UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET IST, NICHT DEM
LASERSTRAHL AUSSET2EN.
Usynlig lasersträling när deksel äpnes og
sikKerhedsläs brytes. Unngä eksponering for
strälen.
Osyniig iasersträining när denna de! är öppnad
och Sparren är urkopplad. Betrakta ej strälen.
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa ölet alttiina näkymättömälle lasersätellylle. Älä katso
säteeseen.
DANGER ' tnvbfell liMr raiAatlan WiMfi opan.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAR
AOVERSEL ‘ UiynSgtlUHlys mttiàln wd
ibnln^UNDOA DIREKTE BESTWAlNIMG.
• Caution Mark
• Warnzeichen
• Marque d'avertissement
• Varningsmärke
• Marca di precauzione
• Deck Ass’y (Upper Side)
• Geràteansicht (Oberseite)
• Assemblage de la table lecture (Côté supérieur)
• Dâcksenhet (Topp)
• Gruppo della piastra (Lato superiore)
CQ-DPG55LEN
Precautions (ISO connector)
• Wiring for the power connector conforms to the arrangement of standard ISO connectors,
® In case of some car types, the arrangement of connector may differ from the standard ISO as
shown in Table 1, even though ISO connectors are adopted.
Table 1
Car for standard ISO
In case of Car type A
In case of Car type B
A4
Battery
(permanent 12 V supply)
“IGN”or‘ACC”
(switched 12 V supply)
No Connection
(switched 12 V supply)
(permanent 12 V supply)
(permanent 12 V supply)
A7
‘1GN”or‘ACC”
Battery
Battery
e Make sure the ISO connector arrangement in your car side is as same as the standard ISO.
(Table 1, Fig. 1)
® In case of arrangement for Car type A or B, change connections of the red/yellow leads at the
re-connectable joint (iii) as shown in Fig.1.
Fig.1
A7: ACC/IGN Switch
° +12V
A4 : +12V Battery
A7 : +12V Battery
A4 : ACC/IGN Switch
---------
-----------------------
A7 : +12V Battery
A4 : NC
• After fix the connections, the part should be insulated with electrical tape to keep away
from unit damage.
+12V
CQ-DPG55LEN
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise eiectronic and mechanicai engineering, manufactured
with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work
has buiit for our company. We know this product wiil bring you many hours of enjoyment, and after you dis
cover the quality, value, and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our fami-
iy-
Precautions
Volume Level
For your driving safety, keep the volume level iow
enough to be aware of road and traffic conditions.
Car Washing
To avoid electrical shorts which may cause fire, or
other damage, do not expose this equipment
(including the speakers and CDs) to water or exces
sive moisture.
Car Ventilation
If your car is parked for several hours in direct sun
light, the temperature inside the car may become
very high. It is advisable to drive the car and give
the interior a chance to cool down before switching
the unit on.
Power Supply
This equipment is designed to be used in a car hav
ing 12-Volt negative ground battery system.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Service
This unit is made of precision parts. Do not attempt
to disassemble or adjust any parts. For repair,
please consult your nearest authorized Panasonic
Service Center.
Note:
The preset memory is cleared to return to the origi
nal factory setting when the power connector or bat
tery is disconnected.
Laser Products
Caution;
This product utilizes a laser.
Use of controls or adjustments or perfor
mance of procedures other than those spec
ified herein may result in hazardous radia
tion exposure.
Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of com
pact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain Inside the cabinet.
Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser
rays and dangerous voltages.
Laser products:
Wave Length 780 nm
Laser Power No hazardous radiation is
emitted with safety protection.
CQ-DPG55LEN
ISO-Anschlußschema-Achtung: Sehr wichtig
• Die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabeis entspricht der Anordnung der normalen ISOSteckverbinder.
® Bei einigen Autotypen kann es Vorkommen, daß die Verdrahtung anders als die aus der
Tabelle 1 ersichtlichen ISO-Anordnung ist, obwohl ISO-Steckverbinder verwendet werden.
Tabelle 1
—----------_^^AbbJ^^tif^
Auto für normale ISO-
Anordnung
Beispiel Auto A
Batterie (ständige 12V-
Stromversorgung)
“IGN” oder “ACC” (umgeschal
tete 12V-Stromversorgung)
Beispiel Auto BKein Anschluß
A4
A7
“IGN” oder “ACC” {umgeschal
tete 12V-Stromversorung)
Batterie (ständige 12V-
Stromversorgung)
Batterie (ständige 12V-
Stromversorgung)
® Die Daten überprüfen, um sicherzustellen, daß die Anordnung der ISO-Steckverbinder auf
der Autoseite die gleiche ist wie die normale ISO-Anordnung (Tabelle 1, Abb. 1).
