Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
2-11
12-21
22-31
32-41
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
42-51
DanskSuomiNorskSvenskaEnglish
F570014
Provide maximum comfort,
clean air and optimise energy saving
ECONAVI + INVERTER The Perfect Energy Saving Technology
ECONAVI detects where energy is normally wasted and adjusts cooling/heating power depending on
room conditions and activity levels. Then, INVERTER leverages ECONAVI sensor data and varies
compressor rotation speed. This helps to optimize cooling/heating operation and reduces wasteful
cooling/heating.
See “To learn more...” for details.
2
Quick guide
A
R
1
3
23
1
AIR CONDITIONER
IR CONDITIONE
MODE
MODE
2
1
3
The illustrations in this manual are for explanation purposes
only and may differ from the actual unit. They are subject to
change without notice for future improvement.
Inserting the batteries
1
2
Pull out the back cover of
remote control
Insert AAA or R03 batteries
2
(can be used ~ 1 year)
3
Close the cover
Clock setting
1
Press CLOCK
2
Set the time
3
Confi rm
Basic operation
Select the desired mode
1
HEATCOOL
Start/stop the operation
2
POWER
• Please note that the OFF
indication is on to start.
3
Select the desired
temperature
• Selection range: 16°C ~
30°C (Not applicable for FAN
mode).
•
Operating the unit within the
recommended temperature
may save energy.
HEAT : 20 °C ~ 24 °C.
COOL: 26 °C ~ 28 °C.
DRY : 1 °C ~ 2 °C lower than
room temperature.
• To dim or restore the unit’s
8m
indicator brightness, press
and hold for 5 seconds.
• Use remote control within 8 m
from the remote control receiver
of the indoor unit.
FAN
Table of contents
Safety precautions ................... 4-5
How to use...............................6-7
To learn more... .........................8
Cleaning instructions ..................9
Troubleshooting ....................... 10
Information................................ 11
Accessories
• Remote control
• AAA or R03 batteries × 2
• Remote control holder
• Screws for remote control
English
holder × 2
DRYAUTO
This symbol shows
that this equipment
uses a fl ammable
WARNING
refrigerant. If the
refrigerant is leaked,
together with an
external ignition
source, there is a
possibility of ignition.
This symbol shows
that the Operation
Instructions should
CAUTION
be read carefully.
This symbol shows
that a service
personnel should be
CAUTION
handling this
equipment with
reference to the
Installation
Instructions.
This symbol shows
that there is
information included
CAUTION
in the Operation
Instructions and/or
Installation
Instructions.
3
Safety precautions
To prevent personal injury, injury to others
or property damage, please comply with the
following:
Incorrect operation due to failure to follow
instructions below may cause harm or damage,
the seriousness of which is classifi ed as below:
This appliance is fi lled with R32
(mild fl ammable refrigerant). If the
refrigerant is leaked and exposed
to an external ignition source, there
is a risk of fi re.
This sign warns of
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by
the following symbols:
Indoor unit
Air outletAir outlet
Remote control
Outdoor unit
death or serious
injury.
This sign warns of
injury or damage to
property.
This symbol denotes an
action that is PROHIBITED.
These symbols denote
actions COMPULSORY.
Power supply
Air inletAir inlet
Air inletAir inlet
Air outletAir outlet
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
The appliance shall be installed and operated in a
room with fl oor area larger than 2.06m² and keep
away from ignition sources (such as heat/sparks/
open-fl ame) or, hazardous areas (such as gas
appliances, gas cooking, reticulated gas supply
systems, or electric cooling appliance, etc).
Be aware that refrigerant may not contain an
odour, highly recommended to ensure suitable
fl ammable refrigerant gas detectors are present,
operating and able to warn of a leak.
Please consult authorised dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Confi rm with authorised dealer or specialist on
usage of any specifi ed refrigerant type.
Using refrigerant type other than the specifi ed
may cause product damage, burst and injury etc.
Do not use means to accelerate the defrosting
process or to clean, other than those
recommended by manufacturer. Any unfi t method
or using incompatible material may cause product
damage, burst and serious injury.
Do not pierce or burn as the appliance is
pressurized. Do not expose the appliance to
heat, fl ame, sparks, or other sources of ignition.
Else it may explode and cause injury or death.
