F569921-SA0215-0.indb 1F569921-SA0215-0.indb 122/04/2015 10:24:15 AM22/04/2015 10:24:15 AM
Process BlackProcess Black
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future
reference.
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit.
They are subject to change without notice for future improvement.
Multi air conditioner system
Multi air conditioner systems save space by
letting you connect multiple indoor units to a
single outdoor unit.
• For complete product features, please refer
catalogue.
Indoor units
• It is possible to operate the indoor units
individually or simultaneously. The priority
of operation is placed on the fi rst unit that
turned on.
• During operation, HEAT and COOL modes
cannot activate at the same time for different
indoor units.
• The power indicator blinks to indicate the
indoor unit is standing by for a different
operation mode.
Operation conditions
Use this air conditioner under the following temperature range.
DBT : Dry bulb temperature
WBT : Wet bulb temperature
CU-E18RBEA
COOL
HEAT
Max. 32 2343 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -10 -
IndoorOutdoor
DBTWBTDBTWBT
Indoor units
Outdoor unit
°C (temperature)
Multi split outdoor unit
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE,
CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
COOL
HEAT
Max. 32 2346 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -15-16
IndoorOutdoor
DBTWBTDBTWBT
°C (temperature)
2
F569921-SA0215-0.indb 2F569921-SA0215-0.indb 222/04/2015 10:24:37 AM22/04/2015 10:24:37 AM
Process BlackProcess Black
Quick guide
Remote control preparation
Open the cover to use the buttons
Press
1
ON
/
OFF
2
Press
select current day
3
Press
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
4
Repeat steps 2 and 3 to set
the current time
312
Basic operation
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
FAN SPEED
AIR SWING
CHECKRESET
TIMER
MODE
QUIET/
POWERFUL
ACRC
CLOCK
UP or
SET
to confi rm
TEMP
DOWN
to
Table of contents
Safety precautions ...................4-5
How to use...............................6-7
Information...............................6-7
To set the timer ........................ 7-8
Troubleshooting ..........................9
1
2
3
English
Start/stop the operation
1
• Please note that the OFF indication is
as follows:
To start:
To stop:
Select the desired mode
2
3
Select the desired temperature
AUTOHEAT
DRY
COOL
• Selection range: 16 °C ~ 30 °C.
3
F569921-SA0215-0.indb 3F569921-SA0215-0.indb 322/04/2015 10:24:37 AM22/04/2015 10:24:37 AM
Process BlackProcess Black
Safety precautions
Air inlet
Air outlet
To prevent personal injury, injury to others
or property damage, please comply with the
following:
Incorrect operation due to failure to follow
instructions below may cause harm or damage,
the seriousness of which is classifi ed as below:
This sign warns of
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by
the following symbols:
Remote control
Air inlet vent
death or serious
injury.
This sign warns of
injury or damage to
property.
This symbol denotes an
action that is PROHIBITED.
These symbols denote
actions COMPULSORY.
Power supply
Indoor unit
WARNING
Indoor unit and outdoor unit
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Please consult authorised dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Confi rm with authorised dealer or specialist on
usage of any specifi ed refrigerant type.
Using refrigerant type other than the specifi ed
may cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or fl ammable atmosphere. Failure to do so could
result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other
objects into the air conditioner indoor or
outdoor unit, rotating parts may cause
injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
Air inlet
Air outlet vent
Outdoor unit
Air outlet
4
F569921-SA0215-0.indb 4F569921-SA0215-0.indb 422/04/2015 10:24:38 AM22/04/2015 10:24:38 AM
Process BlackProcess Black
Power supply
Do not use a modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:
•
Do not share the same power outlet with
other equipment.
•
Do not operate with wet hands.
•
Do not over bend the power supply cord.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, service agent
or similarly qualifi ed persons in order to avoid
a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or fi re.
Stop using the product if any abnormality/
failure occurs and disconnect the power plug
or turn off the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples
of abnormality/failure
•
The ELCB trips frequently.
•
Burning smell is observed.
•
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
•
Water leaks from the indoor unit.
•
Power cord or plug becomes abnormally hot.
•
Fan speed cannot be controlled.
•
The unit stops running immediately even if it
is switched on for operation.
•
The fan does not stop even if the operation
is stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the
power supply:
- Before cleaning or servicing,
- When extended non-use, or
- During abnormally strong lightning activity.
CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit with water,
benzine, thinner or scouring powder to
avoid damage or corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment
in front of the airfl ow outlet to avoid fi re
propagation.
Do not expose plants or pet directly to airfl ow
to avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium
fi n, sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the fl oor. After waxing, aerate the room
properly before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas
to prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose
to avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade
the insulation. This may cause an electric
shock.
Do not open window or door for long time
during COOL/DRY mode operation.
Prevent water leakage by ensuring drainage
pipe is:
- Connected properly,
- Kept clear of gutters and containers, or
- Not immersed in water
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to
prevent the unit from falling down.
English
Safety precautions
5
F569921-SA0215-0.indb 5F569921-SA0215-0.indb 522/04/2015 10:24:38 AM22/04/2015 10:24:38 AM
Process BlackProcess Black
How to use
L
Single
Single split system
Multi
Multi split system
Remote control display
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
Press and hold
for approximately
10 seconds to show
temperature setting
in °C or °F.
FAN SPEED
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
Press to restore the
remote control to
previous setting.
Not used in normal
Not applicable
operations.
To select fan speed
TEMP
(Remote control display)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
MODE
To select operation mode
AUTO - For your convenience
• Unit selects operation mode every 10 minutes
according to setting temperature and room
temperature.
HEAT - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up.
COOL - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor
heat to reduce power consumption during COOL
mode.
DRY - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle
cooling operation.
QUIET/
POWERFU
To switch between
quiet & powerful
QUIETPOWERFULNORMAL
QUIET: To enjoy quiet operation
• This operation reduces airfl ow noise.
