Panasonic CS-35T1HPP Operating Instructions

OPERATION MANUAL
SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS
CS-35T1HPP CS-45T1HPP
REFRIGERANT
R407C
Operation Manual
Split Type air conditioners
Betriebsanweisung
Split System Klimaanlage
Climatiseurs de la série Split
Gebruiksaanwijzing
Split-systeem airconditioners
Manual de funcionamiento
Acondicionadores de aire serie Split
Manuale d’uso
Climatizzatori serie Split
∂Б¯ВИЪ›‰ИФ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜
KПИМ·ЩИЫЩИО¿ Split
Manual de operação
Aparelhos de ar condicionado da série Split
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
EППЛУИО¿
Portugues
1
H
3
1
2
H
5
1
2-6
3
4
13
5
126
2
3
4
10
7 8
14
12
11
21
23
20
16
17 18 22
15
1
3
4
19
2
5
2-4
H
3
1
1
3
4
5
6
6
CS-35T1HPP CS-45T1HPP
Acondicionadores de aire serie Split
Manual de
funcionamiento
INDICE Página
Antes de hacer funcionar .................................................................. 1
Nombres y funciones de las partes................................................... 1
Nombre y función de cada interruptor e indicación
en el control remoto .......................................................................... 1
Gama de funcionamiento.................................................................. 2
Lugar para la instalación................................................................... 3
Funcionamiento................................................................................. 3
Funcionamiento en condiciones óptimas.......................................... 5
No hay mal funcionamiento del acondicionador de aire.................... 5
Localización de averías..................................................................... 6
Mantenimiento................................................................................... 7
LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE PANASONIC. LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE. DICHO MANUAL LE INDICARÁ CÓMO UTILIZAR ADECUADAMENTE LA MÁQUINA Y LE AYUDARÁ EN CASO DE AVERÍA. DESPUÉS DE LEER EL MANUAL, CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES
(Consulte la figura 6)
a Unidad interior b Unidad exterior c Control remoto d Aire en la admisión e Aire en la descarga f Salida de aire g Aleta (en la salida de aire) h Tubería de refrigerante, cordón eléctrico de conexión i Tubo de drenaje j Entrada de aire
El filtro de aire incorporado elimina el polvo y la suciedad.
k Cable de puesta a tierra
Conecte a tierra el cable de la unidad exterior para evitar que pueda sufrir una sacudida eléctrica.
NOMBRE Y FUNCIÓN DE CADA INTERRUPTOR
E INDICACIÓN EN EL CONTROL REMOTO
(Consulte la figura 1)
1 BOTÓN ON/OFF
Pulse el botón para poner en marcha el sistema. Pulse de nuevo el botón para parar el sistema.
ANTES DE HACER FUNCIONAR
Este manual de instrucciones es para los siguientes sistemas con control normal. Antes de empezar a hacer funcionar, póngase en contacto con el concesionario Panasonic sobre el funcionamiento de sus sistema particular.
Si su instalación equipa un sistema de control personalizado, solicite a su concesionario Panasonic las instrucciones.
Este sistema dispone de los siguientes modos: refrigeración, calefacción, funcionamiento automático, programa de elimina­ción de humedad y funcionamiento del ventilador.
Unidad interior
Unidad exterior
NOTA
Unidad con control remoto
Si la unidad que ha adquirido se maneja por un control remoto inalámbrico, consulte también el manual de funcionamiento de este controlador.
Unidades sin control remoto (cuando se utilizan como sistemas de funcionamiento simultáneo)
2 LUZ DE FUNCIONAMIENTO (ROJA)
La luz permanece encendida durante el funcionamiento.
3 PANTALLA "" (UNDER CENTRALIZED CONTROL)
Cuando aparece esta pantalla, el sistema está UNDER CENTRALIZED CONTROL. (Esto no es una especificación estándar.)
