ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 9
ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento
de consulta. 10 ~ 17
ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro. 18 ~ 25
NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik. 26 ~ 33
PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. 34 ~ 41
EΛΛΗΝΙΚΆΠροτούθέσετετημονάδασελειτουργία, διαβάστεπροσεκτικάαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά. 42 ~ 49
БЪЛГАРСКИ Предидазадействатеклиматика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. 50 ~ 57
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site,
40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonic-airconditioner
Tijdens installatie
Tijdens gebruik
Tijdens installatie
Tijdens gebruik
■Definitie
Om persoonlijk letsel,
letsel aan anderen en
schade aan eigendommen
te voorkomen, dient u de
volgende instructies op te
volgen.
Onjuiste bediening wegens
het niet opvolgen van de
instructies kan leiden tot
letsel of schade, waarvan de
ernst wordt geclassifi ceerd
zoals hieronder is
aangegeven:
Waarschuwing
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor de
dood of ernstig letsel.
Opgepast
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor
letsel of schade aan
eigendommen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Waarschuwing
Tijdens installatie
• U dient de eenheid niet zelf te installeren, te verwijderen en opnieuw te installeren. Onjuiste installatie kan
leiden tot lekkage, een elektrische schok of brand. Neem contact op met een erkende dealer of specialist
voor de installatiewerkzaamheden.
• Dit apparaat moet worden geaard en geïnstalleerd met een aardlekschakelaar. Bij storingen kan het
apparaat een elektrische schok of brand veroorzaken.
Tijdens gebruik
• Sluit geen andere apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
• Breng geen wijzigingen aan aan het
netsnoer.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Bedien het apparaat niet met natte handen.
• Steek uw vingers of andere objecten niet in
de binnen- of buiteneenheid.
• Probeer de eenheid niet zelf te repareren.
• Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd)
batterijen.
• Houd de afstandsbediening buiten het
bereik van peuters en jonge kinderen om te
voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk
doorslikken.
• Gebruik het voorgeschreven netsnoer.
• Indien het netsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen door de
fabrikant, een servicevertegenwoordiger
van de fabrikant of een gelijkwaardig
gekwalifi ceerd persoon om een mogelijk
gevaar te voorkomen.
• Verwijder de batterijen indien het
apparaat gedurende lange tijd niet zal
worden gebruikt.
• Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde
type met de aangegeven polariteit.
Zo voorkomt u defecten aan de
afstandsbediening.
• Schakel in noodgevallen of abnormale
omstandigheden (brand, vreemde geur,
enz.) de voeding uit en haal de stekker
uit het stopcontact.
Opgepast
De op te volgen instructies
worden aangeduid met de
volgende symbolen:
Dit symbool verwijst
naar een handeling die
VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen
naar handelingen die
VERPLICHT zijn.
Tijdens installatie
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding correct is aangesloten. Als dit niet het geval is, kan er lekkage
ontstaan.
• Plaats de eenheid niet in een omgeving waarin mogelijk een gevaar voor explosie bestaat.
Tijdens gebruik
• Reinig de eenheid niet met water,
benzeen, verdunner of schuurpoeder.
• Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden, zoals voor het conserveren
van voedsel.
• Gebruik in de buurt van de luchtuitlaat
geen apparatuur die werkt met
brandstoffen.
• Ga niet op de binnen- of buiteneenheid
zitten en plaats er geen voorwerpen op.
• Stel het apparaat niet voor lange tijd direct
bloot aan koude lucht.
• Ventileer de kamer regelmatig.
• Controleer na een lange gebruiksperiode het installatierek op beschadiging.
• Schakel de voeding uit voordat u het
apparaat reinigt of er onderhoud aan
pleegt.
• Schakel de voeding uit als het apparaat
voor lange tijd niet zal worden gebruikt.
• Deze airconditioner is uitgerust met een
ingebouwd apparaat voor bescherming
tegen hoge stroomtoevoer. Om uw
airconditioner verder te beschermen
tegen beschadiging door buitengewoon
sterke bliksemactiviteit, kunt u deze
loskoppelen van de stroombron. Raak de
airconditioner niet aan tijdens bliksem, het
kan dan een elektrische schok geven.
Krachtig, rustig, ion .............................................................................................................................. 31
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder toezicht te worden gebruikt door jonge kinderen of mensen met
een handicap. Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
Milieuvereisten
Milieuvereisten
Batterijen afdanken
NL
Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA.