POWERFUL: To reach temperature quickly
Single
Can be activated in all modes and can be
cancelled by pressing the respective button again.
• This operation stops automatically after
20 minutes.
• Press the button again or turn OFF the
Multi
unit to stop this operation.
Information
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
6
F569921-SA0215-0.indb 6F569921-SA0215-0.indb 622/04/2015 10:24:38 AM22/04/2015 10:24:38 AM
Process BlackProcess Black
To set the timer
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
To ensure optimal performance of the unit,
cleaning has to be carried out at regular
intervals. Please consult authorised dealer.
• Switch off the power supply before cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts
may cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring
powder.
• Use only soap (
pH 7) or neutral household
detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
For seasonal inspection after extended
non-use
• No obstruction at air inlet and air outlet
vents.
• These units are mounted inside the ceiling.
It uses external air intake vent and air
outlet vent to operate. Please consult your
nearest dealer for seasonal inspection.
• After 15 minutes of operation, it is normal to
have the following temperature difference
between air inlet and air outlet vents:
COOL: ≥ 8 °C HEAT: ≥ 14 °C
For extended non-use
• Activate HEAT mode for 2~3 hours to
remove moisture left in the internal parts
thoroughly to prevent mould growth.
• Turn off the power supply.
Daily timer setting
To turn ON or OFF the unit at a preset time.
TIMER/CLOCK
1
2
Press TIMER
1
• Press once to change the display from
clock to timer or vice-versa.
• Press for 4 seconds to change the display
from daily timer to weekly timer or viceversa.
Select ON or OFF
2
timer
Set the time
3
Confi rm
4
• To cancel, press
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
MODE
to enter timer mode
Example:
OFF at 22:00
OFF/ON
UP
DOWN
SET
CANCEL
.
3
4
English
How to use / Information / To set the timer
• When ON timer is set, the unit may start early
before the actual set time in order to achieve
the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in
the remote control and repeats daily once set.
• The timer closest to the current time will be
activated fi rst.
• If timer is cancelled manually or due to power
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult
failure, you can restore the previous setting
by pressing
SET
.
authorised dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote
control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
7
F569921-SA0215-0.indb 7F569921-SA0215-0.indb 722/04/2015 10:24:39 AM22/04/2015 10:24:39 AM
Process BlackProcess Black
To set the timer
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
L
Weekly timer setting
Promotes energy saving by allowing you to set
up to 6 programmes in any given day.
TIMER/CLOCK
Lights up if Timer operation is selected
OFF Timer
ON Timer
Day to be selected
MODE
1. Press TIMER
display to weekly timer.
2. Press TIMER UP or
desired day.
SELECT
3. Press
to confi rm your selection.
4. “1” will be blinking, press
programme 1.
5. Press TIMER
6. Press TIMER
OFF/ON
UP
or
desired time.
If you want to set the timer together with
your desired temperature, press
select the temperature.
7. Press
SET
to confi rm programme 1. The
selected day will be highlighted with .
• After 2 seconds, the display will move to the
next programme. Repeat steps 4 to 7 to set
programmes 2 to 6.
• During timer setup, if no button is pressed within
30 seconds, or if the
setting at that moment is confi rmed and timer
setup is ended.
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
Programme number in a
day (1 ~ 6)
Indicates the selected day
Indicates the next timer
operation day
Time to be selected
(10 minutes step)
for 4 seconds to change
DOWN
to select your
SELECT
to set
to select ON or OFF timer.
DOWN
to select your
to
TEMP
SET
button is pressed, the
To check current timer programme
1. Press TIMER
press
2. Press TIMER
shown, press
3. Press TIMER
programmes.
MODE
SELECT
to enter timer mode and
to enter day setting.
DOWN
UP
or
SELECT
to confi rm your selection.
DOWN
UP
or
until your desired day is
to check the set
To modify current timer programme or
add new timer programme
1. Press TIMER
press
2. Press TIMER
shown.
3. Perform steps 4 to 7 of “Weekly timer setting”
to modify existing timer programme, or add any
timer programme.
MODE
SELECT
to enter timer mode and
to enter day setting.
UP
DOWN
or
until your desired day is
To cancel current timer programme
SELECT
1. Press
2. Press TIMER
shown, press
3. Press TIMER
programme is shown. Press
to enter day.
DOWN
UP
or
SELECT
UP
until your desired day is
to enter programme setting.
DOWN
or
until your desired
CANCE
to cancel the
programme and will disappear.
To disable/enable Weekly Timer
• To disable weekly timer setting, press TIMER
MODE
, then press
• To enable previous weekly timer setting, press
TIMER
MODE
CANCEL
.
, then press
SET
.
Note
• Daily timer and weekly timer could not be set
at the same time.
• Same timer programme cannot be set in the
same day.
8
F569921-SA0215-0.indb 8F569921-SA0215-0.indb 822/04/2015 10:24:39 AM22/04/2015 10:24:39 AM
Process BlackProcess Black
Troubleshooting
The following symptoms do not indicate malfunction.
SymptomCause
Mist emerges from indoor unit.• Condensation effect due to cooling process.
Water fl owing sound during operation.• Refrigerant fl ow inside the unit.
The room has a peculiar odour.• This may be due to damp smell emitted by the wall,
Indoor fan stops occasionally during automatic
fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after
restarting.
Outdoor unit emits water/steam.• Condensation or evaporation occurs on pipes.
TIMER indicator is always on.• The timer setting repeats daily once set.
Power indicator blinks during operation and the
indoor fan is stopped.
Indoor fan stops occasionally during heating
operation.
POWER indicator blinks before the unit is
switched on.
Cracking sound during operation.• Changes of temperature caused the expansion/
Check the following before calling for servicing.
SymptomCheck
Operation in HEAT/COOL mode is not working
effi ciently.
