Panasonic CU-E24MKE, CU-E28MKE, CS-E28MKES, CS-E24MKES Operating Instructions [nl]

QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS

Operating Instructions

Air Conditioner

Indoor Unit

Outdoor Unit

CS-E24MKES CU-E24MKE

CS-E28MKES

CU-E28MKE

ENGLISH

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

FRANÇAIS

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

ESPAÑOL

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.

DEUTSCH

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

ITALIANO

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.

NEDERLANDS

Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.

© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.

F567920

ENGLISH

Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner

 

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

 

OPERATION CONDITION

 

 

 

 

SAFETY PRECAUTIONS

 

 

Use this air conditioner under the following temperature range

 

4~5

 

Temperature (°C)

Indoor

Outdoor

 

 

REMOTE CONTROL

 

 

 

 

*DBT

*WBT

*DBT

 

*WBT

6~8

 

COOLING

Max.

32

23

43

 

26

 

 

 

 

 

Min.

16

11

16

 

11

INDOOR UNIT

9

 

HEATING

Max.

30

-

24

 

18

 

 

Min.

16

-

-5

 

-6

TROUBLESHOOTING

10

 

* DBT: Dry bulb temperature

* WBT: Wet bulb temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTICE: This model is not suitable for 24 hours non-stopping operation

INFORMATION

 

 

11

 

in heating mode below -5°C. When the outdoor temperature is below

 

 

-5°C and you use this model out of above conditions, the outdoor unit

QUICK GUIDE

 

 

might be frozen up and stop operation for protection control.

 

BACK COVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic

TABLE DES MATIÈRES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12~13

TÉLÉCOMMANDE

14~16

UNITÉ INTÉRIEURE

17

DÉPANNAGE

18

INFORMATIONS

19

GUIDE RAPIDE

DOS DE COUVERTURE

CONDITION D’UTILISATION

Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante

 

Température (°C)

Unité intérieure

Unité extérieure

 

*DBT

*WBT

*DBT

*WBT

 

 

 

 

REFROIDIS-

Max.

32

23

43

26

 

SEMENT

Min.

16

11

16

11

 

CHAUFFAGE

Max.

30

-

24

18

 

Min.

16

-

-5

-6

 

* DBT: Température sèche

* WBT: Température humide

 

ATTENTION: Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h/24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à -5°C. Lorsque la température extérieure est inférieure à -5°C et que vous utilisez ce modèle en dehors des conditions ci-dessus, l’unité extérieure pourrait être gelée et ne plus fonctionner pour le contrôle de protection.

REMARQUE : Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fins d’amélioration.

ESPAÑOL

Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic

CONTENIDO

 

 

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

 

PRECAUCIONES DE

 

 

 

 

 

Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo

SEGURIDAD

20~21

 

de temperaturas

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura (°C)

Interior

Exterior

MANDO A DISTANCIA

 

 

22~24

 

*DBT

*WBT

*DBT

*WBT

 

 

ENFRIAMIENTO

Máx.

32

23

43

26

UNIDAD INTERIOR

25

 

Mín.

16

11

16

11

 

 

 

 

CALENTAMIENTO

Máx.

30

-

24

18

 

 

 

Mín.

16

-

-5

-6

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

 

* DBT: Temperatura en seco

* WBT: Temperatura en húmedo

 

26

 

INFORMACIÓN

27

 

AVISO: Este modelo no está preparado para un funcionamiento continuo

 

 

durante 24 horas en modo de calefacción bajo -5°C. Cuando la temperatura

GUÍA RÁPIDA

 

 

exterior sea inferior a -5°C y utilice este modelo fuera de las condiciones de

 

 

arriba, la unidad exterior se podría congelar y parar el funcionamiento para

CUBIERTA TRASERA

 

 

control de protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA : Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.

2

DEUTSCH

Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts

INHALT

SICHERHEITSHINWEISE

28~29

FERNBEDIENUNG

30~32

INNENGERÄT

33

STÖRUNGSSUCHE

34

INFORMATIONEN

35

KURZANLEITUNG

RÜCKSEITE

BETRIEBSBEREICHE

Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen

 

Temperatur (°C)

Innen

Außen

 

 

*TK

 

*FK

*TK

 

*FK

 

 

 

 

 

 

KÜHLEN

Max.