■
Gebruiksomstandigheden
Gebruik deze airconditioner binnen
het volgende temperatuurbereik.
Temperatuur (°C)
KOELEN
VERWARMEN
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Binnen
*DBT *WBT
3223
1611
30–
16–
Afdanken na einde levensduur
Afdanken na einde levensduur
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en
op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten
bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door
een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en
De afbeeldingen in deze handleiding
zijn alleen bedoeld als toelichting
en kunnen afwijken van het
daadwerkelijke uiterlijk van het
apparaat. Deze handleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd ter verbetering.
27
Page 4
■ Over
Buiteneenheid
FF
CLO
F
1
SET
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF
/ON
TEMP
MODE
QUIET
AIR
SWIN
G
TIMER
ONSET
OFF
CANCE
L
AC RC
RESETSET
CHECK CLOCK
INVERT
ER
132
POW
ERF
ULFAN SP
EED
ion
Binneneenheid
PRODUCTOVERZICHT
De afstandsbediening
gereedmaken
1. Verwijder het
deksel.
2. Plaats AAA- of
3. Deksel sluiten.
4. Druk op “CLOCK”.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
R03-batterijen.
AC RC
RESET SET CHECK CLOCK
5. Druk op
de knop
om de
juiste
tijd in te
stellen.
6. Druk nogmaals.
• De timer werkt volgens de
ingestelde tijd.
• De batterijen gaan ongeveer een
jaar mee.
Signaal van de afstandsbediening
• Zorg ervoor dat er geen obstructie
is tussen de afstandsbediening en
de airconditioner.
• Maximale afstand: 10 m
• Bepaalde fluorescentielampen
kunnen het signaal storen. Neem
contact op met de dichtstbijzijnde
dealer.
Knop AUTO OFF/ON
Binneneenheid
Binneneenheid
Voorpaneel
Luchtfilter
Jaloezie
voor richting
luchtstroom
Afgevoerde lucht
Buiteneenheid
Buiteneenheid
Luchtinlaat (achterzijde)
Luchtinlaat
(zijkant)
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Luchtinlaat
Supersonisch
apparaat voor
luchtreiniging
Knop AUTO
OFF/ON
Ontvanger
Indicator
Ionisator
Niet aanraken als het
apparaat actief is.
Luchtuitlaat
Zender
ActieStand
Druk 1 maal op de knop. Automatisch
Houd de knop ingedrukt
totdat u een pieptoon
hoort en laat de knop
Bij koelen
vervolgens los.
Houd de knop ingedrukt
totdat u een pieptoon
hoort en laat de knop
vervolgens los.
Houd de knop ingedrukt
Bij verwarme
totdat u twee pieptonen
hoort en laat de knop
Krachtige werking
Richting luchtstroom
afstellen
LCD-display
Stand
Rustige werking
Controle
Uit/aan
Ionenwerking
Temperatuur instellen
Selectie ventilatorsnelheid
Timer instellen
Klok instellen
vervolgens los.
• Om het apparaat uit te schakelen,
drukt u nogmaals op de knop
“AUTO OFF/ON”.
Problemen oplossen
● Als er een fout optreedt, stopt de eenheid en gaat de timerindicator knipperen.
1. Houd de knop 5 seconden
ingedrukt.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
* Bij normaal gebruik worden de knoppenenreset niet gebruikt.
* Druk op
reset om de standaardinstellingen van de afstandsbediening te herstellen.
2. Houd de knop ingedrukt totdat u
een pieptoon hoort en noteer de
foutcode.
3. Druk op de knop om de controle
Opmerking:
• Het apparaat kan mogelijk beperkt worden
gebruikt (bij 4 pieptonen), afhankelijk van
de fout.
te stoppen.
AC RC
RESET SET CHECK CLOCK
4. Schakel het apparaat uit en
geef de foutcode door aan de
dichtstbijzijnde dealer.
28
Page 5
AUTO, VERWARMEN, KOELEN,
M
2
2
3
3
1
1
PEED
AIR
■ Gebruiksdetails
DROGEN
2
Selecteer de
gewenste
stand.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TEMP
ion
FAN
SPEED
AIR
SWING
1
Start het
apparaat.
AUTO - Automatische
werking
• De eenheid kiest de stand op basis
van de temperatuurinstelling, de
buiten- en kamertemperatuur.
• De AAN/UIT-indicator knippert als
het apparaat actief is.