Noisy during operation.• Check if the unit has been installed at an incline.
The unit does not work.• Check if the circuit breaker is tripped.
carpet, furniture or clothing.
• This helps to remove the surrounding odour.
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
• The unit is in defrost mode, and the melted frost is
drained from the outdoor unit.
• To avoid unintended cooling effect.
• This is a preliminary step in preparation for the
operation when the ON timer has been set.
contraction of the unit.
• Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
•
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
• Check if timers have been set.
EnglishTo set the timer / Troubleshooting
The following symptoms indicate malfunction.
SymptomCheck
At remote control, OFF indicator does not
shown on remote control display but operation
LED OFF.
Operation LED
OFF Indicator
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
TEMP
3/12
•
Use remote control to retrieve error code as follows.
Ensure the operation LED is in OFF condition.
Press
1
2
Press TIMER
for 5 seconds
CHECK
UP
or
DOWN
• If error code and abnormality can be
identifi ed, the operation LED will be ON
continuously, then jot down the error code.
3
Press
checking
Reveal the error code to authorised dealer
4
again for 5 seconds to quit
CHECK
9
F569921-SA0215-0.indb 9F569921-SA0215-0.indb 922/04/2015 10:24:41 AM22/04/2015 10:24:41 AM
Process BlackProcess Black
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem
tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Multi-Split-Klimasystem
Bei Multi-Split-Klimasystemen werden
mehrere Innengeräte an ein einziges
Außengerät angeschlossen, so dass diese
Systeme sehr platzsparend sind.
• Näheres zu den Features dieses Produkts
siehe im Produktkatalog.
Innengerät
• Die Innengeräte können einzeln oder
zusammen verwendet werden. Die Wahl der
Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das
als erstes eingeschaltet wird.
• Heiz- und Kühlbetrieb können nicht
gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten
genutzt werden.
• Die POWER-Symbol blinkt, um anzuzeigen,
dass das Innengerät sich im StandbyBetrieb befi ndet, bis eine andere Betriebsart
verwendet wird.
Betriebsbereiche
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.
TK : Trockenkugeltemperatur
FK : Feuchtkugeltemperatur
CU-E18RBEA
KÜHLEN
HEIZEN
Max. 32 2343 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -10 -
InnenAußen
TKFKTKFK
°C (Temperatur)
Innengerät
Außengerät
Multi-Split-Außengerät
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE,
CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
KÜHLEN
HEIZEN
Max. 32 2346 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -15-16
InnenAußen
TKFKTKFK
°C (Temperatur)
10
F569921-SA0215-0.indb 10F569921-SA0215-0.indb 1022/04/2015 10:24:41 AM22/04/2015 10:24:41 AM
Process BlackProcess Black
Kurzanleitung
Vorbereitung der Fernbedienung
Um die Tasten zu betätigen, ist der
Deckel zu öffnen
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
ON
/
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
1
2
Drücken Sie TIMER UP bzw.
DOWN
, um den Wochentag
auszuwählen.
3
Einstellung mit
4
Schritte 2 und 3 wiederholen,
um die aktuelle Uhrzeit
CLOCK
Taste
einzugeben.
312
Grundlegender Betrieb
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
drücken.
TEMP
SET
besetätigen.
1
2
3
Inhalt
Sicherheitshinweise .............12-13
Bedienung ...........................14-15
Informationen.......................14-15
Einstellen des Timers ..........15-16
Störungssuche..........................17
Deutsch
Gerät ein- bzw. ausschalten.
1
• Bei ausgeschaltetem Gerät sieht die
Anzeige wie folgt aus:
Einschalten des Geräts:
Ausschalten des Geräts:
Gewünschte Betriebsart
2
auswählen.
3
Gewünschte Temperatur einstellen.
AUTOHEAT
DRY
COOL
• Einstellbereich: 16 °C bis 30 °C.
11
F569921-SA0215-0.indb 11F569921-SA0215-0.indb 1122/04/2015 10:24:41 AM22/04/2015 10:24:41 AM
Process BlackProcess Black
Sicherheitshinweise
Lufteintritt
Luftaustritt
Um Personen- oder Geräteschäden zu
vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitshinweise zu beachten:
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern
sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
VORSICHT
ACHTUNG
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich
um Verbote bzw. Gebote:
Fernbedienung
Lufteintrittsöffnung
kann zu schweren
Verletzungen oder
gar zum Tod führen.
Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises
kann zu
Verletzungen oder
zu Beschädigungen
führen.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass eine bestimmte
Tätigkeit NICHT durchgeführt
werden darf.
Diese Symbole weisen
darauf hin, dass bestimmte
Tätigkeiten durchgeführt
werden MÜSSEN.
Stromversorgung
Innengerät
VORSICHT
Innen- und Außengerät
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen verwendet werden, welche
eingeschränkte körperliche, sensorische oder
geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende
Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem
Gerät haben, wenn sie zuerst auf sichere
Weise instruiert wurden oder während der
Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die
damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung sollten nur von
Kindern durchgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler
oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen
zu lassen, und wenn das Gerät repariert,
montiert, ausgebaut oder neu installiert werden
soll. Eine unsachgemäße Installation und
Handhabung kann elektrische Schläge oder
Brände verursachen oder dazu führen, dass
Wasser aus dem Gerät tropft.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw.
Kundendienst.
Durch den Einsatz eines anderen als des
angegebenen Kältemittels kann das Produkt
beschädigt werden oder gar Verletzungen
hervorrufen.
Das Gerät darf nicht in einer potenziell
explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre
verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr
besteht.
Fassen Sie nicht in das Innen- oder
Außengerät und stecken Sie auch keine
Gegenstände hinein, drehende Teile
könnten sonst zu Verletzungen führen.
Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät
an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht.
Halten Sie sich nicht zu lange im kalten
Luftstrom auf.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf das Außengerät, Sie könnten
herunterfallen und sich verletzen.