4 PANTALLA "" (CHANGEOVER UNDER CONTROL)
Es imposible cambiar calor/fresco con el control remoto cuando se muestra este icono.
5 PANTALLA " " " " " " " " " " (EXTRACCIÓN
DE AIRE/PURIFICACIÓN DE AIRE) Este mensaje indica que están funcionando el intercambiador
de calor total y el purificador de aire. Son accesorios opcionales.
6 PANTALLA " " " " " " " " " " (MODO DE
FUNCIONAMIENTO) Esta pantalla muestra el MODO DE FUNCIONAMIENTO actual.
7 PANTALLA ""
(INSPECTION/TEST OPERATION)
Al pulsar el botón inspección/funcionamiento de prueba, la pantalla muestra el modo en el que se encuentra el sistema actualmente.
8 PANTALLA " " (HORA PROGRAMADA)
Manual de funcionamiento
1
Este mensaje muestra la HORA PROGRAMADA de comienzo o parada del sistema.
Acondicionadores de aire serie Split
CS-35+45T1HPP
4PW12333-1
9 PANTALLA "" (SET TEMPERATURE)
Esta pantalla muestra la temperatura programada.
10 PANTALLA "" (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
Esta indicación aparecerá en el visualizador para mostrar la velocidad del ventilador.
11 PANTALLA "" (DEFLECTOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE)
Consulte la página 4.
12 PANTALLA " " (TIME TO CLEAN AIR FILTER)
Consulte el manual de la unidad interior.
13 PANTALLA "" (DEFROST)
Consulte la página 3.
14 BOTÓN DE INICIO/PARADA DEL MODO DEL
TEMPORIZADOR Consulte la página 4.
15 BOTÓN DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL
TEMPORIZADOR Consulte la página 4.
16 BOTÓN INSPECTION/TEST OPERATION
Este botón sólo es utilizado por personal de servicio cualificado con propósitos de mantenimiento.
17 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN DE LA HORA
Utilice este botón para programar la hora de inicio "START y/o parada STOP".
18 BOTÓN AJUSTE DE TEMPERATURA
Utilice este botón para realizar un AJUSTE DE TEMPERATURA.
No deje que caiga agua sobre la unidad interior o sobre el control remoto. Puede recibir una sacudida eléctrica o provocar un incendio.
No utilice atomizadores con líquido inflamable tales como rociadores para el cabello, laca o pintura cerca de la unidad. Puede provocar un incendio.
No ponga la mano sobra la salida de aire cuando las aletas deflectoras estén funcionando. Sus dedos pueden quedar atrapados o puede rom­perse la unidad.
No cambie nunca un fusible por otro con especifica­ciones de amperaje equivocadas ni haga conexiones con alambres cuando se quema un fusible. La utilización de un alambre o cable de cobre puede ocasionar una avería de la unidad o ser causa de un incendio.
No ponga nunca, por ejemplo palos o varillas en la entrada o salida de aire. Un objeto que toque las aspas del ventilador cuando está funcionando a gran velocidad puede ser muy peligroso.
No desmonte la rejilla de protección del ventilador de la unidad exterior. Es muy peligroso tener el ventilador girando a gran velocidad sin la rejilla protectora.
No pulse los botones del control remoto con un objeto duro o puntiagudo. Puede dañar el control remoto.
No tire ni doble nunca el cordón eléctrico de un control remoto. Puede hacer que la unidad funcione mal.
No inspeccione o haga trabajos de servicio técnico por su cuenta. Solicite la ayuda del personal cualificado para que realicen el trabajo por usted.
19 BOTÓN FILTER SIGN RESET
Consulte el manual de la unidad interior.
20 BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Pulse este botón para seleccionar la velocidad del ventilador entre ALTA y BAJA según sus necesidades.
21 BOTÓN SELECTOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO
Pulse este botón para seleccionar el MODO DE FUNCIONAMIENTO.
22 BOTÓN DE DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE AIRE
Consulte la página 4.
