PANASONIC CSXE9JKE6, CSXE12JKE6, CSNE9JKE1, CSNE12JKE1, CUNE9JKE1 User Manual [en, da, no, sv, fi]

...
F567341
QUICK GUIDE SNABBGUIDE HURTIGGUIDE PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-NE9JKE-1 CU-NE9JKE-1 CS-NE12JKE-1 CU-NE12JKE-1 CS-XE9JKE-6 CU-NE9JKE-1 CS-XE12JKE-6 CU-NE12JKE-1
QUICK GUIDE SNABBGUIDE HURTIGGUIDE PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
SVENSKA 8 ~ 13
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
NORSK 14 ~ 19
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI 20 ~ 25
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
DANSK 26 ~ 31
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
WARNING
CAUTION
WARNING
Thank you for purchasing
TABLE OF CONTENTS
NOTE
OPERATION CONDITION
Panasonic Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
REMOTE CONTROL
INDOOR UNIT
2~3
4~5
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
6
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to property.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
TROUBLESHOOTING
INFORMATION
QUICK GUIDE
BACK COVER
NOTE
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
+8/10°C
HEAT
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
+8/10°C
HEAT
• This unit is still able to operate as a cooler with outdoor temperature as low as -15°C in a non­living room, such as a computer room, with a room temperature of 16°C or above, and room humidity up to 80%.
• During cooling operation, when the outdoor temperature drops below -15°C, compressor will be cut off and resume operation again once the temperature rises more than -15°C.
* DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature
2
Max. 32 23
Min. 16 11
Max. 30 -
Min. 16 -
Max. 10 -
Min. 8 -
Max. 43 26 Min. -15 ­Max. 24 18 Min. -15 ­Max. - ­Min. -15 -
32~35
Indoor
*DBT *WBT
Outdoor
*DBT *WBT
These symbols denote an actions that
7
is COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere. Failure to do so could result in fi re accident.
Do not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
CAUTION
WARNING
Air inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air inlet
Air inlet
WARNING
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheat and fi re.
Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheat and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
Strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fi re.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fi re.
In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc), turn off the power supply, and please consult authorized dealer.
Prevent electric shock by switch off the power supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
Do not use for other purpose such as preservation of food.
Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid propagate fi re.
Do not expose directly to cold air for a long period. Do not sit or step on the unit, you
may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor when waxing the oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas. Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur. Aerate the room regularly. After long period of use, make sure the
installation rack is not deteriorate to prevent the unit falls down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.
ENGLISH
Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
Indoor
Remote
Unit
Air inlet
Control
Air Outlet
Outdoor
Unit
Air inlet
Air inlet
Power
Supply
Air Outlet
3
REMOTE CONTROL
FAN SPE
ED
AIR
SWI
NG
QUIET
POW
ERFUL
FAN SPEED
AIR
SWI
NG
PAT
ROL
+8/10°C
HEAT
MOD
E
TEMP
OFF/ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK CLOCK
RESET
AC
RC
AUTO HEAT
COOL
DRY FAN
HEAT
+8/10°C
Maximum distances: 8m
PATROL SENSOR
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
• Selection range: 16°C ~ 30°C (Not applicable for FAN mode).
• Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving. HEAT mode : 20°C ~ 24°C. COOL mode : 26°C ~ 28°C. DRY mode : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
INDICATOR
POWER/DEICE
TIMER
QUIET
POWERFUL
+8/10°C HEAT
(Blue) (Green/Blue)
(Orange) (Orange) (Orange) (Blue) (Green)
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION
5
(5 OPTIONS)
AIR SWING
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fi x at predetermined position.
Remote Control display
3
TO SELECT OPERATION MODE
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation.
• Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
FAN mode - To circulate air in the room AUTO mode - For your convenience
• During operation mode selection the power indicator blinks.
• Unit selects operation mode every 30 minutes according to temperature setting, outdoor and room temperature.
4
11 12
14
7
3
8
9
1
6
4
2
5
10
13
NOTES
Q
Q
TO SET THE TIMER
S
O
TO ENJOY CLEAN &
6
FRESH AIR
PATROL - To monitor air quality
• Detects air quality; e-ion operation activates when air quality is at dirty level.
• Can be activated even when the unit is turned off.
• Patrol starts automatically with the unit switched on with
OFF/ON
.
TO FRESHEN AND PURIFY
7
THE AIR
• Generates negative ions to produce fresh air effect and attract dust which will then be captured at the positively charged e-ion fi lters.
• Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, fan speed and air swing can not be adjusted.
TO USE MAINTENANCE
8
HEATING
• Maintain indoor temperature at 8/10°C. Fan switches to high fan speed automatically.
• This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing
.
• Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.
TO ENJOY QUIET
9
ENVIRONMENT
• This operation reduces airfl ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE
10
QUICKLY
• This operation will stop automatically after 20 minutes.
+8/10°C HEAT
10˚C
8˚C
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
11
unit’s indicator brightness. Press and hold for approximately 10 seconds to
12
show temperature setting in °C or °F.
13
Press to restore the remote control’s default setting.
