Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
12 ~ 21
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
22 ~ 31
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
32 ~ 41
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
42 ~ 51
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic
CONTENIDO
Habitación A
Habitación B
Habitación C
Unidad dividida exterior múltiple
UNIDAD INTERIOR
CONTENIDO
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE 22
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
MANDO A DISTANCIA
UNIDAD INTERIOR
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 30
INFORMACIÓN
GUÍA RÁPIDA
NOTA: Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir
exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fi n de mejorar
el producto.
Los sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a una sola unidad exterior.
UNIDAD INTERIOR
• Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente. La prioridad de modo de funcionamiento se le
da a la unidad que se conectó primero.
• Durante el funcionamiento, los modos de calefacción y refrigeración no podrán ser activados al mismo tiempo para diferentes
unidades interiores.
El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparada para un modo de funcionamiento diferente.
Habitación A
Habitación B
Unidad dividida exterior múltiple
* Nota: Para la combinación completa del producto, por favor consulte el catálogo.
PRECAUCIÓN
Las operaciones
vez que el indicador de e-ión es puesto en ON, la unidad funcionará con la velocidad AUTO (automática) de ventilador y oscilación de
aire. Sin embargo, este funcionamiento no se puede activar o se desactivará si otra unidad interior está activando el modo de calefacción.
22
PATROL/
podrían ser activadas incluso cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado. En esta condición, una
Habitación C
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas
AVISO: • Este modelo no está preparado para un funcionamiento continuo durante 24 horas en modo de calefacción bajo
-5°C. Cuando la temperatura exterior sea inferior a -5°C y utilice este modelo fuera de las condiciones de arriba, la unidad
exterior se podría congelar y parar el funcionamiento para control de protección.
AVISO: • Este modelo no está preparado para un funcionamiento continuo durante 24 horas en modo de calefacción bajo
-15°C. Cuando la temperatura exterior sea inferior a -15°C y utilice este modelo fuera de las condiciones de arriba, la unidad
exterior se podría congelar y parar el funcionamiento para control de protección a -18°C.
* DBT: Temperatura en seco
* WBT: Temperatura en húmedo
Interior
*DBT*WBT*DBT*WBT*DBT*WBT
Máx.322343264626
Mín.16111611-10-
Máx.30-24182418
Mín.16--10-11-15-16
23
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Entrada de aire
Salida de aire
Salida de
aire
Entrada de aire
Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños
materiales, cumpla lo siguiente.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede
causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las
indicaciones siguientes:
ADVERTENCIA
Esta indicación advierte del posible peligro de
Esta indicación advierte de los posibles daños o
muerte o de daños graves.
PRECAUCIÓN
desperfectos materiales.
Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas
mediante los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una acción que está
PROHIBIDA.
Estos símbolos denotan acciones que son
OBLIGATORIAS.
UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR
ADVERTENCIA
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con discapacidades mentales,
sensoriales o físicas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que hayan recibido
formación o supervisión en relación al uso
del aparato por una persona responsable
por su seguridad. Los niños deberían estar
supervisados para asegurar que no juegan con
el aparato.
Por favor, consulte a un distribuidor autorizado
o especialista para limpiar las partes internas,
reparar, instalar, eliminar y reinstalar la unidad.
Una incorrecta manipulación e instalación puede
causar fugas, descargas eléctricas o incendios.
No instale la unidad en ambientes
potencialmente explosivos o infl amables. En
caso contrario, podría provocar accidentes de
incendios.
No introduzca los dedos u otros objetos
en la unidad exterior o interior del
aire acondicionado, ya que las partes
rotatorias podrían provocarle lesiones.
No toque la unidad exterior durante un
relámpago, ya que podría causar una descarga
eléctrica.
Para evitar el excesivo enfriamiento no se
exponga directamente al aire frío durante un
prolongado período.
No se siente o pare sobre la unidad, se
podría caer accidentalmente.
Unidad
Interior
Entrada de aire
Fuente de
energía
MANDO A DISTANCIA
No permita que bebés y niños pequeños jueguen
con el mando a distancia para evitar que ingieran
accidentalmente las pilas.
