panasonic CT-F2522F, CT-F2522XF, CT-F2522LF, CT-F2922F, CT-F2922XF Service Manual

...
NO. DE ORDEN MTNC020728A3 B5
Manual de Servicio
S
m
i
p
l
i
f
i
c
a
d
o
Televisión en Color
Manual Simplificado
(NA8MS)
Panasonic
Modelo
CT-F2522F BP370 CT-F2522XF XBP370 CT-F2522LF LBP370 CT-F2922F BP368 CT-F2922XF XBP368
CT-F2922LF LBP368 CT-F2942F FP368 CT-F2942XF XFP368 CT-F2942LF LFP368
Este manual de servicio simplificado se edita para AÑADIR los modelos mencionados en la parte superior al manual de servicio principal No. de orden MTNC010732C3 (CT-F2931E) de la familia NA8MS. Guarde y utilice este manual simplificado junto con el manual de servicio principal No. de orden MTNC010732C3 (CT-F2931E).
PRECAUCION! Este manual de servicio esta diseñado para ser usado por técnicos de reparaciones experimentados y no para el público en general. No contiene advertencias ni avisos de posibles riesgos a personas que no sean técnicos que intenten reparar el receptor. Los productos que funcionen con electricidad deben ser reparados únicamente por técnicos profesionales. Cualquier intento de revisión o reparación de los receptores mencionados en este manual de servicio por cualquier otra persona podría ocasionarle heridas graves o incluso la muerte.”
Es necesario que el técnico lea y siga las “precauciones de seguridad” así como el “aviso importante de seguridad” de el manual
®
Copyright 2002 porMatsushitaElectricCorporation of America. Todos los derechos reservados. La copía y distribución no autorizada está prohibida por la ley.
Aviso import ante de seguridad
En este aparato televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas partes son identificadas en el diagrama eléctrico con el símbolo e impresos en NEGRITAS en la lista de piezas de repuesto. Es esencial que estas partes críticas sean reemplazadas con la parte especificada por el
fabricante para evitar emisiones de rayos x, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos. No modifique el diseño original sin la autorización del fabricante.
Precauciones de seguridad
Consideraciones generales
Siempre deberá utilizarse un transformador de aislamiento durante el servicio del receptor cuyo
chasis no se encuentra aislado de la alimentación de CA. Utilice el transformador del rango de potencia adecuado, ya que este protege al técnico de accidentes que pueden resultar en lesión por descargas eléctricas. Esto también protegerá al receptor de ser dañado por un corto circuito accidental durante el servicio. Cuando se de servicio, inspeccione el recubrimiento original de los cables, especialmente en los circuitos de alta tensión. Sustituya todas las partes dañadas (incluyendo aquellas que muestran señales de sobre calentamiento). Siempre reemplace los dispositivos de protección, como son papel de fibra aislante, resistores y capacitores de aislamiento, así como los blindajes después de haber dado servicio al Receptor. Emplee solamente las tolerancias recomendados por el fabricante para fusibles, corto circuitos, etc. Cuando el receptor se encuentra en operación, altas tensiones estarán presentes. La operación del receptor sin la cubierta posterior genera peligro de choque eléctrico. El servicio deberá ser realizado exclusivamente por personas que se encuentren totalmente familiarizadas con las precauciones que deben tenerse al reparar los equipos que manejan alta tensión.
El manejo del cinescopio debe realizarse con extremo cuidado. Un manejo brusco puede ocasionar
una implosión debido a la presión atmosférica (14.7 lbs por pulgada cuadrada). No golpee, raspe o someta a ningún tipo de presión al vidrio. Cuando lo maneje utilice anteojos protectores y guantes gruesos para su protección. Descargue el cinescopio conectando el ánodo a la tierra del chasis (no del gabinete ni de otra pieza del montaje). Cuando se está descargando, conecte a tierra aislada (ejemplo: el cable de toma de tierra con capa interna de grafito DAG) el ánodo con un cable que tenga un buen aislamiento o utilice una sonda de tierra. Evite la exposición prolongada a corta distancia de las partes no blindadas del cinescopio para prevenir exponerse a las emisiones de rayos x. El cinescopio de prueba que se utiliza para dar servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá tener cristal de seguridad y escudo magnético. El cristal de seguridad proporciona aislamiento contra los rayos X y la implosión del tubo en el área de la imagen. El escudo magnético limita la radiación de rayos X alrededor de la campana del TRC además de restringir los efectos magnéticos. Cuando se utiliza un adaptador de prueba de cinescopio para el servicio, asegúrese que el adaptador es capaz de soportar
50kV sin emitir rayos x.
Antes de entregar al dueño un receptor,eltécnico
de reparaciones deberá realizar una prueba minuciosa delaunidad,conelfindeasegurarsedequesu manejo es seguro. Al realizar esta prueba, no utilice
un transformador de aislamiento de línea.
Revisión de pérdida de corriente sin alimentación
Desconecte el cable de suministro de CA y conecte un puente (jumper) entre las dos terminales del conector. Mida la resistencia entre el conector puenteado y las partes metálicas expuestas como son cabezas de tornillos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica expuesta tiene un retorno al chasis, la lectura deberá oscilar entre 240Ky5.2MΩ. Si la parte metálica expuesta no tiene un retorno al chasis la lectura deberá ser infinito.
Revisión de pérdida de corriente con alimentación
Conecte el cable de CA directamente al toma corriente. No utilice el transformador de aislamiento durante la revisión. Conecte una resistencia de 1.5Ka10Wattsen
paralelo con un capacitor de 0.15 metálica expuesta y la tierra. Emplee una tierra física como puede ser una tubería de agua. Utilice un Multímetro Digital con 1000 ohms/volt de sensibilidad ó mayor para medir el Voltaje de CA que circula a través del resistor. Repita el procedimiento y la medición del voltaje presente con otras partes metálicas expuestas. Verifique que cualquier voltaje encontrado no exceda de 0.75 Volts RMS. Un probador de pérdida de corriente (como el Modelo 229 de Simpson, Modelo PR57 de Sencore o equivalente) puede ser utilizado en el procedimiento anterior, en cuyo caso cualquier medida actual no podrá exceder de 0.5 mA. Si cualquier medición está fuera de los límites especificados, existe la posibilidad de un corto y el receptor deberá ser reparado y revisado antes de regresarse al cliente.
A las partes de metal expuestas del instrumento
Figura 1. Prueba de circuito con alimentación.
(Fig. 1)
µ_ F entre la parte
Voltímetro de CA
Tubería de agua fría (toma de tierra).
0.15µF
1500,10 W
-2-
Emisión de rayos-x
ADVERTENCIA: Las posibles fuentes de emisión de
rayos x en un televisor están en la sección de alta tensión y en el cinescopio.
Nota: Es importante utilizar un medidor de Alta
Tensión, bien calibradoy preciso.
Alto voltaje (ánodo del TRC)
Confirme que el voltaje medido en el ánodo se encuentra dentro de especificaciones. Ajuste el brillo, imagen, nitidez y color al Mínimo (a obtener una imagen obscura). Mida el alto voltaje, este
deberá dar una lectura de 30.55 ± 1.25kV.Siellímite superior está fuera de la tolerancia, se requiere dar servicio y corregir inmediatamente para tener una operación segura y prevenir la posibilidad de una falla prematura de algún componente.
-3-
Acerca de la soldadura sin plomo (PbF)
Nota: El Plomo está listado en la tabla periódica de los elementos como (Pb). En la información mencionada abajo, Pb se refiere a soldadura de plomo, y PbF se referirá a soldadura sin Plomo. La soldadura sin plomo usada en nuestro proceso de manufactura y mencionada abajo es (Sn+Ag+Cu). Esto es estaño (Sn), plata (Ag) y cobre (Cu) aunque otros tipos están disponibles.
Este modelo usa soldadura sin Pb en su fabricación debido a cuestiones de conservación del medio ambiente. Para servicio y trabajo de reparación, sugerimos el uso de soldadura sin Pb, aunque se puede usar soldadura con Pb también.