23 MODO DE FUNCIONAMIENTO/VELOCIDAD DEL
VENTILADOR No aplicable.
NOTA
Para facilitar la explicación, todas las indicaciones aparecen en la pantalla de la figura 1, algo que no sucede en la práctica.
Tipo de control remoto: CZ-01RT11P
GAMA DE FUNCIONAMIENTO
Si la temperatura o la humedad no está dentro de los siguientes entornos, pueden entrar a funcionar los dispositivos de seguridad que desconectan el acondicionador de aire para que deje de funcionar y pueda empezar a gotear el agua de la unidad interior.
REFRIGERACIÓN [°C]
UNIDAD
EXTERIOR
TIPO CON
BOMBA DE
CALOR
CALENTAMIENTO [°C]
TIPO CON
BOMBA DE
CALOR
DB: Temperatura de ampolla seca WB: Termómetro húmedo
CU-35 • 45
UNIDAD
EXTERIOR
CU-35 • 45
TEMPERATURA
INTERIOR
D
18–35
B
W
12–25
B
TEMPERATURA INTERIOR
D B
HUMEDAD
80%
15–27
La gama de temperaturas para el ajuste en el control remoto está entre 16°C y 32°C.
TEMPERATURA
AMBIENTE EXTERIOR
D
-5–46
B
TEMPERATURA
AMBIENTE EXTERIOR
D
-9–21
B
W
-10–15,5
B
CS-35+45T1HPP Acondicionadores de aire serie Split 4PW12333-1
Manual de funcionamiento
2
LUGAR PARA LA INSTALACIÓN
No deje nunca nada debajo de la unidad interior que pueda arruinarse al mojarse por el agua que pueda gotear. El agua puede empezar a gotear cuando hay una humedad ambiente de más del 80% o cuando la salida de drenaje está obstruida.
No coloque nunca otro equipo de calefacción debajo de la unidad interior. Puede provocar una deformación de la unidad debido al calor.
Instale la TV, radio, aparato estéreo, etc. alejados más de 1 metro de la unidad interior y del control remoto.
Pueden producirse interferencias en la imagen o sonido.
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento automático
Cuando se utiliza este modo de funcionamiento se seleccionará automáticamente la conmutación entre REFRIGERACIÓN/ CALEFACCIÓN.
Pulse el INTERRUPTOR PRINCIPAL.
2
Se enciende la luz FUNCIONAMIENTO y el sistema comienza a funcionar.
Ajuste
Programe la TEMPERATURA, VELOCIDAD DEL VENTILADOR y DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DEL AIRE con el siguiente procedimiento.
Pulse el botón de PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA y
3
determine la temperatura a la que quiere ajustar el equipo.
Las instrucciones de funcionamiento son diferentes entre el tipo con bomba de calor y el tipo de refrigeración simple. Póngase en contacto con su concesionario de Panasonic y confirme cuál es el sistema instalado.
Para proteger la unidad, conecte el interruptor principal por lo menos 6 horas antes de comenzar a utilizar.
Si se ha desconectado el interruptor principal durante el funcionamiento, volverá a funcionar automáticamente cuando se vuelva a conectar el interruptor principal.
Modos de refrigeración, calefacción, funcionamiento automático y ventilador
Pulse varias veces el botón del SELECTOR DE MODO DE
1
FUNCIONAMIENTO y seleccione el MODO DE FUNCIONAMIENTO que prefiera.
REFRIGERACIÓN
CALENTAMIENTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
VENTILADOR
(Consulte la figura 2)
Cada pulsación de este botón hará que suba la temperatura en 1°C.
Cada pulsación de este botón hará que baje la temperatura en 1°C.
Este ajuste no es posible cuando se utiliza en el modo de ventilación.
NOTA
Ajuste la temperatura para que esté dentro de la "Gama de funcionamiento" en la página 2.
Pulse el botón de CONTROL DE VELOCIDAD DEL
4
VENTILADOR.
