Panasonic CS-F18DB4E5, CU-L34DBE5, CU-YL24GBE5, CU-YL43HBE5, CU-J24DBE5 Operating Instructions [de]

...
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
E
CLOS
OPEN
OPEN
SE
CLO
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
ESPAÑOL 12 ~ 21
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
ITALIANO 22 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
DEUTSCH 32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
PORTUGUÊS 42 ~ 51
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
F566077
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit CS-F14DB4E5 CS-F34DB4E5
CS-F18DB4E5 CS-F43DB4E5 CS-F24DB4E5 CS-F50DB4E5 CS-F28DB4E5
Outdoor Unit
Inverter Model (HBE5 Series) (DBE5, DBE8 Series)
CU-YL24HBE5 CU-L24DBE5 CU-YL28HBE5 CU-L28DBE5 CU-YL34HBE5 CU-L34DBE5 CU-YL43HBE5 CU-L43DBE5
(GBE5 Series) CU-L34DBE8
CU-YL24GBE5 CU-L43DBE8 CU-YL28GBE5 CU-L50DBE8 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5
Heat-pump Model
CU-B14DBE5 CU-B28DBE8 CU-B18DBE5 CU-B34DBE8 CU-B24DBE5 CU-B43DBE8 CU-B28DBE5 CU-B50DBE8 CU-B34DBE5
Cooling Model
CU-J14DBE5 CU-J24DBE8 CU-J18DBE5 CU-J28DBE8 CU-J24DBE5 CU-J34DBE8 CU-J28DBE5 CU-J43DBE8 CU-J34DBE5 CU-J50DBE8
NEDERLANDS 52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE
Luftaustritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
Lufteintritt
DEFINITION
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten. Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
32
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.
Infrarot-Fernbedienung
• Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden.
• Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
• Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden, sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.
Stromversorgung
• Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
• Verwenden Sie nur das vorgeschriebene Netzkabel.
• Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden.
• Das Klimagerät muss geerdet und sollte möglichst mit einem FI-Schutzschalter versehen werden. Ist dies nicht der Fall, könnte es unter Umständen Stromschläge oder einen Brand verursachen.
• Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch) unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Außengerät
• Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, die scharfkantigen Einbauteile könnten sonst zu Verletzungen führen.
Innengerät
• Nehmen Sie den Ein- und Ausbau bzw. die Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor. Eine unsachgemäße Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler bzw. Fachinstallateur.
• Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Luftaustritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Lufteintritt
Luftaustritt
Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises
Achtung
kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Innengerät
• Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, wo brennbare oder explosive Gase entweichen können.
• Das Klimagerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden.
• Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.
• Keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts stellen.
• Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.
• Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
• Lüften Sie den Raum regelmäßig.
Stromversorgung
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Dieses Klimagerät ist mit einem eigenen Überspannungsschutz versehen. Um Ihr Klimagerät darüber hinaus jedoch gegen häufi ge und starke Blitzeinschläge zu schützen, sollten Sie die Stromversorgung unterbrechen. Berühren Sie das Klimagerät nicht während einem Gewitter, um die Gefahr von Stromschlägen auszuschließen.
Außengerät
• Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen.
• Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.
• Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten.
• Achten Sie nach langer Betriebsdauer darauf, dass die Montagekonsole nicht beschädigt ist.
BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN
HINWEIS :
INHALT
BETRIEBSBEREICHE
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen
Modell Temperatur (°C) Innen Außen
Inverter
(Baureihe
GBE5, DBE5,
DBE8)
Heiz-pumpe
Kühlen KÜHLEN
HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -15°C*/ -10°C**,
einer Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.
(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)
KÜHLEN
HEIZEN
HINWEIS: Dieses Gerät kann in Technikräumen bei einer Außentemperatur bis -5°C, einer
Raumtemperatur von 21°C oder höher und einer Luftfeuchte bis 45% zu Kühlzwecken verwendet werden.
KÜHLEN
HEIZEN
KÜHLEN
HEIZEN
Temperatur (°C) Innen Außen
Maximum 32 43
Minimum 21 -15*
Maximum 27 24
Minimum 16 -20
Maximum 32 43
Minimum 21 -10**
Maximum 27 24
Minimum 16 -10
Maximum 32 43
Minimum 21 -10**
Maximum 32 43
Minimum 21 -5
Maximum 27 24
Minimum 16 -15
Wir danken Ihnen für den Kauf
Ihres -Klimageräts
SICHERHEITSHINWEISE
BESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG (INFRAROT-FERNBEDIENUNG)
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG (KABELFERNBEDIENUNG)
PFLEGE UND REINIGUNG
STÖRUNGSSUCHE
KURZANLEITUNG
HINWEIS :
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
INHALT
RÜCKSEITE
32
33
34~35
36~38
39
40~41
DEUTSCH
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
Pb
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Schalten Sie nicht das Gerät EIN, während Sie den Boden wachsen. Belüften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten.
Das Gerät darf nicht an Orten mit öl- bzw. rauchhaltiger Luft installiert werden.
33
ADDRESS
AUTO
AUTO
TIMER ON
SETRESET ADDRES
S
MODE
MODE
AIR SW
ING
FAN SPEED
AIR SWING
TIMER
OFF/ON
SET
CANCEL
SELECT
CLOCK
FAN SPEED
FILTER RESET
MANUAL
ODOUR WASH
MODE
AUTO
ECONOMY
Vorbereitung Der Fernbedienung
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG
PRODUKTÜBERSICHT UND BEDIENUNG
(INFRAROT-FERNBEDIENUNG)
(INFRAROT-FERNBEDIENUNG)
Anzeigefeld
Luftlenklamelle
Luftfi lter
Ansauggitter
Anzeige auf dem Display
3
6
Inverter- und Kühl- / Heizmodelle CZ-RL513B
Nur-Kühlmodellen CZ-RL013B
34
1
POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH
AUTO
Infrarot-Empfänger
Taste auto OFF/ON
Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist, kann das Klimagerät ohne Fernbedienung durch Drücken dieser Taste betrieben werden.
Tätigkeit Betriebsart Die Zuluft wird gleichmäßig ausgeblasen
Einmal drücken. Automatik Solange drücken, bis 1 Piepton ertönt,
dann loslassen.
Kühlbetrieb
1. Solange drücken, bis 2 Pieptöne
Infrarot-sender Maximale entfernung: 8m
Vorbereitung Der Fernbedienung
Drücken und wegziehen
1
Batterien einlegen (AAA oder R03)
2
(Betriebsdauer etwa ein Jahr)
3
CLOCK drücken
OFF/ON
ertönen, dann loslassen.
2.Drücken Sie die Taste
5 Sekunden
SET
lang.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
Uhrzeit einstellen
4
Bestätigen
5
Batteriefach schließen
6
EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Heizbetrieb
POWER
EINSTELLEN DER TEMPERATUR
• Einstellbereich: 16°C ~ 31°C.
4 5
MODE
EINSTELLEN DER BETRIEBSART
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
2
• Das Gerät wählt die Betriebsart in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und der Raumlufttemperatur automatisch.
HEIZBETRIEB (HEAT)
Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist
.
(Dies gilt nur für Inverter- und Kühl- / Heizmodelle)
UMLUFTBETRIEB (FAN) - Die Luft im Raum wird umgewälzt KÜHLBETRIEB (COOL) ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
• Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
• In der Betriebsart Entfeuchten läuft der Ventilator mit einer niedrigen Drehzahl.
• Die Bewegung der Lamellen stimmt nicht zwangsläufi g mit der Darstellung auf der Fernbedienung überein.
Loading...
+ 8 hidden pages