La fabricación de PCBs que usan soldadura sin plomo tendrán el símbolo de o “PbF” estampado en la parte de atrás del PCB.
Precaución
• La soldadura sin Pb tiene un punto más alto para lograr la fundición que la soldadura con Pb. Típicamente el punto de fundición es 50 ~ 70 °F(30 ~ 40 °C) más alto. Por favor use un cautín de alta temperatura y caliente a 700 ± 20 °F(370 ± 10 °C).
• La soldadura sin Pb tenderá a salpicar cuando se caliente a muy alta temperatura (cerca de 1100 °Fo600°C). En caso de usar soldadura con Pb, favor de quitar por completo toda la soldadura sin Pb en las terminales de los componentes o en el área a soldar antes de aplicar soldadura con Pb. Si esto no es práctico, asegúrese de calentar la soldadura sin Pb hasta que se derrita, antes de aplicar soldadura con Pb.
• Después de aplicar soldadura PbF a tarjetas con doble capa, favor de checar el lado del componente en caso de exceso de soldadura que pueda fluir al lado opuesto. (Ver figura de abajo)
Soldadura sin Pb sugerida
Existen varios tipos de soldadura sin Pb en el mercado. Este producto usa soldadura Sn+Ag+Cu (Estaño, Plata, Cobre). Sin embargo, soldaduras fabricadas de Sn+Cu (Estaño, Cobre), Sn+Zn+Bi (Estaño, Zinc, Bismuto) pueden ser usadas
-4-
Avisoimportantedeseguridad............ 2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . 2
Consideraciones generales . . . . . . . . . . 2
Revisión de pérdida de
corrientesinalimentación ........ 2
Revisión de pérdida de corriente
conalimentación............... 2
Emisiónderayos-x................. 3
Alto voltaje (ánodo del trc) . . . . . . . . . . . 3
Notasdeservicio........................ 6
Componentes del chip sin soldadura . . . 6
Desensamble de componentes . . . . . . . 6
Instalación de componentes en chip . . . 6 Como reemplazar circuitos
integradosplanos............... 6
Tabladedescripcióndetarjetas........... 7
Tabladecaracterísticas.................. 8
Ubicacióndecontroles(TV)............... 9
Ubicacióndecontroles(remoto).......... 10
Desensambleparaservicio.............. 12
Desensambledetapaposterior............. 12
Procedimientos de ajustes d e
servicioalchasis................... 14
Confirmación de voltaje 140.0V B+ . . . 14
Tabla de voltajes de alimentación . . . . 14
Procedimiento de pureza y convergencia. . . 15
Ajustedelrastervertical............ 15
Centrado inicial de la convergencia
estática...................... 15
Ajustedelapureza................ 15
Procedimiento final de
convergencia................. 16
Ajuste de convergencia dinámica. . . . . 16
AjusteDY(YHC,YH,XV)........... 16
Cinta correctora de convergencia
depermalloy................. 17
Modo de servicio (controles electrónicos) . . 18
Acceso rápido al modo de servicio. . . . 18
Cambiardeunmodoaotro(modo
de fábrica y modo de servicio) . . . . 18
Salirdelmododeservicio .......... 18
Verificacióndepureza............. 22
Entrar al modo de servicio
(método con corto circuito). . . . . . . 22
ajustes de servicio (controles electrónicos). 23
Ajuste de sub-contraste (B02, B03) . . . 23
Ajuste de tinte/color (B01) (B00) . . . . . 23
Centrado horizontal (D00) . . . . . . . . . . 33
Ajuste E-O trapezio (D04) . . . . . . . . . . 24
AjustedeReloj(S07).............. 24
Ajustes de servicio
(controlesmecánicos).......... 24
Enfoque (focus, en fly-back T551) . . . . 24
Identificación de componentes. . . . . . . 25
Listadepartes......................... 28
Eléctricos,voltajesyformasonda......... 44
Tarjeta-A Tarjeta-A Tarjeta-A Tarjeta-A
Tarjeta-Avoltajestransistores........... 57
Tarjeta-Aformasdeonda.............. 58
Tarjeta-C diagrama eléctrico
CT-F2522F/XF/LF CT-F2922F/XF/LF CT-F2942F/XF/LF voltajesI Cs
CT-F2522F/XF/LF
Tarjeta-C diagrama eléctrico
modelos
Tarjeta-Cvoltajes .................... 67
Tarjeta-P diagrama e léctrico
CT-F2522F/XF
Tarjeta-P diagrama e léctrico
CT-F2942F/XF/LF
................... 68
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
Tarjeta-P
Tarjeta-Pvoltajes..................... 79
Tarjeta-Sdiagramaeléctrico............ 80
Tarjeta-Svoltajes..................... 82
Tarjeta-Ydiagramaeléctrico............ 84
Tarjeta-Yvoltajes..................... 86
Tarjeta-Adiagramacircuitoimpreso...... 88
Tarjeta-Pdiagramacircuitoimpreso...... 99
Tarjeta-C y S diagrama circuito impreso. . . 91
Tarjeta-Ydiagramacircuitoimpreso...... 92
CT-F2522LF, CT-F2922LF,
CT-F2942LF
..................... 76
............ 44
............ 48
............ 52
................. 56
................. 60
......... 64
....... 72
-5-
Notasdeservicio
Nota: Estoscomponentes se han fijado con pegamento. Tenga cuidado de no romper o dañar ninguna película debajo del
componenteo en las clavijas de los Circuitos Integrados cuando los remueva. La aplicación de calor al componente por un corto periodo de tiempo a la vez que se gira con unas pinzas normalmente hará que la pieza se suelte.
Componentes del chip sin soldadura (montaje superficial)
Los componentesdel chip deben ser reemplazadospor chips idénticos debido al espacio tan crítico entre las pistas. No existen perforaciones en la tarjeta para montar transistores y diodos comunes. Algunos puntos de contacto para los capacitores y resistores en chip pueden tener perforaciones en la tarjeta, aunque estas perforaciones limitan en diámetro el reemplazo de resistores comunes a 1/8 de watt. Los capacitores comunes pueden estar limitados por la misma razón. Se recomienda que se utilicen componentes idénticos. Los resistores en chip tiene un código de resistencia de tres dígitos numéricos, el primero y el segundo son dígitos significativos y un multiplicador. Ejemplo: 162=1600 ó resistor 1.6K,0=0Ω (puente). Los capacitores en chip generalmente no tienen un valor indicado en sí mismos. El color del componente indica el rango general de la capacitancia. Los transistores en chip son identificados por un código de dos letras. La primera letra indica el tipo y la segunda el grado del transistor. Los diodos en chip tienen un código identificador de dos letras de acuerdo a la tabla de códigos y son paquetes de dos diodos con ánodo o cátodo comúnes. Revisar la lista de partes para el número correcto de diodo.
Quitando componentes
1. Utilizar una cinta removedora de soldadura para retirar la soldadura de las terminales ó bordes.
2. Sin jalar, cuidadosamente gire el componente con unas pinzas para romper el adhesivo.
3. No reutilice los componentes sin soldadura que hayan sido removidos debido a que pueden haberse fracturado al quitarse.
Instalación de componentes en chip
1. Ponga una pequeña cantidad de soldadura en los puntos de soldado de la tarjeta.
2. Sostenga el componente en chip sobre los puntos de
soldado con unas pinzas o con un caimán pequeño y aplique calor al área de soldado con un cautín de 30 Watts hasta que la soldadura fluya. No aplique calor por mas de 3 segundos.
Tipo
Componentes del Circuito Integrado
Tapas de
Grado
c
Soldadura
Como reemplazar circuitos integrados planos
Herramientas requeridas-
cautín Malla para desoldar
Pinzas con filo (de punta y de corte)
1. Corte las terminales del componente defectuoso con las pinzas de corte y remuévalo completamentedelaplaca.Sielcomponentese encuentra pegado con goma a la placa, aplique aire caliente para remover el componente. PRECAUCION- No jale o gire las pinzas mientras remueve el componente, podría dañar las pistas de la placa.