Se puede seleccionar entre las velocidades del ventilador alta y baja.
Pulse el botón de DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE
5
AIRE.
Para más detalles consulte "Ajuste de la distribución de la circulación de aire" en la página 4.
Parada del sistema
Pulse nuevamente el INTERRUPTOR PRINCIPAL.
6
Se apaga la luz de FUNCIONAMIENTO y el sistema para el FUNCIONAMIENTO.
Sobre la calefacción
Manual de funcionamiento
3
Descongelado
A medida que se forma escarcha en la bobina de la unidad exterior disminuye la eficacia de la calefacción y empieza a funcionar el DESCONGELADO del sistema.
El ventilador de la unidad interior deja de funcionar y la indicación del control remoto muestra " ".
Después de 6 a 8 minutos (máximo 10 minutos) del DESCONGELADO, el sistema volverá al modo de CALEFACCIÓN.
En relación con la temperatura del aire exterior y con la capacidad calorífica
Funciona un ventilador interior para descargar automáticamente una ventilación suave hasta que la temperatura dentro del acondicionador alcance un cierto nivel. En este momento, el
controlador remoto muestra " ". Déjelo como está y espere un momento.
Cuando el aire caliente no circule por toda la sala, recomendamos el uso de un circulador (un ventilador para que circule el aire dentro de la sala). Para obtener más detalles, consulte al concesionario.
Acondicionadores de aire serie Split
CS-35+45T1HPP
4PW12333-1
Funcionamiento del programa dehumidificador
(Consulte la figura 3)
Este modo actúa eliminando la humedad excesiva de su habitación con mínima disminución de la temperatura.
El microcomputador determina automáticamente la TEMPERATURA y VELOCIDAD DEL VENTILADOR más apropiadas.
Este sistema no funciona si la temperatura ambiente es de menos de 16°C.
Pulse varias veces el botón de SELECCIÓN DE MODO DE
1
FUNCIONAMIENTO y SELECCIONE " " (FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA DEHUMIDIFICADOR).
Pulse el INTERRUPTOR PRINCIPAL.
2
Se enciende la luz de FUNCIONAMIENTO y el sistema comienza a FUNCIONAR.
Ajuste
Pulse el botón de DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE
3
AIRE.
Para más detalles lea la sección "Ajuste de la distribución de la circulación de aire" en la página 4.
Parada del sistema
Movimiento de la aleta para recirculación de aire
En los siguientes casos, el control del microcomputador controla la distribución de la circulación del aire y ésta puede ser diferente a la que aparece en la indicación.
Modo de
funcionamiento
Condiciones de funcionamiento
El modo de funcionamiento incluye un funcionamiento automático.
B. SENTIDO DERECHA E IZQUIERDA
Ajuste de la distribución de la circulación de aire hacia la derecha e izquierda
Refrigeración Calefacción
Cuando la temperatura ambiente es menor a la temperatura programada
Cuando funciona continuamente con una distribución de la circulación de aire horizontal
Cuando la temperatura ambiente está por encima de la tempe­ratura programada
En el descongelado
Pulse el INTERRUPTOR PRINCIPAL.
4
Se apaga la luz de FUNCIONAMIENTO y el sistema para el FUNCIONAMIENTO.
Ajuste de la distribución de la circulación de aire
Hay 2 formas de ajustar el ángulo de salida del aire.
A. Sentido arriba y abajo
B. Sentido derecha e izquierda
A. SENTIDO ARRIBA Y ABAJO
Pulse el botón de AJUSTE DE SENTIDO DE LA
1
RECIRCULACIÓN DE AIRE para seleccionar el sentido de la circulación de aire tal como se puede apreciar a continuación.
La indicación del DEFLECTOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE se mueve tal como aparece a continuación y la distribución de la circulación de aire irá cambiando continuamente (Ajuste de deflexión automática).
