur la photo.
• Si vous enregistrez un sujet qui se déplace en utilisant l'obturateur électronique ou en enregistrant un film ou une photo 4K, le sujet peut sembler déformé sur la photo. Cela est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteurs d'image à l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire DEL.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
54
DVQX1504 (FRE)
Page 55
Autres
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash.
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. > Réglez [Type d'obturateur] sur [MSHTR]. (P44)
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
Les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est mis en marche.
• Appuyez sur [MENU/SET] après l'affichage du dernier écran (12/12). Pour plus de détails, consultez P13.
Un cliquetis ou un son similaire provenant de l'appareil photo est audible.
• Il s'agit du déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement dans les cas suivants : > Un cliquetis est audible lorsque vous secouez l'appareil photo tandis que ce dernier
est hors marche ou en mode lecture.
> Un cliquetis ou un son similaire est audible lorsque vous mettez en marche ou hors
marche l'appareil photo ou que vous basculez entre le mode enregistrement et le mode lecture.
(FRE) DVQX1504
55
Page 56
Autres
Le son provenant du haut-parleur est faible. Le son enregistré est difficilement audible.
• Il reste de l'eau dans le trou du haut-parleur ou du microphone. Essuyez l'eau. (P17)
Le couvercle latéral ne se ferme pas.
• Est-ce que des objets étrangers sont coincés? > Retirez les corps étrangers. (P14)
• Lors de la fermeture, ne réglez pas le commutateur [LOCK] sur le coté verrouillé. Faire cela peut causer des dommages ou des infiltrations. > Déverrouillez le loquet. (P20)
Des pièces de l’appareil photo, comme les touches, la molette et le couvercle latéral ne bougent plus.
• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à manœuvrer à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette et du couvercle latéral. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque l’appareil photo retrouvera une température normale, il fonctionnera de nouveau normalement.
• Lors de l'utilisation de l’appareil photo dans des endroits avec beaucoup de sable ou de poussière, certaines pièces de l’appareil photo pourraient devenir difficile à manœuvrer à cause de corps étrangers présents dans les interstices, comme le jeu de la molette de réglage dioptrique, le déclencheur ou la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. Essuyez à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux ou rincer à l'eau douce.
56
DVQX1504 (FRE)
Page 57
Spécifications
Ces spécifications sont sujets à changements sans avis préalable.
Appareil photo numérique :
Précautions à prendre
Source d’alimentation : Consommation
d’énergie : 4,4 W (enregistrement avec l’écran)
5V
4,4 W (enregistrement avec le viseur) 2,0 W (visualisation avec l’écran) 2,0 W (visualisation avec le viseur)
Autres
Pixels efficaces de l’appareil photo
Capteur d’image Capteur MOS de 1/2,3 po, nombre total de pixel
Objectif Zoom optique 4,6k, fl4,9 mm à 22,8 mm
Stabilisateur d’image Méthode optique Plage de mise au
point
Système d’obturation Obturateur électroniqueiObturateur mécanique Éclairage minimum Environ 12 lx (lorsque i-faible éclairage est utilisé, la
20 400 000 pixels
21 100 000 pixels, filtre couleur primaire
(Équivalence 35 mm : 28 mm à 128 mm) Grand-angle : F3.3/F10 Téléobjectif : F5.9/F18
Normal 30 cm (0,98 pi) à Macro / Auto Intelligent /
Images animées
vitesse d’obturation est de 1/25
5 cm (0,16 pi) (grand-angle) / 30 cm (0,98 pi) (téléobjectif) à
e
de seconde)
(FRE) DVQX1504
57
Page 58
Autres
Vitesse d’obturation Photo :
4 secondes à 1/1300 mécanique) 1 seconde à 1/16000
e
de seconde (Obturateur
e
de seconde (Obturateur électronique) Images animées :
e
1/25
de seconde à 1/16000e de seconde
Exposition (EA) Programme EA (P) / Réglage manuel (M) Compensation de
l’exposition Mode éclairage
Intervalles 1/3 EV, j5 EV à i5EV
Multiple / Pondéré au centre / Ponctuel
photométrique Écran Écran ACL TFT de 3,0 po (3:2)
(Environ 1 040 000 points) (champs de vision d’environ 100 %)
Viseur Viseur à vision directe (4:3) (Équivalent à
environ 1 170 000 points) (champ de vision d’environ 100%) (Grossissement approximatif 2,53k, 0,45k (Équivalence 35 mm)) (avec réglage dioptrique j4 à i4 dioptries)
Flash AUTO / AUTO/Réduction yeux rouges / Forcé /
Forcé/Réduction yeux rouges / Sync. lente / Sync. lente/Réduction Yeux rouge / Forcé non
Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural Support
d’enregistrement
Carte mémoire SD / carte mémoire SDHC / carte mémoire SDXC
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I
UHS de classe de vitesse 3.