Lufteintritt
Luftaustrittsöffnung
Außengerät
Luftaustritt
12
F569921-SA0215-0.indb 12F569921-SA0215-0.indb 1222/04/2015 10:24:41 AM22/04/2015 10:24:41 AM
Process BlackProcess Black
Stromversorgung
Verwenden Sie keine
modifi zierten oder miteinander
verbundenen oder nicht
spezifi zierten Netzkabel und
auch keine Verlängerungskabel,
um Überhitzung und
Brandgefahr zu vermeiden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung,
Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
•
Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte
zusammen mit dem Klimagerät an.
•
Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder
feuchten Händen bedient werden.
•
Das Netzkabel darf nicht geknickt werden.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss das
Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine entsprechend autorisierte Person
ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für
Personen zu vermeiden.
Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät
zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu
versehen, um Stromschläge oder Brände zu
vermeiden.
Im Fall einer Funktionsstörung oder einer
Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten
und der Netzstecker zu ziehen bzw. der
Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von
Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen).
Beispiele für Funktionsstörungen bzw.
Fehlfunktionen
•
Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufi g aus.
•
Es riecht verbrannt.
•
Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
•
Wasser tropft aus dem Innengerät.
•
Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird
ungewöhnlich warm.
•
Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt.
•
Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es
eingeschaltet wird.
•
Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das
Gerät abgeschaltet wird.
Wenden Sie sich für Wartungs- und
Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachhändler.
Dieses Gerät muss geerdet sein, um
Stromschläge oder Brände zu vermeiden.
Um Stromschläge zu vermeiden, ist die
Stromzufuhr des Klimageräts zu unterbrechen:
- das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll,
- wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb
genommen werden soll, oder
- wenn starke Gewitter herrschen.
ACHTUNG
Innen- und Außengerät
Um Beschädigungen oder eine Korrosion des
Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät
nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von
Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen,
Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese
sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden,
dürfen keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom
des Geräts gestellt werden.
Um Unterkühlungen zu vermeiden, sollten
Haustiere oder Pfl anzen nicht direkt dem Luftstrom
ausgesetzt werden.
Es sollten keine scharfkantigen
Aluminiumlamellen anfasst werden, weil
diese Verletzungen hervorrufen könnten.
Das Klimagerät darf nicht eingeschaltet sein, wenn
der Fußboden gewachst wird. Belüften Sie den
Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie
das Gerät einschalten.
Um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden,
sollte es nicht in fett- und rauchhaltigen Bereichen
montiert werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät
nicht zu Reinigungszwecken auseinandergebaut
werden.
Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage,
wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht
Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine Vase oder andere Wassergefäße
auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das
Gerät gelangen und die Isolierung beeinträchtigen,
was zu Stromschlägen führen könnte.
Im Kühl- und im Entfeuchtungsbetrieb sollte
vermieden werden, Fenster bzw. Türen längere
Zeit offen zu halten.
Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist
darauf zu achten, dass die Kondensatleitung
- fachgerecht angeschlossen wird,
- nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei
dem Rückstaugefahr besteht,
- nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter
geführt wird.
Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder
ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet
werden.
Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu
kontrollieren, ob die Montagehalterung noch
einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt.
Deutsch
Sicherheitshinweise
13
F569921-SA0215-0.indb 13F569921-SA0215-0.indb 1322/04/2015 10:24:42 AM22/04/2015 10:24:42 AM
Process BlackProcess Black
Bedienung
L
Single
Single-Split-Geräte
Multi
Multi-Split-Geräte
Anzeige auf dem Display
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
Um zur
Temperatureinstellung
zwischen °C und °F
zu wechseln, ist diese
Taste ca. 10 Sekunden
lang zu drücken.
Nicht anwendbar
FAN SPEED
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
TEMP
Drücken Sie diese
Taste, um die
vorherige Einstellung
zurückzusetzen.
Diese Taste wird im
Normalbetrieb nicht
benötigt.
Einstellen der Ventilatordrehzahl
(Anzeige auf dem Display)
• In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des
Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige
Betriebsart angepasst.
MODE
Einstellen der Betriebsart
AUTOMATIK - Für einen hohen Komfort
• Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in
Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und
der Raumlufttemperatur.
HEIZEN - Für ein warmes Raumklima
• Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist.
KÜHLEN - Für ein kühles Raumklima
• Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu
verringern, schließen Sie die Vorhänge, damit kein
direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den
Raum gelangt.
ENTFEUCHTEN - Zum Entfeuchten der Raumluft
• Das Innengerät läuft mit niedriger
Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
QUIET/
POWERFU
Umschalten zwischen
QUIET (Flüsterbetrieb) und
POWERFUL (Turbobetrieb)
QUIETPOWERFULNORMAL
QUIET: Flüsterbetrieb
• In dieser Betriebsart wird der Schallpegel verringert.
POWERFUL: Turbobetrieb
•
Single
Multi
Diese Funktionen können in allen Betriebsarten
verwendet und durch erneutes Drücken der
jeweiligen Taste wieder beendet werden.
Diese Betriebsart endet automatisch nach
20 Stunden.
• Um diese Betriebsart zu beenden,
drücken Sie die Taste erneut oder
schalten Sie das Gerät aus.
Informationen
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bittean Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
14
F569921-SA0215-0.indb 14F569921-SA0215-0.indb 1422/04/2015 10:24:42 AM22/04/2015 10:24:42 AM
Process BlackProcess Black
Einstellen des Timers
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
L
Um eine optimale Leistung des Geräts zu
gewährleisten, muss es in regelmäßigen
Abständen gereinigt werden. Wenden Sie
sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
• Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die
Stromzufuhr.
• Fassen Sie nicht die scharfkantigen
Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst
verletzen.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
• Verwenden Sie nur Seife oder neutrale
Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
• Verwenden Sie kein Wasser, das über 40 °C
warm ist.