Componente
plano
2. Utilice el cautín y con la ayuda de las pinzas de punta remueva las terminales aun soldados a la placa.
3. Utilice la malla y el cautín para remover los restos de soldadura de la placa.
4. Coloque el nuevo componente en posición, comience soldando la terminal No.1 después proceda a soldar el pin ubicado en la esquina opuesta al pin No.1, esto con el fin de evitar que el componente se mueva.
Muesca pin No.1
•Lupa
Cautin
malla para desoldar
cautin Iron
b
Anodos
e
TRANSISTOR
DIODO MH
Catodo Comun
Tapas de Soldadura
CAPACITOR
1er Digito
RESISTENCIA
2do Digito
Multiplo =1600 = 1.6k
5. Continué soldando el resto de los pines utilizando un cautín de punta fina.
Soldadura
Cautin punta fina
6. Verifique con una lupa que no existan pines en corto o sin soldar. Para remover cortos utilice la malla y el cautín.
Puente (en corto)
Malla
-6-
Cautin
Notas de servicio (cont.....)
IMPORTANTE: Para proteger de posibles daños a los
dispositivos semiconductores debido a arcos voltáicos o a descargas electrostáticas, asegúrese de que todos los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito del TRC estén firmemente conectados.
PRECAUCIÓN: El circuito de la fuente de poder se encuentra fuera de tierra física y el chasis no puede ser polarizado. Utilice un transformador de aislamiento a la vez que repara al receptor para eliminar daños en el equipo de prueba o en el chasis. Conecte el equipo
de prueba al tipo de tierra apropiado ó cuando haga el servicio, de lo contrario los voltajes medidos serán incorrectos.
Tabla de descripción de las tarjetas
Tarjeta CT-F2522F CT-F2522XF CT-F2522LF Descripción
Tarjeta-A TNP2AH025 CF CF CE Chasis principal
ADVERTENCIA: Este receptor ha sido diseñado para
cumplir o exceder los niveles de seguridad aplicables a la emisión de rayos x especificadas por las agencias de gobierno y laboratorios de prueba independientes. Para mantener los estándares de seguridad con los que fue diseñado originalmente referentes a la emisión de rayos x y el riesgo de descargas eléctricas y fuego,
las partes indicadas con el símbolo en los diagramas deberán ser reemplazadas con partes
idénticas. Ordene las partes al centro de partes del fabricante utilizando los números de parte mostrados en este manual de servicio o proporcione el número de chasis y el número de referencia de la pieza. Para un óptimo desempeño y confiabilidad todo el resto de las partes deberán ser reemplazadas por componentes con especificaciones idénticas.
Tarjeta-C TNP2AA068 AF AF AF Tarjeta del trc Tarjeta-P TNP2AA078 BD BB BC Fuente de poder
Tarjeta CT-F2922F CT-F2922XF CT-F2922LF Descripción
Tarjeta-A TNP2AH025 AC AC AD Chasis principal Tarjeta-C TNP2AA068 AD AD AD Tarjeta del trc Tarjeta-P TNP2AA078 AG AE AC Fuente de poder
Tarjeta CT-F2942F CT-F2942XF CT-F2942LF Descripción
Tarjeta-A TNP2AH025 BD BD BE Chasis principal Tarjeta-C TNP2AA068 AD AD AD Tarjeta del trc Tarjeta-P TNP2AA078 AG AE AC Fuente de poder Tarjeta-Y TNPA1059 BC BC BC Procesamiento de pip Tarjeta-S TNP0190 AM AM AM Segundo sintonizador
* Nota: Cuando ordene una tarjeta para reemplazo
agregue una “S” al número de parte.
Ejemplo: Para ordenar la Tarjeta-A para CT-F2942F, el
número de reemplazo será
TNP2AH025
BDS.
-7-
Tabla de características
Característica/Modelo CT-F2522F/XF/LF CT-F2922F/XF/LF CT-F2942F/XF/LF
Chasis NA8MS Número de canales 181 Lenguaje del Menú Ing/Espa/Fr Subtítulos X V-Chip (EUA/CANADA) X Imagen en Imagen N/D 2T Información de canal X Entradadevideo SKIP Entradade75 X Número de control remoto EUR7613Z10 EUR7613Z30 Pantalla Plana 4:3 Proveedor de pantalla Samsung Filtro tipo peine 3DIG HEC/VEC VEC VM X V/A norm (X=BOTH) X Temp del color X MTS/SAP/DBX X Control de audio X Sonido AI X Sonido envolvente X SPATIALIZER/BBE BBE Potencia de audio 30W (PMPO) Número de bocinas 2(DOMO) Entradas A/V (atras/frente) 3(2/1) Entrada s-Video (atrás/frente) 1/1 Entrada componente
(Y,Pb,Pr) Salida de audio
(FAO: F, VAO: V) EPJ/HPJ/MISC HPJ Dimensiones mm
(AnchxProfxAlt) pulg Peso (kg/lbs) 35 / 77.16 46.5 / 102.51
720 x 573 x 662
28.34 x 22.56 x 26.1
1
F,V
772 x 596 x 731.5
30.35 x 23.46 x 28.8
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso u obligación. Dimensiones y pesos son aproximadas.
Voltaje del ánodo 30.55kV ± 1.25kV
75Ω, fonografica
EntradadeVideo EntradadeAudio 500mV RMS 47k
1V
p-p
Table 1. Tabla de características
-8-
Ubicación de controles
POWER
1
VOLUME
2 4 53
CHANNEL ACTION TV/VIDEO
Figura 2. Ubicación de controles.
Operación de controles
1
Botón Power - Presione para encender o apagar. Botones Volume (volumen) - Presione para ajustar el nivel de sonido, para cambiar
2
las opciones cuando los menus son desplegados.
Botones Channel (Canal) - Presione para cambiar de canal programado. Presione
3
para seleccionar funciones cuando las funciones son desplegadas.
Entradas A/V frontales
Sensor del control remoto
BotonAction-Presione para desplegar el menú principal y accesar a las opciones
4
del menú principal.
5
BotonTV/Video-Presione para seleccionar entre TV o entrada de Video.
-9-
Ubicación de controles (remoto)
Botón POWER
Oprima para encender y apagar
Botón MUTE
Presione para enmudecer el sonido
VCR, DVD , TV, DBS/CBL
Seleccionar operación del control
Botónes VOL (volumen)
Ajustarnivel del sonido
Utilise con botones de volumen para
navegar menus
Botón R-TUNE
Regresar al canal previo
Botón ACTION
Despliega menu principal y accesar
funciones
REW, PLAY, FF, TV/VCR, STOP,
PAUSE, REC, VCR CHANNEL
Funciones de componentes
Botón TV/VIDEO
Selecciona TV o Video.
Botónes CH (canal)
Cambiar canal.
Utilise con botones de volumen para
navegar menus
Botónes GUIDE , EXIT
Funciones de DBS
Botón RECALL
Despliega hora, canal, temporizador
Botón SAP
Activar segundo programa de audio
Botón MENU
Press to access DBS or DVD menus
Figura 3. Ubicación de controles (remoto).
EUR7613Z10
-10-
Ubicación de controles (remoto)
Botón POWER
Oprima para encender y apagar
Botón MUTE
Presione para enmudecer el sonido
VCR, DVD , TV, DBS/CBL
Seleccionar operación del control
Botónes VOL (volumen)
Ajustarnivel del sonido
Utilise con botones de volumen para
navegar menus
Botón R-TUNE
Regresar al canal previo
Botón ACTION
Despliega menu principal y accesar
funciones
REW, PLAY, FF, TV/VCR, STOP,
PAUSE, REC, VCR CHANNEL
Funciones de componentes
Botón TV/VIDEO
Selecciona TV o Video.
Botónes CH (canal)
Cambiar canal.