14
Not used in normal operations.
NOTES
UIET
PATROL
, ,
POWERFUL
,
• Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.
operation can be activated independently.
UIET
POWERFUL
,
, ,
PATROL
,
• Can not be selected at the same time.
TO SET THE TIMER
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
ON
1
OFF
Select ON or
OFF timer
• To cancel ON or OFF timer, press press
CANCEL
.
2
ET
Set the time Confi rm
N
OFF
or
then
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 35 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control Preparation at back cover.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing
SET
.
ENGLISH
5
INDOOR UNIT
WASHING INSTRUCTIONS
HINT
Switch off the power supply before cleaning.
CAUTION
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40°C.
Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
HINT
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance have to be carried out at regular intervals. Dirty unit may caused malfunction and you may retrieve error code “H99”. Please consult authorized dealer.
4
2
3
5 6
1
INDOOR UNIT
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
• Raise and pull to remove the front panel.
• Wash gently and dry.
Close Front Panel
• Press down both ends of the front panel to close it securely.
3
RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
5
HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Manually adjustable.
6
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Do not adjust by hand.
6
1
7
8
8, 9, 10
9
10
7
AUTO OFF/ON BUTTON
• Use when remote control is misplaced or malfunction.
Step Action Mode
1 Press once. Automatic
Press and hold until you hear
2
one beep, then release. Repeat step 2. Press and hold
3
until you hear two beeps, then release. Repeat step 3. Press and hold
4
until you hear three beeps, then release.
Press the button to turn off.
8
e-ion CHARGING WIRE
9
e-ion FILTERS
• Clean the fi lters regularly.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under the shade, away from re or direct sunlight.
• Replace any damage fi lter.
10
ACTIVE e-ion GENERATOR
Clean with dry cotton bud.
• Active e-ion generator cleaning is
recommended every 6 months.
e-ion AIR PURIFYING SYSTEM
• Do not touch during operation
Force cooling
Normal cooling
Force heating
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
CAUSE
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
CHECK
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet,
furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed
• This helps to remove the surrounding odours.
setting. Airfl ow continues even after operation has stopped. • Extraction of remaining heat from the indoor unit
(maximum 30 seconds). Operation is delayed a few minutes after restart. • The delay is a protection to the unit’s compressor. Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes. Timer indicator is always on. • The timer setting repeats daily once set. During deice operation, louver is closed. • The AIR SWING is set to AUTO. Indoor fan stops occasionally during heating operation. • To avoid unintended cooling effect. Power indicator blinks before the unit is switched on. • This is a preliminary step in preparation for the operation
when the ON timer has been set. Cracking sound during operation. • Changes of temperature cause the expansion/
contraction of the unit.
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
Heating/Cooling operation is not working effi ciently. ► • Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.
• Close the front panel properly.
Remote control does not work. (Display is dim or transmission signal is weak.)
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote control.
• Make sure the receiver not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult authorized dealer.
Patrol sensor or e-ion indicator on the indoor unit is blinking.
• Stop Patrol or e-ion operation then restart. If the patrol
sensor or e-ion indicator still blinking, please consult authorized dealer.
PATROL operation does not work.
• Press and hold heard, press again.
CAUSE
CHECK
for 15 seconds until beep sound is
ENGLISH
The unit stops and the timer indicator blinks.
Use remote control to retrieve error code.
Press for 5
1
seconds.
Press for 5
3
seconds to quit checking.
Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
4
TIMER
ON
1
2
OFF
SET CHECK CLOCK RESET
CANCEL
AC
SET
3
RC
Press until you hear
2
beep sound, then jot down the error code.
Note:
• For certain error, you may restart the unit with limited operation with 4 beeps during operation starts.
7
VARNING
FÖRSIKTIGHET
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Tack för att du har köpt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
OBS
Panasonic Värmepump
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FJÄRRKONTROLL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
SNABBGUIDE
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME +8/10°C
HEAT
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME +8/10°C
HEAT
• Apparaten kan fortfarande fungera som ett kylaggregat vid utomhustemperatur på -15°C i ett obebott rum, t. ex. ett datorrum, med en rumstemperatur av 16°C eller högre och med en relativ fuktighet upp till 80%.
• Vid KYL-drift (COOL), då utomhustemperaturen sjunker till under -15°C, stängs kompressorn av och driften återupptas igen då temperaturen stigit till över -15°C.
* DBT: Torr temperatur * WBT: Våt temperatur
8
Max. 32 23
Min. 16 11
Max. 30 -
Min. 16 -
Max. 10 -
Min. 8 -
Max. 43 26 Min. -15 ­Max. 24 18 Min. -15 ­Max. - ­Min. -15 -
8~9
10~11
12
13
32~35
BAKSIDAN
Inomhus
*DBT *WBT
Utomhus
*DBT *WBT
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare eller specialist för att reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elstöt eller eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhus- eller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
FJÄRRKONTROLL
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
VARNING
Luftintag
Utblåsning
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
VARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
Dela inte samma strömuttag med annan utrustning för att undvika överhettning och eldsvåda.