Kontrollen nach einer längeren
Betriebsunterbrechung
• Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und
-austritte frei sind.
• Diese Geräte sind in der Decke angebracht.
Zum Betrieb sind nach außen geführte
Lufteinlässe und Luftauslässe erforderlich.
Wenden Sie sich für Wartungsinspektionen an
Ihren Fachhändler.
• Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die
Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und
Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
KÜHLEN: ≥8 °C HEIZEN: ≥14 °C
Längere Betriebsunterbrechung
• Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den
Heizbetrieb ein, um im Gerät verbliebene
Feuchtigkeit restlos zu entfernen und
Schimmelbildung zu verhindern.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Einstellen des Tagestimers
Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer
bestimmten Zeit.
TIMER/CLOCK
1
2
Drücken Sie
1
MODE
Timereinstellung zu gelangen
•
Drücken Sie die Taste einmal, um von
der Anzeige der Uhrzeit zur Anzeige des
Timers zu wechseln und umgekehrt.
•
Drücken Sie die Taste länger als
4 Sekunden, um von der Anzeige
des Tagestimers zur Anzeige des
Wochentimers zu wechseln und umgekehrt.
Wählen Sie den
2
Einschalt- bzw. den
Ausschalt- Timer aus
Stellen Sie die
3
gewünschte Uhrzeit
ein
Bestätigen
4
• Um die Timereinstellung aufzuheben,
drücken Sie
CANCE
D
, um in die
.
SELECT
P
CANCELCLOCK
Beispiel:
AUS at 22:00
OFF/ON
UP
DOWN
SET
3
4
Deutsch
Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das
•
Gerät vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen,
KRITERIEN FÜR
BETRIEBSUNTERBRECHUNG
Unter den folgenden Umständen sollten Sie die
STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an
Ihren Fachhändler wenden:
• Ungewöhnliche Geräusche während des
Betriebs.
• Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung
gelangt.
• Wasser tropft aus dem Innengerät.
• Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
damit die gewünschte Raumtemperatur zu
diesem Zeitpunkt erreicht ist.
• Die Timerfunktion richtet sich nach der in der
Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird
täglich ausgeführt.
•
Die Timer-Einstellung, die der aktuellen Uhrzeit
am nächsten ist, wird zuerst ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall oder dem
Deaktivieren der Timerfunktion kann
durch Drücken der Taste
SET
die vorherige
Einstellung wiederhergestellt werden.
• Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
• Schalter oder Tasten funktionieren nicht
ordnungsgemäß.
F569921-SA0215-0.indb 15F569921-SA0215-0.indb 1522/04/2015 10:24:42 AM22/04/2015 10:24:42 AM
Process BlackProcess Black
Bedienung / Informationen / Einstellen des Timers
15
Einstellen des Timers
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
L
Einstellen des Wochentimers
Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro
Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
1. Drücken Sie TIMER
um zur Anzeige des Wochentimers zu wechseln.
2. Drücken Sie TIMER UP bzw.
gewünschten Wochentag auszuwählen.
3. Drücken Sie
SELECT
, um die Auswahl zu bestätigen.
4. Auf dem Display blinkt „1“. Drücken Sie
um das Programm 1 einzustellen.
5. Drücken Sie TIMER
Den Ausschalt-Timer auszuwählen.
6. Drücken Sie TIMER
gewünschte Uhrzeit einzustellen.
Zusätzlich zur Schaltzeit können Sie mit
auch die gewünschte Temperatur
einstellen.
7. Drücken Sie
SET
, um Programm 1 zu bestätigen.
Der ausgewählte Wochentag wird durch das
Symbol
•
Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum
gekennzeichnet.
nächsten Programm. Wiederholen Sie die Schritte 4
bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen.
•
Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste
SET
gedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung
übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet.
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
Programmnummern pro
Tag (1 ~ 6)
Zeigt den ausgewählten
Wochentag an
Zeigt den nächsten
Wochentag mit Timerbetrieb
an.
Einzustellende Uhrzeit
(10-Minuten-Schritte)
MODE
vier Sekunden lang,
DOWN
, um den
SELECT
,
OFF/ON
, um den Einschalt- bzw.
UP
DOWN
bzw.
, um die
TEMP
Überprüfen des aktuellen Timerprogramms
1. Drücken Sie TIMER
und drücken Sie
Wochentags aufzurufen.
2. Drücken Sie
Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann
um die Auswahl zu bestätigen.
3. Drücken Sie TIMER
eingestellten Programme zu überprüfen.
MODE
, um den Timer aufzurufen,
SELECT
, um die Einstellung des
DOWN
UP
bzw.
, bis der gewünschte
DOWN
UP
bzw.
, um die
SELECT
,
Ändern des aktuellen Timerprogramms
oder Hinzufügen neuer Timerprogramme
1. Drücken Sie TIMER
und drücken Sie
Wochentags aufzurufen.
2. Drücken Sie TIMER UP bzw.
gewünschte Wochentag angezeigt wird.
3. Führen Sie die Schritte 4 bis 7 unter „Einstellen
des Wochentimers“ aus, um ein bestehendes
Timerprogramm zu ändern, oder fügen Sie ein
neues Timerprogramm hinzu.
MODE
, um den Timer aufzurufen,
SELECT
, um die Einstellung des
DOWN
, bis der
Löschen des aktuellen Timerprogramms
1. Drücken Sie
zu gelangen.
2. Drücken Sie TIMER
gewünschte Wochentag angezeigt wird, drücken sie
SELECT
3. Drücken Sie TIMER
gewünschte Programm angezeigt wird. Drücken Sie
CANCE
wird nicht mehr angezeigt.
SELECT
, um zum gewünschten Wochentag
DOWN
UP
bzw.
, bis der
, um zur Programmeinstellung zugelangen.
UP
bzw.
