PANASONIC DC FT7 Manuel d’utilisation [fr]

Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique
Modèle DC-FT7
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”. Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site Web. (P62)
DVQX1504ZA
EG
EF
F0518HN0
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides tomber ou éclabousser l’intérieur de l’appareil.
• N’exposez pas les accessoires (batterie, chargeur de la batterie, adaptateur secteur, carte mémoire SD et etc.) à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures.
• Utilisez les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible.
Marquage d’identification du produit
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
DVQX1504 (FRE)
2
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur
Type de connexion à
distance
Bande de fréquence (fréquence centrale)
Puissance maximum
(dBm PIRE)
WLAN 2412-2462 MHz 13 dBm
A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.
(FRE) DVQX1504
3
À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit principal reste “vivant” aussi longtemps que la fiche secteur est branchée à une prise électrique.
Précautions à prendre
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni.
• Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
DVQX1504 (FRE)
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage, etc.), ne mettez pas cet appareil hors marche, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur. En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
(FRE) DVQX1504
5
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée : 15 40%RH à 60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
o
C à 25oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée :
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.
6
DVQX1504 (FRE)
Table des matières
Précautions à prendre........................... 2
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil
photo..................................................... 8
Accessoires standard.......................... 10
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil....................11
(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/poussière et la résistance aux
chocs de l'appareil photo .................... 12
Noms et fonctions des composants .... 18
Préparatifs avant l'enregistrement ...... 20
Commandes de base.......................... 24
Configuration des rubriques du
menu................................................... 30
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
(touches de fonction) .......................... 31
Utilisation du compas et de
l'altimètre............................................. 31
Enregistrement
Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ... 33
Enregistrement des photos 4K............ 34
Contrôle de la mise au point après
l’enregistrement (MP postérieure)....... 37
Enregistrement d'une vidéo/vidéo
4K........................................................ 40
Lecture
Lecture de photos ............................... 43
Menu
Liste des menus.................................. 44
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
®
Wi-Fi
.................................................. 46
Commande à l'aide d'un téléphone
intelligent/tablette ................................47
Autres
Affichage écran/Affichage viseur......... 52
En cas de problème ............................54
Spécifications...................................... 57
Lecture du manuel d'utilisation
(format PDF) ....................................... 62
(FRE) DVQX1504
7
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Veuillez lire “(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/poussière et la résistance aux chocs de l'appareil photo” (P12) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
• Ne faites pas subir de chocs ou de vibrations à l’appareil photo, en le faisant tomber ou en le heurtant. De plus, ne le soumettez pas à de fortes pressions.
– L’étanchéité peut en être détériorée.
– L’objectif ou l’écran peut subir des dommages.
Si l'écran a subi des dommages, prenez soin de ne pas vous blesser avec les fragments de verre et les autres composants cassés.
– Cela peut provoquer des dysfonctionnements dans l’exécution ou la fonction.
• Après que l’appareil photo ait été utilisé sous l’eau, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Après avoir été utilisé sous l’eau, effectuez les étapes
l’appareil photo après son utilisation sous l’eau” à la P16.
Lorsque le coté interne du viseur ou de l'écran est embué (condensation) Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie ni d’un problème de fonctionnement. La formation de condensation peut être causée par le milieu ambiant. Que faire si le coté interne est embué
• Mettez l'appareil photo hors marche et ouvrez le couvercle latéral dans un endroit où la température ambiante est constante, loin des températures élevées, de l'humidité, du sable et de la poussière. Avec le couvercle latéral ouvert, la buée disparaît naturellement en à peu près 2 heures lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
• Contactez Panasonic si la buée ne disparait pas.
Conditions dans lesquelles le côté interne peut être embué
La condensation peut se créer et embuer le coté interne de l’objectif, du viseur et de l'écran si l'appareil est utilisé dans des conditions comportant des changements drastiques de la température ou des niveaux d'humidité élevés, comme ce qui suit :
• Lorsque l’appareil photo est utilisé sous l’eau de suite après avoir été au chaud sur une plage etc.