Do not install the unit in a potentially explosive
or fl ammable atmosphere. Failure to do so could
result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects
into the air conditioner indoor or outdoor
unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may fall
down accidentally.
4
Remote control
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
Power supply
Do not use a modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
•
Do not share the same power outlet with
other equipment.
•
Do not operate with wet hands.
•
Do not over bend the power supply cord.
•
Do not operate or stop the unit by inserting
or pulling out the power plug.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, service agent
or similarly qualifi ed persons in order to avoid
a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
•
Insert the power plug properly.
•
Dust on the power plug should be
periodically wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/
failure occurs and disconnect the power plug
or turn off the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples
of abnormality/failure
•
The ELCB trips frequently.
•
Burning smell is observed.
•
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
•
Water leaks from the indoor unit.
•
Power cord or plug becomes abnormally hot.
•
Fan speed cannot be controlled.
•
The unit stops running immediately even if it
is switched on for operation.
•
The fan does not stop even if the operation
is stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the
power supply and unplug:
- Before cleaning or servicing,
- When extended non-use, or
- During abnormally strong lightning activity.
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit with water, benzine,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise equipment,
food, animals, plants, artwork or other objects. This
may cause quality deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.
Do not expose plants or pet directly to airfl ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing the
fl oor. After waxing, aerate the room properly before
operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when cleaning
the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
operation, it may lead to ineffi cient power usage
and uncomfortable temperature changes.
Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is:
- Connected properly,
- Kept clear of gutters and containers, or
- Not immersed in water
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room regularly.
After a long period of use, make sure the installation
rack does not deteriorate to prevent the unit from
falling down.
Safety precautions
English
Remote control
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may
damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
•
Remove the batteries if the unit is not going to be
used for a long period of time.
•
New batteries of the same type must be inserted
following the polarity stated.
Power supply
Do not disconnect the plug by pulling the cord to
prevent electric shock.
HEAT - To enjoy warm air
COOL - To enjoy cool air
DRY - To dehumidify the environment
FAN - To circulate air in the room
AUTO - For your convenience
+8/10°C
HEAT
To use maintenance heating
•
Maintain indoor temperature at 8/10°C. Fan
switches to high fan speed automatically.
•
This operation overwrite the operation mode and
could be cancelled by pressing
• Defrost operation at outdoor unit
will result in sudden cold air from
MODE
.
10˚C
indoor unit. Eliminate cold air with
heat mode.
POWERFUL/QUIET
To switch between
8˚C
powerful & quiet
QUIETPOWERFULNORMAL
POWERFUL: To reach temperature quickly
POWERFUL
•
This operation stops automatically after 20
minutes.
QUIET: To enjoy quiet operation
QUIET
• This operation reduces airfl ow noise.
Remote control display
AIR CONDITIONER
MODE
Sunlight sensor and
remote control receiver
Press and hold for
approximately
10 seconds to show
temperature setting in
°C or °F.
Press to restore the
remote control to
default setting.
Not used in normal
operations.
FAN SPEED
To select fan speed
(Remote control display)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
• In HEAT mode, if manual fan speed caused
discomfort, set the fan speed to AUTO or lower
the fan speed.
Indicator
Auto OFF/ON button
AUTO
OFF/ON
6
Use when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Raise the front panel:
• To use in AUTO mode, press the button once.
• To use in COOL mode, press and hold the button until 1 beep is heard, then
release.
• To use in HEAT mode, press and hold the button until 1 beep is heard, then
release. And press again until 2 beeps, then release.
• Press the button again to turn off.
AIR SWING
CANCEL
3
TIMER
To adjust airfl ow direction
(Remote control display)
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the fl aps
swings left/right and up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal
fl ap is fi xed at the predetermined position.
The vertical fl ap swings left/right after the
temperature rises.
• Do not adjust the fl ap by hand.
See "To learn more..." for details.
To set the timer
2 sets of ON and OFF timers are available
to turn ON or OFF the unit at different preset
times.
123
TIMER
ON
123
OFF
Select ON or OFF
1
timer
• Each time pressed:
Set the time
2
Confi rm
3
SET
CANCEL
Example:
OFF at 22:00
OFF
Cancel
2
SET
TIMER
How to use
English
Auto Restart Control
• If power is resumed after a power failure, the
operation will restart automatically after a period
of time with previous operation mode and airfl ow
direction.