DOWN
, bis das
um das Programm zu löschen. Das Symbol
Deaktivieren und Aktivieren des Wochentimers
•
Um den Wochentimer zu deaktivieren, drücken Sie
MODE
•
Um den Wochentimer wieder zu aktivieren, drücken
Sie
, dann
MODE
, dann
CANCEL
.
SET
.
Hinweis
•
Tagestimer und Wochentimer können nicht
gleichzeitig eingestellt werden.
•
Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur
einmal eingestellt werden.
16
F569921-SA0215-0.indb 16F569921-SA0215-0.indb 1622/04/2015 10:24:43 AM22/04/2015 10:24:43 AM
Process BlackProcess Black
Störungssuche
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
SymptomMögliche Ursache
Aus dem Innengerät tritt Nebel aus.
Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden
Wassers zu hören.
Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch.
Der Innengeräteventilator bleibt in der
Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.
Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um
einige Minuten.
Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.
Das TIMER-Symbol leuchtet immer.
Das POWER-Symbol am Innengerät blinkt
während des Betriebs, und der
Innengeräteventilator steht.
Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb
gelegentlich stehen.
Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät
eingeschaltet wird.
Knackgeräusche während des Betriebs.
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
SymptomZu überprüfen
Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig.
Das Gerät arbeitet laut.
Das Gerät funktioniert nicht.
Die folgenden Symptome weisen auf eine Störung hin.
SymptomZu überprüfen
Die Anzeige OFF (Gerät AUS) erscheint nicht
auf der Fernbedienung, und die Betriebs-LED ist
erloschen.
Betriebs-LED
Anzeige Gerät AUS (OFF)
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
2
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACR C
CHECKRESET
3/1
TEMP
•
Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.
•
Durch das Gerät strömt Kältemittel.
•
Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von
Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die
Raumluft abgegeben wird.
•
Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.
•
Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des
Geräts.
•
Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.
•
Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt.
•
Das Gerät befi ndet sich im Abtaubetrieb, das Eis im
Außengerät wird geschmolzen.
•
Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.
•
Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb
mit programmiertem Einschalttimer vor.
•
Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von
Temperaturänderungen.
•
Stellen Sie die Temperatur richtig ein.
•
Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.
•
Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
•
Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht.
•
Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
•
Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde.
•
Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fehlercode wie
nachfolgend beschrieben zu ermitteln.
Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED nicht
leuchtet.
Drücken Sie
1
2
Drücken Sie TIMER UP bzw.
•
Sobald der entsprechende Fehlercode gefunden
5 Sekunden lang
CHECK
DOWN
ist, leuchtet die Betriebs-LED. Lesen Sie den
Fehlercode auf der Anzeige ab.
3
Drücken Sie
Störungssuche zu beenden
Teilen Sie Ihrem Fachhändler den Fehlercode mit
4
5 Sekunden lang, um die
CHECK
Deutsch
Einstellen des Timers / Störungssuche
17
F569921-SA0215-0.indb 17F569921-SA0215-0.indb 1722/04/2015 10:24:44 AM22/04/2015 10:24:44 AM
Process BlackProcess Black
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het
daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd ter verbetering.
Free-multi systeem
Free-multi systemen spaart ruimte, omdat
hierbij verschillende binnendelen op een
enkel buitendeel aangesloten kunnen
worden.
• Raadpleeg voor de complete
producteigenschappen de
referentiecatalogus.
Binnenunits
• Het is mogelijk de binnenunits individueel
of tegelijkertijd te laten functioneren. De
prioriteit van de werking is aan de unit
gegeven, die het eerste ingeschakeld werd.
• Tijdens het bedrijf kunnen de modus
VERWARMEN en KOELEN niet tegelijkertijd
voor de verschillende units ingeschakeld
worden.
• De powerled knippert om te tonen, dat het
binnendeel gereed is voor de verschillende
bedrijfsmodus.
Gebruiksomstandigheden
Gebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik.
DBT : Droge bolttemperatuur
WBT : Natte bolttemperatuur
CU-E18RBEA
KOELEN
VERWARMEN
Max. 32 2343 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -10 -
BinnenBuiten
DBTWBTDBTWBT
°C (temperatuur)
Binnenunits
Buitenunit
Multi-split buitendeel
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE,
CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
KOELEN
VERWARMEN
Max. 32 2346 26
Min. 1611-10 -
Max. 30-24 18
Min. 16- -15-16
BinnenBuiten
DBTWBTDBTWBT
°C (temperatuur)
18
F569921-SA0215-0.indb 18F569921-SA0215-0.indb 1822/04/2015 10:24:44 AM22/04/2015 10:24:44 AM
Process BlackProcess Black
Snelle gids
De afstandsbediening gereedmaken
Open het klepje zodat u de
knoppen kunt gebruiken
Druk op
ON
/
OFF
1
2
Druk op
CLOCK
TIMER
de huidige dag te selecteren
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
3
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
druk op
4
Stel de actuele tijd in door de
stappen 2 en 3 te herhalen
SET
Bevestig de invoer met een
312
Eenvoudige bediening
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
TEMP
UP of
DOWN
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen .......20-21
Het gebruik ..........................22-23
Informatie.............................22-23
om
De Timer Instellen................23-24
Problemen Oplossen ................ 25
Nederlands
1
2
3
Start/stop het apparaat
1
• Merk op dat OFF (UIT) als volgt wordt
aangeduid:
Starten:
Stoppen:
Selecteer de gewenste
2
stand
3
Stel de gewenste temperatuur in
AUTOHEAT
DRY
COOL
• Instellingsbereik: 16 °C ~ 30 °C.
19
F569921-SA0215-0.indb 19F569921-SA0215-0.indb 1922/04/2015 10:24:44 AM22/04/2015 10:24:44 AM
Process BlackProcess Black
Veiligheidsmaatregelen
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Houd u aan de volgende instructies zodat
persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of
materiële schade wordt voorkomen:
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen
van de instructies kan leiden tot letsel of
schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd
zoals hieronder is aangegeven:
Met dit teken wordt u
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
De op te volgen instructies worden aangeduid
met de volgende symbolen:
Afstandsbediening
Luchtinlaatopening
gewaarschuwd voor
de dood of ernstig
letsel.