• Lorsque l’appareil photo est déplacé d’un endroit chaud vers un endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude.
• Si le couvercle latéral est ouvert dans un environnement où l’humidité est élevée Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un cliquetis est audible.
Il est causé par le déplacement de l'objectif et n'est pas un dysfonctionnement.
DVQX1504 (FRE)
8
1 à 4 de la section “Soins de
Préparatifs/Fonctions de base
Utilisation de l'appareil dans un climat froid ou à basse température
• La performance de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement) peut diminuer temporairement en l’utilisant à une température située entre j10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) (dans un endroit froid comme une station de ski ou en haute altitude). (Chargez suffisamment la batterie avant utilisation)
• La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0oC (32 oF). (Le voyant de chargement clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.) Chargez-la suffisamment dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10
• Lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des endroits froids comme des stations de ski ou en haute altitude, ne laissez pas celui-ci en contact avec de la neige ou des gouttes d'eau. Certaines pièces de l'appareil photo pourraient devenir difficiles à manœuvrer ou bien le son pourrait s'affaiblir à cause de la neige ou des gouttes d'eau qui pourraient geler dans les interstices, comme le jeu des touches, de la molette, du haut-parleur et du microphone. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Lorsque l’appareil photo est utilisé lors de froides températures, les performances du haut-parleur et du microphone peuvent temporairement se dégrader, ce qui fait que les vidéos peuvent être enregistrées ou visionnées avec un son faible.
– Conservez l'appareil photo au chaud en le plaçant à l'intérieur de votre équipement de
protection contre le froid ou de vos vêtements durant l’utilisation.
o
C et 30oC (50 oF et 86 oF).
Comment utiliser ce manuel d'utilisation
• Les écrans utilisés dans ce manuel d'utilisation sont des exemples fournis pour décrire les actions.
• La conception et les spécifications de l'appareil présentées dans ce manuel d'utilisation peuvent être différentes de celles de l'appareil réel suite aux améliorations effectuées.
À propos des symboles dans le texte
MENU
:
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
Dans ce manuel d'utilisation, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit.
MENU
> [Enr.] > [Qualité] > [›]
Modes applicables :
Dans les modes d'enregistrement montrés sous forme d'icônes de couleur noire, vous pouvez sélectionner et utiliser les éléments de menu et les fonctions indiqués.
(FRE) DVQX1504
9
Préparatifs/Fonctions de base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les numéros de produit sont corrects à compter de mai 2018. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Bloc-batterie (Appelée bloc-batterie ou batterie dans le
1
texte)
• Chargez la batterie avant utilisation.
Adaptateur secteur
2
• Il est utilisé pour le chargement.
3 Câble de raccordement USB
4 Dragonne
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées
carte dans le texte.
• La carte est en option.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
13
DMW-BCM13E
K1HY04YY0106
24
DVPW1015ZSAE0012D
Accessoires de l'appareil photo numérique
Bloc-batterie DMW-BCM13
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
DVQX1504 (FRE)
10
Préparatifs/Fonctions de base
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC à la norme UHS­vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
I UHS de classe de
À propos de l'enregistrement des images animées/photo 4K et des normes
de classes de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS suivants.