• This control is not applicable when TIMER is set.
• To cancel ON or OFF timer, press ON or
to select respective or then press
OFF
CANCEL
.
• If timer is cancelled manually or due to power
failure, you can restore the timer again by
pressing ON or
then press
OFF
to select respective or
SET
.
• The nearest timer setting will be displayed and
will activate in sequence.
• When ON Timer is set, the unit may start
earlier (up to 35 minutes) before the actual
set time in order to achieve the desired
temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in
the remote control and repeats daily once set.
For clock setting, please refer to Quick guide.
Note
POWERFUL/QUIET
ECONAVI
,
• Can be activated in all modes and can be
cancelled by pressing the respective button
again.
,
+8/10°C
HEAT
POWERFUL/QUIET
ECONAVI
,
• Cannot be selected at the same time.
7
To learn more...
Operation mode
HEAT : Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation.
• Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this operation.
COOL: Provides effi cient comfort cooling to suit your needs.
DRY
: Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
FAN: To circulate air in the room
AUTO
: During operation mode selection the power indicator blinks.
• Unit selects operation mode every 10 minutes according to temperature setting and room temperature.
ECONAVI
Sunlight Sensor operation
ECONAVI ; Detecting sunlight intensity, the unit adjust temperature to save energy.
Mode
COOL/DRY
HEAT
• In a room without window or with thick curtain, the sunlight sensor will judge as cloudy/night.
Ambient condition
+1 °C
Set
temperature
-1 °C-1 °C
ECONAVI is activated,
the unit maintains set
temperature until a high
sunlight intensity is detected.
The sunlight sensor detects
sunlight intensity during
weather or day/night
changes, and the unit adjusts
temperature.
Operation conditions
Use this air conditioner under the following temperature range.
DBT : Dry bulb temperature
WBT : Wet bulb temperature
Temperature (°C)
COOL
HEAT
+8/10°C
HEAT
Max. 32234326
Min. 16111611
Max. 30-2418
Min. 16--20-
Max.10---
Min.8--20-
IndoorOutdoor
DBTWBTDBTWBT
8
Cleaning instructions
Air Purifying Filter
To ensure optimal performance of the unit,
cleaning has to be carried out at regular
intervals. Dirty unit may cause malfunction
and you may see error code “H99”. Please
consult authorised dealer.
• Switch off the power supply and unplug before
cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may
cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring powder.
• Use only soap ( pH 7) or neutral household
detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
Indoor unit
Wipe the unit gently with a soft,
dry cloth.
Outdoor unit
Clear debris that surround the unit.
Clear any blockage from drain
pipe.
Front panel
Wash gently and dry.
Remove the front panel
Pull out
2
Indoor unit
Aluminium fi nFront panel
Air fi lters
Air fi lters
Every 2 weeks
• Wash/rinse the fi lters gently
with water to avoid damage to
the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away
from fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.
Remove air fi lterAttach air fi lter
EnglishTo learn more... / Cleaning instructions
Raise
1
Close it securely
2
Close down
Press both ends of the front panel
3
Insert at both sides
1
Insert into the unit
Air Purifying Filter
• Do not wash/rinse the fi lter with water.
• Replace the fi lter every 2 years or replace any
damaged fi lter.
Part no.: CZ-SA31P
Air Purifying Filter
For seasonal inspection after extended non-use
•
Checking of remote control batteries.
•
No obstruction at air inlet and air outlet vents.
•
Use Auto OFF/ON button to select COOL/HEAT operation.
After 15 minutes of operation, it is normal to have the
following temperature difference between air inlet and air
outlet vents:
For extended non-use
•
Activate HEAT mode for 2~3 hours to remove moisture left
in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
•
Turn off the power supply and unplug.
•
Remove the remote control batteries.
COOL: ≥ 8 °C HEAT: ≥ 14 °C
9
Troubleshooting
K
SETRES
C
RC
ON
OFFS
CANCEL
1
3
TIMER
The following symptoms do not indicate malfunction.
SymptomCause
Mist emerges from indoor unit.• Condensation effect due to cooling process.