• Im Falle der Anordnung für Auto A oder B die Anschlüsse der rot/gelben Kabel am Übertra-
gungs-Sieckverbinderblock gemäß Abb. 1 ändern.
A7: Zündschalter
(ACC/IGN)
---------
+12 V
A4: +12V-Batterie
X
A7; +12V-Batterie
A4: Zündschalter
(ACC/IGN)
---------
+12V
A7: +12V-Batterie
A4: Kein Anschluß
Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch ^ gekennzeichnete Teil mit Hilfe von
Isolierbändern o.ä. isoliert werden.
CQ-DPG55LEN
Lieber Panasonic-Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir heißen Sie hiermit herzlich
willkommen in der ständig wachsenden Familie zufriedener Besitzer von Panasonic-Geräten in der ganzen Welt.
Wir sind sicher, daß mit dieser Neuerwerbung alle ihre Ansprüche befriedigt werden.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie sie immer griffbereit. Denn sie enthält eine
Anzahl wichtiger Hinweise, die gewährleisten, daß Sie die Möglichkeiten ihres Gerätes voll ausnutzen können.
Vorsichtsmaßnahmen
Lautstärkepegel
Aus Gründen der Fahrsicherheit ist der Lautstärke
pegel so einzustellen, daß auch andere
Verkehrsgeräusche (Hupen, Warnsignale) vernom
men werden können.
Autowäsche
Dieses Gerät (einschließlich Lautsprecher und CD)
vor Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit
schützen, um elektrischen Kurzschlüssen vorzubeu
gen.
Belüftung
Falls Ihr Wagen längere Zeit in direktem
Sonnenlicht geparkt ist, könnte sich das innere sehr
stark erwärmen. In einem solchen Fall sollte das
Fahrzeug mit geöffneten Fenstern für einige Zeit
gefahren werden, damit sich das Wageninnere ab
kühlen kann. Erst danach das Gerät einschaiten.
Stromversorgung
Dieses Gerät darf nur in Fahrzeuge mit 12 VBatterie und negativer Batterieklemme an Masse
eingebaut werden.
CD-Laufwerk
Keine Münzen oder kleine Gegenstände in das
Gerät einstecken. Schraubenzieher und andere me
tallische Gegenstände vom CD-Lautwerk und den
CDs fernhalten.
Kundendienst
Dieses Gerät ist aus Präzisionsteilen zusammengesteltt. Niemals selbst das Gerät zerlegen bzw.
einzelne Teile einstellen.Für Reparaturen wenden
Sie sich bitte an den Panasonic Kundendienst.
Hinweis:
Beim Trennen des Versorgungssteckers oder der
Batterie wird der Voreinstellungsspeicher gelöscht
und die ursprüngliche Werkseinsteilung wird wieder
aktiv.
Laser Erzeugnisse
Vorsicht;
Dieses Gerät arbeitet mit Laserstrahlen.
Benutzung der Bedienungseiemente anders als
in der Bedienungsanleitung beschrieben oder
Veränderungen der Betriebsweise können zu
gefährlicher Strahlenaussetzung führen.
Öffnen Sie dieses Gerät nicht, und versuchen Sie unter keinen Umständen, am Gerät
herumzubasteln.
Dieses Gerät ist ein sehr kompiiziertes Instrument, das einen Laserstrahl benutzt,um die auf der Oberfläche der CDs
gespeicherten Informationen abzulesen. Der Laserstrahl ist sorgfältig abgeschirmt, so daß die Strahlung innerhalb
des Gerätes verbleibt.
Aus diesem Grunde öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, und versuchen Sie unter keinen Umständen Geräteteiie zu
verändern. Sie können sich unter Umständen gefährlicher Strahlung und Stromspannung aussetzen.
Laser-Erzeugnisse:
Wellenlänge780 nm
Laser Energie
Mit Sicherheitsschutz ent
weicht keine gefährliche
Strahlung.
CQ-DPG55LEN
Précautions (Connecteur ISO)______________
® Le câblage pour le cordon d’alimentation prévu en accessoire se conforme à l’alignement des
connecteurs standard ISO.