Taille dans [Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
4K
FHD/HD
En enregistrant avec la fonction
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc., de la carte.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Photo 4K/
[Post focus]
UHS de classe de vitesse 3
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de vitesse 3
(FRE) DVQX1504
11
Préparatifs/Fonctions de base
(Important) À propos de l'étanchéité à l'eau/ poussière et la résistance aux chocs de l'appareil photo
Étanchéité à l'eau et à la poussière
Cet appareil photo est conforme aux indices de protection contre les intrusions d'eau et des poussières " IPX8 "et " IP6X ". À condition que le soin et les directives d'entretien décrits dans le présent document soient strictement respectés, cet appareil photo peut fonctionner sous l'eau, à une profondeur ne dépassant pas les 31 m (102 pi) pendant une durée de 60 minutes maximum. (
Résistance aux chocs
Cet appareil photo est également en conformité avec la “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. L'appareil photo a réussi un test de chute d'une hauteur de 2 m (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne devrait subir aucun dommage s'il tombe d'une hauteur n'excédant pas 2 m (6,6 pi). (
Résistance à une charge
Cet appareil photo est conforme avec les tests de charge de 100 kgf / 220,5 lbf. (¢3)
Cela ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l'étanchéité sous toutes les conditions.
¢
1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic.
¢
2 Le test de résistance aux chocs “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la Défense aux États-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm (4 pi), sur 26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant 5 séries d'appareils et en réussissant les 26 orientations de chute avec 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, une nouvelle série est utilisée pour réussir le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.) La méthode de test de Panasonic est basée sur la norme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute passe de 122 cm (4 pi) à 200 cm (6,6 pi) sur une planche en contre-plaqué de 3 cm (0,1 pi) d'épaisseur. Ce test de chute a été réussi. (Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur le point d’impact.)
¢
3 En accord avec les conditions de la méthode de test de Panasonic.
¢
2)
¢
1)
12
DVQX1504 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
Manipulation de l’appareil photo
• L'étanchéité n'est plus garantie si l’appareil présente un impact causé par un coup ou une chute, etc. Si un impact est présent sur l’appareil photo, il doit être inspecté (service payant) par Panasonic pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.
• La fonction d'étanchéité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
• Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une mauvaise manipulation ne sera couvert par la garantie.
• Panasonic n'offre aucune compensation pour tout accident causé par l'utilisation du produit (ceci comprend les dommages personnels et matériels)
• L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient causer des dysfonctionnements.
• Les accessoires fournis comme le bloc-batterie, etc., ne sont pas étanches (sauf la dragonne).
• La carte et la batterie ne sont pas à l'épreuve de l'eau. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. De plus, n’introduisez pas une carte ou une batterie humide dans l’appareil photo.
• Ne laissez pas l'appareil photo pendant de longues périodes dans des endroits froids où la température atteint s10 oC (14 oF) ou moins (station de ski, lieux en haute altitude, etc.) ou dans des endroits chauds où la température atteint 40 oC (104 oF) ou plus (en particulier, les endroits exposés au soleil, à l'intérieur d'un véhicule chauffé par le soleil, près d'une source de chaleur, sur un bateau ou à la plage, etc.). (Cela détériorerait les performances d'étanchéité.)
À propos de l’affichage [Précautions]
• Les écrans [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension après l’achat, avec le couvercle latéral complètement fermé.
• Vérifiez à l’avance pour maintenir l’étanchéité.
1
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'écran.
2 : Retour à l’écran précédent 1 : Affichage de l’écran suivant
• Il est possible d'en forcer l'arrêt en appuyant sur [MENU/SET].
• Si son arrêt est forcé lors de la vérification, par la mise hors marche de l’appareil ou en appuyant sur [MENU/SET], les écrans [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est mis en marche.
(FRE) DVQX1504
13
Préparatifs/Fonctions de base
3 Après l'affichage du dernier écran (12/12), appuyez sur [MENU/SET]
pour quitter.
• Lorsque [MENU/SET] est pressé après l'affichage du dernier écran (12/12), les
écrans [Précautions] ne s’afficheront pas la prochaine fois que l’appareil sera remis en marche.
• Cela peut également être visualisé à partir de [Précautions] dans le menu [Config.].
Vérification avant l’utilisation sous l’eau
Essuyez toujours le joint d'étanchéité sur le couvercle latéral et les endroits de contact à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
1 Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur la paroi intérieure du
couvercle latéral.
