Panasonic CS-TZ9SKEW, CS-TZ18SKEW, CUTZ12SKE, CUTZ15SKE, CUTZ18SKE User Manual [sk]

...
Page 1
Návod k obsluze
Klimatizační jednotka
Model Vnitřní jednotka
CS-TZ9SKEW CS-TZ12SKEW CS-TZ15SKEW CS-TZ18SKEW CS-TZ24SKEW
Venkovní jednotka
Návod k obsluze 2-11 Klimatizační jednotka
Děkujeme vám za zakoupení klimatizace Panasonic. Instalační návod je součástí dodávky. Před manipulací se zařízením si podrobně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné další použití.
Česky
Page 2
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
Tento symbol udává, že toto zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud chladi­vo vyteče, může ve spojení s vnějším zdrojem vznícení dojít ke vznícení.
Tento symbol udává, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze.
Tento symbol udává, že se v návodu k obsluze nebo instalačním návodu nacházejí informace.
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..............................................................................................................................4-7
Způsob používání ....................................................................................................................................8-9
Pokyny k čištění........................................................................................................................................ 10
Řešení problémů .......................................................................................................................................11
Informace.................................................................................................................................................. 12
Příslušenství
• Dálkový ovladač
• Baterie AAA nebo R03 × 2
• Držák dálkového ovladače
• Šroubky pro držák dálkového ovladače ×
2
Page 3
Stručný návod)
Vkládání baterií
1 Vysuňte zadní kryt dálkového ovladače 2 Vložte baterie typu AAA nebo R03 (výdrž asi 1 rok) 3 Zavřete kryt
Nastavení času
1 Stiskněte CLOCK (Hodiny) 2 Nastavte čas 3 Potvrďte
Česky
Základní ovládání
1 Výběr požadovaného režimu
2 Zapnutí/vypnutí provozu
Všimněte si, že symbol
znamená možnost zapnutí.
3 Zvolení požadované teploty
• Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.
Provozem jednotky v rozsahu doporučených teplot můžete dosáhnout energetické úspory.
HEAT (Topení): 20 °C ~ 24 °C. COOL (Chlazení): 26 °C ~ 28 °C. DRY (Odvlhčování): 1 °C ~ 2 °C nižší,
• Ke ztlumení nebo obnovení jasu
indikátoru jednotky stiskněte 5 sekund.
• Dálkové ovládání používejte v dosahu
8 m od přijímače dálkového ovládání vnitřní jednotky.
Obrázky v tomto návodu slouží pouze k ilustračním účelům a mohou se lišit od skutečného provedení. Vzhledem k průběžnému zdokonalování se mohou bez upozornění měnit.
na displeji
než je teplota v místnosti.
na dobu
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přívod vzduchu
Odvod vzduchu
Přívod vzduchu
Aby nedošlo k poranění nebo k poškození majetku, dodržujte následující pokyny: Nesprávné použití způsobené nedodržením pokynů může vést ke zranění nebo poškození majetku, jehož závažnost se rozlišuje takto:
Tento spotřebič je plněn látkou R32 (mírně hořlavé chladivo). Pokud chladivo vyteče a je vystaveno vnějšímu zdroji vznícení, hrozí nebezpečí požáru.
Tato značka varuje
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
Pokyny, jimiž je nutné se řídit, jsou rozlišeny následujícími symboly:
Tento symbol označuje úkon, který je ZAKÁZÁN.
Tyto symboly označují úkony, které jsou POVINNÉ.
Vnitřní jednotka
Odvod vzduchu
Dálkový ovladač
Přívod vzduchu
Venkovní jednotka
před vážným nebo smrtelným úrazem.
Tato značka varuje před zraněním nebo poškozením majetku.
Zdroj energie
Přívod vzduchu
Odvod vzduchu
VAROVÁNÍ
Vnitřní a venkovní jednotka
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou nebezpečí s tím spojená. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti nesmějí bez dozoru provádět čištění a údržbu.
Spotřebič je nutné instalovat nebo provozovat v místnosti s podlahovou plochou větší než A mimo dosah zdrojů vznícení, jako jsou teplo, jiskry, otevřený oheň, nebo nebezpečných oblastí, jako jsou plynové spotřebiče, plynové vařiče, síťové systémy dodávek plynu nebo elektrické vařiče apod. (Informace
(m2) najdete v Tabulce A
o A
min
v instalačním návodu) Upozorňujeme, že chladivo
nemusí vydávat zápach. Důrazně doporučujeme používat vhodné detektory hořlavého chladicího plynu, které budou v provozu a schopné upozornit na únik.
O vyčištění interních součástí, opravu, instalaci, demontáž a novou instalaci jednotky požádejte autorizovaného prodejce nebo servisního technika. Nesprávná instalace a manipulace může mít za následek únik média, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Použití jakéhokoliv stanoveného chladiva konzultujte s autorizovaným prodejcem nebo technikem. Použití jiného než stanoveného chladiva může způsobit poškození, prasknutí nebo úraz atd.
(m2) a udržovat
min
4
Page 5
Nepoužívejte žádné způsoby k urychlení odmrazování nebo čištění kromě těch, které doporučuje výrobce. Nevhodné způsoby nebo použití nekompatibilního materiálu mohou způsobit poškození výrobku, prasknutí a vážné zranění.
Spotřebič neprorážejte ani nepalte, protože je pod tlakem. Nevystavujte spotřebič horku, ohni, jiskrám ani jiným zdrojům vznícení. V opačném případě může explodovat a způsobit zranění nebo smrt.
Neinstalujte jednotku do prostředí s nebezpečím výbuchu nebo požáru. Mohlo by to vést ke vzniku požáru.
Nevkládejte prsty ani jiné předměty do vnitřní nebo venkovní jednotky klimatizačního zařízení, protože rotující součásti mohou způsobit zranění.
Nedotýkejte se venkovní jednotky za bouřky, jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Dlouhodobě se nevystavujte chladnému vzduchu, hrozí podchlazení.
Na jednotku nesedejte ani nestoupejte, mohli byste nechtěně spadnout.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby náhodou nespolkly baterie.
Zdroj energie
Nepoužívejte upravený kabel, spojovací kabel, prodlužovací kabel nebo nespecifi kovaný kabel, aby nedošlo k přehřátí nebo ke vzniku požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru nebo úrazu elektrickým proudem:
• Zásuvku, z níž je klimatizace napájena, nepoužívejte současně pro jiné spotřebiče.
• Neovládejte zařízení mokrýma rukama.
• Napájecí kabel zbytečně neohýbejte.
• Nezapínejte a nevypínejte klimatizaci zasunutím nebo vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifi kovanou osobou, aby se předešlo jakémukoliv riziku.
Důrazně doporučujeme zapojit do okruhu elektrický jistič nebo proudový chránič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru nebo úrazu elektrickým proudem:
• Dbejte na řádné zasunutí zástrčky napájecího kabelu.