® Pour certains types de véhicules, une partie de câblage peut différer de l’alignement standard
ISO comme l’indique le Tableau 1, même si les connecteurs ISO sont adoptés.
Tableau 1
broche sur la ^’9^
Véhicule pour l’alignemeiit
standard ISO
Exemple de véhicule A
Exemple de véhicule B
Batterie (alimentation perma
nente en 12 V)
“IGN” ou “ACC” (alimentation
en 12 V sélectionnée)
Absence de connexion
A4A7
“IGN” ou “ACC” (alimentation
en 12 V sélectionnée)
Batterie (alimentation perma
nente en 12 V)
Batterie (alimentation perma
nente en 12 V)
® Vérifier les données pour s’assurer que l’alignement de connecteur ISO du côté véhicule est
identique à celui standard ISO (Tableau 1, Fig. 1).
® En cas d’alignement pour le véhicule A ou B, changer les connexions des conducteurs
rouges/jaunes au bloc connecteur de transfert (-X*) comme le montre la Fig. 1.
A7 : Sélecteur ACC/IGN
---------
-----------------------
+12V
A4 : Batterie +12 V
A7 ; Batterie +12 V
A4 : Sélecteur ACC/IGN
---------
-----------------------
T—
A7 : Batterie +12 V
A4 : Non connecté
«Après les opérations, les parties marquées par un astérisque (^) doivent être isolées sans
faute en utilisant des rubans isolants ou des matériaux similaires.
+12V
8
CQ-DPG55LEN
Panasonic vous souhaite la bienvenue parmi ia famiile toujours croissante des possesseurs de nos
appareils électroniques. Nous avons fait de notre mieux pour vous apporter les avantages de la précision
mécanique et électronique de pointe, étant donné que l’appareil a été composé avec des pièces
soigneusement choisies et montées par des gens qui sont fiers de la renommée de leur Société que leur
travail consciencieux lui a value. Nous sommes sûrs que cet appareil vous permettra de profiter de nom
breuses heures d’écoute, et après avoir découvert la qualité intrinsèque et ia fiabilité de l’appareil, vous
serez vous aussi fier d’appartenir à la famiile Panasonic.
Précautions
Niveau du voiume
Par mesure de sécurité routière, maintenez le
niveau de volume assez bas pour pouvoir entendre
les bruits de la rue.
Nettoyage de la voiture
Pour éviter les court-circuits électriques qui peuvent
provoquer un incendie ou autre dommage, n’ex
posez pas l’appareil (y compris les hautparleurs, les
CDs) à i’eau ou à une humidité excessive.
Ventilation de la voiture
Si votre véhicule est stationné pendant plusieurs
heures au soleil, la température intérieure peut être
très élevée.Pour revenir au mode de température
normal, il est recommandé de conduire un certain
temps avant de mettre l’appareil sous tension.
Alimentation
Cet équipement est conçu pour fonctionner avec du
12 V cc, masse négative.
Méchanisme d’entrainement du disque
Ne pas introduire de pièce de monnaie ou tout autre
petit object. Eloigner les aimants, tournevis et
autres objets métalliques du mécanisme
d’entraînement et du disque.
Entretien
Cet appareil est conçu à partir d’éléments de pré
cision. N’essayez pas de démonter ces éléments.
Pour l’entretien, adressez-vous à votre service d’en
tretien Panasonic le plus proche.
Remarque:
Les présélections mémorisées sont effacées pour
revenir aux sélections initiales en usine lorsque le
connecteur d’alimentation ou la batterie est déb
ranché.
Charactéristiques du dispositif laser
Attention:
Ce produit utilise un laser.
L’utilisation des commandes, le réglage ou te fonc
tionnement, suivant les procédures différentes de
celles exposées ci-dessus peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux radiations.
Ne pas démonter cet appareil ni y apporter de modifications vous-même.
Cet appareil est un dispositif très complexe utilisant une tête de lecture laser pour extraire des informa
tions de la surface des disques compacts.
Le laser est soigneusement protégé de telle manière que le faisceau laser reste à l’intérrieur du coffret.
Par conséquent, ne jamais essayer de démonter le lecteur ni modifier une de ses parties étant donné que
vous pourriez ainsi être exposé au faisceau laser et à des tensions dangereuses.
• Kontrollera att kablarna for tändningens strömkabel är korrekt utformade for anpassning till
Standard ISO-kontakter.