• S'il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., coincé à ces endroits, l'eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un dysfonctionnement.
• En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait provoquer des infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.
• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
• Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc., qui pourraient adhérer aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.
2 Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint
d'étanchéité sur le couvercle latéral.
• L'intégrité des joints d'étanchéité peut diminuer après 1 an environ, à cause de son usure et de son âge. Pour éviter d'endommager l'appareil photo de façon permanente, les joints devront être remplacés tous les ans. Communiquez avec Panasonic pour plus de renseignements et connaître les frais de remplacement.
14
DVQX1504 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
3 Fermez soigneusement le
couvercle latéral.
A Partie rouge B Commutateur [LOCK] C Déverrouillé D Verrouillé
• Verrouillez le commutateur [LOCK] soigneusement de façon à ce que la partie rouge ne soit plus visible.
• Pour éviter une infiltration d'eau, assurez-vous de ne pas coincer de corps étrangers comme des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière, ou la dragonne.
 
N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral dans des endroits où il y a du sable et de la poussière, à proximité de l’eau, ou avec les mains mouillées. Le sable ou la poussière adhérente peut causer des infiltrations d’eau.
Utilisation de l’appareil photo sous l’eau
• Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu'à 31 m (102 pi) à une température allant de 0 oC à 40 oC (32 oF et 104 oF).
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur supérieure à 31 m (102 pi).
• Ne l’utilisez pas dans de l’eau à une température supérieure à 40 oC (104 oF) (dans la baignoire ou une source chaude).
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes d'affilée.
• N’ouvrez pas ou ne fermez pas le couvercle latéral sous l’eau.
• Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d'étanchéité pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.)
• Ne plongez pas dans l'eau en tenant l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un endroit où il pourrait être fortement éclaboussé par l'eau, comme un rapide ou une cascade. Cela peut causer un dysfonctionnement.
• L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l’appareil photo et de ne pas le perdre sous l’eau en mettant solidement la poignée autour de votre poignet ou autres mesures identiques.
(FRE) DVQX1504
15
Préparatifs/Fonctions de base
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
N’ouvrez ni ne fermez le couvercle latéral tant que le sable et la poussière n'ont pas été éliminés par un rinçage à l’eau de l’appareil photo. Nettoyez l’appareil photo après l’avoir utilisé.
• Essuyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines présents sur vos mains, corps, cheveux, etc.
• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur, en évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Après l’avoir utilisé sous l’eau, nettoyez toujours l’appareil photo.
• La présence de corps étrangers ou de matière saline sur l'appareil peut causer des dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances d'étanchéité.
1 Rincez à l’eau douce avec le couvercle latéral
fermé.
• Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant un maximum de 10 minutes.
• N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l’alcool ou du nettoyant, du savon ou des détergents.
• Si la molette de réglage dioptrique, le déclencheur, la touche [ON/OFF] ou d'autres pièces ne sont pas très maniables, cela pourrait être dû à la présence de corps étrangers. Étant donné que continuer à utiliser ces pièces dans cet état pourrait les coincer et causer d'autres dysfonctionnements, secouez l'appareil photo dans de l'eau douce pour retirer tous les corps étrangers. Ensuite, vérifiez que toutes les pièces de l'appareil sont facilement maniables.
• Des bulles peuvent s’échapper par l’ouverture de drainage lorsque vous plongez l’appareil photo dans l’eau, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
16
DVQX1504 (FRE)
Préparatifs/Fonctions de base
2
Tapotez légèrement l'appareil photo contre la paume de votre main tout en le tenant à l'envers, puis répétez avec le côté illustré vers le bas, ensuite essuyez les gouttes d'eau à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Répétez cette étape plusieurs fois s'il reste de l'eau dans le trou du microphone A ou du haut-parleur S'il reste de l'eau dans le trou du microphone ou du haut-parleur, un son faible ou déformé pourrait être enregistré et lu.