Water fl owing sound during operation.• Refrigerant fl ow inside the unit.
The room has a peculiar odor.• This may be due to damp smell emitted by the wall,
Indoor fan stops occasionally during automatic
fan speed setting.
Airfl ow continues even after operation has
stopped.
Operation is delayed a few minutes after
restarting.
Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.
During deice operation, louver is closed.• The AIR SWING is set to AUTO.
Indoor fan stops occasionally during heating
operation.
POWER indicator blinks before the unit is
switched on.
Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/
Discoloration of some plastic parts.• Discoloration is subject to material types used in plastic
Check the following before calling for servicing.
SymptomCheck
Operation in HEAT/COOL mode is not working
effi ciently.
Noisy during operation.• Check if the unit has been installed at an incline.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work.• Check if the circuit breaker is tripped.
The unit does not receive the signal from the
remote control.
carpet, furniture or clothing.
• This helps to remove the surrounding odours.
• Extraction of remaining heat from the indoor unit
(maximum 30 seconds).
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
• To avoid unintended cooling effect.
• This is a preliminary step in preparation for the
operation when the ON timer has been set.
contraction of the unit.
parts, accelerated when exposed to heat, sun light,
UV light, or environmental factor.
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
•
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
• Close the front panel properly.
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if timers have been set.
• Make sure the receiver is not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorised dealer.
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND
UNPLUG then please consult authorised
dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the
remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning
properly.
10
The unit stops and the TIMER indicator blinks.
Use remote control to retrieve error code.
Press for
5 seconds
3
Press for
5 seconds
to quit
checking
•
For certain errors, you may restart the unit for limited
TIMER
ON
123
OFF
CANCEL
AC
A
CLOCKSET CHECKRESET
CLOC
21
SET
ET
RC
ET
Press until you
hear beep sound,
then write down
the error code
4
Turn the unit off
and reveal the
error code to
authorised dealer
operation with 4 beeps when operation starts.
Information
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and
the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items,
Pb
please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies
with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
EnglishTroubleshooting / Information
11
Ger maximal komfort, ren luft och
optimerad energibesparing
ECONAVI + INVERTER Den perfekta energibesparingstekniken
ECONAVI upptäcker var energin normalt sett slösas och justerar effekten för kylning/värmning efter
rumsförhållanden och akivitetsnivåer. Sedan levererar INVERTERAREN ECONAVI sensordata och
varierar kompressorns varvtal. Detta bidrar till att optimera driften vid kylning/värmning och minskar
onödig kylning/värmning.
Se ”Läs mer...” för mer information.
12
Snabbguide
A
R
1
3
1
AIR CONDITIONER
IR CONDITIONE
2
1
3
23
MODE
MODE
2
8m
Sätta i batterier
1
Dra loss bakstycket på
fjärrkontrollen
Sätt i batterier av typen AAA
2
eller R03 (kan användas ~ 1 år)
3
Stäng locket
Klockinställning
1
Tryck ner CLOCK
2
Ställa in tiden
3
Bekräfta
Grundläggande användning
Välj önskat läge
1
HEATCOOL
Starta/stoppa
2
FAN
DRYAUTO
POWER
•
Notera att OFF-indikeringen
är på till att börja med.
3
Välj önskad temperatur
•
Valområde: 16°C ~ 30°C
(Ej tillgängligt i läget FAN).
•
Du kan spara energi om
enheten används inom
den rekommenderade
temperaturen.
HEAT : 20 °C ~ 24 °C.
COOL : 26 °C ~ 28 °C.
DRY : 1 °C ~ 2 °C lägre än
rumstemperatur.
•
Håll intryckt under 5 sekunder
för att dämpa eller återställa
ljusstyrkan på indikeringen.
•
Fjärrkontrollen måste befi nna sig
inom 8 m från inomhusdelens
mottagare.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ...........14-15
Hur den används .................16-17
Läs mer... ................................ 18
Rengöringsinstruktioner............19
Problemlösning ........................ 20
Information................................21
Tillbehör
• Fjärrkontroll
• AAA eller R03 batterier × 2
• Hållare för fjärrkontroll
• Skruvar för fjärrkontrollens
hållare × 2
Den här symbolen
visar att utrustningen
har ett antändbart
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
kylmedel. Om
kylmedlet läcker fi nns
risk för antändning vid
en extern gnistkälla.
