Panasonic CF-VDW07 Operating Instructions Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....... 36
Starten/Abschalten ............................................ 38
Berührungsempfindlicher Bildschirm .............. 40
Software-Tastatur ............................................... 43
Batteriestrom ...................................................... 45
Einstellen des drahtlosen Displays .................. 49
Störungsbeseitigung ......................................... 54
Technisch Daten ................................................ 55
Names and Functions of Parts .......................... 14
Starting Up/Shutting Down ................................ 16
Touchscreen ....................................................... 18
Software Keyboard ............................................ 21
Battery Power ..................................................... 23
Setting the Wireless Display ............................. 27
Capturing the Screen ......................................... 31
Troubleshooting ................................................. 32
Specifications ..................................................... 33
OPERATING INSTRUCTIONS
E
®
DEUTSCH
ENGLISH
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Noms et fonctions des pièces........................... 58
Mise en marche/Arrêt ......................................... 60
Ecran tactile ........................................................ 62
Clavier logiciel .................................................... 65
Alimentation par batterie ................................... 67
Configuration de l'écran déporté sans fil ......... 71
Capture de l’écran .............................................. 75
Dépannage .......................................................... 76
Spécifications ..................................................... 77
Wireless Display
Drahtloses Display
Ecran Déporté Sans Fil
CF-VDW07
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
G
F
2
Information to the User
This product and your Health
This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones. Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety stan­dards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers. These standards and recommendations reflect the consensus of the scientific community and result from deliberations of panels and committees of scientists who continually review and inter­pret the extensive research literature. In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the propri­etor of the building or responsible representatives of the organization. These situations may for example include:
Using this product on board of airplanes, or In any other environment where the risk of interference to other devices or services is
perceived or identified as harmful. If you are uncertain of the policy that applies on the use of wireless devices in a specific organization or environment (e.g. airports), you are encouraged to ask for authorization to use this product prior to turning on the product.
Regulatory Information
We are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modi­fication of this product. The correction of interference caused by such unauthorized modifi­cation will be the responsibility of the user. We and its authorized resellers or distributors are not liable for damage or violation of government regulations that may arise from failing to comply with these guidelines.
3
Informationen für den Benutzer
Dieses Produkt und Ihre Gesundheit
Wie viele andere Radiogeräte strahlt auch dieses Gerät hochfrequente elektromagnetische Energie aus. Jedoch ist der Pegel der von diesem Gerät ausgestrahlten Energie viel niedriger als die elektromagnetische Energie, die von drahtlosen Geräten, wie zum Beispiel Mobiltelefonen, ausgestrahlt wird. Da dieses Gerät die Richtlinien für die Sicherheitsnormen und Empfehlungen für Geräte mit Hochfrequenzausstrahlung beachtet, sind wir der Überzeugung, dass das Gerät kein Gesundheitsrisiko für die Benutzer darstellt. Die erwähnten Normen und Empfehlungen spiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft (Scientific Community) wider und resultieren aus den Erörterungen von wissenschaftlichen Gremien und Konferenzen, die die umfangreiche Forschungsliteratur kontinuierlich durchforsten. In gewissen Situationen oder Umgebungen kann die Verwendung dieses Produktes durch den Hauseigentümer oder den verantwortlichen Stellvertreter einer Organisation eingeschränkt werden. Dies gilt möglicherweise in den folgenden Situationen:
Bei Verwendung dieses Produktes an Bord von Flugzeugen, oder
In anderen Umgebungen, in denen der Gebrauch des Gerätes das Risiko von Funkstörungen
anderer Geräte in sich birgt oder in denen der Gebrauch des Gerätes störend wirken kann. Falls Sie nicht sicher sind, welche Regelungen in den einzelnen Fällen und Umgebungen (beispielsweise auf einem Flughafen) für den Gebrauch von drahtlosen Geräten gelten, erkundigen Sie sich hierüber bei den zuständigen Stellen, bevor Sie dieses Gerät einschalten.
Regulative Information
Wir sind unter keinen Umständen für Radio- und Fernsehstörungen verantwortlich, die auf die nicht genehmigte Abänderung dieses Produkts zurückzuführen sind. Die Behebung der Störungen, die durch die nicht genehmigte Abänderung dieses Produktes verursacht werden, fallt in den Verantwortungsbereich des Benutzers. Weder wir selbst noch die von uns autorisierten Verkäufer bzw. Vertriebe haften für Schäden oder Verstöße gegen die gesetzlichen Verordnungen, die auf die Nichtbefolgung dieser Vorschriften zurückzuführen sind.