• Prach na zástrčce napájecího kabelu je nutno pravidelně otírat suchým hadříkem.
Projeví-li se jakékoli abnormální chování jednotky nebo porucha, přestaňte výrobek používat a odpojte napájecí kabel nebo vypněte jistič. (Nebezpečí vzniku kouře, požáru nebo úrazu elektrickým proudem) Příklady nenormálního chování nebo poruchy
• Proudový chránič ELCB se často vypíná.
• Je cítit zápach hořícího materiálu.
• Projevují se vibrace nebo abnormální hluk jednotky.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
• Napájecí kabel nebo zástrčka se abnormálně zahřívají.
• Nelze ovládat rychlost ventilátoru.
• Po zapnutí se jednotka okamžitě sama vypne.
• Ventilátor pracuje dál, i když jednotku vypnete.
Okamžitě kontaktujte místního prodejce a požádejte o údržbu/opravu.
Toto zařízení musí být uzemněno, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Česky
Bezpečnostní pokyny
5
Page 6
Bezpečnostní pokyny
Vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze zásuvky, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem:
- před čištěním nebo servisem,
- když nebudete jednotku delší dobu používat
- při mimořádně silné bouřce.
Bezpečnostní pokyny k používání chladiva R32
Při používání spotřebiče a manipulaci s různými chladivy věnujte bedlivou pozornost následujícím informacím.
Protože je provozní tlak vyšší než u modelů s chladivem R22, jsou některá potrubí a instalační a servisní nástroje specifi cké. Zvláště pří výměně modelu s chladivem R22 za nový model s chladivem R32 vždy vyměňte běžné potrubí a převlečné matice pro trubky s nálevkovitým rozšířením u venkovní jednotky za potrubí a matice pro chladivo R32 a R410A. Pro chladiva R32 a R410A lze u venkovní jednotky použít stejné převlečné matice pro trubky s nálevkovitým rozšířením a potrubí.
Modely používající chladivo R32 a R410A mají jiný průměr závitu plnicího portu, aby se zabránilo chybnému plnění chladivem R22 a kvůli bezpečnosti. Proto vše předem zkontrolujte. [Průměr závitu plnicího portu pro R32 a R410A je 12,7 mm.]
Dávejte větší pozor než u chladiva R22, aby se do potrubí nedostaly cizí látky (olej, voda apod.). Při skladování potrubí také pevně utěsněte otvory zmáčknutím, pomocí pásky apod. (Manipulace s R32 je podobná jako s R410A.)
Tento spotřebič je nutné skladovat na dobře větraném místě.
Tento spotřebič je nutné skladovat v místnosti bez trvale používaného otevřeného ohn
Tento spotřebič je nutné skladovat tak, aby se zabránilo mechanickému poškození.
ě a zdrojů vznícení.
6
UPOZORNĚ
Vnitřní a venkovní jednotka
Vnitřní jednotku nečistěte vodou, benzínem, ředidlem nebo čisticím práškem, abyste předešli poškození nebo korozi jednotky.
Klimatizaci nepoužívejte k ochraně přesných přístrojů, potravin, zvířat, rostlin, uměleckých a podobných předmětů. Mohlo by to mít negativní vliv na jejich stav.
Před vývodem vzduchu z klimatizace nepoužívejte hořlavé látky a zařízení, abyste zabránili šíření ohně.
Rostliny a domácí mazlíčky nevystavujte přímo proudícímu vzduchu.
Nedotýkejte se ostrých hliníkových lamel a ostrých součástí, mohli byste se poranit.
Před voskováním podlahy klimatizaci vždy vypněte. Po skončení voskování místnost vyvětrejte a teprve pak klimatizaci opět zapněte.
Jednotku neinstalujte v prostoru, kde se nachází vysoká koncentrace olejových výparů nebo kouře, aby se nepoškodila.
Při čištění neprovádějte demontáž krytu, abyste se neporanili.
Při čišt
ění si nestoupejte na vratkou
stoličku, abyste předešli úrazu. Na jednotku nepokládejte žádné
nádoby s vodou. Voda by se mohla dostat dovnitř jednotky a poškodit elektrickou izolaci. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Během provozu neotvírejte na dlouho okna ani dveře, mohlo by to vést k neefektivní spotřebě energie a nepříjemným změnám teplot.
Page 7
Zabraňte únikům vody tím, že potrubí odvodu kondenzátu bude splňovat tyto podmínky:
- řádné zapojení,
- musí být vedené mimo žlábky odvodu kondenzátu a nádržky,
nebo
- nesmí být ponořené do vody.
Po delší době provozu nebo po práci s hořlavým zařízením pravidelně místnost větrejte.
Po dlouhé době používání zkontrolujte instalační rám jednotky, zda nevykazuje změny, abyste předešli jejímu pádu.
Dálkový ovladač
Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie. Mohou poškodit dálkový ovladač.
Ochrana proti nesprávné funkci nebo poruše dálkového ovladače:
• Pokud nebudete ovladač dlouhou dobu používat, vyndejte z něj baterie.
• Při výměně baterií použijte stejný typ a dejte pozor na správnou polaritu.
Česky
Bezpečnostní pokyny
Zdroj energie
Neodpojujte zástrčku tažením za kabel, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
7
Page 8
Používání
Přepnutí mezi zvýšeným výkonem a tichým provozem
(Displej dálkového ovladače)
ZVÝŠENÝ VÝKON: Rychlé dosažení teploty
• Tento režim se po 20 minutách automaticky ukončí.
TICHÝ PROVOZ: Nastavení tichého provozu
• Tato funkce omezuje hluk proudění vzduchu.
Zvolení provozního režimu
Režim AUTO – pro vaše pohodlí
• Během výběru funkce provozu bliká indikátor napájení.
• Jednotka si volí provozní režim podle nastavené teploty a aktuální teploty v místnosti každých 10 minut.
Režim HEAT (Topení) – ohřívání vzduchu
Zahřátí jednotky trvá určitou dobu. Indikátor
napájení během této doby bliká.
Režim COOL (Chlazení) – chlazení vzduchu
Použijte závěsy proti slunci a vnější teplotě,
abyste snížili spotřebu v režimu COOL (Chlazení).
Režim DRY (Odvlhčování) – snížení vlhkosti v místnosti
Klimatizace pracuje se sníženými otáčkami
ventilátoru a provoz je tedy velmi tichý.
Maximální pohodlí během spánku
Stisknutím a přidržením po dobu asi 10 sekund zobrazíte nastavení teploty ve °C nebo °F.
Přijímač dálkového ovladače a indikátor
(Zelená) (Oranžová)
Displej dálkového ovladače
• Tato funkce vám zajistí příjemné prostředí během spánku. V době, kdy je aktivní, automaticky upravuje teplotu spánkového vzorce.
• Když je tato funkce aktivní, indikátor vnitřní jednotky se ztlumí. To neplatí v případě, kdy byl jas indikátoru ztlumen ručně.