32

 

23

43

 

26

 

Min.

16

 

11

16

 

11

 

 

 

 

 

HEIZEN

Max.

30

 

-

24

 

18

 

Min.

16

 

-

-5

 

-6

 

* TK: Trockenkugeltemperatur

* FK:

Feuchtkugeltemperatur

 

HINWEIS: Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter -5°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur unter -5°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren und aus Schutzgründen abgeschaltet werden.

HINWEIS : Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

ITALIANO

Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic

 

 

INDICE

 

 

CONDIZIONI OPERATIVE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUZIONI PER LA

 

 

Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel

SICUREZZA

36~37

 

seguente intervallo

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura (°C)

Interna

Esterna

 

 

 

 

 

 

 

TELECOMANDO

38~40

 

*DBT

*WBT

*DBT

*WBT

 

 

 

 

 

RAFFREDDAMENTO

Max.

32

23

43

26

 

 

 

Min.

16

11

16

11

UNITÀ INTERNA

 

 

 

 

41

 

RISCALDAMENTO

Max.

30

-

24

18

 

 

 

 

Min.

16

-

-5

-6

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

* DBT: Temperatura con bulbo secco * WBT: Temperatura con bulbo bagnato

 

42

 

INFORMAZIONI

43

 

CAVVISO: Questo modello non è adatto al funzionamento ininterrotto per 24

 

 

ore in modalità di riscaldamento in temperature inferiori a -5°C. Quando la

 

 

 

temperatura esterna è inferiore a -5°C e si utilizza questo modello al di fuori

GUIDA RAPIDA

 

 

 

delle condizioni di cui sopra, l’unità esterna potrebbe bloccarsi e arrestare il

COPERCHIO POSTERIORE

 

funzionamento rispondendo ad un comando di sicurezza.

 

 

NOTA : le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future.

NEDERLANDS

Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner

INHOUDSOPGAVE

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

44~45

AFSTANDSBEDIENING

46~48

BINNENUNIT

49

PROBLEMEN OPLOSSEN

50

INFORMATIE

51

SNELLE GIDS

ACHTERKLEP

GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN

Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik

 

Temperatuur (°C)

Binnen

Buiten

 

*DBT

*WBT

*DBT

 

*WBT

 

 

 

 

 

KOELEN

Max.

32

23

43

 

26

 

Min.

16

11

16

 

11

 

 

 

 

VERWARMEN

Max.

30

-

24

 

18

 

Min.

16

-

-5

 

-6

 

* DBT: Droge bolttemperatuur

* WBT:

Natte bolttemperatuur

 

OPMERKING: Dit model is niet geschikt voor 24 uur non-stop bedrijf in de verwarmingsmodus bij temperaturen beneden -5°C. Wanneer de

buitentemperatuur beneden -5°C is en u dit model buiten de bovengenoemde omstandigheden gebruikt, kan het buitenapparaat bevriezen en ter beveiliging uitschakelen.

OPMERKING : De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke

 

uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering.

3

Panasonic CU-E24MKE, CU-E28MKE, CS-E28MKES, CS-E24MKES Operating Instructions

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.

Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven:

WAARSCHUWING

Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel.

OPGEPAST

Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen.

De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:

Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is.

Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn.

Binnenunit

Luchtinlaat Stroom

Toevoer

Luchtuitlaat

Afstandsbediening

Luchtinlaat

Luchtuitlaat

Buitenunit

WAARSCHUWING

BINNENUNIT EN BUITENUNIT

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale

capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen.

Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.

Installeer de unit niet in een ruimte waar explosieof brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben.

Steek niet uw vingers of een voorwerp in de binnenof buitenunit van de airconditioner, draaiende delen kunnen letsel veroorzaken.

Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te vermijden.

Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen.

AFSTANDSBEDIENING

Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken.

STROOM TOEVOER

Voorkom oververhitting of brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken

is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst.

Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen:

Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.

Bedien het apparaat niet met natte handen.

Laat geen knikken in het stroomsnoer komen.

Werk niet met de unit en stop deze ook niet door de stekker in te steken of juist uit te trekken.

44

Loading...
+ 8 hidden pages