PANASONIC CSSA12CKP, CSSA9CKP, CUSA9CKP5, CUSA12CKP5 User Manual [pt]

Muito obrigado por ter adquirido um Aparelho de Ar Condicionado de Sala do Tipo Dividido da Panasonic
ÍNDICE
33
3
Recomendações de Segurança ............... 9~10
33
Recomendações de Instalação
Recomendações de Funcionamento
33
3
Descríção das Peças................................10~11
33
Unidade Interior
Acessórios
33
3
Funcionamento Básico ........................... 12~13
33
33
3
Regulação Do Timer.......................................13
33
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de pôr em funcionamento este aparelho, leia atentamente as seguintes “Recomendações de Segurança”.
Para evitar danos pessoais, de terceiros ou danos materiais, deve seguir as seguintes instruções.
A operação incorrecta, devido ao incumprimento destas instruções, poderá causar danos ou avarias. A gravidade das mesmas é classificada como se segue:
Perigo
Este sinal significa perigo de morte ou de
ferimentos graves.
Recomendações de Instalação
Perigo
Não instale, mude de lugar nem repare o aparelho pessoalmente.
Este aparelho de ar condicionado deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
A ligação inadequada poderá causar risco de choque eléctrico.
Cuidado
33
3
Cuidados e Manutenção ......................... 13~14
33
Limpeza da Unidade Interior e do Controlo Remoto
Limpeza do Filtro de Ar
Limpeza do Painal Frontal
Inspecção Pré-temporada
Quando Durante Muito Tempo Não For Usar o
Aparelho de Ar Condicionado
Inspecção Recomendada
33
3
Informações Úteis ..........................................14
33
33
3
Esugestões Para Poupar Energia e Obter
33
um Funcionamento Mais Eficaz .................... 14
33
3
Detecção de Avarias.......................................15
33
Funcionamento Normal
Funcionamento Anormal
Contactar o Serviço de Assistência Imediatamente
33
3
Avaliação da Performance.............................16
33
33
3
Observações Acerca da Segurança .............16
33
Cuidado
Este sinal significa perigo de danificar o aparelho.
As instruções que deve seguir estão classificadas conforme os símbolos seguintes:
Este símbolo (com um fundo branco) significa uma
acção PROÍBIDA.
Estes símbolos (com um fundo negro) significam
acções OBRIGA TÓRIAS.
Assegure-se que as seguintes precauções de segurança foram tomadas antes de instalar o aparelho.
É necessária uma ligação à terra para a
ficha eléctrica.
Uma ligação à terra inadequada pode causar dispersão de corrente.
Assegure-se que o encanamento de
escoamento está ligado correctamente.
Pode haver vazamento de água, por causa de ligação incorrecta dos tubos e causar inconvenientes.
Não instale o aparelho numa atmosfera
potencialmente explosiva. Senão pode haver incêndio ou outros perigos.
9
Recomendações de Funcionamento
Perigo
Este sinal significa perigo de morte ou de ferimentos graves.
Não ligue outros aparelhos à mesma tomada.
Não ligue nem desligue o aparelho inserindo
e retirando a ficha da tomada.
Não ponha o aparelho em funcionamento com as mãos molhadas. Não danifique, nem altere, o cabo de alimentação.
Não introduza os dedos, nem outros objectos,
nas unidades interior ou exterior.
Não se exponha directamente ao ar frio durante muito tempo.
Ligue a ficha devidamente.
Não ponha o aparelho em funcionamento
com as mãos molhadas.
Se ocorrer uma situação de funcionamento anormal (cheiro a queimado, etc.), desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Cuidado
Este sinal significa perigo.
Não puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada.
Não lave o aparelho com água.
Não utilize o aparelho para outros fins como a
conservação de alimentos.
Não utilize qualquer equipamento combustível na direcção do fluxo de ar do aparelho.
Não se sente nem coloque nenhum objecto em cima da unidade exterior.
Desligue o aparelho antes de limpá-lo.
Ventile regularmente a sala.
Comprove se o bastidor de instalação está
danificado depois de ter usado o aparelho durante um longo período.
Desligue a alimentação eléctrica do aparelho, caso não tencione utilizá-lo por um período de tempo prolongado.