• Tato funkce má časovač aktivace (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 nebo 9 hodin).
• Tuto funkci lze nastavit s jedním nebo dvojitým časovačem. Funkce Sleep (Spánek) má prioritu před časovačem vypnutí.
• Když časovač spánku dosáhne 0,0 h, lze tuto funkci zrušit stisknutím příslušného tlačítka.
Nastavení horizontálního
Tlačítko Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí)
proudění vzduchu
• Lze seřizovat ručně.
(CS-TZ9SKEW, CS-TZ12SKEW, CS-TZ15SKEW, CS-TZ18SKEW)
8
Při běžném ovládání se nepoužívá.
CS-TZ9SKEW CS-TZ12SKEW CS-TZ15SKEW CS-TZ18SKEW
Používá se v případě ztráty nebo poruchy dálkového ovladače. Nadzvedněte přední panel:
• Režim AUTO spustíte jedním stisknutím tlačítka.
• Režim COOL (Chlazení) spustíte stisknutím a podržením tlačítka, dokud neuslyšíte 1 pípnutí, pak tlačítko pusťte.
• Režim HEAT (Topení) spustíte stisknutím a podržením tlačítka, dokud neuslyšíte 1 pípnutí, pak tlačítko pusťte. A stiskněte znovu, dokud neuslyšíte 2 pípnutí, poté uvolněte.
• Opětovným stisknutím tohoto tlačítka dojde k vypnutí.
Stisknutím se obnovuje výchozí nastavení dálkového ovladače.
CS-TZ24SKEW
Page 9
Zvolení rychlosti ventilátoru
(Displej dálkového ovladače)
• Po nastavení AUTO se rychlost ventilátoru vnitřní jednotky nastaví vždy automaticky podle provozního režimu.
• Pokud chcete upřednostnit tichý provoz, zvolte nejnižší rychlost ventilátoru ( ).
Nastavení vertikálního proudění vzduchu (CS-TZ9SKEW, CS-TZ12SKEW, CS-TZ15SKEW, CS-TZ18SKEW)
(Displej dálkového ovladače)
Nastavení časovače
K zapnutí a vypnutí jednotky v různé předvolené časy jsou k dispozici 2 sady časovačů ON (Zapnout) a OFF (Vypnout).
Zvolte časovač ON
1
(Zapnout) nebo OFF (Vypnout)
• Při každém stisknutí
2 Nastavte čas
Příklad: Vypnout (OFF) v 22:00
Česky
• Udržuje místnost větranou.
• V režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování), je-li nastaven režim AUTO, se žaluzie pohybuje nahoru/dolů automaticky.
• Neseřizujte žaluzii ručně.
Nastavení směru proudění vzduchu (CS-TZ24SKEW)
(Displej dálkového ovladače)
• Udržuje místnost větranou.
• V režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování) a nastaveném režimu AUTO se žaluzie natáčejí vlevo/vpravo a nahoru/dolů automaticky.
• V režimu HEAT (Topení) a nastaveném režimu AUTO je vodorovná žaluzie stabilní v předem určené poloze. Svislá žaluzie se natáčí doleva/ doprava, když stoupne teplota.
• Při ručním nastavení jsou vodorovná a svislá klapka stabilní v předem určené poloze.
• Neseřizujte žaluzii ručně.
Automatický restart
• Pokud se obnoví napájení po přerušení dodávky elektrického proudu, po určité době se provoz automaticky restartuje s předchozím provozním režimem a směrem proudění vzduchu.
• Tato funkce není aktivní, když je nastaven časovač.
Provozní podmínky
Klimatizaci používejte v následujícím rozsahu teplot.
Teplota (°C)
COOL
(Chlazení)
HEAT
(Topení)
DBT: Teplota suchého teploměru WBT: Teplota mokrého teploměru
3 Potvrďte
• Chcete-li zrušit časovač zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF), stisknutím nebo zvolte odpovídající 1 nebo 2 a potom stiskněte .
• Pokud je časovač zrušen ručně nebo z důvodu výpadku napájení, lze jej opět obnovit stisknutím tlačítka nebo pro příslušný výběr nebo pak stiskněte tlačítko .
• Zobrazí se nejbližší nastavení časovače a bude se aktivovat v určeném pořadí.
• Při použití časovače zapnutí (ON) se jednotka může zapnout až o 35 minut dříve před nastaveným časem, aby včas dosáhla požadované teploty.
Časovače využívají čas nastavený v dálkovém ovladači a aktivují se v nastavenou dobu každý den.
Nastavení času naleznete ve stručném návodu.
Poznámka
,
Lze aktivovat ve všech režimech a lze zrušit dalším stisknutím příslušného tlačítka.
Vnitř
DBT WBT DBT WBT
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
CU-TZ9SKE, CU-TZ12SKE,
CU-TZ15SKE, CU-TZ18SKE,
CU-TZ24SKE
Používání
9
Page 10
Návod k čiště
Optimálního výkonu jednotky dosáhnete tak, že ji budete v pravidelných intervalech čistit. Zanesená jednotka může způsobit selhání a to se projeví kódem chyby „H99“. Poraďte se s autorizovaným prodejcem.
• Před čištěním nebo opravami klimatizaci vypněte a odpojte ji od elektrické sítě.
• Nesahejte na hliníkové lamely, abyste si neporanili ruce o ostré hrany.
• Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo čisticí prášek.
• Použijte pouze mýdlo (ooo pH 7) nebo neutrální čisticí prostředek pro domácnost.
• Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Vnitřní jednotka
Jednotku opatrně otřete suchým jemným hadříkem.
Přední panel
Opatrně umyjte a osušte.
Sejměte přední panel
Vytáhněte
2
1 Nadzvedněte
Pevně jej uzavřete
1 Nasuňte na obou stranách
Vnitřní jednotka
Přední panel
Vzduchové fi ltry
Hliníková lamela
Filtr pro čištění vzduchu
Vzduchové fi ltry
Každé 2 týdny
• Filtry opatrně umyjte/opláchněte vodou tak, aby nedošlo k poškození jejich povrchu.
• Filtry nechte úplně vyschnout ve stínu. Nesušte je nad ohněm ani na přímém slunci.
• Poškozený fi ltr vyměňte.
Vyjmutí vzduchového fi ltru Nasazení vzduchového fi ltru
Zasuňte do jednotky
Filtr pro čištění vzduchu
Čisticí fi ltr neumývejte.
• Filtr vyměňte každých 2 let nebo v případě jeho poškození.
Díl č.: CZ-SA31P
2 Zavřete směrem dolů. 3 Zatlačte na oba konce předního panelu. 4 For CS-TZ18SKEW, CS-TZ24SKEW: Zatlačte na
střed předního panelu.
10
Filtr pro čištění vzduchu
Sezónní kontrola po dlouhodobém odstavení z provozu
• Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
• V průduších sání a vývodu vzduchu nesmí být žádné překážky.