Manövrera inte enheten med våta händer för att undvika elstöt.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda.
Vid nödfall eller onormala förhållanden (lukten av bränt, etc), stäng av strömmen, och vänd dig till en auktoriserad återförsäljare för att få hjälp.
Undvik elstöt genom att stänga av strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen, thinner eller skurpulver.
Använd inte värmepumpen för annat ändamål än den är avsedd för.
Använd inte antändbar utrustning framför luftfl ödesutgången för att undvika spridning av eldsvåda.
Sitt inte direkt i luftriktningen under längre tidsperioder vid kyldrift.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser. Se till så att dräneringsslangen är korrekt
ansluten. Annars kan läckage uppstå. Vädra rummet regelbundet. Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
FJÄRRKONTROLL
Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen. Det kan skada fjärrkontrollen.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
Nya batterier av samma typ måste sättas i med rätt polaritet för att förhindra dålig funktion för fjärrkontrollen.
Inom-
Fjärr-
husdel
kontroll
Utblåsning
Luftintag
SVENSKA
Strömför-
sörjning
Utom-
husdelen
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
9
FJÄRRKONTROLL
FAN SPE
ED
AIR
SWI
NG
QUIET
POW
ERFUL
FAN SPEED
AIR
SWI
NG
PAT
ROL
+8/10°C
HEAT
MOD
E
TEMP
OFF/ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK CLOCK
RESET
AC
RC
AUTO HEAT
COOL
DRY FAN
HEAT
+8/10°C
Max. räckvidd: 8m
PATROL SENSOR
Tryck på fjärrkontrollens knapp
SÄTTA PÅ OCH
1
STÄNGA AV ENHETEN
• Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt.
2
STÄLLA IN TEMPERATUR
• Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
• Användning av enheten inom det rekommenderade temperaturområdet kan göra att energi sparas. LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C. LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C. LÄGET TORRT : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
3
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
LÄGET VARMT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden.
• Enheten kanske stoppar varmluftstillförseln för avisningen. Avisningsindikatorn är PÅ under denna funktion.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
• Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid kylning.
LÄGET TORRT - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fl äkthastighet för att ge en mild nedkylning.
Läget FAN - För att få luften att cirkulera i rummet AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
• Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
• Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter hela tiden enligt temperaturinställning, utomhus- och rumstemperatur.
LYSDIODER
POWER/DEICE
TIMER
QUIET
POWERFUL
+8/10°C HEAT
(Blå) (Grön/Blå)
(Orange) (Orange) (Orange) (Blå) (Grön)
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
FAN SPEED
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
JUSTERA DET VERTIKALA LUFTFLÖDETS
5
RIKTNING (5 VAL)
AIR SWING
• Håller rummet ventilerat.
• I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, vrids spjället upp/ner automatiskt.
• I läget HEAT, om AUTO är inställt, stannar det horisontella spjället i en förbestämd position.
Fjärrkontrollens display
7
3
8
2
9
11 12
14
1
6
4
5
10
13
10
OBSERVERA
Q
Q
STÄLLA IN TIMERN
S
O
FÖR ATT FÅ REN & FRISK
6
LUFT
PATROL - Kontrollera luftkvalitén
• Känner av luftkvaliteten; E-ion-användning aktiveras då luftkvaliteten är på nivån smutsig.
• Kan aktiveras även då enheten är avstängd.
• Patrullen startar automatiskt med att enheten sätts på
OFF/ON
med
7
.
FÖR ATT FRÄSCHA TILL OCH RENA LUFTEN
• Genererar negativa joner för att producera friskluft-effekt och dra till sig damm som sedan fångas in vid de positivt laddade e-ion-fi ltren.
• Kan aktiveras även då enheten är avstängd. I detta tillstånd, kan fl äkthastigheten och luftloppet inte justeras.
8
UNDERHÅLLSVÄRME
• Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C. Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt.
• Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas
genom att trycks ner.
• Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.
FÖR ATT FÅ EN TYST
9
OMGIVNING
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
NÅ ÖNSKAD TEMPERATUR
10
SNABBT
• Denna funktion stoppar automatiskt efter 20 minuter.
+8/10°C HEAT
10˚C
8˚C
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
11
ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att återställa den.
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa
12
temperaturinställningen i °C eller °F. Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
13
standardinställning.
14
Används ej i normal drift.
OBSERVERA
UIET
PATROL
, ,
POWERFUL
,
• Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
-drift kan startas självständigt.
UIET
POWERFUL
,
, ,
PATROL
,
• Kan inte väljas samtidigt.
STÄLLA IN TIMERN
• För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF
vid en förinställd tid.
ON
1
OFF
Välj ON eller
OFF timer
• För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på
N
OFF
eller
2
Ställa in tiden Bekräfta
, och därefter på
CANCEL
.
ET
• När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till den inställda tiden.
• Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd
i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts in. För inställning av klockan, var god se Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
• Om timern raderas manuellt eller till följd av
strömavbrott, kan du återställa den tidigare inställningen (så fort strömmen återkommit) genom
att trycka ner
SET
.
SVENSKA
11
Loading...
+ 25 hidden pages