Utilise con botones de volumen para
navegar menus
Botónes GUIDE , EXIT
Funciones de DBS
Botón RECALL
Despliega hora, canal, temporizador
Botón SAP
Activar segundo programa de audio
Botónes PIP, SIZE, MOVE
Botones de funciones PIP
(desplegar, tamaño, mover)
Botón MENU
Press to access DBS or DVD menus
Figura 4. Ubicación de controles (remoto)
EUR7613Z30
-11-
Desensambledetapaposterior
3 tornillos en la parte superior.
1 tornillo por la entrada de A/V.
1 tornillo por la entrada de antena.
1 tornillo en cada esquina inferior.
1 tornillo en la tapa de AC.
1 tornillo en el Flyback.
Figura 5. Desensamble de la tapa posterior
-12-
Vista posterior
Domo
Bocina
Bobina geomagnetica
Anodo TRC
Yugo de deflexión
Cuña
Tarjeta-C
Tarjeta-S (solo 29”)
2do sintonizador (solo 29”)
Tarjeta-Y (solo 29”)
1er sintonizador
A V trasera
Nota: Al terminar el servico recuerde
acomodar los cables.
Bobina desmagnetizadora
Tarjeta-P
Fly-Back
-13-
Procedimientos de ajustes de servicio al chasis
Todos los componentes se han preajustado en la fábrica y no requerirán ajuste a menos que se cambien componentes o controles.
Nota: Conecte la terminal (-) del voltímetro a la apropiada tierra. Utilice disipador de calor cuando se trate de tierra
caliente ( ). De otro modo, utilice tierra fria ( ) — blindaje del sintonizador.
A/V FRONT INPUTS
IC6501
T U N
C003
E
+
R
-
TP
C584
+
-
IC101
IC2301
IC3001
A/V REAR INPUTS
18
IC451
+
-
C583
TPD8
+
-
IC001
C047
TPD9
TPD3
A-BOARD
TP53
Q551
TPD7
TPD11
R856
TPD10
TPD12
C805
T801
Q801
Q802
P-BOARD
Todos los puntos de prueba se localizan en la parte inferior de las tarjetas.
Confirmación de voltaje 140.0V B+
1. Ajuste el los controles de Brillo e Imagen al mínimo en el menú de usuario.
2. Conecte el voltímetro entre
TP53 (+) y tierra fria
( ) y confirme que el voltaje B+ sea 140.0V ±
1.5V. Este voltaje alimenta al horizontal y los
circuitos del Fly-Back.
3. Conecte el voltímetro entre connector A1 pin-6 y tierra fria, con una lectura de +12V (Fuente).
4. Conecte el voltímetro entre connector A1 pin-4 y tierra fria, con una lectura de +30V (Fuente).
Tabla de voltajes tarjeta P
Línea de entrada de 120V CA. Ajuste los controles de usuario de Brillo ydeImagen al mínimo. Utilice tierra
fria
(
) para (-) del voltímetro..
Ubicación (Tarjeta-A) VOLTAGE
C584 (+) C583 (+) TPD9 TPD3 TPD8
MAIN 9 MAIN 5
MAIN -15
MAIN 15
MAIN 7.5
9.0V ± 0.5V
5.0V ± 0.3V
-15V ± 2V 15V ± 2V
7.5V ± 1.0V
Ubicación (Tarjeta-A) VOLTAGE
C047 (+) TPD7
STBY 3.3
MAIN 220
3.3V ± 2V 220V ± 9.0V
Ajuste el Menú de Imagen con los parámetros normales de video.
Tabla de voltajes Tarjeta P
Línea de entrada de 120V CA. Ajuste los controles de usuario de Brillo ydeImagen al mínimo. Utilice tierra
fria
(
) para (-) del voltímetro.
VOLTAJE Ubicación (Tarjeta-P)
Tarjeta
conectada a
Tarjeta-A
TPP12 B2+ 140.0V ± 1.5V 90.0V ± 9V TPP11 TPP10
STBY 12
SOUND
13.0V ± 2V 8.2V± 1V
33.0V ± 5V 25.0V ± 3V
Para tierra de audio utilise conector P1 pin-5
Ajuste el Menú de Imagen con los parámetros normales de video.
VOLTAJE
Tarjeta no
conectada a
Tarjeta-A
-14-
Procedimiento de pureza y convergencia
Este ajuste es necesario únicamente si el TRC o el yugo de deflexión han sido reemplazados o si su configuración original ha sido alterada. El procedimiento general consiste en:
1. Ajuste del raster vertical. (Solo para modelos con 4 pares de anillos de pureza/convergencia).
2. Convergencia estática inicial.
3. Ajuste de pureza.
4. Convergencia estática final.
Cuando el TRC o el yugo son reemplazados
Posicione el yugo en el cuello del TRC (no lo fije).
Coloque los anillos de ajuste del raster vertical marcando las 15 horas (90 pureza y convergencia)
Anillos de Convergencia
R,A,V
o
R,A
G3 G4
a partir de los anillos de
Centrado anillos de Pureza
Sobre hueco G3/G4
Ajuste del raster vertical (solo para modelos
con 4 pares de anillos de pureza/convergencia).
Aplique un patrón verde con una línea horizontal, ajuste el yugo de tal manera que sea una línea completamente horizontal, después asegure. Ajuste el centro de la línea de tal manera que quede alineado con las marcas de centrado. Para ajustar la línea, una ves colocadas las lengüetas del raster vertical a las 15 horas para reducir su efecto de magnético (ver Fig. 6 y Fig. 7) abra las lengüetas el mismo ángulo a partir del centro, hasta que el centro del patrón sea una línea recta, centrada con las marcas del TRC (ver Fig. 8)
línea central
del patrón
Marcas
de centrado
Anillos de raster vertical
Abrir el mismo
angulo
Anillo de Raster Vertical
Figura 6. Posición del ensamble pureza/convergencia
(ensamble de 4-piezas)
R,A,V Anillos de convergencia
R,A Anillos de convergencia
Raster vertical
Anillos de Pureza
90
o
Figura 7. Posición del ensamble pureza/convergencia
Encienda el receptor con un patrón blanco por al menos 60 minutos para estabilizar la pantalla TRC.
Desmagnetize la pantalla con la ayuda de una bobina externa.
Deslice el yugo de atrás hacia adelante del cuello del TRC hasta que se produzca una imagen blanca uniforme.
Figura 8. Ajuste del raster vertical
(ensamble de 4 pares)
Centrado inicial de la convergencia estática
Conecte al receptor un generador con patrón de cuadrícula y puntos (
dot/crosshatch
)ysintonicela señal. Por el momento, solo considere la zona central de pantalla. Ajuste los anillos de R,A; Separandolos y rotandolos para converger azul con rojo. Ajuste los anillos de R,A,V; separándolos y retándolos para converger azul y rojo (magenta) con el verde.
Nota: No es importante que la convergencia sea
precisa en este momento.
Ajuste de la pureza
Cuando el receptor se encuentra en la modalidad de servicio para realizar ajustes electrónicos, presione el botón RECALL en el control remoto para entrar a la comprobación de pureza (ver ajustes de servicio - controles electrónicos). Para estabilizar el TRC mantenga el receptor por 60 minutos utilizando el primer campo de comprobación de pureza (imagen blanca). Desmagnetice totalmente el receptor utilizando una bobina de degauss (desmagnetizadora) externa. Presione de nuevo el botón RECALL del control remoto hasta que la comprobación de pureza aparezca (imagen verde). Afloje el tornillo de la pinza del yugo de deflexión y mueva el yugo hacia atrás lo más próximo posible al magneto de pureza.
-15-
Ajuste los anillos frontales hasta posicionar el patrón de señal verde precisamente al centro de la pantalla (ver Fig. 9).
Notas:
1.Para estabilizar la sombra de la máscara de expansión es necesario calentar el TRC con una imagen blanca (tres cañones activados).
2.Para ajustar la pureza se requiere centrar inicialmente la convergencia estática (ajuste de los tres cañones de electrones).