• Pomocí tlačítka Auto OFF/ON vyberte režim COOL/ HEAT (Chlazení/Topení). Po 15 minutách provozu je normální, když je u otvorů pro vstup a výstup vzduchu následující rozdíl v teplotě vzduchu:
COOL (Chlazení): 8 °C
Nebudete-li jednotku delší dobu používat
• Aktivujte režim topení (HEAT) na 2 až 3 hodiny, abyste odstranili vlhkost z vnitřních částí a zabránili tvoření plísní.
• Vypněte napájení a odpojte kabel ze zásuvky.
• Vyndejte baterie z dálkového ovladače.
HEAT (Topení): 14 °C
Page 11
Odstraňování potíží
Následující příznaky nejsou známkou poruchy.
Z vnitřní jednotky vystupuje lehký opar. • Kondenzační efekt způsobený chladícím procesem. Zvuk tekoucí kapaliny během provozu. • Průtok chladiva uvnitř jednotky. V místnosti je cítit zvláštní zápach. • Příčinou může být vlhký pach vydávaný stěnami,
Při automatickém nastavování rychlosti se vnitřní ventilátor občas zastaví.
Z jednotky proudí vzduch i po zastavení provozu. • Po restartu se provoz obnoví až po několika minutách. • Zpoždění slouží jako ochrana kompresoru. Z venkovní jednotky vychází voda/pára. • Na potrubí se sráží nebo vypařuje vlhkost. Indikátor časovače stále svítí. • Jakmile je časovač nastavený, opakuje svoji činnost
Indikátor napájení POWER bliká v režimu HEAT (Topení), ale z jednotky neproudí teplý vzduch (a žaluzie je zavřená).
V režimu topení se vnitřní ventilátor občas zastaví. • Tento proces brání nechtěnému ochlazování. Před zapnutím jednotky bliká indikátor POWER
(Zapnuto). Praskavé zvuky během provozu. • Rozpínání a smršťování materiálu jednotky
Změna barvy některých plastových částí.
Při nejpomalejším nastavení ventilátoru je snížený výkon chlazení/topení.
Dříve, než zavoláte do servisu, si přečtěte následující informace.
Provoz v režimu HEAT/COOL (Topení/Chlazení) není efektivní.
Hluk během provozu. • Zkontrolujte, zda je jednotka nainstalována vodorovně.
Nefunguje dálkový ovladač. (Nesvítí displej nebo je signál ovladače slabý.)
Jednotka nefunguje. • Zkontrolujte, zda není vypnutý jistič.
Jednotka nereaguje na signál dálkového ovladače. • Zkontrolujte, zda není přijímač blokován.
Příznak Příčina
kobercem, nábytkem nebo oděvy.
• Pomáhá to odstranit okolní pachy.
Z vnitřní jednotky se odvádí zbývající teplo (max. 30 sekund).
každý den.
• Jednotka je v režimu odmrazování a AIR SWING (Usměrnění proudícího vzduchu) je nastaveno na AUTO.
• Jde o přípravu na spuštění přístroje, jestliže byl nastaven časovač zapnutí (ON).
v důsledku teplotních změn.
• Změna barvy závisí na typech materiálu použitého v plastových částech a zrychluje se při vystavení horku, slunečnímu svitu, ultrafi alovému světlu nebo faktorům prostředí.
• Nízká rychlost ventilátoru je nastavena při tichém provozu, proto může být výkon chlazení/topení snížený (v závislosti na podmínkách). Chcete-li zvýšit výkon, zvyšte rychlost ventilátoru.
Příznak Kontrola
• Nastavte správně teplotu.
• Uzavřete všechny dveře a okna.
• Vyčistěte nebo vyměňte fi ltry.
• Odstraňte všechny překážky u průduchů sání a vývodu vzduchu.
• Uzavřete řádně přední panel.
• Vložte správně baterie.
• Vyměňte vybité baterie.
• Zkontrolujte, zda byly nastaveny časovače.
• Určité druhy zářivkového osvětlení mohou rušit příjem signálu. Poraďte se s autorizovaným prodejcem.
Česky
Návod na čištění / Odstraňování problémů
KDY JE NUTNÉ ZAVOLAT SERVIS
Při následujících závadách KLIMATIZACI VYPNĚTE A ODPOJTE a obraťte se na autorizovaného prodejce:
• Abnormální hluk během provozu.
• Do dálkového ovladače vnikla voda/nečistoty.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
• Jistič často vypadává.
• Napájecí kabel se nepřirozeně zahřívá.
• Přepínače nebo tlačítka nefungují správně.
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Pomocí dálkového ovladače vyhledejte kód chyby.
Stiskněte na 5 sekund
Kontrolu ukončíte stisknutím po dobu 5 sekund.
• V případě určitých poruch můžete jednotku restartovat v omezeném režimu provozu (při zapnutí jednotka 4krát pípne).
Stiskněte, dokud neuslyšíte zvuk pípnutí, a pak si zapište kód chyby.
Vypněte jednotku a zjištěný kód sdělte autorizovanému prodejci.
11
Page 12
Informace
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na výrobcích, obalech a/nebo v přiložené dokumentaci znamenají, že elektronické a elektrické výrobky a baterie na konci životnosti nesmějí být smíchány s běžným domovním odpadem. V zájmu správného nakládání, regenerace a recyklace předejte výrobky a baterie na konci životnosti do příslušných sběrných středisek v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnou likvidací těchto výrobků a baterií ušetříte cenné zdroje a zabráníte případným nepříznivým vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým by došlo v případě nesprávného nakládání s odpadem. Další informace o sběru a recyklaci výrobků a baterií na konci životnosti vám poskytne obecní úřad, organizace zabývající se nakládám s odpady nebo místní prodejce zakoupených výrobků. Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou hrozit pokuty v souladu se státní legislativou.
Pro fi remní uživatele v Evropské unii
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele se žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci odpadu v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Jestliže zamýšlíte tyto výrobky zlikvidovat, obraťte se na místní úřady nebo prodejce se žádostí o sdělení správného způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickou značkou. V tomto případě vyhovuje požadavku
Pb
příslušné směrnice pro bezpečné nakládání s chemickými látkami.
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Thámova 289/13 186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz
Page 13
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Model Vnútorná jednotka
CS-TZ9SKEW CS-TZ12SKEW CS-TZ15SKEW CS-TZ18SKEW CS-TZ24SKEW
Vonkajšia jednotka
Návod na obsluhu 2-11 Klimatizačné zariadenie
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie Panasonic. Pokyny na inštaláciu sú priložené. Pred uvedením zariadenia do činnosti si, prosím, dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre prípadné budúce použitie.
Slovensky
Page 14
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že v zariadení je použité horľavé chladivo. V prípade úniku chladiva a prítomnosti externého zdroja zapálenia môže dôjsť k vznieteniu chladiva.
Tento symbol znamená, že je potrebné si pozorne prečítať Návod na používanie.