® 1 en del typer av bilar kan det hända att vissa kabtar skiljer sig frän anpassningen tili Standard
ISO-kontakter pä det satt som framgär av tabeli 1, även om ISO-kontakter används.
Tabeli 1
Bil for anpassning till stan
dard ISO-kontakt
Exempel pâ bil A
Exempe! pâ bil B
A4
Batteri (ständig, 12 V
strömförsörjning)
Tändning (omkopplad, 12 V
strömförsörjning)
Ingen anslutning
Tändning (omkopplad, 12 V
strömförsörjning)
Batteri (ständig, 12 V
strömförsörjning)
Batteri (ständig, 12 V
strömförsörjning)
A7
• Kontrollera data for att bekràfta att anpassningen till ISO-kontakter pâ bilens kablar
overensstammer med anpassningen till standard ISO-kontakter (tabeli 1/ill. 1).
® Àndra den rôda och den gula kabelns anslutningar till overforingskontakten (^*) sâsom visas
pâ ill. 1, nàr anpassning for bil A eller bil B galler.
A7 : tandningsomkopplare
---------
-----------------------
+12V
^—A4 : +12 V batteri
A7 ; +12 V batteri
A4 : tändningsomkopplare
------
o''"^o
-------+12V
A7 ! +12 V batteri
— A4 : ingen anslutning
® Kontakterna märkta ^ mäste alltid isoleras med hjälp av isoleringstejp elier liknande, efter
slutförda anslutningar.
10
CQ-DPG55LEN
Välkommen till den ständlgt växande gruppen av ägare tili Panasonic elektroniska Produkten Varje Pro
dukt tillverkas av noggrant utvalda komponenter och sammansätts av välutbildad personal under sträng
kvalitetskontroll.
Las bruksanvisningen noga och iär apparaten väi innan den används.
Observera
Volym
Anpassa ljudvolymen sä att säker bilkörning ej hindras.
Biltvättning
För att undvika kortsiutningar sot^i kan resulterà 1
brand elier annan skada, fär apparaten (inklusive
högtaiarna och skivorna) inte utsättas för vatten
eller fukt.
Ventilation inom bilen
Är det mycket varmt i bilen, kör den dà en stund för
att sänka temperaturen innan apparaten kopplas
pä.
Strömförsörjning
Apparaten far enbart anslutas tili ett fordon vars
elektriska system är 12 V likspänning och negativ
jordning.
Skyvmekanism
Stoppa inte in mynt eller andra smäföremäl, Häli,
skruvmejslar och andra metallföemäl borta frän
skyvmekanismen och skivor.
Service
Apparaten är tillverkad av precisionsdelar.Tag aldrig
isär eller justera nägonting själv.För reparation,
lämna apparaten tili en Panasonic-äterförsäljare.
Anm:
Observers att samtliga uppgifter, som iagrats i minnet, ätergär till de inställingar som gjordes före bilstereons leverans frän fabriken när strömkabeln
eller batterikabelen kopplas ur.
Om laserprodukter
Att observera:
En lasersträle används i denna produkt.
Användandet av reglage och utförandet av justeringar/tlllvägagängssätt, som Inte beskrivs i denna
bruksanvisning, kan bli orsak tili farlig sträining.
Denna apparat fär inte plockas isär och Inga ändringar fär utföras av konsumenten.
Denna apparat är en mycket komplicerad anordning som nyttjar en lasersträle för upptagning av Informa
tionen frän CD-skivans yta. Lasern är noggrant avskärmad sä att dess strälar förbiir innanför
apparathöljet. Därför fär CD-spelaren inte tagas isär eller nägon av dess delar andres eftersom du kan
utsättas för lasersträten och hög spanning.
VARNING! Om apparaten används pä annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osyniig lasersträining, som överskrider gränsen för laserklass 1.
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulia kuin tässä käyttöohjeessa mainitulia tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvaliisuusluokan I ylittävälle näkymättömälle lasersäteiiylte.
Lasersträlens egenskaper:
Väglängd780 nm
Lasereffekt
Ingen farlig sträining avges med
skyddssäkringarna intakta.
CQ-DPG55LEN
11
Precauzioni (Connettore ISO)
______________
• Il cablaggio per il cavo di alimentazione accessoria è conforme ali'allineamento dei collegamenti ISO standard.
