Instrucţiuni de operare Aparat de aer condiţionat
Model Nr.
Unitate internă INVERTER DELUXE XE
CS-XE7NKEW CS-XE9JKEW CS-XE12JKEW CS-XE15NKEW CS-XE18NKEW CS-XE21NKEW
INVERTER DELUXE E
CS-E7NKEW
CS-E9NKEW
CS-E12NKEW CS-E15NKEW CS-E18NKEW CS-E21NKEW
Model Nr.
Unitate externă de tip single split
CU-E7NKE
CU-E7NKE-3
CU-E9NKE
CU-E9NKE-3
CU-E12NKE
CU-E12NKE-3
CU-E15NKE
CU-E18NKE
CU-E21NKE
Unitatea externă de tip multi-split
CU-2E15LBE
CU-2E18LBE
CU-3E18LBE
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
ROMÂNĂ 2 ~ 14
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior.
GHID RAPID
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Copierea şi distribuirea neautorizată a acestei broşuri reprezintă o infracţiune.
F568370
M-CSXE7-21NKEW-RO
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului de aer condiţionat Panasonic. |
|
CUPRINS |
|
SISTEM MULTIPLU DE AER CONDIŢIONAT ............................................................................................................ |
2 |
CONDIŢII DE OPERARE ............................................................................................................................................. |
3 |
MĂSURI DE SIGURANŢĂ....................................................................................................................................... |
4~5 |
TELECOMANDA...................................................................................................................................................... |
6~8 |
UNITATEA INTERNĂ................................................................................................................................................... |
9 |
IDENTIFICAREA ŞI REMEDIEREA PROBLEMELOR ............................................................................................. |
10 |
INFORMAŢII............................................................................................................................................................... |
11 |
GHID RAPID................................................................................................................................. |
COPERTĂ SPATE |
NOTĂ: Ilustraţiile din prezentul manual au doar un rol explicativ şi pot diferi de unitatea propriu-zisă. Acestea pot fi modificate fără o notificare prealabilă, în scopul îmbunătăţirii viitoare.
SISTEMUL MULTIPLU DE AER CONDIŢIONAT
Unitatea externă de tip multi-split
(CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG)
DEFINIŢIE
Sistemele multiple de aer condiţionat economisesc spaţiu deoarece văpermit săconectaţi mai multe unităţi interne la o singurăunitate externă.
UNITATEA INTERNĂ
•Este posibilăoperarea individualăsau simultanăa unităţilor interne. Prioritatea modului de operare o are prima unitate pornită.
•În timpul funcţionării, modul de încălzire şi modul de răcire nu pot fi activate în acelaşi timp pentru unităţi interne diferite. Indicatorul de alimentare luminează intermitent pentru a indica faptul că unitatea internă se află în modul stand-by pentru un mod de operare diferit.
ÎÎnnccăăppeerreeaa C Încăperea
ÎÎnnccăăppeerreeaa A Încăperea
ÎÎnnccăăppeerreeaa B Încăperea
Unitatea externă de tip multi-split
* Notă: Pentru combinaţia completă de produse, consultaţi catalogul.
Atenţie
Funcţiile pot fi activate chiar şi atunci când funcţionarea aparatului de aer condiţionat este întreruptă. În acest caz, după ce se aprinde indicatorul nanoe-G , aparatul va funcţiona cu turaţia automată a ventilatorului şi oscilarea curentului de aer.
Totuşi, această operaţie nu poate fi activată sau va fi dezactivată dacă o altă unitate internă activează modul de încălzire.
2
CONDIŢII DE OPERARE
Utilizaţi acest aparat de aer condiţionat în următoarele domenii de temperatură
Unitate externă de tip single split (CU-E7NKE, CU-E9NKE, CU-E12NKE, CU-E15NKE, CU-E18NKE, CU-E21NKE)
Temperatură (°C) |
|
În interior |
|
În exterior |
|||
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
|
*WBT |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
RĂCIRE |
Max. |
32 |
|
23 |
43 |
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Min. |
16 |
|
11 |
5 |
|
4 |
|
|
|
|
|||||
ÎNCĂLZIRE |
Max. |
30 |
|
- |
24 |
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Min. |
16 |
|
- |
-5 |
|
-6 |
|
|
|
|
NOTĂ: • Acest model nu este adecvat pentru funcţionarea fărăoprire timp de 24 de ore în modul de încălzire la o temperaturăsub -5°C.
Atunci când temperatura exterioară este de sub -5°C, iar dumneavoastră utilizaţi acest model în condiţiile de mai sus, unitatea externă poate îngheţa, iar funcţionarea poate fi întreruptădin motive de protecţie automată.