Tento symbol znamená, že Návod na používanie alebo Návod na inštaláciu obsahuje ďalšie informácie.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ..................................................................................................................... 4-7
Používanie ............................................................................................................................................... 8-9
Pokyny na čistenie.................................................................................................................................... 10
Riešenie problémov ...................................................................................................................................11
Informácie ................................................................................................................................................. 12
Príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• 2 batérie AAA alebo R03
• Držiak diaľkového ovládača
• 2 skrutky na držiak diaľkového ovládača
14
Page 15
Stručný návod
Vkladanie batérií
1 Otvorte zadný kryt diaľkového ovládača. 2 Vložte batérie (AAA alebo R03) (môžu sa používať asi rok). 3 Zatvorte kryt.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny). 2 Nastavte požadovaný čas. 3 Potvrďte voľbu.
Základné funkcie
1
Zvoľte požadovaný prevádzkový režim.
2 Zapnite/vypnite zariadenie.
Slovensky
Indikátor vypnutia
svieti.
3 Zvoľte požadovanú teplotu.
• Rozpätie, v ktorom je možné nastaviť teplotu: 16 °C až 30 °C.
Používaním zariadenia v rozpätí
odporúčanej teploty môžete ušetriť
elektrickú energiu. HEAT (Vykurovanie): COOL (Chladenie): DRY (Odvlhčovanie): Teplota o
• Ak chcete stlmiť alebo obnoviť jas indikátora
jednotky, stlačte
• Diaľkový ovládač používajte
v maximálnej vzdialenosti 8 m od prijímača umiestneného na vnútornej jednotke.
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez oznámenia.
a podržte 5 sekúnd.
pred zapnutím
20 °C až 24 °C. 26 °C až 28 °C.
1 °C až 2 °C nižšia než teplota v miestnosti.
15
Page 16
Bezpečnostné upozornenia
Nasávanie vzduchu
Vývod vzduchu
Nasávanie vzduchu
Aby nedošlo k zraneniu osôb a škode na majetku, dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny. Nesprávna obsluha spôsobená nedodržaním nasledujúcich pokynov môže spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody. Závažnosť ohrozenia sa líši nasledovne:
Toto zariadenie je naplnené chladivom R32 (mierne horľavé chladivo). V prípade úniku chladiva a jeho vystavenia externému zdroju zapálenia môže dôjsť k požiaru.
Táto značka
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich symbolov:
Tento symbol označuje činnosť, ktorá je ZAKÁZANÁ.
Tieto symboly znamenajú, že úkon je NEVYHNUTNÝ.
Vnútorná jednotka
Vývod vzduchu
Diaľkový ovládač
Nasávanie vzduchu
Vonkajšia jednotka
varuje pred smrteľným alebo vážnym zranením.
Táto značka varuje pred poranením alebo poškodením majetku.
Napájanie
Nasávanie vzduchu
Vývod vzduchu
16
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
VÝSTRAHA
Tento prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo boli inštruovaní o bezpečnom používaní zariadenia a porozumeli rizikám spojeným s jeho používaním. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie ani údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
Spotrebič je potrebné nainštalovať a prevádzkovať v miestnosti s podlahovou plochou viac ako A a udržiavať mimo zdrojov zapálenia, napríklad nadmerného tepla, iskier, otvoreného plameňa, nebezpečných miest, ako sú plynové spotrebiče, plynový sporák, prívodné plynové systémy, alebo elektrických spotrebičov a pod. (Pozrite si Tabuľku A návodu na inštaláciu, kde nájdete informácie o podlahovej ploche A
Majte na pamäti, že chladivo nemusí obsahovať aromatickú látku, preto odporúčame použiť vhodné detektory úniku horľavých chladiacich zmesí a overiť ich funkčnosť a schopnosť upozorniť na únik.
O vyčistení vnútorných častí, opravách, inštalácii, demontáži a opätovnej montáži zariadenia sa poraďte s autorizovaným predajcom alebo odborníkom. Nesprávna montáž a manipulácia môžu spôsobiť vytekanie kvapaliny, zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo požiar.
Použitie akéhokoľvek špecifi kovaného typu chladiaceho média si najskôr overte u autorizovaného predajcu alebo špecialistu. Používanie iného typu chladiaceho média, než aké je určené, môže spôsobiť poškodenie výrobku, výbuch, zranenie a pod.
min
(m2))
min
(m2)
Page 17
Nepoužívajte iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania alebo čistenie, než aké odporúča výrobca. Akýkoľvek nevhodný spôsob alebo použitie nekompatibilného materiálu môže spôsobiť poškodenie produktu, výbuch a vážne zranenia.
Žiadne časti spotrebiča neprepichujte ani nespaľujte, pretože spotrebič je pod tlakom. Nevystavujte spotrebič nadmernému teplu, plameňu, zdrojom iskrenia alebo iným zdrojom zapálenia. V opačnom prípade môže dôjsť k výbuchu a zraneniam alebo smrti.
Zariadenie neinštalujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu alebo v horľavom prostredí. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vzniku požiaru.
Nestrkajte prsty ani iné predmety do vnútornej ani vonkajšej jednotky klimatizačného zariadenia, pretože rotujúce časti by vám mohli spôsobiť zranenie.
Vonkajšej jednotky sa nedotýkajte počas búrky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Aby ste predišli nadmernému ochladeniu, nenechávajte dlhší čas prúdiť chladný vzduch zo zariadenia priamo na vás.
Nesadajte si a nestúpajte na zariadenie, mohli by ste z neho spadnúť.
Diaľkový ovládač
Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali s diaľkovým ovládačom. Predídete tým náhodnému prehltnutiu batérií.
Napájanie
Ako prívodný kábel nepoužívajte upravený kábel, kábel vedený v spoločnom plášti, predlžovací kábel alebo nešpecifi kovaný kábel. Predídete tak prehrievaniu a následnému vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom:
• Nepoužívajte tú istú sieťovú zásuvku aj pre iné zariadenie.
• Zariadenie neobsluhujte mokrými rukami.
• Sieťový prívod nadmerne neohýbajte.
Činnosť zariadenia nespúšťajte ani nezastavujte zasúvaním alebo vyťahovaním sieťovej zástrčky.
Ak je sieťový prívod poškodený, obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo autorizovaného servisného špecialistu, prípadne na inú kvalifi kovanú osobu. Predídete tým nebezpečenstvu, ktoré je s výmenou sieťového prívodu spojené.
Dôrazne odporúčame do okruhu zariadenia nainštalovať istič proti zvodovému prúdu alebo zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom. Inak by mohlo, v prípade poruchy, dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom:
• Sieťovú zástrčku zasuňte správnym spôsobom.
• Prach na sieťovej zástrčke pravidelne utierajte suchou handričkou.