• Na elke 30 minuten wordt de stand
opnieuw gekozen.
HEAT - Verwarmen
• In de verwarmingsstand duurt
het even voordat de eenheid is
opgewarmd. De AAN/UIT-indicator
knippert in deze stand.
COOL - Koelen
• Geniet van koele lucht van de door
u gekozen temperatuur.
DRY - Rustig drogen
• Hiermee houdt u uw omgeving
droog met zeer lichte koeling.
• Tijdens lichte droging werkt de
binnenventilator op lage snelheid.
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
INVERTER
3
Stel de
temperatuur in.
(16°C~30°C)
● Het supersonische apparaat voor luchtreiniging (super
alleru-buster) werkt automatisch nadat de eenheid wordt
ingeschakeld.
●
● Druk nogmaals op
, enzijn beschikbaar in alle standen.
om de werking te stoppen.
■Tip
• Door de temperatuur bij het koelen
1°C hoger in te stellen of bij het
verwarmen 2°C lager dan de
gewenste temperatuur, bespaart u
10% aan energie.
NEDERLANDS
Problemen oplossen
● Er komt damp uit de binneneenheid.► Condensatie door koelproces.
●
Verwarmen/koelen werkt niet.
● Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water.► Veroorzaakt door stromend koelmiddel in het apparaat.
● De AAN/UIT-indicator knippert tijdens werking en de
ventilator van de binneneenheid is gestopt.
► Zorg ervoor dat de temperatuur correct is ingesteld.
► Zorg ervoor dat ramen en deuren gesloten zijn.
► Reinig of vervang de fi lters.
► Zorg ervoor dat er geen obstructie is in de inlaat- en uitlaatopeningen.
► De eenheid staat in de ontdooiingstand en het gesmolten ijs wordt via
de buiteneenheid afgevoerd.
29
Page 6
■ Gebruiksdetails
• Er zijn 5 ventilatorsnelheden en een
automatische snelheid*.
* Bij automatische ventilatorsnelheid
wordt de snelheid van de
binnenventilator afgesteld op basis
van de stand.
VENTILATORSNELHEID,
LUCHTSWING
LUCHTSWING
• Hiermee houdt u de kamer
geventileerd.
• Er zijn 5 mogelijkheden voor
verticale/horizontale richting van de
luchtstroom.
• Stel de horizontale en verticale
jaloezieën niet met de hand af.
• Als de verticale luchtstroom is
ingesteld op automatisch, bewegen
de jaloezieën automatisch omhoog
en omlaag.
• Bij het VERWARMEN wordt de
lucht eerst een poos horizontaal
uitgeblazen en vervolgens omlaag.
• Als de horizontale luchtstroom is
ingesteld op automatisch, bewegen
de jaloezieën automatisch naar links
en rechts.
• Bij VERWARMEN gaan de
jaloezieën naar links/rechts
bewegen zodra de temperatuur
stijgt.
Stel de jaloezieën
voor de
luchtstroomrichting
af.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
OFFCANCEL
TEMP
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
FAN
SPEED
AIR
SWING
ion
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
Selecteer de
ventilatorsnelheid.
INVERTER
Problemen oplossen
● De ruimte heeft een vreemde geur. ► Dit is mogelijk een geur van vochtigheid die afkomstig is van de muur,
● De binnenventilator stopt af en toe wanneer de
ventilatorsnelheid is ingesteld op automatisch.
● De binnenventilator stopt af en toe tijdens
verwarmen.
het tapijt, meubels of kleding.
► Zo verdrijft u de omgevingsgeuren.
► Onbedoeld koelen voorkomen.
30
Page 7
KRACHTIG, RUSTIG, ION
Rustige
werking
inschakelen.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
FAN
SPEED
AIR
SWING
Ionenwerking
inschakelen.
■ Gebruiksdetails
• Om de insteltemperatuur snel te
bereiken.
• Voor een rustige werking.
• Met deze instelling wordt frisse lucht
geleverd door negatieve ionen te
produceren.
• Ionenwerking kan onafhankelijk
worden geactiveerd. Druk op
om de werking te stoppen.
Krachtige
werking
inschakelen.
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TEMP
AIR SWING
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
INVERTER
ion
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
■Tip
• Om het energieverbruik te
verminderen tijdens het koelen, sluit
u de gordijnen om te voorkomen dat
zonlicht en warmte binnenkomen.
NEDERLANDS
● en kunnen niet gelijktijdig worden geactiveerd.