Unitate externă de tip single split (CU-E7NKE-3, CU-E9NKE-3, CU-E12NKE-3)
Temperatură (°C) |
|
În interior |
|
În exterior |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
|
*WBT |
RĂCIRE |
Max. |
32 |
|
23 |
43 |
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Min. |
16 |
|
11 |
5 |
|
4 |
|
|
|
|
|||||
ÎNCĂLZIRE |
Max. |
30 |
|
- |
24 |
|
18 |
Min. |
16 |
|
- |
-15 |
|
-16 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTĂ: • Acest model nu este adecvat pentru funcţionarea fărăoprire timp de 24 de ore în modul de încălzire, la o temperaturăsub -15°C.
Atunci când temperatura exterioară este mai mică de -15°C, iar dumneavoastră utilizaţi acest model în condiţiile de mai sus, unitatea externă poate îngheţa, iar funcţionarea poate fi întreruptă din motive de protecţie automată la -18°C.
Unitatea externă de tip multi-split (CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, CU-3E18LBE, CU-4E23LBE, CU-4E27CBPG)
|
|
|
În interior |
|
În exterior |
|
În exterior |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Temperatură (°C) |
|
CU-2E15LBE, CU-2E18LBE, |
CU-3E18LBE, CU-4E23LBE |
|||||||
|
|
|
CU-4E27CBPG |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
|
*WBT |
*DBT |
|
*WBT |
RĂCIRE |
Max. |
32 |
|
23 |
43 |
|
26 |
46 |
|
26 |
Min. |
16 |
|
11 |
16 |
|
11 |
-10 |
|
- |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÎNCĂLZIRE |
Max. |
30 |
|
- |
24 |
|
18 |
24 |
|
18 |
Min. |
16 |
|
- |
-10 |
|
-11 |
-15 |
|
-16 |
|
|
|
|
|
*DBT: Temperatura indicată de termometrul uscat
*WBT: Temperatura indicată de termometrul umed
ROMÂNĂ
3
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Pentru a evita riscul de a vă răni sau de a vătăma alte persoane şi pentru a evita orice deteriorare a bunurilor, vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie. Utilizarea incorectă datorată nerespectării instrucţiunilor de mai jos poate provoca leziuni sau deteriorări ale obiectelor, a căror gravitate este clasificată după cum urmează:
AVERTISMENT
Acest simbol indicăpericol de moarte sau de rănire gravă.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea rănirii utilizatorului sau a deteriorării bunurilor.
Instrucţiunile care trebuie să fie urmate sunt clasificate în funcţie de următoarele simboluri:
Acest simbol denotă o acţiune care este INTERZISĂ
Aceste simboluri denotăacţiuni care sunt OBLIGATORII.
Unitate
internă
Admisia |
Sursa de |
|
aerului |
alimentare cu |
|
curent electric |
||
|
Evacuarea
aerului
Telecomandă
Admisia aerului
Evacuarea aerului
Unitate externă
AVERTISMENT
UNITATEA INTERNĂ ŞI UNITATEA EXTERNĂ
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care au fost supravegheaţi sau instruiţi în prealabil privind folosirea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Vă rugăm să consultaţi un distribuitor autorizat sau un specialist pentru curăţarea componentelor interne, repararea, instalarea, demontarea şi reinstalarea aparatului. Instalarea şi manipularea necorespunzătoare pot duce la scurgeri, şocuri electrice sau incendii.
Confirmaţi distribuitorului autorizat sau specialistului utilizarea tipului de agent de răcire specificat. Utilizarea unui alt tip de agent de răcire în afară de cel specificat poate cauza deteriorarea produsului, explozie şi rănire etc.
Nu instalaţi aparatul într-o atmosferă potenţial explozivă sau inflamabilă. În caz contrar se pot produce incendii.
Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în aparatul de aer condiţionat sau unitatea externă deoarece componentele aflate în mişcare pot cauza vătămări.
Nu atingeţi unitatea externă în timpul descărcărilor electrice, deoarece există riscul de electrocutare.
Nu vă expuneţi în mod direct la aer rece pentru o perioadă îndelungată de timp pentru a evita răcirea în exces.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi pe aparat, există riscul de a cădea în mod accidental.
TELECOMANDĂ
Nu permiteţi bebeluşilor sau copiilor mici să se joace cu telecomanda, pentru a împiedica posibilitatea de a înghiţi bateriile.
SURSĂ DE ALIMENTARE CU CURENT ELECTRIC
Nu utilizaţi un cablu modificat, îmbinat, prelungitor sau un cablu nespecificat, pentru a preveni supraîncălzirea şi incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau şocurile electrice:
•Nu conectaţi şi alte echipamente la aceeaşi sursă de alimentare cu curent folosită pentru aparatul de aer condiţionat.
•Nu manipulaţi aparatul cu mâinile ude.
•Nu îndoiţi prea tare cablul de alimentare cu curent.
•Nu porniţi sau întrerupeţi funcţionarea aparatului prin introducerea sau extragerea fişei de alimentare.
4
AVERTISMENT
SURSĂ DE ALIMENTARE CU CURENT ELECTRIC
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de către agentul care asigură întreţinerea sau de alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol.