V prípade nezvyčajnej prevádzky alebo poruchy zariadenie prestaňte používať a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky alebo vypnite napájanie zariadenia vypínačom a ističom (riziko dymenia/vzniku požiaru/zasiahnutia osôb elektrickým prúdom). Príklady neštandardného správania/poruchy
• Prúdový chránič sa často aktivuje.
• Cítiť spáleninu.
• Jednotka vydáva nezvyčajné zvuky alebo vibruje.
• Unikanie vody z vnútornej jednotky.
• Neprimerane prehriaty sieťový prívod alebo zástrčka.
• Nie je možné ovládať rýchlosť cirkulácie.
• Zariadenie aj po zapnutí okamžite prestane pracovať.
• Ventilátor sa nezastaví ani po zastavení prevádzky zariadenia.
Okamžite kontaktujte predajcu a požiadajte ho o údržbu/opravu.
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Predchádza sa tak zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Slovensky
Bezpečnostné upozornenia
17
Page 18
Bezpečnostné upozornenia
Aby ste predišli zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, vypnite napájanie zariadenia a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky:
- pred čistením alebo údržbou,
- pri dlhodobom nepoužívaní,
- počas silnej búrky s bleskami.
Upozornenie na používanie chladiva R32
Pri používaní spotrebiča a manipulácii s rôznymi chladivami dávajte pozor na nasledujúce body.
Keďže prevádzkový tlak je vyšší, než pri modeloch s chladivom R22, niektoré potrubia, inštalácie a servisné náradie majú špeciálny typ. Najmä v prípade výmeny modelu zariadenia používajúceho chladivo R22 za model používajúci chladivo R32 vždy vymeňte potrubie a matice na vonkajšej jednotke za také, ktoré možno použiť s chladivami R32 a R410A. V prípade chladiva R32 a R410A možno použiť rovnakú maticu na vonkajšej jednotke a potrubí.
Modely, ktoré používajú chladivo R32 a R410A, majú odlišný priemer plniaceho otvoru, aby ich nebolo možné naplniť chladivom R22 a z dôvodu bezpečnosti. Pri plnení skontrolujte. [Priemer plniaceho otvoru pre R32 a R410A je 12,7 mm.]
Zvýšte opatrnosť, aby sa do potrubia nedostali cudzie materiály (olej, voda a pod.). Taktiež pri skladovaní potrubí bezpečne zapečaťte otvor jeho stlačením, zalepením páskou a pod. (Zaobchádzanie s chladivom R32 je podobné ako s R410A.)
Zariadenie sa musí skladovať na dobre vetranom mieste.
Zariadenie sa musí skladovať v miestnosti bez trvalého otvoreného plameňa a zdrojov zapálenia.
Zariadenie skladujte tak, aby ste zabránili mechanickému poškodeniu.
18
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Vnútornú jednotku neumývajte vodou, benzínom, riedidlom ani čistiacim práškom. Predídete tak poškodeniu alebo korózii jednotky.
Zariadenie nepoužívajte na uchovávanie presných zariadení, potravín, zvierat, rastlín, umeleckých diel alebo iných predmetov. Mohlo by dôjsť napríklad k zhoršeniu kvality zariadenia.
V smere prúdenia vzduchu z klimatizačného zariadenia nepoužívajte žiadne spaľovacie zariadenie. Predídete tak šíreniu požiaru.
Na rastliny alebo domáce zvieratá nenechávajte prúdiť vzduch priamo z klimatizačného zariadenia. Predídete tak zraneniu a iným nepriaznivým účinkom.
Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť zranenie.
Vnútornú jednotku nezapínajte počas voskovania podlahy. Po navoskovaní podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte, až potom zapnite zariadenie.
Zariadenie nemontujte a nepoužívajte na zadymených miestach ani na miestach s obsahom olejových častíc vo vzduchu. Predídete tak poškodeniu zariadenia.
Zariadenie nerozoberajte kvôli čisteniu. Mohli by ste sa zraniť.
Pri čistení zariadenia nestojte na nestabilnej stoličke a pod. Mohli by ste sa zraniť.
Na zariadenie neumiestňujte vázy alebo nádoby s vodou. Vyliata voda by mohla vniknúť do zariadenia a zhoršiť izoláciu. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Počas prevádzky neotvárajte okná a dvere na dlhší čas, inak dôjde k vysokej spotrebe energie a nekomfortným zmenám teploty.
Page 19
Na zabránenie kvapkaniu vody skontrolujte, či odvodňovacie potrubie:
- je správne pripojené,
- nie je upchaté, alebo
- nie je ponorené vo vode. Po dlhom používaní zariadenia
alebo pri používaní so spaľovacím zariadením miestnosť pravidelne vetrajte.
Po dlhodobom používaní zariadenia skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu inštalačnej dosky. Predídete tak pádu zariadenia.
Diaľkový ovládač
Nepoužívajte nabíjateľné (Ni-Cd) batérie. Mohli by poškodiť diaľkový ovládač.
Aby ste predišli poruche alebo poškodeniu diaľkového ovládača:
• Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, z diaľkového ovládača vyberte batérie.
• Nové batérie toho istého typu vkladajte podľa naznačenej polarity.
Napájanie
Zástrčku neodpájajte ťahaním za kábel, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom.
Slovensky
Bezpečnostné upozornenia
19
Page 20
Používanie
Prepínanie medzi max. výkonom a tichou prevádzkou
(Zobrazenie diaľkového ovládača)
POWERFUL (Režim max. výkonu): Rýchle dosiahnutie nastavenej teploty
• Táto funkcia sa automaticky ukončí po 20 minútach.
QUIET (Režim tichého chodu): Vychutnajte si tiché prostredie
• Táto funkcia umožňuje znížiť prevádzkový hluk spôsobený prúdením vzduchu.
Výber prevádzkového režimu
Režim AUTO (Automatický) – pre vaše pohodlie
• Počas voľby prevádzkového režimu bliká indikátor napájania.
• Zariadenie každých 10 minút zvolí prevádzkový režim podľa nastavenej teploty a teploty v miestnosti.
Režim HEAT (Vykurovanie) – vychutnajte si teplý vzduch
Určitý čas trvá, kým sa zariadenie zohreje. Počas tejto činnosti bliká indikátor napájania POWER.
Režim COOL (Chladenie) – udržuje príjemný chlad
Na zníženie spotreby energie v režime COOL
(Chladenie) použite závesy na zatienenie slnečného svetla a zabránenie vstupu vonkajšieho tepla.
Režim DRY (Odvlhčovanie) – odvlhčenie prostredia
Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok
ventilátora, čím prostredie jemne ochladzuje.
Maximálny komfort počas spánku
Stlačte a podržte približne 10 sekúnd, aby sa zobrazilo nastavenie teploty v °C alebo °F.
Prijímač signálu diaľkového ovládača a indikátor
(Zelený) (Oranžový)
Displej diaľkového ovládača
• Táto funkcia poskytuje komfortné prostredie počas spánku. V čas aktivovania automaticky upraví teplotu počas spánku.