Pulse el botón de AJUSTE DE SENTIDO DE LA RECIRCULACIÓN DE AIRE para seleccionar el sentido de la circulación de aire de acuerdo a sus preferencias.
La indicación del DEFLECTOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE deja de moverse y la distribución de la circulación de aire se fija en esa posición (Ajuste de distribución fija de la circulación de aire).
Deflexión
Funcionamiento con temporizador programado
(Consulte la figura 5)
El temporizador funcionará en las dos modalidades siguientes. Programación del tiempo de parada (" ") ... El sistema deja de funcionar después de transcurrido el tiempo
programado. Programación del tiempo de comienzo (" ") ... El sistema empieza a funcionar al transcurrir el tiempo programado.
El temporizador puede programarse para un máximo de 72 horas.
Las horas de comienzo y parada pueden programarse simultáneamente.
Pulse varias veces el botón de INICIO/PARADA DEL MODO
1
DEL TEMPORIZADOR y seleccione el modo en la pantalla.
La pantalla destella. Para seleccionar la hora de parada en el temporizador ...
"" Para seleccionar la hora de comienzo en el temporizador ... ""
CS-35+45T1HPP Acondicionadores de aire serie Split 4PW12333-1
Manual de funcionamiento
4
Pulse el botón de PROGRAMACIÓN DE LA HORA y
2
seleccione la hora de comienzo o parada del sistema.
Cuando se pulsa este botón, la hora avanza en 1 hora.
Cuando se pulsa este botón la hora retrocede en 1 hora.
Pulse el botón de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL
3
TEMPORIZADOR.
Esto termina el procedimiento de selección de la hora en el temporizador.
La indicación " " o " " deja de destellar y se enciende.
NOTA
Si desea programa tanto las horas de conexión como la de desconexión del temporizador, repita el
procedimiento anterior de a .
1 3
Por ejemplo:
Cuando se ha programado el temporizador para parar el sistema después de 3 horas y de empezar a las 4 horas, el sistema se parará después de 3 horas y empezará a funcionar nuevamente 1 hora después.
Después de seleccionar la hora en el temporizador, la pantalla muestra el tiempo remanente.
Pulse nuevamente el botón de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR si desea cancelar la selección. Desaparece la indicación de la pantalla.
Precauciones en el caso de un sistema de dos controles remotos
Este sistema puede venir con otros dos sistemas de control además del sistema de control individual (en el que un control controla una unidad interior). Verifique lo siguiente en el caso de que su unidad tenga el siguiente tipo de sistema de control.
Sistema de dos controles remotos Dos controles remotos controlan una unidad interior (En el caso de un sistema de control de grupo, un grupo de unidades interiores.) La unidad funciona individualmente.
NOTA
Hable con su concesionario de Panasonic si tiene necesidad de cambiar la combinación o el programa del sistema de dos controles remotos.
FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES ÓPTIMAS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para que el sistema funcione correctamente.
Seleccione una temperatura ambiente para que la habitación sea más confortable. Evite una calefacción o refrigeración excesivas.
Ajuste correctamente las salidas de aire y evite apuntar las salidas de circulación de aire directamente hacia las personas en la habitación.
Evite que entre la luz directa del sol durante la refrigeración, utilizando cortinas o persianas.
Cierre las puertas y ventanas. Si hubiera una puerta o ventana abierta, el aire de la habitación puede circular hacia afuera y se perderá el efecto de refrigeración o calefacción.
No deje nunca objetos cerca de la entrada o de la salida del aire de la unidad. Puede ser un obstáculo para una libre circulación del aire y disminuirá el efecto o se puede, incluso parar la unidad.
Desconecte el interruptor principal cuando no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo. Si el interruptor está conectado, seguirá consumiendo electricidad. Desconecte el interruptor principal para economizar corriente. Cuando vuelva a hacer funcionar, conecte el interruptor principal por lo menos 6 horas antes de empezar a utilizar, para que funcione sin problemas. (Consulte "Mantenimiento" en la página 7.)