Figura 9. Ajuste del raster verde
Raster verde
Mueva lentamente el yugo de deflexión hacia adelante hasta obtener la mejor tonalidad de verde posible. Apriete el tornillo de la abrazadera del yugo de deflexión. Presione nuevamente el botón RECALL en el control remoto hasta que la comprobación de pureza (imagen azul e imagen roja) aparezca y observe la pureza que se obtiene en cada uno de los campos. Presione nuevamente el botón RECALL del Control Remoto hasta que la comprobación de pureza (imagen blanca) aparezca. Observe que la pantalla tenga un color blanco uniforme. Si la pureza deseada no ha sido lograda, repita el procedimiento anterior.
Procedimiento final de convergencia:
Nota: Los ajustes de amplitud vertical y enfoque
deberán ser realizados antes del ajuste de convergencia. Conecte al receptor un generador de patrones de puntos. El nivel de brillo no deberá ser mayor a lo necesario con el fin de obtener un patrón claro.
Haga converger los puntos azul y rojo en el centro de la pantalla rotando los anillos de Convergencia Estática de cuatro polos (R,A) Los puntos azul y rojo previamente convergidos deben estar alineados con los puntos verdes en el centro de la pantalla rotando los anillos de convergencia estática de seis polos (R,A,V). Funda la cera con un cautín para volver a sellar los magnetos. Ligeramente incline vertical y horizontalmente (sin rotar) el yugo de deflexión para obtener una buena convergencia general. Si la convergencia no se logra en las orillas, inserte permalloy (ver siguiente sección) de las esquinas del yugo de deflexión para obtener la convergencia adecuada. Revise nuevamente la pureza y reajuste si es necesario. Después del ajuste vertical del yugo, inserte la cuña en la posición de las 11 en punto (posición de reloj), posteriormente realice el ajuste de la inclinación horizontal. Asegure el yugo de deflexión con dos cuñas en las posiciones de las 3 y las 7 en punto.
Aplique adhesivo entre la pestaña de la cuña (parte delgada) y el TRC. Ponga cinta adhesiva sobre la pestaña para asegurarla al TRC.
Nota: Aplique un patrón rojo y confirme pureza, si es
Ajuste de convergencia dinámica
Utilice este ajuste para un ajuste preciso global en bordes.
Ajuste DY (YHC, YH, XV) (Refierase a la Fig. 13 para ubicación de controles
Ajuste Y (VR1 para convergencia vertical dinámica)
1. Aplique un patrón de trama cruzada.
2. Ajuste con controles de usuario para contraste y
3. Con un desarmador ajuste VR1 (ubicado en la
Ajuste YHC (VR2 para convergencia vertical dinámica)
Este control ajusta convergencia en forma de “V” en la parte superior e inferior.
1. Aplique un patrón de trama cruzada.
2. Ajuste con controles de usuario para contraste y
3. Con un desarmador ajuste VR2 (ubicado en la
Ajuste XV (Ajuste preciso) Este control ajusta convergencia en forma de “V”
horizontal en la parte izquierda y derecha.
1. Aplique un patrón de trama cruzada.
2. Ajuste con controles de usuario para contraste y
3. Con un desarmador ajuste la bobina localizada
H
brillo a obtener una imagen correcta. tarjeta del yugo de deflexión) a corregir
convergencia en la parte superior e inferior (ver Fig. 10)
R
R
B
R
B
B
R
B
R
B
Figura 10. Ajuste VR1 (YH)
brillo a obtener una imagen correcta. tarjeta del yugo de deflexión) a corregir
convergencia en la parte superior e inferior (ver Fig. 11)
RB
R
B
B
R
Figura 11. Ajuste VR2 (YHC)
brillo a obtener una imagen correcta. debajo de la tarjeta del yugo de deflexión.
R
B
B R
B
R
Figura 12. Ajuste XV
-16-
necesario, repita el ajuste de pureza.
Cinta correctora de convergencia de permalloy (Núm. parte OFMK014ZZ)
Esta cinta es utilizada para lograr la óptima convergencia del yugo y el TRC. Si el yugo o el TRC son reemplazados la cinta no será requerida. Primero trate de lograr la convergencia del aparato sin utilizar la cinta y observe las esquinas. Si se requiere efectuar una corrección: Ponga la cinta entre el yugo y el TRC en el cuadrante de correción requerida. Lentamente gírelo hasta obtener los resultados deseados. Presione firmemente el adhesivo al TRC y asegure con cinta adhesiva.
VR2
VR3
Figura 13. Tarjeta del yugo
-17-
Modo de servicio (controles electrónicos)
Este receptor utiliza tecnología electrónica con el concepto de línea colectiva entre circuitos integrados (I2CBus). El sistema tiene funciones de control y sustituye a algunos controles mecánicos. En lugar de ajustar los controles mecánicos individualmente, ahora muchas de las funciones se ajustarán a través del menú en pantalla. (Modo de servicio).
Nota: Se recomienda que el técnico lea y comprenda en su totalidad el procedimiento completo de entrar/salir
del modo de servicio; para posteriormente, con las instrucciones, realizar la inspección y reparación del receptor. Una vez que se familiarice con el proceso, el técnico podrá utilizar el diagrama como una guía de referencia rápida.
Acceso rápido al modo de servicio:
Cuando los ajustes a realizar sean menores y no sea necesario quitar la tapa posterior del gabinete, el siguiente procedimiento le permite accesar al modo de servicio, utilizando el control remoto:
1. Seleccione el icono SET-UP en el menú principal y seleccione la modalidad de CABLE en la opción de ANTENA.
2. Seleccione el icono TIMER y ajuste el cronómetro de apagado (SLEEP) a 30 min.
3. Presione el botón ACTION dos veces para salir de los Menús.
4. Sintonice el canal 124.
5. Ajuste el VOLUMEN al mínimo (0) con el control remoto.
6. Presione el botón VOL (disminuir) en el receptor. “CHK” de color rojo aparecerá en la esquina superior izquierda.
Cambiar de un modo a otro (modo de fábrica y modo de servicio):
Cuando aparezca “CHK” en la esquina superior izquierda de la pantalla, presione el botón ACTION y VOLUMEN (+) en el receptor al mismo tiempo por unos segundos y éste cambiará de un modo al otro. “CHK” en rojo para el modo de servicio y en amarillo para el modo de fábrica.
7. Presione el botón POWER en el control remoto para seleccionar uno de los ajustes del modo de servicio.
1) B Sub ajustes VCJ.
2) C Ajuste del Cut-Off del VCJ.
3) D Ajustes de GEOMETRIA.
4) M Ajustes de MTS.
5) P Ajustes de PIP.
6) S AjustesdelaopciónesS.
7) X Ajustes del filtro comb.
8) E Ajuste de audio
9) CHK” = Operación normal de canal y volumen .
Nota: Solo los ajustes aplicables al
b
32 B 0 2 215 C 0
a
b
a
receptor en reparación estarán disponibles).
Figura 14. Menú de ajustes para el modo de servicio.
El menú con los valores y registros aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Salir del modo de servicio:
Presione simultáneamente los botones ACTION y POWER en el receptor por al menos 2 segundos. EL RECEPTOR SALE DEL MODO DE SERVICO.
Se apagará momentáneamente; al encender estará sintonizado en el canal 3 y tendrá un nivel de sonido prefijado. Los canales programados y demás ajustes hechos por el usuario serán borrarados
IMPORTANTE:
Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes.
