Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
I
D
E
R
A
P
I
D
E
/
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
∆
Η
Γ
Ο
Σ
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
∆
Η
Γ
Ο
Σ
Oper
atin
g Inst
ructi
ons
Air
Con
ditione
r
In
d
oo
r Uni
t
Out
doo
r U
nit
CS-E7
GKEW
CU-E7GKE
CS-E9
GKEW
CU-E9GKE
CS-E1
2GKE
W
CU
-E12
GKE
F565
488
ENGLIS
H
2
~
7
Before operating
t
he uni
t,
read t
h
ese oper
atin
g
instructions thor
oug
hly
and keep
t
h
em for f
utu
r
e
reference.
ES
P
AÑOL
8
~
13
An
tes d
e
u
tiliz
ar l
a unid
ad,
sírvase leer a
tentame
nte
esta
s
in
struc
cion
e
s
de func
ion
amiento
y
conservarlas
como fut
u
ro
elemento
de consul
ta
.
PO
R
TUGUÊ
S
14
~
19
Antes de li
gar a
unidade
,
leia cuida
dosamente
este
manual
de
util
izaçã
o
e g
uard
e-
o para futu
ra
referênc
ia.
E
ΛΛ
ΗΝΙ
ΚΆ
20
~
25
Πρ
οτ
ού
θέσετε
τη
μονάδ
α
σε
λει
τ
ουργία,
δι
α
βάσ
τε
προσ
εκ
τι
κ
ά
αυτές
τις
οδηγίες
χρήσ
ης
κ
αι
φυ
λ
άξ
τε
τι
ς
γι
α
μελ
λ
οντι
κή
αναφ
ο
ρ
ά
.
Manufactu
red b
y:
P
anaso
ni
c
HA
Air
-C
ondit
ioning
(M
)
Sdn.
Bh
d.
Lot 2,
P
ersiaran
T
engk
u
Ampua
n, S
e
ction 21, S
ha
h
Alam
Indu
strial S
ite,
40300 Shah
Alam, S
el
a
ngo
r
, Malaysia
.
© 2
00
6 P
ana
sonic H
A
Air-Co
n
ditioning
(M) S
dn Bhd (
1
1969-T).
All
rights
reserved.
Una
uthor
ize
d copyin
g an
d
distri
bution
is
a vi
olati
on o
f la
w
.
Ma
tsushita Elect
ric Industrial
C
o
.,
Ltd.
Web Site: http:/
/
w
w
w
.pa
na
sonic.co.j
p/g
loba
l/
Printed in Ma
la
ysia
OFSC06
08-00
e op
er
ation.
e
nga el
funcio
nam
iento.
e/De
sligu
e a u
ni
dade.
/
.
ura
.
Select fan speed.
Selec
ci
one l
a ve
locid
ad
del
ventil
ado
r
.
Selecci
one a ve
locid
ad
e da
ventil
ador
.
.
Adjust th
e air
flow direction
louve
r
.
Ajuste
la p
ersiana
de d
irección
del fl
ujo
de ai
re.
Ajuste
a pl
aca de di
recç
ão do
fluxo
de
a
r.
.
4
4
5
5
et
ailed expl
anat
ion
, pleas
e refer to
pages
4 ~ 5.
ión
detallada,
por favor
lea
las
pági
nas 10
y
1
1.
páginas 16 ~ 17 par
a obter
uma explicaçã
o mais p
orm
enorizada
.
,
22 ~ 23
.
F565490
0!42/,
3%.3/2
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E7GKEW CU-E7GKE
CS-E9GKEW CU-E9GKE
CS-E12GKEW CU-E12GKE
Operating Instructions
ESPAÑOL 14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad,
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit,
read these operating
instructions thoroughly
and keep them for future
reference.
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
G
E
U
/
G
Í
A
U
R
I
D
Á
E
P
I
R
D
A
A
P
I
D
E
/
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam
Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
FRANÇAIS 8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil,
lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservezle pour toute référence
ultérieure.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning
(M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights
reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
sírvase leer atentamente
estas instrucciones
de funcionamiento y
conservarlas como futuro
elemento de consulta.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN
Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:
Esta indicación advierte del
Advertencia
Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una acción que está
PROHIBIDA.
posible peligro de muerte o de
daños graves.
Precaución
Esta indicación advierte de los
posibles daños o desperfectos
materiales.
Estos símbolos denotan acciones
que son OBLIGATORIAS.
Advertencia
Mando a Distancia
Durante el funcionamiento
• No utilice pilas recargables
(Ni-Cd).
• No permita que bebés y
niños pequeños jueguen
con el mando a distancia
para evitar que ingieran
accidentalmente las pilas.
• Extraiga las pilas si no va
a utilizar la unidad durante
un periodo prolongado de
tiempo.