Met dit teken wordt
u gewaarschuwd
voor letsel of schade
aan eigendommen.
Dit symbool verwijst
naar een handeling die
VERBODEN is.
Deze symbolen geven
VERPLICHTE acties aan.
Stroom Toevoer
Binnenunit
Binnenunit En Buitenunit
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, sensorische of
mentale capaciteiten, of zonder ervaring of
kennis, als dat plaatsvindt onder toezicht of
na instructie over het veilig gebruik van het
apparaat en zij begrijpen welke risico’s er zijn.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en door gebruiker uit te voeren
onderhoud mag niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Vraag advies aan een geautoriseerde dealer
of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit
schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd,
verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet
worden. Onjuiste installatie en behandeling
zal lekkage, een elektrische schok of brand tot
gevolg hebben.
Vraag een gekwalifi ceerde dealer of specialist
voor eventueel te gebruiken koelmiddel.
Het gebruik van koelmiddelen anders dan
aangegeven kan schade aan het product,
ongevallen en letsel veroorzaken, enz.
Installeer de unit niet in een ruimte waar
explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u
zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand
tot gevolg hebben.
Steek niet uw vingers of een voorwerp
in de binnen- of buitenunit van de
airconditioner, draaiende delen kunnen
letsel veroorzaken.
Raak de buitenunit niet aan tijdens onweer, het
zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
Stel het apparaat niet voor lange tijd direct bloot
aan koude lucht. Dit om overmatige afkoeling te
vermijden.
Ga niet op het apparaat zitten of staan,
omdat u per ongeluk zou kunnen vallen.
Luchtinlaat
Luchtuitlaatopening
Buitenunit
Luchtuitlaat
20
F569921-SA0215-0.indb 20F569921-SA0215-0.indb 2022/04/2015 10:24:45 AM22/04/2015 10:24:45 AM
Process BlackProcess Black
Stroom Toevoer
Voorkom oververhitting of
brand, gebruik niet een
snoer waarin wijzigingen
zijn aangebracht of dat
uit meerdere stukken
is samengesteld of een
verlengsnoer of een snoer
van onbekende herkomst.
Om oververhitting, brand of elektrische
schokken te voorkomen:
•
Sluit geen andere apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
•
Bedien het apparaat niet met natte handen.
•
Laat geen knikken in het stroomsnoer
komen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet deze
door de fabrikant, een onderhoudsmonteur
of een vergelijkbaar gekwalifi ceerd persoon
vervangen worden om mogelijk risico te
voorkomen.
U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur
te installeren met een differentieelschakelaar of
een aardlekschakelaar.
Stop met het gebruiken van het product,
wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt
en haal de stekker uit het stopcontact
of schakel de stroomschakelaar en de
circuitbreker uit.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden van abnormaliteit/storing
•
De ELCB stopt vaak.
•
Men merkt een brandgeur op.
•
Er wordt een abnormaal geluid of trilling van
de eenheid opgemerkt.
•
Er lekt water uit de binnenunit.
•
Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet.
•
Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden.
•
De eenheid stopt onmiddellijk met werken,
zelfs als deze ingeschakeld is om te werken.
•
De ventilator stopt niet, zelfs niet als de
eenheid stopt met werken.
Neem onmiddellijk contact op met uw
plaatselijke leverancier voor onderhoud/
reparatie.
Deze apparatuur moet worden geaard om te
voorkomen dat een elektrische schok of brand
ontstaat.
U kunt een elektrische schok voorkomen door
het apparaat uit te schakelen:
- Voordat de apparatuur wordt gereinigd of
nagezien.
- Bij langdurige perioden zonder gebruik of
- Tijdens zware onweersbuien.
VOORZICHTIG
Binnenunit En Buitenunit
Was de interne unit niet met water, benzeen,
thinner of schuurpoeder om schade en roest
bij de unit te vermijden.
Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor
tere apparatuur, voedsel, dieren, planten,
versieringen of andere objecten. Doet u dit
wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van
de kwaliteit.
Voorkom dat een eventuele brand wordt
aangewakkerd, gebruik geen apparatuur die
brand kan veroorzaken, vóór de luchtuitlaat.
Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot
aan de luchtstroming om letsel te voorkomen.
Raak de scherpe aluminiumvin
niet aan; scherpe delen kunnen
blessures veroorzaken.
Schakel de binnenunit niet in wanneer u de
vloer in de was zet. Lucht het vertrek goed
voordat u de unit inschakelt, wanneer u de
vloer in de was hebt gezet.
Installeer de unit niet in ruimten waar een
oliedamp of rook hangt om schade aan de
unit te voorkomen.
Haal de unit niet uit elkaar om schoon te
maken. Hierdoor voorkomt u letsel.
Stap niet op een bank die niet stevig staat. Zo
voorkomt men letsel.
Zet geen vaas of object met water op de
unit. Water kan de unit binnendringen en de
kwaliteit van de isolatie verslechteren. Dit kan
tot een elektrische schok leiden.
Zet niet in de stand KOELEN/DROGEN lange
tijd een raam of deur open.
Voorkom lekkend water door te zorgen dat de
aftapslang:
- Goed aangesloten is,
- Uit de buurt van dakgoten en containers
loopt of,
- Niet ondergedompeld is in water
Na een lange periode van gebruik of ook
gebruik met brandbare apparatuur, moet u de
ruimte goed luchten.
Controleer, wanneer u de apparatuur lange
tijd hebt gebruikt, dat het installatierek nog in
goede staat is, zodat u er zeker van kunt zijn
dat de unit niet kan vallen.
