Panasonic CW-C200NU User Manual [en, es]

I n s t a l l a t i o n a n d
O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s
I n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i ó n y O p e r a c i ó n
Room Air Conditioner
Acondicionador del Aire de Habitación

Model :CW-C200NU Modelo

Antes de user su acondicionador del oire, рог favor lea estos
instrucdo.nes de operación cuidadosannente у guárdelo para
teferencia futura.
English Esporlol
F563045
Thank you for purchasing o Panasonic product
Gracias por comprar un producto Panasonic
This Panasonic Room Air Conditioner has been designed to keep your room
comfortably cool with maximum energy efficiency and minimal noise.
Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a
una temperatura comfortable con màxima eficiencia de energia y minimo ruido.

^ REFERENCE ^

REFERENCIA

Model Number :
Número del modelo:
Serial Number :
(Located on the side of unit) Número de serie; (Localizado en el costado de la unidad)
Dealer's Name:
Nombre del distribuidor:
Dealer's Address :
Nombre del comerciante:
Dealer's Te) :
Teléfono del comerciante:
Date of Purchase :
Fecha de adquisición:
r
___________
_______
Please staple your receipt of purchase here for future records.
Por favor Pegue acá su recibo de compra para un registro futuro.
2 V________________________________________________________________________________________________________________ y

Table of Contents

Pages
FágiMS
Before Use
^tmO'es die (Ulssiir
'
How to Install
Com® D(nisi®l®[rO®
How to Operate
Com® yiDlossir
Helpful Reminder
^dlveriensD® CPil'Dll
Product Specifications....................................
Especificaciones del Producto
Important Safety Precautions Precauciones de Seguridad Importantes
Air Conditioner Installation Instalación del Acondicionador de Aire
Air Conditioner Operation Operación del Acondicionador de Aire
Energy Saving Hints
Consejos de Ahorramiento de Energía
........................................
.........................
.............................
...............................
4
5-7
8-15
.16-17
18-19
If Necessary
Sd ®s INI®ces®irD®
Care and Maintenance Cuidados y Mantenimiento
Before Calling for Service
Antes de Llamar Para Mantenimiento
....................................
...............................
20-21
22-23

Product Specifications

Especificaciones del Producto

Model
Modelo
Cooling Capacity
Capacidad de Enfriamiento
Electrical Rating
Clasificación de la Electricidad
EER
EER
Phase
Ease
Frequency (Hz)
Frecuencia (Hz)
Voltage (V)
Voltaje (V)
Current (amps)
Corriente (amps)
Input (watts)
Entrada (watts)
|Btu/h}
(Btu/h)
(Btu/watt-h)
(Btu/watt-h)
CW-C200NU
20000
20000
1 0
10 60
60
208 230
208 230
10.3
10,3 2100 2130
2100
9.5
20300
20300
9,5
2130
9.5
Moisture Removal
Deshumidificación
Air Circulation
Circulación del Aire
Dimension
Dimensiones
Net Weight
Peso Neto
Gross Weight
Peso Bruto
V ................................
To accommodate further improvement of the product^ the above specifications are subject to change without notice.
Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.
..................
. _
Height (inches)
Alto (pulgadas)
Width (inches)
Ancho (pulgadas)
Depth (inches)
Profundidad (pulgadas)
(pints/h)
(pintas/h)
(Cf/min)
(Cf/min)
(lbs)
(libras)
(lbs)
(libras)
5.9
5,9
510
510
16-7/8
16-7/8
26
26
28-25/32
28-25/32
138
138
162
162
. J