58
DVQX1504 (FRE)
Page 59
Format de fichier d’enregistrement
Image fixe JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”,
basé sur la norme “Exif 2.31”)
Images animées MP4 Compression audio AAC (2 ca.) Interface
[HDMI] microHDMI de type D
[USB/CHARGE] USB 2.0 (Vitesse rapide) Micro-B
Dimensions Environ 116,7 mm (L)k76,1 mm (H)k37,3 mm (P)
¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de raccordement USB.
[4,59 po (L)k2,99 po (H)k1,46 po (P)]
Poids Environ 319 g / 0,70 lb (avec carte et batterie)
Environ 293 g / 0,65 lb (carte et batterie non comprises)
Température de fonctionnement
Humidité relative de fonctionnement
Capteur de
¢
j10 oC
à 40 oC (14 oF¢ à 104 oF)
¢ La performance de la batterie (nombre d’images
enregistrables/durée de fonctionnement) peut diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude).
10%RH à 80%RH
16 positions d'azimut
relèvement
Autres
(FRE) DVQX1504
59
Page 60
Autres
Capteur d’altitude Convertit la pression atmosphérique en altitude à l’aide
de la norme "ISA (International Standard Atmosphere)", précision : n25 m (82 pi)
Étanchéité à l'eau Équivalent à la norme CEI 60529 “IPX8”.
(Utilisable pendant 60 minutes à 31 m (102 pi) sous l’eau)
Résistance aux chocs La méthode du test de l'appareil photo est en
Résistance à une charge
Performance de la
conformité avec la norme “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock”
¢ Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F
• La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi) à 200 cm (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi. (Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.)
L’absence de panne ou de dysfonctionnement n’est pas garantie quelles que soient les conditions.
100 kgf / 220,5 lbf (En accord avec les conditions de la méthode de test de Panasonic)
Équivalent à la norme CEI 60529 “IP6X”.
¢
.
Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard du Département de la Défense aux États-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant 5 séries d'appareils, et en réussissant les 26 orientations de chute sur 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, une nouvelle série est utilisée pour réussir le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.)
protection contre les poussières
60
DVQX1504 (FRE)
Page 61
Autres
Transmetteur sans fil
Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN)
sans fil standard)
Plage de fréquence utilisée (fréquence
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11canaux)
centrale) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPA
TM
/ WPA2
TM
Méthode d'accès Mode infrastructure
Adaptateur secteur (Panasonic SAE0012D) :
Précautions à prendre
Entrée : 110 V–240 V 50/60 Hz 0,2 A Sortie : 5V 1,0A Température de
fonctionnement : 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCM13E) :
Précautions à prendre
Tension/Capacité : 3,6 V / 1250 mAh
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
CA (Courant alternatif) C.C. (Courant continu) Équipement de classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
(FRE) DVQX1504
61
Page 62
Autres
MENU
Lecture du manuel d'utilisation (format PDF)
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le du site Web.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-FT7&dest=EG
• Cliquez sur la langue désirée.
Pour vérifier l'URL et le code QR sur l'appareil photo
> [Config.] > [Manuel en ligne]
[Affichage de l'URL] Affiche l'URL du site Web sur l'écran de l'appareil photo.
[Affichage Code QR] Affiche le code QR sur l'écran de l'appareil photo.
• Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader utilisable avec votre SE à partir du site suivant. (À compter de mai 2018)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
62
DVQX1504 (FRE)
Page 63
Autres
Ce produit contient les logiciels suivants : (1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence à Panasonic Corporation, (3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL
V2.1), et/ou
(5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais
SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci. Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://panasonic.net/cns/oss/index.html
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc.
(FRE) DVQX1504
63
Page 64
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation 2018
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
certification de Wi-Fi Alliance
• Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance
®
• “Wi-Fi
” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http:// www.mpegla.com
®
.
®
.
®
.
Loading...