Cuando la indicación muestra " " (HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE), solicite a un técnico de servicio cualificado
que le limpie los filtros. (Consulte "Mantenimiento" en la página 7.)
NO HAY MAL FUNCIONAMIENTO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
Los siguientes no son síntomas de mal funcionamiento del acon­dicionador de aire.
El sistema no funciona
El sistema no comenzará a funcionar inmediatamente después de pulsar el botón ON/OFF. Cuando se enciende la luz de FUNCIONAMIENTO se considera que el sistema está normal. No comienza a funcionar inmediatamente porque el dispositivo de seguridad impide que se sobrecargue el sistema. Después de 3 minutos, el sistema se conectará de nuevo automáticamente.
El sistema no comenzará a funcionar inmediatamente cuando se vuelve el botón de AJUSTE DE Temperatura su posición anterior después de pulsar el botón. No comienza a funcionar inmediatamente porque el dispositivo de seguridad impide que se sobrecargue el sistema. Después de 3 minutos, el sistema se conectará de nuevo automáticamente.
El sistema no comienza a funcionar cuando aparece la indicación " " (BAJO CONTROL CENTRALIZADO) y parpadea durante unos segundos después de que se pulse el
botón de funcionamiento. Esto se debe a que el sistema está bajo control centralizado. Los destellos en la indicación muestran que el sistema no puede controlarse con el control remoto.
El sistema no empezará a funcionar inmediatamente al conectar el enchufe de corriente. Espere un minuto hasta que la microcomputadora esté en condiciones de funcionar.
Cuando sale una especie de niebla de la unidad
Cuando hay mucha humedad en el ambiente durante la refrigeración (en lugares con mucha grasa o mucho polvo) Si las piezas dentro de la unidad interior están muy sucias, la distribución de la temperatura dentro de la habitación será irregular. Es necesario hacer una limpieza de las piezas dentro de la unidad interior. Solicite a su concesionario de Panasonic que le dé instrucciones sobre la limpieza de la unidad. Este trabajo debe hacerlo un técnico de servicio competente.
Cuando se conmuta el sistema al modo de CALEFACCIÓN después de funcionar el DESCONGELADO. La humedad generada por el DESCONGELADO se convierte en vapor y sale.
Manual de funcionamiento
5
Acondicionadores de aire serie Split
CS-35+45T1HPP
4PW12333-1
Ruido de los acondicionadores de aire
Se escucha un sonido de susurro bajo continuo cuando el sistema está en el FUNCIONAMIENTO DE REFRIGERACIÓN o FUNCIONAMIENTO DESCONGELADO Este sonido se origina en la circulación del gas refrigerante que se mueve entre las unidades interior y exterior.
Se escucha un sonido de susurro al comenzar o inmediata­mente después de parar el funcionamiento se escucha al comenzar o inmediatamente después de parar el FUNCIONA­MIENTO DE DESCONGELADO. Este es el ruido del refrigerante que se escucha cuando deja de circular y cuando cambia el sentido de la circulación.
Se escucha un sonido de susurro bajo continuo cuando el sistema está en el FUNCIONAMIENTO DE REFRIGERACIÓN o cuando está parado. Se escucha este ruido porque está funcionando la bomba de drenaje.
Se escucha un ruido seco como de algo que se quiebra cuando el sistema está funcionando o después de parar el funcionamiento. La expansión o contracción de las piezas de plástico que se producen por los cambios de temperatura hacen que se escuche este ruido.
Polvo de las unidades
Puede salir polvo de la unidad cuando se comienza a utilizar por primera vez después de haber estado sin funcionar durante mucho tiempo. El polvo acumulado en la unidad sale expulsado junto con el aire.
Las unidades producen olores
La unidad absorbe el olor de las habitaciones, muebles, cigarrillos, etc, y los vuelve a despedir.