• Keď je funkcia aktivovaná, indikátor na vnútornej jednotke sa stlmí. To neplatí, pokiaľ bol jas indikátora stlmený ručne.
• Táto funkcia sa používa spolu s aktivačným časovačom (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 alebo 9 hodín).
• Túto funkciu možno nastaviť spolu s jednoduchým alebo dvojitým časovačom. Funkcia Sleep má prioritu pred časovačom vypnutia.
• Funkciu možno zrušiť stlačením príslušného tlačidla, keď časovač režimu sleep dosiahne 0,0 h.
Nastavenie horizontálneho
Tlačidlo automatického režimu vyp./zap. (OFF/ON)
smeru prúdenia vzduchu
• Je možné ručné nastavenie.
(CS-TZ9SKEW, CS-TZ12SKEW, CS-TZ15SKEW, CS-TZ18SKEW)
20
Pri bežných operáciách sa nepoužíva.
CS-TZ9SKEW CS-TZ12SKEW CS-TZ15SKEW CS-TZ18SKEW
Používa sa v prípade straty alebo poruchy diaľkového ovládača. Zdvihnite predný panel:
• Na aktivovanie automatického režimu (AUTO) stlačte tlačidlo raz.
• Na aktivovanie režimu CHLADENIE stlačte a podržte tlačidlo, kým nezaznie 1 pípnutie, potom uvoľnite.
• Na aktivovanie režimu VYKUROVANIE stlačte a podržte tlačidlo, kým nezaznie 1 pípnutie, potom uvoľnite. Opäť držte stlačené, kým sa neozvú dve pípnutia, potom uvoľnite.
• Zariadenie vypnete opätovným stlačením tlačidla.
Stlačením tlačidla obnovíte predvolené nastavenia diaľkového ovládača.
CS-TZ24SKEW
Page 21
Nastavenie rýchlosti cirkulácie
(Zobrazenie diaľkového ovládača)
• V režime AUTO (Automaticky) sa rýchlosť ventilátora vnútornej jednotky automaticky nastavuje podľa prevádzkového režimu.
• Ak chcete uprednostniť tichú prevádzku, vyberte čo najnižšiu rýchlosť ventilátora ( ).
Nastavenie vertikálneho smeru prúdenia vzduchu (CS-TZ9SKEW, CS-TZ12SKEW, CS-TZ15SKEW, CS-TZ18SKEW)
(Zobrazenie diaľkového ovládača)
• Týmto sa udržiava vetranie miestnosti.
• Ak v režime COOL/DRY (Chladenie/Odvlhčovanie) nastavíte režim AUTO (Automatický), lamela sa bude automaticky pohybovať nahor/nadol.
• Nenastavujte lamely rukou.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu (CS-TZ24SKEW)
(Zobrazenie diaľkového ovládača)
• Týmto sa udržiava vetranie miestnosti.
• Ak v režime COOL/DRY (Chladenie/ Odvlhčovanie) nastavíte režim AUTO (Automaticky), lamely sa automaticky kolíšu doľava/doprava a nahor/nadol.
• Ak v režime HEAT (Vykurovanie) nastavíte režim AUTO (Automaticky), horizontálna lamela sa zafi xuje vo vopred určenej polohe. Pri zvýšení teploty kolíše vertikálna lamela doľava/doprava.
• Ak je nastavený manuálny režim, horizontálna a vertikálna lamela sa zafi xujú vo vopred určenej polohe.
• Nenastavujte lamely rukou.
Nastavenie automatického opätovného spustenia
• Ak dôjde k výpadku a následnému obnoveniu elektrickej energie, zariadenie sa po uplynutí určitého času automaticky znovu spustí v predchádzajúcom režime a s nastavením smeru vzduchu ako pred výpadkom.
• Toto nastavenie nie je možné použiť, keď je nastavený ČASOVAČ.
Prevádzkové podmienky
Toto klimatizačné zariadenie používajte v nasledujúcom rozmedzí teplôt.
Teplota (°C)
COOL
(Chladenie)
HEAT
(Vykurovanie)
TSM: Teplota suchého merania TVM: Teplota vlhkého merania
Nastavenie časovača
Dostupné sú dva časovače zapnutia a vypnutia, umožňujúce zapnutie alebo vypnutie zariadenia v rôznych nastavených časoch.
Zvoľte časovač zapnutia (ON)
1
alebo vypnutia (OFF) zariadenia.
Príklad: Vypnúť o 22:00
• Pri každom stlačení
2 Nastavte požadovaný
čas.
Potvrďte voľbu.
3
• Ak chcete zrušiť časovač zapnutia alebo vypnutia, stlačením alebo zvoľte príslušný časovač 1 alebo 2 a potom stlačte .
• Ak bol časovač zrušený manuálne alebo z dôvodu prerušenia dodávky elektrickej energie, môžete ho obnoviť stlačením alebo na voľbu príslušného časovača alebo a potom stlačte .
• Podľa poradia sa zobrazí a aktivuje nasledujúci časovač.
Časovač zapnutia (ON) môže spustiť prevádzku až o 35 minút pred nastaveným časom, aby sa požadovaná teplota dosiahla v nastavený čas.
Časovaná prevádzka je založená na hodinách nastavených na diaľkovom ovládači a po nastavení sa aktivuje každý deň. Ak chcete nastaviť hodiny, pozrite si Stručný návod.
Poznámka
,
Tieto funkcie je možné aktivovať vo všetkých režimoch a je možné ich zrušiť opätovným stlačením príslušného tlačidla.
Vnútorná
TSM TVM TSM TVM
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
CU-TZ9SKE, CU-TZ12SKE,
CU-TZ15SKE, CU-TZ18SKE,
CU-TZ24SKE
Slovensky
Používanie
21
Page 22
Pokyny na čistenie
Aby ste zaistili optimálny výkon zariadenia, je potrebné vykonávať údržbu v pravidelných intervaloch. Znečistenie zariadenia môže viesť k poruche a zobrazeniu chybového kódu „H99“. Poraďte sa s autorizovaným predajcom.
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej siete.
• Nedotýkajte sa hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť zranenie.
• Nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci prášok.
• Používajte len mydlá (ooo pH 7) alebo neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte vodu s teplotou vyššou ako 40 °C.
Vnútorná jednotka
Zariadenie zľahka utrite mäkkou
suchou handričkou.
Predný panel
Potom ho jemne umyte a osušte.
Odstráňte predný panel.
Otvorte ťahom.
2
1 Zdvihnite.
Bezpečne ho zatvorte.
1 Zasuňte na oboch stranách.
Vnútorná jednotka
Predný panel
Vzduchové fi ltre
Hliníková lamela
Filter na neutralizáciu vzduchu
Vzduchové fi ltre
Každé 2 týždne
• Aby ste predišli poškodeniu povrchu fi ltra, umývajte/ oplachujte ho jemne vodou.
• Filtre nechajte dôkladne vyschnúť v tieni, ďalej od ohňa alebo priameho slnečného žiarenia.