●
, enkunnen worden geannuleerd door de
betreffende knop nogmaals in te drukken.
Problemen oplossen
● Luidruchtig tijdens werking► De eenheid is mogelijk schuin geplaatst of het voorpaneel is niet goed
● Het apparaat begint pas na enkele minuten
vertraging nadat het opnieuw is opgestart
● Er komt water/stoom uit de buiteneenheid► In de leidingen vindt condensatie of evaporatie plaats.
● Ionenindicator op de binneneenheid knippert
gesloten.
► De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de eenheid.
► Druk twee maal op
contact op met de dichtstbijzijnde dealer.
Als de indicator nog steeds knippert, neemt u
31
Page 8
■ Gebruiksdetails
1
1
2
2
3
3
• Met de timer in de stand kunt u de
airconditioner automatisch in- of
uitschakelen.
• Wanneer de “ON” timer is
ingeschakeld, start de eenheid
mogelijk met voortijdige werking
voordat de ingestelde tijd wordt
bereikt.
• Nadat de timer is ingesteld, worden
de instellingen dagelijks uitgevoerd.
• In het geval van een
elektriciteitsstoring kunt u de vorige
instelling herstellen (nadat er weer
elektriciteit is) door op de knop
te drukken.
• Als de timer wordt geannuleerd,
drukt u op
instelling te herstellen.
om de vorige
■Tip
• Houd de knopongeveer 5
seconden ingedrukt om te kiezen
tussen een 12-uurs (am/pm) of 24uurs klok.
• De indicator dimmen:
TIMER
1
Stel de timer in
op ON of OFF.
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ION
OFF/ON
MODE
QUIET
POWERFULFAN SPEED
TEMP
AIR SWING
TIMER
ONSET
ion
FAN
SPEED
AIR
SWING
2
Stel de
gewenste tijd in.
3
Bevestig de
instelling.
Houd de knop
5 seconden
ingedrukt.
RESET SET CHECK CLOCK
Om te
annuleren,
houdt u de
knop
nogmaals 5
seconden
ingedrukt.
TIMER
ONSET
132
OFFCANCEL
• Om de temperatuurinstelling van
°C naar °F te veranderen, houdt u
gedurende ongeveer 10 seconden
AC RC
ingedrukt.
Problemen oplossen
● Timerindicator is altijd aan.► Nadat de timer is ingesteld, worden de instellingen dagelijks uitgevoerd.
● Afstandsbediening werkt niet.► De batterijen zijn incorrect geplaatst of moeten worden vervangen.
● Het apparaat werkt niet.► De stroomonderbreker is geactiveerd of de timer is foutief ingesteld.
● De AAN/UIT-indicator knippert voordat de eenheid
wordt ingeschakeld.
132
OFFCANCEL
ACRC
RESETSET CHECK CLOCK
Annuleer de
INVERTER
geselecteerde
timer.
● De timer is alleen geldig wanneer de klok correct is ingesteld.
● U kunt de gewenste tijd instellen voor ON en OFF. De
eenheid schakelt dan automatisch in of uit.
● Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren, drukt
u op
of en vervolgens op .
► Dit is een initiële stap tijdens de voorbereiding voor werking wanneer de
“ON” timer is ingeschakeld.
32
Page 9
ONDERHOUD & REINIGING
VOORPANEEL
LUCHTFILTER
SUPERSONISCH APPARAAT
VOOR LUCHTREINIGING
BINNENEENHEID
IONISATOR
Schakel de voeding uit voordat u
het apparaat reinigt
Schakel de voeding uit voordat u
het apparaat reinigt
pH7) of
milde reinigingsmiddelen voor
huishoudelijk gebruik.
dan 40°C.
een zachte, droge doek.
weken worden gereinigd.
maanden te reinigen.
vervang beschadigde fi lters.
elke 6 maanden te reinigen.
≃
NEDERLANDS
SUPERSONISCH APPARAAT
SUPERSONISCH APPARAAT
VOOR LUCHTREINIGING
VOOR LUCHTREINIGING
Reinig het alleru-buster
fi lter met een stofzuiger.
Verwijderen
Stofzuig, was en
droog het frame.
■Bij langdurige inactiviteit
• Laat het apparaat 2-3 uur verwarmen, zodat de eenheid helemaal droog wordt.
• Schakel de voeding uit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening.
IONISATOR
IONISATOR
Reinig met
katoenen doek.