Se recomandă insistent ca acest echipament să fie legat la împământare şi prevăzut cu un întrerupător diferenţial (ELCB) sau cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD) pentru a preveni şocurile electrice sau incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau şocurile electrice:
•Introduceţi fişa de alimentare în mod corespunzător.
•Praful de pe fişa de alimentare trebuie să fie şters periodic cu ajutorul unei cârpe uscate.
Întrerupeţi utilizarea produsului dacă apare orice tip de anomalie/defecţiune şi deconectaţi fişa de alimentare sau deconectaţi întrerupătorul şi disjunctorul. (Risc de fum/incendiu/şocuri electrice) Exemple de anomalii/defecţiuni
•ELCB se întrerupe frecvent.
•Se simte un miros de ars.
•Se observă zgomote anormale sau vibraţii ale aparatului.
•Se scurge apă din unitatea internă.
•Cablul sau fişa de alimentare se încălzeşte anormal de mult.
•Turaţia ventilatorului nu poate fi controlată.
•Aparatul se opreşte imediat, chiar dacă este pornit pentru operare.
•Ventilatorul nu se opreşte, chiar dacă funcţionarea este întreruptă.
Contactaţi imediat distribuitorul local pentru întreţinere/reparaţii.
Echipamentul trebuie împământat pentru a preveni şocurile electrice sau incendiile.
Preveniţi şocurile electrice prin întreruperea alimentării cu energie electrică în următoarele situaţii:
-Înaintea curăţării sau operaţiilor de service.
-Perioadă extinsă de neutilizare.
-Descărcări electrice extrem de puternice.
ATENŢIE
|
|
|
UNITATEA INTERNĂ ŞI UNITATEA EXTERNĂ |
ROMÂNĂ |
|
|
Nu spălaţi unitatea internă cu apă, benzen, solvent |
|
|
sau praf de curăţat pentru a evita deteriorarea sau |
|
|
coroziunea unităţii. |
|
|
Nu utilizaţi aparatul pentru conservarea echipamentelor |
|
|
|
|
|
de precizie, alimentelor, animalelor, plantelor, lucrărilor |
|
|
de artăsau altor obiecte. Acest lucru poate duce la |
|
|
deteriorarea calităţii, etc. |
|
|
Nu folosiţi nici un echipament inflamabil în faţa |
|
|
orificiului de evacuare a aerului, pentru a evita |
|
|
producerea incendiilor. |
|
|
Nu expuneţi plantele sau animalele de companie |
|
|
direct la fluxul de aer pentru a evita accidentarea etc. |
|
|
Nu atingeţi paletele ascuţite din |
|
|
aluminiu, componentele ascuţite pot |
|
|
cauza vătămarea. |
|
|
Nu PORNIŢI funcţionarea unităţii interne în |
|
|
momentul ceruirii podelei. După ceruire, aerisiţi în |
|
|
mod corespunzător încăperea înainte de a porni |
|
|
funcţionarea unităţii. |
|
|
Nu instalaţi unitatea în zone uleioase şi pline de fum |
|
|
pentru a preveni deteriorarea unităţii. |
|
|
Nu dezasamblaţi unitatea în scop de curăţare pentru |
|
|
a evita accidentarea. |
|
|
Nu păşiţi pe un suport instabil când curăţaţi unitatea |
|
|
pentru a preveni accidentarea. |
|
|
Nu aşezaţi un vas sau recipient cu apă pe acest |
|
|
aparat. Apa poate pătrunde în aparat şi deteriora |
|
|
izolarea. Acest lucru poate cauza un şoc electric. |
|
|
Nu deschideţi fereastra sau uşa pentru o perioadă |
|
|
îndelungată în timpul funcţionării în modul |
|
|
COOL/DRY (Răcire/Uscare). |
|
|
Conducta de evacuare trebuie să fie conectată |
|
|
corespunzător, iar orificiul de scurgere nu trebuie |
|
|
aşezat în apropierea jgheaburilor, recipientelor sau |
|
|
scufundat în apă pentru a preveni scurgerea de apă. |
|
|
După o perioadă îndelungată de utilizare sau după |
|
|
utilizarea cu orice echipament inflamabil, aerisiţi în |
|
|
mod regulat încăperea. |
|
|
După o perioadă lungă de utilizare, asiguraţi-vă că |
|
|
suportul pentru instalare nu se deteriorează, pentru a |
|
|
preveni căderea aparatului. |
|
TELECOMANDĂ |
|
|
|
|
|
|
Nu utilizaţi acumulatoare (Ni-Cd) reîncărcabile. |
|
|
Acestea pot duce la defectarea telecomenzii. |
|
Pentru a preveni defecţiunile sau deteriorarea telecomenzii:
•Scoateţi bateriile din telecomandă în cazul în care unitatea nu va fi utilizată pentru o perioadă lungă de timp.
•Bateriile noi, de acelaşi tip, trebuie să fie introduse respectând polaritatea indicată.
SURSĂ DE ALIMENTARE CU CURENT ELECTRIC
Nu trageţi de cablu pentru a deconecta fişa, în caz contrar existând riscul de şoc electric.
5