• Ak je fi lter poškodený, zakúpte si nový.
Odstráňte vzduchový fi lter Nasaďte vzduchový fi lter
Zasuňte do jednotky
Filter na neutralizáciu vzduchu
• Filter na neutralizáciu vzduchu neumývajte.
• Filter meňte každé 2 roky alebo, ak je poškodený, zakúpte nový.
Katalógové číslo: CZ-SA31P
2 Zatvorte smerom nadol. 3 Zatlačte na obidva konce predného panela. 4 Pre modely CS-TZ18SKEW, CS-TZ24SKEW:
Zatlačte v strede predného panela.
22
Filter na neutralizáciu vzduchu
Sezónna kontrola po dlhšom období nepoužívania
• Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie v diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či nie sú v prívodoch alebo vývodoch vzduchu cudzie predmety.
• Tlačidlom Auto OFF/ON (Automatické vypnutie/ zapnutie) zvoľte funkciu COOL (Chladenie)/HEAT (Vykurovanie). Po 15 minútach prevádzky je normálne, že medzi prívodom vzduchu a vývodom vzduchu sú nasledujúce teplotné rozdiely:
COOL (Chladenie): 8 °C
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať
• Nechajte zariadenie v prevádzke 2 až 3 hodiny v režime vykurovania, aby sa dôkladne vysušili vnútorné časti a predišlo vzniku plesní.
• Zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
• Z diaľkového ovládača vyberte batérie.
HEAT (Vykurovanie): 14 °C
Page 23
Riešenie problémov
Nasledujúce príznaky neznamenajú poruchu.
Z vnútornej jednotky sa šíri opar. • Kondenzácia v dôsledku ochladzovania. Počas prevádzky počuť šum tekutiny. • Zapríčiňuje to prúdenie chladiacej zmesi vo vnútri zariadenia. V miestnosti je čudný zápach. • Je možné, že je to vlhký zápach zo stien, kobercov,
Vnútorný ventilátor sa pri automatickom nastavení rýchlosti občas zastaví.
Vzduch naďalej prúdi aj po zastavení prevádzky zariadenia.
Po opätovnom spustení sa prevádzka o niekoľko minút oneskorí.
Z vonkajšej jednotky uniká voda alebo para. • Dochádza ku kondenzácii alebo vyparovaniu na povrchu rúrok. Indikátor časovača TIMER stále svieti. Časovač je aktivovaný a nastavenie platí opakovane
Indikátor napájania POWER bliká v režime HEAT (Vykurovanie), pričom zo zariadenia nevychádza teplý vzduch (a lamela je zatvorená).
Vnútorný ventilátor sa pri vykurovaní občas zastaví. • Zabráni sa tak nežiaducemu ochladeniu. Indikátor napájania POWER bliká už pred zapnutím
zariadenia. Počas prevádzky počuť praskanie. • Zmeny teploty spôsobujú rozťahovanie alebo
Zmena zafarbenia niektorých plastových dielov. • Zmena zafarbenia závisí od druhu materiálov
Zníženie chladiaceho/vykurovacieho výkonu pri najnižšej rýchlosti ventilátora.
Problém Príčina
nábytku alebo šatstva.
• Táto funkcia umožňuje odstrániť zápach z prostredia počas prevádzky.
• Odoberanie zostatkového tepla z vnútornej jednotky (maximálne 30 sekúnd).
• Oneskorenie je normálna ochrana kompresora zariadenia.
každý deň.
• Zariadenie je v režime rozmrazovania (a funkcia prúdenia vzduchu AIR SWING je nastavená do režimu AUTO (Automaticky)).
• Toto je prvý krok v príprave na prevádzku, keď je nastavené časované zapnutie.
zmršťovanie zariadenia.
použitých v plastových dieloch. Takéto zmeny urýchľuje vystavenie teplu, slnečnému žiareniu, UV žiareniu alebo poveternostné vplyvy.
• Pri nízkej rýchlosti ventilátora je prioritou čo najnižší hluk, takže výkon chladenia alebo vykurovania môže byť nižší (v závislosti od podmienok). Ak chcete zvýšiť výkon, zvýšte rýchlosť ventilátora.
Slovensky
Pred oslovením servisu skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov.
Problém Skontrolujte
Prevádzka v režime HEAT (Vykurovanie)/COOL (Chladenie) je neefektívna.
Zariadenie je počas prevádzky hlučné. • Skontrolujte, či zariadenie nie je namontované šikmo.
Diaľkový ovládač nefunguje. (Jas displeja je nízky alebo vysielaný signál je slabý.)
Zariadenie nepracuje. • Skontrolujte, či nie je vyradený istič.
Zariadenie neprijíma signál z diaľkového ovládača. • Skontrolujte, či pred prijímačom nie je žiadna prekážka.
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
V nasledujúcich prípadoch VYPNITE NAPÁJANIE A ODPOJTE ZARIADENIE ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY a potom sa poraďte s autorizovaným predajcom:
• zariadenie počas činnosti vydáva neobvyklé zvuky,
• vniknutie vody alebo cudzích predmetov do diaľkového ovládača,
• unikanie vody z vnútornej jednotky,
časté vyradenie ističa,
• neprimerane prehriaty sieťový prívod,
• nesprávna činnosť prepínačov alebo tlačidiel.
• Skontrolujte, či je správne nastavená teplota.
• Skontrolujte, či sú všetky okná a dvere zatvorené.
• Skontrolujte, či sú fi ltre vyčistené a, v prípade potreby, vymenené.
• Skontrolujte, či nie sú otvory pre prúdenie vzduchu upchaté.
• Skontrolujte, či je predný panel riadne zatvorený.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
• Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie za nové.
• Skontrolujte, či sú časovače správne nastavené.
• Žiarivkové osvetlenie môže rušiť prenos riadiacich signálov diaľkového ovládača. Poraďte sa s autorizovaným predajcom.
Zariadenie prestane pracovať a indikátor časovača (TIMER) bliká.
Pomocou diaľkového ovládača vyvolajte chybový kód.
Podržte stlačené 5 sekúnd.
Podržte stlačené 5 sekúnd. Kontrola sa ukončí.
• V prípade niektorých chýb môžete zariadenie reštartovať v obmedzenej prevádzke. V takom prípade po jej spustení zaznejú 4 pípnutia.
Stláčajte, kým nepočujete pípnutie, potom si zapíšte chybový kód.
Zariadenie vypnite a chybový kód oznámte autorizovanému predajcovi.
Pokyny na čistenie/Riešenie problémov
23
Page 24
Informácie
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný komunálny odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a použitých batérií získate na miestnom úrade, vo fi rme zabezpečujúcej likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, u ktorého ste si výrobky kúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade so štátnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy a podnikateľov v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení získate bližšie informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov v krajinách Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. V takomto prípade vyhovuje
Pb
požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika Štúrova 11 811 01 Bratislava 1
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...