• Attachez soigneusement la dragonne autour de votre poignet pour éviter de faire tomber l’appareil photo.
3
Faites sécher l’appareil photo en le posant sur un chiffon sec dans un endroit ombragé et bien ventilé.
• Cet appareil est conçu pour l'égouttement de l'eau par les interstices de la touche [ON/OFF] et de la touche zoom, etc.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Il pourrait y avoir perte d'étanchéité à cause de la déformation du boîtier.
4
Vérifiez l'absence de goutte d'eau en surface, ouvrez le couvercle latéral et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Des gouttes d’eau peuvent ahérer à la carte ou la batterie si le couvercle latéral est ouvert sans avoir été séché. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte/batterie ou des bornes de la prise. Essuyez toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil photo si le couvercle latéral est fermé alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
B
.
(FRE) DVQX1504
17
Préparatifs/Fonctions de base
1
9
14
15
16
2 3 4 5 5 76
10
11
12
13
8
Noms et fonctions des composants
Touche de mise en/hors marche
1
[ON/OFF] de l’appareil photo (P23)
Touche film (P40)
2
Déclencheur (P26)
3
Flash
4
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela
5
pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
Voyant du retardateur/Lampe
6
d'assistance MPA/Voyant DEL
Surface de l’objectif
7
Haut-parleur
8
Couvercle latéral (P14, 20)
9
Prise USB/charge [USB/CHARGE] (P21)
10
Logement de la carte (P20)
11 12
18
Prise [HDMI]
DVQX1504 (FRE)
Logement de la batterie (P20)
13
Commutateur [LOCK] (P15, 20)
14
Levier de dégagement (P20)
15
Œillet de la dragonne
• Assurez-vous d’attacher la dragonne lors de l'utilisation de l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
• Après avoir mis la dragonne autour de votre poignet, faites glisser la sangle A pour la resserrer.
• Assurez-vous d'attacher la dragonne à
16
l'œillet.
Préparatifs/Fonctions de base
18 19 212017
31 2728
23
24
26
25
22
30
29
31 3132
17 Écran (P52)
Touche [ ] (MP postérieure) (P37)/
18
touche [Fn2] (P31)
Touche de viseur [LVF] (P24)
19
Viseur (P24, 52)
20
Molette de réglage dioptrique
• Réglez jusqu'à ce que vous puissiez
21
voir de façon nette les détails affichés dans le viseur.
Touche du zoom (P25)
22
23 To uc he [(] (Lecture) (P43)
Touche de l'affichage [DISP.]
• Chaque fois que cette touche est
24
pressée, l'affichage sur l'écran change.
Touches du curseur (P27)
25
26
27
28
29
30
31
32
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P27)
Voyant de charge (P22)/ Voyant de connexion Wi-Fi® (P46)
Touche [ ] (Suppression) (P43)/ Touche [ ] (Annulation)/Touche de menu rapide [Q.MENU]
Touche [ ] (mode photo 4K) (P34)/ Touche [Fn1] (P31)
Touche [MODE] (P28)
Orifice d'écoulement
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 po) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
(FRE) DVQX1504
19
Préparatifs/Fonctions de base
Préparatifs avant l'enregistrement
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1 1: Faites glisser le commutateur [LOCK] A
pour déverrouiller le loquet.
2: Faites glisser le levier de dégagement
B, puis ouvrez le couvercle latéral.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCM13E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2 Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage, puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier C. Tirez le levier C dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte : Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
D: Ne touchez pas les bornes de raccordement de
la carte. Vérifiez l’orientation de la carte.
3 Fermez le couvercle latéral jusqu’à ce qu'il
s’enclenche, puis verrouillez le commutateur [LOCK] en le faisant glisser vers [2].
• Soyez sûr que la partie rouge E du commutateur
20
[LOCK] n’est pas visible.
DVQX1504 (FRE)
Loading...
+ 44 hidden pages