FUENTE DE ENERGÍA
No utilice un cable modifi cado,
unido con otro, un cable
de extensión o un cable
no especifi cado para evitar
sobrecalentamiento e
incendios.
Mando A
Distancia
Salida de aire
Entrada de aire
Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o
descarga eléctrica:
• No comparta la misma toma de corriente con
otros equipos.
• No lo manipule con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de
Unidad
Exterior
Salida de
aire
alimentación.
• No encienda ni apague la unidad conectando
o desconectando el enchufe de alimentación.
24
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
FUENTE DE ENERGÍA
Para evitar riesgos, si el cable de alimentación
está dañado y es necesario cambiarlo, deberá
hacerlo el fabricante, un representante del
servicio técnico o una persona cualifi cada.
Se recomienda altamente instalarlo con un
disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o un dispositivo
residual actual (RCD) para evitar descargas
eléctricas o incendios.
Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o
descarga eléctrica:
• Inserte el enchufe correctamente.
• El polvo en el enchufe de alimentación debe
ser limpiado periódicamente con un paño
seco.
Deje de utilizar el producto cuando haya
cualquier anormalidad/fallo y desconecte el
cable de corriente o desactive el interruptor de
alimentación y el interruptor.
(riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica)
Ejemplos de anormalidad
• El ELCB se desconecta frecuentemente.
• Se percibe olor a humo.
• Se observa ruido anormal o vibración en la
unidad.
• Filtraciones de agua desde la unidad interior.
• El cable de alimentación o el enchufe está
excesivamente caliente.
• No se puede controlar la velocidad del
ventilador.
• La unidad se para inmediatamente incluso
estando en funcionamiento.
• El ventilador no se para incluso habiendo
cesado la operación.
Contacte inmediatamente con su proveedor local
para su mantenimiento/reparación.
Este equipo deberá conectarse a tierra para
evitar descargas eléctricas o incendios.
Evite las descargas eléctricas apagando el
interruptor de alimentación y desenchufe
cuando:
- Antes de limpiarlo o repararlo.
- Largo periodo en desuso.
- Tormentas eléctricas especialmente violentas.
PRECAUCIÓN
UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR
No lave la unidad interior con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo para evitar daños
o corrosión en la unidad.
No utilice la unidad a fi nes de conservación
de: equipos de precisión, alimentos, animales,
plantas, obras de arte u otros objetos. Podría
causar un deterioro en su cálidad, etc.
No utilice ningún equipo combustible delante de
la salida de aire pare evitar que se propague un
incendio.
Para prevenir lesiones, etc no exponga
directamente al fl ujo del aire plantas o animales
de compañía.
No tocar las partes de aluminio
angulosas, pueden causar daños.
No encienda la unidad cuando encere el
suelo. Después de encerar, airee la habitación
correctamente antes de usar la unidad.
Para evitar daños a la unidad no la instale en
zonas grasas y con humo.
Para evitar lesiones no desmonte la unidad para
su limpieza.
Para evitar lesiones durante la limpieza de la
unidad situése sobre una superfi cie estable.
No coloque un jarrón o un recipiente que
contenga liquido sobre la unidad. El agua podría
entrar en el interior de la unidad y degradar el
aislamiento causando una descarga eléctrica.
No abrir la ventana o la puerta por un periodo
de tiempo prolongado durante la modalidad de
FRIO/SECO.
Asegúrese que la tubería de drenaje esté
correctamente conectada y mantenga la salida
del canal de drenaje libre de recipientes o
acumulaciones de agua para evitar pérdidas.
Airear la habitación regularmente después de
su uso durante un prolongado período o tras el
empleo de cualquier equipo combustibile.
Después de un largo periodo de uso, asegúrese
de que la ranura de instalación no se encuentre
deteriorada, para evitar que la unidad se caiga.
MANDO A DISTANCIA
No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
Podría dañar el control remoto.
Para evitar mal funcionamiento o deterioro del
control remoto:
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Las baterías nuevas deben ser del mismo tipo
y se insertan siguiendo las indicaciones de la
polaridad señaladas.
FUENTE DE ENERGÍA
Para evitar descargas eléctricas durante la
desconexión del enchufe no tire del cable.
ESPAÑOL
25
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.