-18-
Modo de servicio (controles electrónicos)
Registros B AjustesdeSubdata Nivel por defecto Nuevo nivel
B00 SUB COLOR 18 B01 SUB TINTE 50 B02 SUB BRILLO 29 B03 SUB CONT-1 8 B04 SUB TINTE(VIDEO) 16 B05 SUB COLOR(VIDEO) 22 B06 SUB TINTE(COMP) 63 B07 SUB COLOR(COMP) 28 B08 SUB NITIDEZ(TV/VD) 10 B09 SUB NITIDEZ(COMP) 17 B0A SUB CONT-2(FIJADO) 12
Registros C Ajustes de corte (Cut-off) Nivel por defecto Nuevo nivel
C00 CORTE_ROJO 186 C01 CORTE_VERDE 189 C02 CORTE_AZUL 166 C03 BRILLO 31 C04 IMPULSOR_VERDE 70 C05 IMPULSOR_AZUL 69 C06 IMPULSOR_CTEMP 8 C07 CONT_CTEMP 5 C08 CORTE_ROJO_COMP 112 C09 CORTE_VERDE_COMP 127 C0A CORTE_AZUL_COMP 109
Registros D Ajustes de geometría Nivel por defecto Nuevo nivel
D00 CENTRO_H 16 D01 AMPLITUD VERTICAL 34 D02 CORRECCION VERT EN S 7 D03 LINEALIDAD VERTICAL 9 D04 TRAPEZOIDE 6 D05 V_AGC 1 D06 POSICION VERTICAL 1 D07 CENTRO VERTICAL 65 D08 V _CEN_DAC_SW 0 D09 VBLS_INICIO 12 D0A VBLK_PARO 14 D0B ESQUINA ESTE OESTE 3
-19-
D0C PARABOLA ESTE OESTE 15 D0D AMPLITUD HORIZONTAL 17 D0E POSICION DEL MENU DE PANTALLA 70
Registros M AjustesdeMTS Nivel por defecto Nuevo nivel
M00 NIVEL DE ENTRADA MTS 29 M01 SEPARACION BAJA DE MTS 8 M02 SEPARACION ALTA MTS 28
Registros P Ajustes del PIP Nivel por defecto Nuevo nivel
P00 PIP_COLOR 53 P01 PIP_TINTE 54 P02 PIP_BRILLO 11 P03 PIP_CONTRASTE 63 P04 PIP_POS 26 P05 PIP_POS 143 P06 PIP_POS 10 P07 PIP_POS 101 P08 PIP_POS 26 P09 PIP_POS 160 P0A PIP_POS 10
P0B PIP_POS 116 P0C NO DISPONIBLE 0 P0D PIP_RETRASO Y 4
Registros S Ajustes de optiones Nivel por defecto Nuevo nivel
S00 ABL_GANANCIA 3
S01 ABL_PUNTO 3
S02 RGB_BRILLO 3
S03 RGB_GAMA 1
S04 GAMA 1
S05 VSM_G 0
S06 BS_PUNTO 3
S07 CORRECCION DE RELOJ. 106
S08 SONORIDAD_COMP 0
S09 CAP_DIGITAL_FIL 1
S0A CAP_SCROLL 6
S0B RVA_MATRIZ 5
Registros X Descripciones Nivel por defecto Nuevo nivel
X00 V_REFORZAMIENTO 3
X01 V_ENH_NL 1
-20-
X02 H_PEAKING_GAIN 2 X03 V_CORING 1 X04 C_TRAP_GANANCIA 0 X05 GEO_MAG_CEN 142 X06 GEN_MAG_GANANCIA 10 X07 HLOCK 1 X08 HLOCKL 70 X09 HSEPA1L 313 X0A HSEPA2L 266 X0B HLOCKW 0 X0C HLOCKWL 70 X0D HSEPA1WL 313 X0E HSEPA2WL 266
Registros E Descripciones Nivel por defecto Nuevo nivel
E00 TBOOST 3 E01 TBOOST_SUB 4 E02 SUB_BAJO 6
IMPORTANTE:
Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes.
-21-
Verificación de pureza:
En modo de servicio (“CHK” en rojo), presione RECALL en el control remoto para obtener una imagen blanca, presione RECALL nuevamente para obtener un imagen roja, verde y azul .
IMAGEN
NORMAL
Presione RECALL para desplegar los campos.
Presione RECALL para desplegar los campos.
IMAGEN
AZUL
IMAGEN
VERDE
IMAGEN
ROJA
IMAGEN BLANCA
Figura 15. Verificación de pureza.
Notas útiles
Entrar al modo de servicio (metódo con corto circuito)
1. Mientras el receptor se encuentra conectado sin la tapa posterior y operando en modo normal, ponga en corto FA1 (TP8) a tierra fria FA2 (TP3) Placa-A.
El receptor entra al modo de fábrica
CHK”apareceencoloramarillo en la esquina superior izquierda de
la pantalla”.
Los controles del volumen se ajustan más rápidamente.
2. Presione ACTION y VOL arriba en el receptor.
El receptor entra al modo de servicio.
El mensaje “CHK” en la pantalla cambia a color rojo. (Los controles del volumen se ajustan normalmente)
.
Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes.
-22-
IMPORTANTE:
Ajustes de servicio (controles electrónicos)
Ajuste de Sub-Contraste (B02, B03)
Este control es preajustado de fabrica. No debe rá ser ajustado al menos que circuitos asociados hayan sido
reparados, la tarjeta del TRC o cuando el TRC sea reemplazado.
Preparation:
1. Aplique un patrón de barras de colores.
2. Ajuste los siguientes controles:
• Brillo ............Centro.
• Color............Min.
• Tinte.............Centro.
• Imagen...........Max.
• Nitidez...........Centro
3. RGB GAMA (S03) DAC de 1 a 0
4. Conecte el osciloscopio a TP47R.
5. ConecteunpuentedeTPD2atierrafria .
Procedure:
1. Seleccione DAC B2 (Sub-Brillo) a obtener
1.5V~1.9Vpp entre 7.5IRE y nivel de tierra en TP47R (ver Fig. 16)
2. Seleccione DAC B03 (Sub-Contraste) a obtener
1.2±0.1Vpp para 25” y 1.3±0.1Vpp para 29” entre el nivel de 7.5IRE y 100IRE en TP47R
3. Quite el puente y ajuste RGB GAMA (S03) DAC a 1.
4. Normalize las opciones del menú de imagen.
Blanco
Amarillo
Cian
Verde
Magenta
Rojo
Azul
1.2
1.3
Negro
±
V
±
V
100IRE
0.1Vpp (25”)
0.1Vpp (29”)
7.5IRE
~1.9
1.5
Vpp
TIERRA
Figura 16. Forma de onda (no color)
Ajuste de Tinte/Color (B01, B00)
Asegurese de haber realizado el ajuste de sub-con­traste previo a realizar este ajuste.
Preparación:
1. Aplique un patrón de barras de arcoiris.
2. Ajuste los siguientes controles:
• Brillo.............Min.
• Color............Centro.
• Tinte.............Centro.
• Imagen...........Max.
• Nitidez...........Min.
3. Ajuste RGB GAMA (S03) a 0
4. ConecteunpuentedeTPD2atierrafria .
2. Seleccione B01 (Sub-Tinte). Ajuste a que el osciloscopio despliegue la forma de onda mostradaen Fig. 17.
TP47B (Tarjeta-A)
A to B = 1 unit B to C = 2 units
A
A
C
1 2 3 10
4 5 6 7 8 9
B
Figura 17. TP47B
3. Conecte el osciloscopio entre TP47R (TPL1) y tierra fría.
4. Ajuste B00 (Sub-Color) de manera que de una amplitud de 0.95Vp-p ±0.1V (ver Fig. 18).
TP47R (Tarjeta-A)
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
0.95Vp-p±0.1V
Figura 18. TP47R
5. Quite el puente y ajuste RGB GAMA (S03) a 1.
Ajuste de Tinte/Color (B01, B00)
Nota: El ajuste de tinte y color define los
valores de referencia para los controles del usuario; Es importante leer los procedimientos.
(Sin generador de patrón de arcoiris)
Asegurese de haber realizado el ajuste de sub-con­traste previo a realizar este ajuste.
Preparation:
1. Normalize los controles de imagen.
2. Set picture mode to NORMAL
Procedure:
1. Aplique un patrón de barras de colores.
2. Ajuste “B01” sub-tinte de manera que el color no se vuelva verdoso o rojiso.
3. Ajuste “B00” sub-color de manera que el nivel del color no este muy alto (saturado) o muy tenue (tcon tendencia a blanco y negro).
4. Confirme que no exista saturación y que la imagen paresca natural (imagen normal).
5. Si la calidad de la imagen no es satisfactoria repita el ajuste hasta lograr una imagen normal y natural.
Nota: La imagen puede ser comparada
contra otro televisor para notar la calidad de la imagen.