« Per alcuni tipi di auto, parti del cablaggio possono differire dairallineamento ISO standard
mostrato nella tabella 1, anche se sono impiegati connettori ISO.
Tabella 1
Auto per allineamento ISO
standard
Esempio di auto A
Esempio di auto B
A4
Batteria (12 V forniti continua
mente)
"IGN"o"ACC" (12 V forniti a
commutazione)
Nessun collegamento
"IGN" o"ACC" (12 V forniti a
commutazione)
Batteria (12 V forniti continua-
Batteria (12 V forniti continua-
A7
mente)
mente)
• Controllare i dati per verificare che l'allineamento connettori ISO sul lato dell'auto sia uguale
ali'allineamento ISO standard (Tabella 1, Fig. 1).
9 Nel caso dell'allineamento per auto A o B, cambiare il collegamento del cavi rosso/giallo al
blocco connettore di transferimento (')K) come mostrato nella Fig. 1.
Ai: InterruttoreACC/IGN
---------
-----------------------
%
A4 : Batteria +12 V
+12V
A7 : Batteria +12 V
A4 : Interruttore ACC/IGN
+12V
^—A7 : Batteria +12 V
A4 : Non collegato
• Dopo l'operazione la parte indicata da ^ deve essere assolutamente isolata, usando nastro
isolante 0 simili.
12
CQ-DPG55LEN
Panasonic Vi dà il benvenuto nella famiglia in costante aumento dei proprietari dei suoi prodotti elettroni
ci. Noi cerchiamo sempre di offrirvi i vantaggi di una tecnica elettronica e di una meccanica perfetta nei
nostri prodotti fabbricati con componenti altamente selezionati e lavorati da persone che godono di piena
fiducià presso la nostra compagnia. Noi siamo sicuri che questo prodotto Vi offrirà molte ore piacevoli e
che dopo averne scoperto la qualità, il valore e l’affidabilità, anche Voi sarete orgogliosi di essere un
membro della nostra famiglia.
Precauzioni
Livello del volume
Per la vostra sicurezza quando portate l'automobile,
tenete i! volume su un livello abbastanza basso per
poter sentire il suoni di awertimentb del traffico.
Lavaggio deirautomobile
Per evitare cortocircuiti elettrici, che potrebbero
causare incendi o altri danni, non esponete quest’u
nità (inclusi gii altorparlanti, i dischi) all’acqua o ad
eccessive quantità di umidità.
Ventilazione deirautomobile
Nel caso in cui lasciate l’automobile parcheggiata
per parecchie ore nella luce diretta del sole, la tem
peratura all’interno deirautomobile può diventare
molto alta. Per far ritornare la temperatura interna
ad un livello normale, è consigliabile guidare l’auto
mobile un po’ di tempo prima di accendere l’unità.
Alimentazione
Quest’unità è stata disegnata per essere alimentata
con 12 V di corrente continua, massa negativa.
Meccanismo del dischi
Non inserire delle moneto o altri oggetti piccoli.
Allontanare i cacciaviti ed altri oggetti metallici dal
meccanismo del dischi e dai dischi.
Servizio
Quest’unità è stata costruita con parti di precisione.
Non cercate di smontare o aggiustare queste parti.
Per il lavori di servizio, consultate il più vicino centro
assistenza della Panasonic.
Nota:
Quando si stacca il cablaggio o la batteria, la
memoria di preselezione si cancella e torna la rego
lazione operata in fabbrica.
Prodotti laser
Precauzione:
Questo prodotto utilizza un laser.
L’impiego dei comandi o regolazioni, o una essecuzione dei procedimenti diversi da quelli speci
ficati in questo manuale possono risultare in una
esposizione pericolo sa a radiazioni.
Non smontare quest’unità o tentare di eseguire dei cambiamenti da solo.
Quest’unità è un apparecchio con pezzi di precisione che usa un pick-up con laser per ricevere dati dalla
superficie dei compact disc. Il laser viene protetto con cura di modo che rimanga all’interno dei mobiletto.
Si raccomanda quindi di non smontare la piastra o esseguire delle modificazioni con i suoi componenti
poiché procedendo cosi si può esporsi al raggio del laser ed alie tensioni pericolose.
Prodotti laser:
Lunghezza d’onda
Potenza dei laser
780 nm
Nessuna radiazione peri
colosa viene emessa con
una protezione di sicurezza.
CQ-DPG55LEN
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.