■Tip
• Voor de beste prestaties en
maximale energiebesparing reinigt u
het fi lter regelmatig.
• Neem contact op met de
dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
33
Page 10
SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE:
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at inlet and outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between inlet and outlet vents:
Cooling: ≥ 8°C
Heating: ≥ 14°C
INSPECCIÓN PERIÓDICA TRAS NO UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO
DE TIEMPO:
• Verifi que las pilas del mando a distancia.
• Compruebe que las tomas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
• Tras 15 minutos de funcionamiento, es normal que se produzca la siguiente diferencia de temperatura entre las tomas de entrada y
salida de aire:
Enfriamiento: ≥ 8°C
Calentamiento: ≥ 14°C
ESEGUIRE L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO:
• Controllo delle batterie del telecomando.
• Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita dell’aria.
• Dopo 15 dall’avvio, è normale che vi sia una differenza di temperatura tra l’aria in ingresso e le aperture di uscita:
Raffreddamento: ≥ 8°C
Riscaldamento: ≥ 14°C
SEIZOENINSPECTIE NA LANGDURIGE INACTIVITEIT:
• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op obstructies.
• Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de inlaat- en uitlaatopeningen als volgt is:
Bij koelen: ≥ 8°C
Bij verwarmen: ≥ 14°C
INSPECÇÃO SAZONAL APÓS UM PERÍODO DE INACTIVIDADE PROLONGADO:
• Verifi que as pilhas do controlo remoto.
• Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.
• Após 15 minutos de funcionamento, é normal que a seguinte diferença de temperatura se verifi que entre os orifícios de entrada e saída:
Arrefecimento: ≥ 8°C
Aquecimento: ≥ 14°C
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ:
• Έλεγχοςτωνμπαταριώντουτηλεχειριστήριου.
• Έλεγχοςανπαρεμποδίζονται οι αεραγωγοί εισόδου και εξόδου αέρα.
• Μετάαπό 15 λεπτάλειτουργίας, είναιφυσιολογικό να έχετε τις παρακάτω διαφορές θερμοκρασίας μεταξύ των αγωγών εισόδου και εξόδου:
• След 15 минутиработаенормалнодаимаследната температурна разлика между входните и изходните вентилационни отвори:
Охлаждане: ≥ 8°C
Отопляване: ≥ 14°C
58
Page 11
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation. • Circuit breaker switches off frequently.
• Water/foreign particles have entered the Remote Control. • Power cord becomes unnaturally warm.
• Water leak from Indoor unit. • Switches or buttons are not functioning properly.
NO UTILICE LA UNIDAD SI...
Si se dan las siguientes circunstancias, CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor
autorizado:
• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento. • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
• Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia. • El cable de alimentación está demasiado caliente.
• Si hay escapes de agua de la unidad interior. • Los interruptores o los botones no funcionan correctamente.
FUNZIONAMENTO ANOMALO
Se si verifi ca una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l’interruttore
generale e chiamare il rivenditore autorizzato:
• Durante il funzionamento si sentono rumori anomali. • L’interruttore salvavita scatta frequentemente.
• Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando. • Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo
• L’unità interna perde acqua. anomalo.
• Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en RAADPLEEG een erkend verdeler onder de volgende
omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • De zekering springt regelmatig uit.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
binnengedrongen. • De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort.
• Er lekt water uit de binneneenheid.
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUE O SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO e CONTACTE o Distribuidor Autorizado nas
seguintes condições:
• Ruído anormal durante o funcionamento. • Os interruptores do disjuntor desligam-se
• Água/partículas estranhas entraram no controlo remoto. frequentemente.
• Fuga de água da unidade interior. • O fi o distribuidor de corrente aquece de forma anormal.
• Os interruptores ou botões não estão a funcionar
devidamente.
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ και ΚΑΛΕΣΤΕ κάποιο εξουσιοδοτημένο κατάστημα στις
παρακάτω περιπτώσεις:
• Θόρυβοςκατάτηλειτουργία. • Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη.
• Είσοδοςνερού/σωματιδίωνστοτηλεχειριστήριο. • Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος.
• Διαρροήνερούαπότηνεσωτερικήμονάδα. • Οι διακόπτες ή τα πλήκτρα δε λειτουργούν σωστά.
КРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДА
ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО и се ОБАДЕТЕ на оторизирания дистрибутор при следните
условия:
• Необичаензвукповременаработа. • Прекъсвачът на ел. верига се изключва често.