Procedimiento:
1. Conecte el osciloscopio a TP47B (Tarjeta-A).
-23-
Ajustes de servicio (controles electrónicos, cont.)
Ajuste este/oeste de trapezio (D04)
Preparación:
1. Aplique un patrón de trama cruzada.
2. Ajuste (D04) corregir las lineas vericales (que sean rectas).
Min. Adjustment
Correct Adjustment
Figura 19. Trapezio E/O
Max. Adjustment
Ajuste de reloj (S07)
Preparación:
Conecte el medidor de frecuencia entre TPS1 (IC001 pin-13) y tierra fría
Note: Frequency counter probe capacitance should
be 8pF or less.
Procedimiento:
1. Set DAC “S07” data to 128.
2. Registre la frecuencia de TPS1 (IC001 pin 13).
Nota: La lectura del Pin 13 deberá tener al menos
cuatro dígitos de precisión después del punto decimal. Ejemplo: 000.0000
3. Entre al modo de servicio, seleccione ajuste de reloj DAC (S07).
4. Calcule y ajuste S07 basado en la siguiente formula:
S
07 128 873.90625
Figura 20. El televisor encendido
S
07 128 218.47656
Figura 21. El televisor apagado
Nota: El valor en el pin 13 no cambiará sin
importar el valor ajustado S07.
-
pin
13 Hz[]Ð{}968+=
pin
13 Hz[]Ð{}3873+=
-
Ajustes de servicio (controles mecánicos)
Enfoque (focus, en fly-back T551)
La finalidad de este ajuste es obtener una imagen lo más clara posible.
Preparación:
Aplique un patrón de trama cruzada con puntos.
Procedimiento:
1. Ajuste el enfoque (FOCUS) a obtener una imagen nítida.
-24-
Identificación de componentes
IC001
IC552
IC101
A/V
IC2331 IC750
Q551
Fly-Back
IC451
IC3001
Fusible
IC6501
Q802
IC2301
Figura 22. Tarjeta-A
P1
Q801
T801
TNR001
P2
IC4802
IC4801
G15
IC801
Figura 23. Tarjeta-P
-25-
TNR002
Identificación de componentes
IC2101
S8 S6
Figura 24. Tarjeta-S
IC1801
Y1
Q4315
Figura 25. Tarjeta-Y
Y2
-26-
C2
Identificación de componentes
IC351
Q955
C3
CRT SOCKET
Figura 26. Tarjeta-C
C1
-27-
LISTA DE PARTES PARA REEMPLAZO
Modelos: CT-F2522F, CT-F2522XF, CT-F2522LF, CT-F2922F, CT-F2922XF, CT-F2922LF, CT-F2942F, CT-F2942XF, CT-F2942LF
Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la
seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante.
REF NO. NO. DE PARTE DESCRIPCION
CAPRISTORES
CRA801 TP00842-51 PORTA FUSIBLES CRA802 TP00842-51 PORTA FUSIBLES
CAPACITORES
C001 ECA1CM470B CAP,E 47UF/16V C002 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF- Z-50V C003 ECEA1HKA4R7B CAP,E 4.7UF-50V C005 ECA1CM471B CAP,E 470UF-16V C006 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF-Z- 50V C008 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF- Z-50V C010 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF-Z- 50V C013 ECA0JM101B CAP,E 100UF-6.3V C014 TCJ2VC1H390J CAP,C 39PF-J-50V C015 TCJ2VC1H120J CAP,C 12PF-J-50V C017 TCJ2VC1H270J CAP,C 27PF-J-50V C018 TCJ2VC1H270J CAP,C 27PF-J-50V C020 ECA0JM331B CAP,E 330UF-6.3V C021 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF- Z-50V C025 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V C026 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V C032 ECA1CM331B CAP,E 330UF-16V C033 TCJ2VC1H680J CAP,C 68PF-J-50V C034 TCJ2VC1H680J CAP,C 68PF-J-50V C043 ECA1HM2R2B CAP,E 2.2UF-50V C044 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF-Z- 50V C047 ECA0JM102B CAP,E 1000UF-6.3V C048 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF-Z- 50V C052 TCJ2VC1H101J CAP,C 100PF-J-50V
CT-F2922F/XF/LF,
C053 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V
CT-F2922F/XF/LF,
C201 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C224 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C225 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C226 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C301 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C302 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C303 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C307 ECA1HM0R1B CAP,E 0.1UF/50V C309 TCJ2VC1H390J CAP,C 39PF-J-50V C310 TCJ2VC1H390J CAP,C 39PF-J-50V C314 EEANA1E1R0B CAP,E 1.0UF-25V C315 EEANA1E1R0B CAP,E 1.0UF-25V
PARTS LIST
C320 TCJ2VF1H104Z CAP,C . 1UF- Z-50V C321 TCJ2VB1H103K CAP,C .01UF-K-50V C322 TCJ2VB1H103K CAP,C .01UF-K-50V C323 TCJ2VB1H103K CAP,C .01UF-K-50V C324 TCJ2VF1H104Z CAP,C . 1UF- Z-50V C330 ECA1AM101B CAP,E100UF-10V C331 TCJ2VF1H103Z CAP,C . 01UF- Z-50V C337 ECA1HM2R2B CAP,E 2.2UF-50V
ListadePartes
CT-F2942F/XF/LF
CT-F2942F/XF/LF
CT-F2942F/XF/LF
CT-F2942F/XF/LF
REF NO. NO. DE PARTE DESCRIPCION
C342 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V C351 TACCV470T50V CAP,C 47PF/50V C352 TACCV330T50V CAP,C 33PF/50V C353 TACCV330T50V CAP,C 33PF/50V C358 ECQB1H473JF3 CAP,P .047UF-J-50V C359 ECQM4104KZB CAP,P .10UF-K-400V C368 ECQV1H224JL3 CAP,P .22UF-J-50V C370 ECKW3D102KBN CAP,C .001UF-K-2KVDC C371 ECEA1HN010UB CAP,E 1UF/50V C373 ECA2EHG100B CAP,E 10UF-250V C377 ECA1CM221B CAP,E 10UF-16V C401 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C402 TCJ2VB1H102K CAP,C 1000PF-K-50V C403 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V C404 ECA1HM010B CAP,E 1UF-50V C405 ECSF1EE105VB CAP, E 1 .0UF-25V C407 ECA1HM220B CAP,E 22UF-50V C409 TCJ2VC1H101J CAP,C 100P F- J-50V C410 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C415 TCJ2VF1H104Z CAP,C .1UF -Z-50V C453 EEUNA1E220B CAP,E 22UF-25V C454 ECA1HHG221B CAP,E 220UF-50V C456 ECQB1104JF3 CAP,P .10UF-J-100V C458 ECKR1H221KB5 CAP,C 220PF-K-50V C459 ECQB1224KF3 CAP,P .22UF-K-100V C460 ECA1VM221B CAP,E220UF-35V C461 ECA1VM470B CAP,E47UF/35V C462 ECA1VM221B CAP,E220UF-35V C463 ECQB1H103JF3 CAP,P.01UF-J-50V C465 ECA1CM101B CAP,E 100UF/16V C470 ECQB1H104JF3 CAP,P.10UF-J-50V C471 ECQB1H104JF3 CAP,P.10UF-J-50V C495 ECQB1H683JF3 CAP,P .068UF-J-50V C504 ECQB1H222JF3 CAP,P2200PF-J-50V C505 TCJ2VC1H180J CAP,C 18P F- J-50V C506 ECA1CM471B CAP,E 470UF-16V C507 TCJ2VF1H103Z CAP,C .01UF -Z-50V C511 ECKR2H271KB5 CAP,C270PF-K-500W C512 ECKR2H152KB5 CAP,C.0015UF-K-500V C514 ECA1HMR22B CAP,E.22UF-50V C516 TCJ2VC1H221J CAP,C 220P F- J-50V C519 TCJ2VF1H104Z CAP,C .1UF -Z-50V C535 TCJ2VC1H120J CAP,C 12P F- J-50V
C548 ECWH16103JVB CAP,P .01UF-J-1.5KV C549 ECQM4333JZW CAP,P .033UF-J-400V
CT-F2522F/XF/LF
C549 ECQM6333JZW CAP,P .063UF-J-100V
CT-F2922F/XF/LF, CT-F2942F/XF/LF
C550 ECA160V33UE CAP,E 33UF/160V C551 ECKW3D102JBR CAP,C 1000PF-J-2KV C552 ECQM6332JZW CAP,P .63UF-J-100V
C553 ECWF2754JBB CAP,M .27UF-J-200V
-28-
192-02
LISTA DE PARTES PARA REEMPLAZO
Modelos: CT-F2522F, CT-F2522XF, CT-F2522LF, CT-F2922F, CT-F2922XF, CT-F2922LF, CT-F2942F, CT-F2942XF, CT-F2942LF
Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la
seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante.