Important Safety Precautions

Firecaiiuicioees de Seguodaid Imruportaumtes
■ Please observe the following safety precautions when usino your air conditioner. □ Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.
If you fati to observe the precautions, it could result in fires, electrical shocks or personal injury.
Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
This symbol (with a black background) denote an action that is COMPULSORY,
Este símbolo (con un fondo negro) denota una acción que es OBUGATORIA.
O
This symbol (with a white background) denote an action that is PROHIBITED.
0
Este símbolo (con un fondo bianco) denota una acción que es PROHIBIDA.
r
Installation Precautions
Precauciones de Instalación
Because of the heavy weight of this product, we
O
O
0
recommend that you have a helper to assist in the installation. To avoid injury, use proper method for lifting. Avoid any sharp edges.
’ Debido a que este producto es muy pesado, le
recomendamos que tenga un asistente para ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones, use un modo propio para levantarlo. Aléjese de los filos afilados.
Make sure the window frame to be used can properly support this product.
’ Asegúrese que el marco de la ventana que se
usará puede soportar apropiadamente este producto.
Do not install the unit in places where inflammable gas, fumes or soot may be generated.
No instale el aparato cerca de un lugar donde gases inflamables, emanaciones de humo u hollín, puedan ser producidos.
This product must be installed in accordance with all local codes and ordinances.
Este producto debe ser instalado de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
J V
O
O O
O:
0*
Operation Precautions
Precauciones de Operación
Operate your air conditioner from a stable 230­208 Volts AC supply.
Haga funcionar su acondicionador de aire desde una fuente de alimentación de CA de 230-208
voltios. Plug into a separate 15 amps grounded outlet only.
Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de
15 amp con conexión a tierra.
Use of extension cords
Avoid using extension cord. If there are no alternatives, ensure that the cord is a UL listed 3-wire grounding type, rated 250 volts with a minimum current-carrying rating of 15 amps­number 14 or heavier wire.
Utilización de cables de extensión
No use cables de extensión. Si no existiera otra ■ posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra de tipo UL, de 250 voltios con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre número 14 o mayor.
Use a 15 amps time delay fuse or a circuit breaker. Use un fusible de retardo de 15 amp o un
cortacircuitos. Do not unplug the unit while it is operating. Turn
the Main Switch to 'OFF' before unplugging. No desenchufe el aparato mientras está
funcionando. Gire fa perilla de control principal g lo posición "OFF" antes de desenchufarlo.
Une Cord Plug
Cable de Álimenfación
de Corriente
Plug Type
Tipo de Enchufe
9.0
Power Supply ^
Suministro de
Electricidad
Time Delay Fuse : 15 Amp Fusible de Retardo
Circuit Rating Breaker: 250V Nivel del Cortacircuitos
______________
J
- Warni ng: Tlii ssi gnwa rnsyo uofl hep ossi bilì tyof deali ior serio usii ^ifl faein sln idio nsar enot foll owed
I \ Adv erta ida: Est as eñall eadv iert ede lapo sibil idadd emue rte oser iasl esio nessi las instr ucdo nesn o
A
son se guida s.
Do not pull the power cord as this will damage
0
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
the cord and may lead to serious electrical shocks. To unplug the power cord, hold the plug and pull.
No tire del cable de alimentación ya que esto dañará el cable y puede conducir a choques eléctricos serios. Para desconectar el cable de alimentación, coja y tire del enchufe.
Do not touch or pull the power cord with wet hands.
0
0
0
No toque o jale el cable de alimentación de
electricidad con las manos mojadas.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOÚOOOOOOOOOOO
Do not modify any parts of this product. Use only the specified replacement parts.
No modifique ninguna parte de este aparato. Use solamente los repuestos especificados.
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Do not attempt to repair the unit by yourself. Call your nearest servicenter.
No trate de reparar la unidad por si mismo. Llame al centro de servicio mas cercano.
Cauti(m:lliis9gD\varnsofdiepos^ili^ofproáictorpropei^daiii^ifinstnicüonsarenotfoDowecL
f \ riñffarin; Estaseñaladvierte sobre la posibilidad de daño al producto o a la propiedad si las
A
0
instrucciones no son seguidas.
Do not obstruct the air intake of the evaporator as this
11/// will result in reduced cooling power and abnormal
j // operation. Make sure there are no furnitures, curtains
II/// ^ I n and window blinds blocking the front of the unit.
No bloquee la entrada del aire del evaporador ya que esto puede resultar en poder reducido de enfriamiento y un funcionamiento abnormal. Asegúrese de que no haya muebles, cortinas y persianas que bloqueen la parte delantera del aparato.
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Do not put sticks, rods or any other foreign objects
0
into any parts of the unit.
No ponga palos, cañas u otros objetos en ninguna parte de la unidad.
W
n
s
d
Vi
fD
Vi
0
0
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
m
Do not operate the unit with the front grille removed. No haga funcionar la unidad sin la rejilla frontal.
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Do not operate the unit without the air filter.
No haga funcionar la unidad sin el filtro de aire.
Save These Instructions
Guarde Estas Instrucciones

Air Conditioner Installation

lestalauciÓHi del AcíDedicioraiaidor de Aire
INSTALLATION BOX CONTENTS
CONTENIDO DE LA CAJA DE INSTALACIÓN
Type С icrew Tomillo lipo С
Sealing ribbon
Type А ìcrew Tornillo tipo A
Type E screw Tornillo tipo Ё
Left window filter panel Panel filtro lado izquierdo
90° brocket Soporte angular 90°
Type F screw Tomillo tipo F
Precinto sallador
Sealer 50g (1,8oz.) (Putty) Sellador 50g (1,8 oz.) (Masillo)
_
___
SosK gasket
Cinta sellodoro
Type A screw

SCR EW S FU RM SH ED

(see samples)
TORNILLOS SUMINISTRADOS
(vea las muestras)
Typo A Typo B Typo C Tipo A Tipo B Tipo C
Type Part No,
A cwxmscesAS b 4580345 Tapping Screw Tomillo De Puntura Э
CWXYE6+F10
é
E) 4580211 Machine Screw Tornillo Рага Ma'quina 2
E CWXn4O10CS Tapping Screw Tornllte De Puntuta 4 F CWXSN6+10S
Tomillo tipo A
Adjusting bolt Perno ajustodoi
Type D
Type E
Tipo E
Tipo D
f f
f
Remark Comentarlo
Wood Screw Tomillo Para Madera
Tapping Screw Tornillo De Puntura
Machine Screw Tomii+o Par a M a'p uin a
LISTA DE HERRAMIENTAS SUGERIDAS
Medium size screw driver {#2 Phillips) Destornillador mediano {Phillips No. 2)
Support brocket (left) Escuadro-soporte (izquierda)
Type F
Tipo F
Qty
8
3
g
SUGGESTED TOOLS LIST
Adtü&tinQ boll
Perno f?
ajustcjdor
90° brocket Soporte angular 90*
'
Support bracket (right) Escuodro­soporte (derocho)
Type E screw Tomillo tipo E
Right window filler panel Panel filtro lado derecho
Pencil Lápiz
8
Tape Measure Cinta métrica
Knife or Scissors Cuchilla о tijeras
Loading...
+ 16 hidden pages