La indicación de cristal líquido del control remoto muestra ""
Esto sucede inmediatamente después de conectar el interruptor principal. Esto indica que el control remoto está funcionando normalmente, Es un fenómeno temporal.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si se produce uno de los siguientes mal funcionamiento, tome las medidas indicadas a continuación y llame a su distribuidor Panasonic.
El sistema debe ser reparado por personal del servicio técnico.
Si se activa frecuentemente el dispositivo de seguridad, sea este un fusible, un ruptor o un ruptor de fugas a tierra, o si no funciona correctamente el INTERRUPTOR PRINCIPAL. Medida: Desconecte el interruptor principal.
Si hay fugas de agua de la unidad. Medida: Pare el funcionamiento.
Si parpadea la pantalla " " (INSPECCIÓN) "Nº DE LA UNIDAD" y la luz de FUNCIONAMIENTO y aparece el
"CÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO".
3 1
UNIT No.
H
2
4
1 Luz de FUNCIONAMIENTO 2 Pantalla INSPECCIÓN
NÚMERO DE LA UNIDAD INTERIOR en la que se produce el mal
3
funcionamiento
4 Código de MAL FUNCIONAMIENTO
Medida: Avise a su distribuido Panasonic y explique el problema.
Si el sistema no funciona correctamente excepto en el caso men­cionado previamente y ninguno de los mal funcionamientos mencio­nados anteriormente se hace evidente, investigue el sistema de acuerdo con los siguientes procedimientos.
Si el sistema no funciona.
Ve rifique si hay un corte de corriente. Espere hasta que vuelva la electricidad. Si se produce un corte de corriente cuando estaba funcionando, el sistema vuelve a funcionar automáticamente después de volver la electricidad.
Compruebe si se ha quemado un fusible o si ha funcionado un ruptor de circuito. Cambie el fusible o vuelva a conectar el ruptor de circuito.
Si el sistema deja de funcionar después de haber estado funcionando.
Compruebe si la entrada o salida del aire de la unidad exterior o interior está bloqueada por un obstáculo. Retire el obstáculo para que el aire pueda circular bien.
Compruebe si el filtro de aire está tapado. Solicite a un técnico del servicio técnico que le limpie los filtros de aire.
El sistema funciona pero no enfría o calienta lo suficiente.
Si la entrada o salida de aire de la unidad exterior o interior está bloqueada por un obstáculo. Retire el obstáculo para que el aire pueda circular bien.
Si el filtro está obstruido. Solicite al personal de servicio técnico que limpie los filtros de aire.
Si la temperatura programada no es la correcta. (Lea
la página 3
Si el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR está en BAJA VELOCIDAD. (Lea la página 3.)
Si el ángulo de la circulación de aire no es el correcto. (Lea la página 3.)
Si hay una puerta o ventana abierta. Cierre las puertas y ventanas para evitar que circule aire exterior.
Si entran los rayos del sol en la habitación (durante la refrigeración). Cierre cortinas o persianas.
Cuando hay muchas personas en la habitación. El efecto de la refrigeración disminuye cuando la generación de calor en la habitación es muy grande.
Si la fuente de calor de la habitación es excesiva (durante la refrigeración). El efecto de la refrigeración disminuye cuando la generación de calor en la habitación es muy grande.
.)
CS-35+45T1HPP Acondicionadores de aire serie Split 4PW12333-1
Manual de funcionamiento
6
MANTENIMIENTO
Solo el personal de servicio técnico está condiciones de realizar los trabajos de mantenimiento.
Antes de abrir y llegar a los dispositivos terminales, desactive todos los circuitos de alimentación eléctrica.
No utilice agua o aire a 50°C ó más para la limpieza de los filtros de aire y planchas exteriores.
Forma de limpiar el filtro de aire
Limpie el filtro de aire cuando aparezca " " (HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE).
Aumente la frecuencia con que se hace la limpieza si se ha instalado la unidad en una habitación donde el aire es muy sucio.