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
21
F569921-SA0215-0.indb 21F569921-SA0215-0.indb 2122/04/2015 10:24:45 AM22/04/2015 10:24:45 AM
Process BlackProcess Black
Het gebruik
L
Enkele
Meerdere
Single Split-systeem
Multi Split-systeem
Display van de afstandsbediening
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
Houd deze toets
ongeveer 10
seconden ingedrukt,
om de ingestelde
temperatuur
in °C of °F te tonen.
DOWN
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
MODE
FAN SPEED
QUIET/
TEMP
POWERFUL
AIR SWING
ACRC
CHECKRESET
Indrukken om de
vorige instelling van de
afstandsbediening te
herstellen.
Deze toets wordt in
normaalbedrijf niet
gebruikt.Niet Van Toepassing
FAN SPEED
Ventilatiesnelheid Selecteren
(Display van de afstandsbediening)
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator
automatisch aangepast, in overeenstemming met de
bedrijfsmodus.
MODE
De bedrijfsmodus kiezen
AUTO - Voor uw gemak
• Het apparaat kiest elke 10 minuten
een bedrijfsstand, afhankelijk van de
temperatuurinstelling en de kamertemperatuur.
VERWARMEN - Genieten van warme lucht
• Het duurt even voordat de eenheid opwarmt.
KOELEN - Genieten van koude lucht
• Gebruik de gordijnen om het zonlicht en de hitte
buiten te houden en om tijdens het koelen het
energieverbruik te verminderen.
DROGEN - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo
voor een aangename koeling te zorgen.
QUIET/
POWERFU
Overschakelen tussen rustig
en met kracht
QUIETPOWERFULNORMAL
STIL: Genieten van een stille werking
• Deze bedrijfsfunctie reduceert het geruis van de
luchtstroom.
MET KRACHT: Snel temperatuur bereiken
• Deze functie stopt automatisch na 20
Enkele
Meerdere
Kan worden geactiveerd in alle standen en kan
worden uitgeschakeld door de betreffende knop weer
in te drukken.
minuten.
• Druk nogmaals op de knop of schakel
de unit uit (OFF) als u deze functie wilt
stoppen.
Informatie
Informatie voor gebruikers met betrekking tot het verzamelen en verwijderen van oud apparatuur
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd
mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten moeten zij naar de
bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/ EC en 2006/66/EC.
Door deze producten correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op
het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten, gelieve contact op te
nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen
gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor
meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
22
F569921-SA0215-0.indb 22F569921-SA0215-0.indb 2222/04/2015 10:24:45 AM22/04/2015 10:24:45 AM
Process BlackProcess Black
De Timer Instellen
MODE
OFF/ON
SET
U
OWN
Voor optimale prestaties moet het apparaat
regelmatig gereinigd worden. Vraag advies
aan een offi ciële dealer.
• Schakel de voeding uit voordat u het apparaat
reinigt.
• Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel
kan letsel veroorzaken.
• Gebruik geen benzeen, verdunner of
schuurpoeder.
• Gebruik alleen zeep (
reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
pH 7) of milde
• Gebruik geen water dat warmer is dan 40 °C.
Voor Seizoensinspectie, Nadat Het
Apparaat Lang Niet In Gebruik Was
• Controleer de inlaat- en uitlaatopeningen op
obstructies.
• Deze units worden in het plafond ingebouwd.
Ze maakt voor de werking gebruik van een
externe aanzuig en -uitlaat. Neem contact
op met de dichtstbijzijnde dealer voor
seizoeninspecties.
• Na 15 minuten looptijd is het volgende
temperatuurverschil tussen inlaat -en
uitlaatlucht normaal:
KOELEN: ≥ 8 °C VERWARMEN: ≥ 14 °C
Bij Langdurige Inactiviteit
• Schakel de modus VERWARMEN gedurende
2 – 3 uur in. Dit is een manier om vocht dat
is achtergebleven in de interne onderdelen
grondig te verwijderen en schimmelgroei te
voorkomen.
• Schakel de voeding uit.
Dag tijdschakeling instelling
Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd
IN of UIT te schakelen.
TIMER/CLOCK
1
2
Druk op TIMER
1
timerstand te gaan
• Druk eenmaal in om het beeldscherm
te veranderen van klok (CLOCK) naar
tijdschakeling (TIMER).
• Druk gedurende 4 seconden op de knop
om het display van dagelijkse timer te
wijzigen in wekelijkse timer of omgekeerd.
Stel de timer in op
2
ON of OFF
Stel de tijd in
3
Bevestig
4
• Druk op
CANCEL
om te annuleren.
SELECT
P
D
CANCELCLOCK
MODE
om naar de
3
4
Voorbeeld:
UIT om 22:00
OFF/ON
UP
DOWN
SET
Nederlands
• Wanneer de ON-timer ingesteld is, start het
apparaat eventueel vroeger dan de actueel
ingestelde tijd, om op tijd de gewenste
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP
MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en
consulteer een bevoegde installateur, onder de
volgende omstandigheden:
• Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
• Water of vreemde deeltjes zijn in de
afstandsbediening binnengedrongen.
• Er lekt water uit de binnenunit.
• De zekering springt regelmatig uit.
temperatuur te bereiken.
• De timer-functie baseert op de, op de
afstandsbediening ingestelde, uurtijd en
wordt, eenmaal geprogrammeerd, dagelijks
herhaald.
• De timer, die het dichtst bij de actuele tijd
ingesteld is, wordt het eerst geactiveerd.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt
of na een stroomuitval, kunt u de vorige
programmering herstellen, door op
SET
te
drukken.
Het gebruik / Informatie / De Timer Instellen
• De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
• De schakelaars of knoppen werken niet zoals
het hoort.
23
F569921-SA0215-0.indb 23F569921-SA0215-0.indb 2322/04/2015 10:24:45 AM22/04/2015 10:24:45 AM
Process BlackProcess Black
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.