• Para que el mando a
distancia funcione bien, es
necesario insertar las pilas
según la polaridad indicada.
Fuente de energía
Durante la instalación
• Este equipo debe estar conectado a tierra e
instalado con interruptor de circuito con toma
de tierra. De lo contrario, podría provocar
descargas eléctricas o un incendio en caso
de mal funcionamiento.
Durante el funcionamiento
• No conecte otros aparatos a la misma toma
de corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos mojadas.
• Utilice el cable de alimentación especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de
alimentación está dañado y es necesario
cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un
representante del servicio técnico o una
persona cualifi cada.
• En caso de emergencia o condiciones
anormales (olor a quemado, etc.), apáguelo,
y consulte su proveedor más cercano.
Unidad Interior
Durante la instalación
• No instale, desinstale ni
reinstale la unidad usted
mismo; una instalación
incorrecta podría causar fugas
de agua, descargas eléctricas
o incendios. Consulte con un
distribuidor autorizado o con
un especialista para realizar el
trabajo de instalación.
Durante el funcionamiento
• No introduzca los dedos ni
ningún otro objeto en la unidad
interior o exterior.
• No intente reparar la unidad
usted mismo.
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de aire
Precaución
Unidad Interior
Durante la instalación
• No instale la unidad en una atmósfera
potencialmente explosiva.
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas de
agua.
Durante el funcionamiento
• No lave la unidad con agua, benceno,
disolvente o limpiador en polvo.
• No utilice la unidad para otros fi nes, como
la conservación de alimentos.
• No utilice ningún equipo combustible en
la dirección del fl ujo de aire.
• No se exponga directamente al aire frío
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Ventile la habitación con regularidad.
Fuente de energía
Durante el funcionamiento
• Apague la unidad antes de proceder a la
limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad si no va a utilizarla
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Este aparato de aire acondicionado
dispone de un dispositivo incorporado
de protección frente a sobrecargas. Sin
embargo, y para evitar posibles averias
provocadas por tormentas eléctricas
especialmente violentas, se recomienda
desenchufar la unidad. No toque el
aparato de aire acondicionado si hay
tormentas: podría sufrir una descarga
eléctrica.
Unidad Exterior
Durante la instalación
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas de
agua.
Durante el funcionamiento
• No apoye ni coloque ningún objeto en la
unidad interior o exterior.
• Después de haber utilizado la unidad
durante periodos de tiempo prolongados,
compruebe que el bastidor de instalación
no esté dañado.
14
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por personas discapacitadas sin
supervisión. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
REQUISITOS MEDIOAMBIENTALES
Cómo deshacerse de las pilas
Debe reciclar las pilas o deshacerse de ellas correctamente.
CÓMO DESHACERSE DEL APARATO
“Instrucciones para usuarios fi nales” de aparatos de aire acondicionado:
Este aparato de aire acondicionado incluye la marca mostrada arriba, que
indica que no debe deshacerse del equipo eléctrico del mismo modo que
lo haría con otros desechos domésticos. Los países de la Comunidad
Europea (*) cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo
de productos. No intente desmontar el sistema por sus propios medios,
ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno
por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción y desechado
del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por
un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y
nacionales correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben
tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización,
reciclaje y recuperación, y no deben eliminarse dentro del fl ujo normal de
desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor
o autoridad local para obtener más información. También se pueden aplicar
sanciones por una incorrecta manipulación de productos de desecho, según
las leyes nacionales.
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información relativa al modo de deshacerse de productos eléctricos en
otros países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si quiere deshacerse
de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o
autoridad local para informarse sobre el método más adecuado.
Muchas gracias por elegir una
unidad de aire acondicionado
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
14
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
15
PARA PONER EN
FUNCIONAMIENTO
16~17
CUIDADO Y LIMPIEZA
18
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
19
GUÍA RÁPIDA
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLENGLISH
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas.
Temperatura (°C)
ENFRIAMIENTO
CALENTAMIENTO
NOTICE: Este modelo no es conveniente para utilizarlo de manera continua en el modo de
calor con menos de -5°C (funcionamiento de 24 horas).
Si usted usa este modelo en estas condiciones, la unidad exterior podría
congelarse y frenar su funcionamiento.
Máxima
Mínima
Máxima
Mínima
Interior Exterior
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26
16 11 16 11
30 – 24 18
16 – -5 -6
*DBT: Temperatura en seco
*WBT: Temperatura en húmedo
Cubierta trasera
Nota:
Las ilustraciones de este manual sirven
únicamente para describir las explicaciones
y pueden no coincidir exactamente con las
del aparato suministrado. Están sujetas
a cambios sin previo aviso con el fi n de
mejorar el producto.
15