Si no puede quitarse la suciedad, cambie el filtro de aire (El filtro de aire de recambio es opcional).
1 Abra la rejilla de succión.
Deslice simultáneamente ambas perillas tal como se puede apreciar en la figura y bájelas (Utilice el mismo procedimiento para cerrar).
4 Fije el filtro de aire.
Coloque la parte trasera del filtro de aire en la parte inferior de la unidad y levante.
Deslice las dos perillas hacia el lado y fije el filtro de aire.
5 Cierre la rejilla de admisión de aire.
Consulte el punto Nº "Abra la rejilla de succión." en la página 7.
6 Después de conectar la corriente, pulse el botón de
REPOSICIÓN DE SEÑAL DE FILTRO. Desaparece la indicación "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE
AIRE".
Limpieza de la salida de aire y de las planchas exteriores
2 Desmonte los filtros de aire.
Deslice las dos perillas hacia el lado al mismo tiempo y baje lentamenta la rejilla.
3 Limpie el filtro de aire.
Utilice una aspiradora de polvo "(A)" o lave el filtro de aire con agua "(B)".
(A) Utilización de la aspiradora de polvo
(B) Lavado con agua
Limpie con un paño suave.
Si las manchas no salen, utilice agua o un detergente suave.
NOTA
No utilice gasolina, bencina, diluyente, pulidores, insecticidas líquidos. Pueden hacer que pierda color o se doble.
No deje que se salpique agua sobre la unidad interior. Puede producir una sacudida eléctrica o ser la causa de un incendio.
Forma de limpiar la rejilla de succión
1 Abra la rejilla de succión.
Deslice ambas perillas y bájelas. (Utilice el mismo procedimiento para cerrar.)
2 Desmonte el filtro de aire.
Lea "Forma de limpiar el filtro de aire" en la página 7.
Cuando el filtro de aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y un detergente neutro. Elimine el agua y seque a la sombra.
Manual de funcionamiento
7
Acondicionadores de aire serie Split
CS-35+45T1HPP
4PW12333-1
3 Suelte la rejilla de succión.
Abra la rejilla de succión y tire de las perillas en la parte trasera de la rejilla de succión hacia adelante.
4 Limpie la rejilla de succión.
Lave con un cepillo de cerdas suaves y un detergente neutro o con agua y seque bien.
5 Vuelva a instalar el filtro de aire.
Lea "Forma de limpiar el filtro de aire" en la página 7.
6 Cierre la rejilla de succión.
Lea el punto Nº "Abra la rejilla de succión." en la página 7.
Para utilizar después de un largo período sin usar
Confirme lo siguiente:
-Verifique que la entrada y la salida de aire no están bloqueadas. Retire el obstáculo.
-Verifique que la toma a tierra está conectada.
Limpie el filtro de aire y los paneles exteriores
- Después de limpiar el filtro de aire, instale sin falta.
Conecte el interruptor principal
- La indicacion del control remoto aparecerá cuando se conecte la corriente.
-Para proteger la unidad, conecte el interrutor principal por lo menos 6 horas antes de empezar a utilizar.
NOTAS
Pasos a realizar cuando no se ha utilizado el sistema durante un largo período de tiempo
Conecte el FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR durante medio día para terminar de secar la unidad.
- Lea la página 3 para el "FUNCIONAMIENTO DEL
VENTILADOR".
Desconecte la corriente.
- Cuando se deja el interruptor principal conectado, se
consumirán algunos vatios de electricidad aunque el sistema no funcione.
- Las indicaciones del control remoto desaparecerán cuando
se desconecte el interruptor principal.
Requisitos de eliminación
El desmontaje de la unidad, el tratamiento del refrigerante, aceite y otras piezas eventuales, deberá efectuarse de acuerdo con las reglamentaciones locales y nacionales pertinentes.
CS-35+45T1HPP Acondicionadores de aire serie Split 4PW12333-1
Manual de funcionamiento
8
Loading...