REF NO. NO. DE PARTE DESCRIPCION C554 ECKW3D102JBR CAP,C 1000PF-J-2KV
CT-F2922F/XF/LF, CT-F2942F/XF/LF
C554 ECKW3D102KBR CAP,C 1000PF-K-2KV
CT-F2522F/XF/LF
C555 ECA160V33UE CAP,E 33UF/160V
C556 ECWH20152JVY CAP,P 1500PF-J-2KV
CT-F2922F/XF/LF, CT-F2942F/XF/LF
C556 ECWH20182JVY CAP,P 1800PF-J-2KV
CT-F2522F/XF/LF
C557 ECA1CM100B CAP,E 10UF-16V
C558 ECKW3D561JBR CAP,C 560PF-J-2KV
C559 ECKW3D681KBP CAP,C 680PF-K-2KV C560 ECKR2H102KB5 CAP,C1000PF-K-500V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
C561 ECQB1H273JF3 CAP,P .027UF-J-50V
C562 ECKR2H471KB5 CAP,C470PF-K-500W
C563 ECA1EM102E CAP,E 1000UF-25V
C564 ECKR2H471KB5 CAP,C470PF-K-500W
C565 ECA1EM102E CAP,E 1000UF-25V
C566 ECKR2H471KB5 CAP,C470PF-K-500W
C567 ECA1CM471B CAP,E 470UF-16V C569 ECWF2274JBB CAP,M .27UF-J-200V
CT-F2922F/XF/LF, CT-F2942F/XF/LF
C569 ECWF2474JBB CAP,P .47UF-J-200V C570 ECA2EM220E CAP,E 22UF-250V
C571 ECKR2H102KB5 CAP,C 1000PF-K-500V
C572 ECWF2334JBB CAP,P .33UF-J-200V
C573 ECQE2474KFW CAP,P .47UF-K-200V
C580 ECA1HM4R7B CAP,E 4.7UF -50V
C581 ECA1CM471B CAP,E 470UF-16V C582 ECA1CM101B CAP,E 100UF/16V C583 ECA1CM100B CAP,E 10UF-16V C593 ECEA1HNR47UB CAP,E .47UF-50V C595 ECA1HM100B CAP,E 10UF/50V C601 TCJ2VF1H103Z CAP,C .01UF -Z-50V C603 ECQB1H223JF3 CAP,P .022UF-J-50V C616 TCJ2VB1C104K CAP,C .1UF-K-16V C619 TCJ2VF1H103Z CAP,C .01UF -Z-50V C628 TCJ2VC1H151J CAP,C 150PF-J-50V C632 TCJ2VB1H103K CAP,C .01UF-K-50V C641 ECA1CM100B CAP,E 10UF-16V C701 TCJ2VF1H103Z CAP,C .01UF -Z-50V C750 TCJ2VC1H181J CAP,C 180PF-J-50V
C751 ECQE1335KFB CAP,P 3.3UF-K-100V
C752 ECA1VM470B CAP,E47UF/35V C753 ECQB1H222JF3 CAP,P 2200PF-J-50V C754 TCJ2VB1H332K CAP,C .0033UF-K-50V C755 TCJ2VB1H273K CAP,C .027UF-K-50V C756 ECKR2H332KB5 CAP,C3300PF-K-550V C757 TCJ2VB1H332K CAP,C .0033UF-K-50V C763 ECKR3A121KBP CAP,C 120PF-K-1K V
C801 ECKWAE472ZED CAP,C 4700PF-Z-500V
CT-F2522F/XF/LF
REF NO. NO. DE PARTE DESCRIPCION C802 ECKWAE472ZED CAP,C 4700PF-Z-500V
C803 ECKWAE472ZED CAP,C 4700PF-Z-500V C804 ECKWAE472ZED CAP,C 4700PF-Z-500V C805 EC0S2DA561BB CAP,E 560PF-200V
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
C805 EETHC2G471K CAP,E 470UF-400V
CT-F2922LF, CT-F2942LF
C806 ECQB1H104JF3 CAP,P.10UF-J-50V C807 ECQB1H103JF3 CAP,P.01UF-J-50V C808 ECKW3D222KBP CAP,C 2200UF-K-2KVDC
CT-F2522LF, CT-F2922LF, CT-F2942LF
C810 ECQE6223JFB CAP,P2.2UF-J-100V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922LF, CT-F2942LF
C812 ECQU2A224MVA CAP,P .22UF-M-250VAC C813 ECQU2A153MVA CAP,P .015UF-M-250VAC
C813 ECQU2A682MVA CAP,P 6800UF-M-250VAC
C814 ECKDNB222ME CAP,C 2200PF-M -250V
CT-F2922F, CT-F2942F
CT-F2922XF, CT-F2942XF
CT-F2922LF, CT-F2942LF
C814 ECQU2A153MVA CAP,P .015UF-M-250VAC
CT-F2922F, CT-F2942F
C814 ECQU2A682MVA CAP,P 6800UF-M-250VAC
CT-F2922XF, CT-F2942XF
C815 ECQB1H104JF3 CAP,P.10UF-J-50V C816 ECQB1H473JF3 CAP,P .047UF-J-50V
C817 ECQU2A224MVA CAP,P .22UF-M-250VAC
C818 ECQB1H103JF3 CAP,P.01UF-J-50V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
C819 ECKCNB102MB CAP,C 1000PF-M-250V C820 ECKCNB102MB CAP,C 1000PF-M-250V C821 ECA1HM471E CAP,E 470UF-50V
C822 ECKR3A152KBP CAP,C 1500PF-K-1KVDC
CT-F2522LF, CT-F2922LF, CT-F2942LF
C822 ECKR3A471KBP CAP,C 470PF-K-1K V
CT-F2922XF, CT-F2942XF
C822 ECKR3A821KBP CAP,C 820PF-K-1KV
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F,
C823 ECA1CHG101B CAP,E 100UF-16V C824 ECKR3A152KBP CAP,C 1500PF-K-1KVDC
CT-F2922F,
C824 ECKR3A821KBP CAP,C 820PF-K-1K V
CT-F2922XF/LF, CT-F2942XF/LF
C825 EEUMG2C221S CAP,E 220UF-160V
C826 ECKR3A821KBP CAP,C 820PF-K-1K V
C827 ECA1CM102B CAP,E 1000UF/16V
C828 ECA1HM470B CAP,E 47UF-50V
CT-F2522F/XF/LF,
CT-F2522LF, CT-F2922LF, CT-F2942LF
C828 ECKR1H471KB5 CAP,C470PF-K-50V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
C831 ECKR3A221KBP CAP,C 220PF-K-1K V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
C832 ECKR3A471KBP CAP,C 470PF-K-1KV C833 ECA1HM4R7B CAP,E 4.7UF-50V
CT-F2522F/XF,
CT-F2922F/XF, CT-F2942F/XF
CT-F2522LF,
CT- F2522L F,
CT-F2522F,
CT-F2522XF
CT-F2522LF,
CT-F2522F,
CT-F2522XF,
CT-F2942F
CT-F2942F
,
PARTS LIST
192-02
-29-
ListadePartes
Loading...
+ 65 hidden pages