Den här symbolen
visar att
bruksanvisningen ska
läsas igenom noggrant.
Den här symbolen
visar att
servicepersonalen
ska hantera den här
utrustningen med
hänsyn till
installationshandboken.
Den här symbolen
visar att det fi nns
information i
bruksanvisningen
och/eller
installationshandboken.
Svenska
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan
därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras
utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
13
Säkerhetsföreskrifter
För att undvika skada på dig själv, skada på
andra, eller skada på egendom, var god iaktta
följande:
Felaktig användning orsakad av att
skötselanvisningen inte följts kan leda till
skador, nedan klassas deras allvar:
Den här utrustninen är fylld med
R32 (milt antändbart kylmedel).
Om kylmelet läcker och exponeras
för en extern tändningskälla fi nns
risk för brand.
Denna symbol
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande
symboler:
Inomhusdel
UtblåsningUtblåsning
Fjärrkontroll
Utomhusdelen
varnar för dödsfara
eller allvarliga
skador.
Denna symbol
varnar för
personskada eller
skada på egendom.
Denna symbol betecknar
en handling som är
FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som är
NÖDVÄNDIGA.
Strömförsörjning
LuftintagLuftintag
LuftintagLuftintag
UtblåsningUtblåsning
VARNING
Inomhus- och utomhusenhet
Den här apparaten kan användas av barn från
åtta år och uppåt och personer med fysiska eller
mentala hinder eller med brist på erfarenhet och
kunskap, förutsatt att de har fått övervakning
eller instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår
riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med
apparaten. Rengörning och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan övervakning.
Utrustningen ska installeras och användas i
ett rum med ett golv som är större än 2.06m²
och hållas på avstånd från antändbara källor
(såsom värme/gnistor/öppna lågor) eller farliga
områden (såsom gasenheter, gastillagning,
gastillförselsystem, elkylningsaggregat etc.).
Var medveten om att kylmedlet inte får innehålla
någon lukt. Vi rekommenderar att du använder
lämpliga kylmedelsgasdetetektorer, för
användning och läckagevarning.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller
specialist för att rengöra de interna delarna,
reparera, installera, avlägsna eller återinstallera
enheten. Felaktig installation kan leda till
läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller
specialist för användning av ett godkänt köldmedia.
Att använda ett köldmedia annat än det som är
specifi cerat kan ge upphov till skada på produkten,
bristning och skada, etc.
Använd inte några medel för att påskynda
avfrostning eller rengöring, utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. Alla olämpliga
metoder eller använding av inkompatibla material
kan orsaka produktskada, att den går sönder och
allvarlig personskada.
Stick inte i och bränn inte apparaten när den är
trycksatt. Exponera inte enheten för värme, lågor,
gnistor och andra antändbara källor. Den kan
explodera och orsaka personskada eller dödsfall.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv
eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta
kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra
föremål i luftkonditionerarens inomhuseller utomhusenhet, eftersom roterande
delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då
det kan orsaka elstöt.
Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre
tid för att undvika för kraftig nedkylning.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
14
Fjärrkontroll
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att
förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja
batterierna.
Strömförsörjning
Använd inte modifi erad
sladd, förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecifi cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
•
Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
•
Manövrera inte enheten med våta händer.
•
Böj inte elsladden för mycket.
•
Manövrera inte enheten genom att dra ut
eller sätta i elkontakten.
Om nätsladden blir skadad, måste den, för att
farliga situationer ska undvikas, bytas ut av
tillverkaren, servicepersonal eller en person
med motsvarande kompetens.
Denna utrustning rekommenderas starkt att
installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet
för Restström (RCD, Residual Current Device)
för att undvika elstöt eller eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
•
Sätt i elkontakten på rätt sätt.
•
Damm på elkontakten skall torkas av med
jämna mellanrum med en torr trasa.
Sluta använda produkten om något onormalt/
fel uppträder och koppla ur strömkontakten
eller stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som är
onormalt/fel
•
Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.
•
Det luktar bränt.
•
Onormala störljud eller vibrationer hos
enheten.
•
Vatten läcker från inomhusenheten.