9
DESCRÍÇÃO DAS PEÇAS
Unidade Interior
2
1
3
4
1
Painel Frontal
2
Entrada de Ar
3
Cabo de Alimentação
4
Saída de Ar
5
Deflector para Fluxo de Ar Vertical
6
Deflector para Fluxo de Ar Horizontal (ajustável manualmente)
7
Botão de Operação Automática (quando o painel frontal está aberto)
8
Filtros de Ar
9
Painel indicador
ENERGIA : V erde (Funcionamento)
TIMER: Cor-de-laranja
Funcionamento Automático / Operação de Comprovação de Funcionamento
Se o controlo remoto não estiver disponível, carregue no botão do Funcionamento Automático. Mantenha mais de cinco segundos este botão pressionado para iniciar o Operação de Comprovação de Funcionamento (somente refrigeração), somente para realizar instalação ou reparos.
5
6
7
9
8
Unidade Exterior
1
6
1
Entrada de Ar
2
Terminal de Terra
1
(Cobertura Interior)
3
Tubagem
4
Cabo de Ligação
5
Mangueira de Dreno
6
Saida de Ar
Acessórios
Controlo Remoto
Duas pilhas de celas seca.
2
3
4
5
2
6
PORTUGUÊS
3
4
5
10
DESCRÍÇÃO DAS PEÇAS
Controlo Remoto
Ç
Botão de Restabelecimento Se a visualização estiver caótica ou não puder ser ajustada, use um alfinete para suavemente carregar neste botão para restabelecer o controlo remoto na configuração original preestabelecida pelo fabricante.
Sinal do Comando à Distância
Certifique-se de que não existe nenhum obstáculo
entre o comando e o receptor de infravermelhos.
Distãncia máxima: 10 m.
Som de recepção do sinal
Um Bip curto ou longo.
Observações Acerca do Controlo Remoto
Dirija o controlo remoto na direcção do receptor de sinais do aparelho interior.
Não deixe o controlo remoto cair nem arremesse-o.
Não deixe o controlo remoto num lugar exposto à luz solar directa nem a fontes de calor tais como aquecedores.
Não molhe o controlo remoto.
Como Colocar as Pilhas
1
Tire inteiramente a tampa da traseira do controlo remoto
2 Coloque as pilhas
Assegure-se que a direcção está certa.
Para Iniciar a Funcionar
Carregue no botão de funcionamento OFF/ON .
O indicador de ENERGIA (verde) no aparelho
interior acende-se.
Para parar, carregue no botão de funcionamento OFF/ON outra vez.
Regulação do Modo
Carregue em MODE (Modo) para seleccionar:
AUTO – Funcionamento Automático HEAT – Funcionamento do Aquecimento COOL – Funcionamento da Refrigeração Dry – Funcionamento Seco Suave
Regulação da T emperatura
Carregue em TEMP para aumentar ou diminuir a
temperatura.
A temperatura pode ser regulada entre 16°C e 30°C.
Regulação recomendada para a temperatura:
Aquecimento – 19°C ~ 23°C Refrigeração – 24°C ~ 26°C Seco Suave – 20°C ~ 24°C
1
Transmissor de Sinais
2
Painel Visor
3
Botão de Regulação da Temperatura da Sala
4
Botão de Selecção do Modo de Funcionamento
5
Botão do Timer de Activação
6
Botão do Timer de Desactivação
7
Botão de Cancelamento do Timer
8
Botão de Regulação do Timer
9
Botão de Funcionamento (OFF/ON)
Ä
Botão de Selecção da Velocidade da Ventoinha
Å
Botão do Comando da Direcção do Fluxo de Ar
Visualização da direcção do fluxo de ar, que se muda da seguinte maneira:
AUTO
11
Sobre as Pilhas
Podem ser utilizadas durante cerca de um ano.
Siga as Seguintes Indicações,
Ao Substituir as Pilhas.
1 Substitua as pilhas antigas por outras novas do
mesmo tipo.
2 Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). 3 Remova as pilhas, caso não tencione utilizar o
aparelho por um período de tempo prolongado.
Comando da Velocidade da Ventoinha
Carregue em FAN SPEED para seleccionar:
Velocidade da Ventoinha
AUTO LO MED HIGH
Visor do Controlo Remoto
Velocidade da Ventoinha AUTOMÁTICA
Velocidade da Ventoinha Velocidade da Ventoinha
Velocidade da Ventoinha
Loading...
+ 5 hidden pages