•
Strömsladden eller -kontakten blir onormalt
het.
•
Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.
•
Enheten stoppar direkt även om den satts på
för drift.
•
Fläkten stoppar inte även om driften stoppas.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare
för underhåll/reparation.
Denna utrustning måste jordas för att undvika
elstöt eller eldsvåda.
Förhindra elskador genom att stänga av
strömmen och koppla ur:
- Innan rengöring eller underhållsarbete,
- Vid långvarig avstängning, eller
- Vid kraftigt åskväder.
FÖRSIKTIGHET
Inomhus- och utomhusenhet
Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin,
thinner eller skurpulver för att undvika skada
eller korrosion på enheten.
Använd inte för förvaring av fi nkänslig utrustning,
mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål.
Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.
Använd inte antändbar utrustning framför
luftfl ödesutgången för att undvika spridning av
eldsvåda.
Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftfl öde
för att undvika skador på dem, etc.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar
golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt
innan du använder enheten.
Installera inte enheten på oljiga eller rökiga
platser för att förhindra skador på enheten.
Montera inte isär enheten för rengöring för att
undvika personskador.
Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att
undvika personskador.
Ställ inte vaser eller behållare med vatten på
enheten. Vatten kan tränga in i enheten och
försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.
Öppna inte fönstret eller dörren under en längre
användningsperiod, eftersom det kan leda till
ineffektiv strömförbrukning och obehagliga
temperaturförändringar.
Förhindra vattenläckage genom att se till att
dräneringsröret är:
- Rätt anslutet,
- Fritt från rännor och behållare, eller
- Inte nersänkt i vatten
Efter en längre tids användning eller användning
med någon bränsledriven utrustning, lufta
rummet regelbundet.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
Fjärrkontroll
Använd inte uppladdningsbara batterier
(Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Det kan skada fjärrkontrollen.
För att förhindra tekniska fel eller skador på
fjärrkontrollen:
•
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall användas under en
längre tid.
•
Nya batterier av samma sort måste sättas i
enligt polaritetsmarkeringen.
Strömförsörjning
Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och
dra, för att koppla ur enheten för att förhindra
elchock.
15
Hur den används
POWER
(Grön)(Grön)(Blå)(Orange)(Orange)(Orange)(Grön)
ECONAVI
TIMER
+8/10°C HEAT
DEICE
POWERFUL
QUIET
För att optimera energisparande
MODE
Välja funktionsläge
HEAT - För att få varm luft
COOL - För att få kall luft
DRY - För att avfukta din omgivning
FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTO - För enklare användning
+8/10°C
HEAT
Underhållsvärme
•
Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C.
Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt.
•
Denna funktion ändrar användarläget och kan
raderas genom att
• Avfrostning vid utomhusenheten kan
resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft
med uppvärmningsläget.
POWERFUL/QUIET
För att växla mellan kraftfull &
MODE
trycks ner.
10˚C
8˚C
tyst
QUIETPOWERFULNORMAL
POWERFUL: För att nå en temperatur snabbt
POWERFUL
•
Denna funktion stoppar automatiskt efter 20
minuter.
QUIET: För att få en tyst drift
QUIET
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
Fjärrkontrollens display
AIR CONDITIONER
MODE
Solljussensor och
fjärrkontrollmottagare
Tryck och håll
nere i ungefär 10
sekunder för att visa
temperaturinställningen i
°C eller °F.
Tryck för att återställa
fjärrkontrollen till
standardinställning.
Används ej i normal drift.
FAN SPEED
Välja fl äkthastighet
(Fjärrkontrollens display)
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
• I UPPVÄRMNINGS-läge, om manuell
fl äkthastighet är obehagligt, ändra den då till
AUTO eller sänk den.
Lysdioder
Auto-knapp OFF/ON
AUTO
OFF/ON
16
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Lyft frontpanelen:
• Tryck på knappen en gång för att använda AUTO-läget.
• För att använda COOL-läget ska knappen hållas intryckt tills ett pip hörs, och släpp
knappen sedan.
• Om du vill använda enheten i HEAT-läge (VÄRME) håller du ned knappen tills 1 pip
hörs och släpper den sedan. Tryck sedan på den igen tills 2 pip hörs och släpp den.
• Tryck på knappen igen för att stänga av.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.