4
Informations destinées à l’utilisateur
Cet appareil et votre santé
Cet appareil, comme les autres dispositifs radio, émet une énergie électromagnétique de fréquence radio. Le niveau d’énergie émis par cet appareil est cependant bien inférieur à l’énergie électromagnétique émise par certains dispositifs sans fil comme ,par exemple, les téléphones portables. Cet appareil fonctionnant dans les limites des directives concernant les normes et recommandations de sécurité des fréquences radio, nous pensons que l’utilisation de cet appareil ne pose aucun risque pour les consommateurs. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté scientifique et découlent des délibérations de com­missions et comités de scientifiques qui examinent continuellement et interprètent les docu­ments de travaux approfondis. Dans certaines situations ou certains lieux, l’utilisation de cet appareil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les responsables de l’organisation. Par exemple, ces situations peuvent inclure :
L’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, ou
Dans un autre milieu où le risque d’interférence avec d’autres dispositifs ou services est
perçu ou identifié comme nuisible. Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui s’applique à l’utilisation de dispositifs sans fil dans une organisation ou lieu spécifique (un aéroport, par exemple), il est conseillé de demander l’autorisation d’utiliser cet appareil avant de le mettre sous tension.
Informations sur la réglementation
Nous ne serons pas tenus responsables de parasites radioélectriques ou de télévision provoqués par une modification non autorisée de cet appareil. La rectification des parasites provoqués par une telle modification non autorisée sera la responsabilité de l’utilisateur. Nous, et les revendeurs ou distributeurs mandatés de l’appareil ne seront pas tenus responsables de dommages ou violations de règlements gouvernementaux qui peuvent se produire du fait du non respect de ces directives.
5
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re­ceiver is connected.
Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral. Also, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
For U.S.A.
For Canada
Industry Canada
This product complies with RSS210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undes-
ired operation of the device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Tel No:1-800-LAPTOP-5 (1-800-527-8675)
CAUTION: To comply with FCC RF exposure requirements, For body worn operation, this product has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Panasonic accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Notice for the products using LCD
This product uses one or more fluorescent lamps containing a small amount of mercury. It also contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling in­formation please contact your local authori­ties, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
6
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362. Check for the ASTA mark
A S A
or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician.
Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances should either of these wires be connected to the earth terminal of the three pin plug, marked with the letter E or the Earth Symbol .
The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power. Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings
This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the
exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed.
An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply
systems in the U.K.)
Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
This equipment is produced to BS800/1983.
For U.K.
7
Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage.
Avoid Heat
Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces­sive heat.
Keep Articles Away
Do not place the battery pack to­gether with articles such as neck­laces or hairpins when carrying or storing.
Do Not Disassemble
Do not insert sharp objects into the battery pack, expose it to bumps or shocks, deform, disassemble, or modify it.
Do Not Short
Do not short the positive (+) and negative (-) contacts.
Avoid Extreme Heat, Cold and Direct Sunlight
Do not charge, use or leave the battery pack for extended periods where it will be exposed to direct sunlight, in a hot place (in an au­tomobile on a sunny day, for ex­ample), or in a cold place.
Do Not Use With Any Other Computer
The battery pack is rechargeable and was intended for the specified computer or charger. Do not use it with a computer other than the one for which it was designed.
Precautions (Battery Pack)
Do not touch the terminals on the battery pack. The battery pack may no longer func­tion properly if the contacts are dirty or damaged.
Do not expose the battery pack to water, or allow it to become wet.
If the battery pack will not be used for a long period of time (a month or more), charge or discharge (use) the battery pack until the remaining battery level becomes 30% to 40% and store it in a cool, dry place.
This computer prevents overcharging of the battery by recharging only when the remaining power is less than approx. 95% of capacity.
The battery pack is not charged when the computer is first purchased. Be sure to charge it before using it for the first time. When the AC adaptor is connected to the computer, charging begins automatically.
Should the battery leak and the fluid get into your eyes, do not rub your eyes. Immedi­ately flush your eyes with clear water and see a doctor for medical treatment as soon as possible.
Do Not Put into a Microwave
Do not put the battery pack into a microwave oven or a pressurized chamber.
Stop Using
Should the battery emit an abnor­mal odor, become hot to the touch, become discolored, change shape, or become in any way different from normal, remove it from the computer and stop using it.
8
[Illustration in this manual]
Windows 98 indicates Microsoft® Windows® 98 Operating System. Windows 2000 indicates Microsoft® Windows® 2000 Professional Operating System.
Microsoft®, MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
RSA BSAFE Crypto-C of RSA Security Inc. has been installed. BSAFE and RSA are registered trademarks of RSA Security Inc. in the United States and other countries.
Panasonic® is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
NOTE
The battery pack may become warm during recharging or normal use. This is com-
pletely normal.
Recharging will not commence outside of the allowable temperature range (0 °C to 45 °C {32°F to 113 °F}) page 23. Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically. Note that the recharging time varies based on the usage conditions. (Recharging takes longer than usual when the temperature is 10 °C {50 °F} or less.)
If the temperature is low, the operating time is shortened. Only use the computer within the allowable temperature range.
The battery pack is a consumable item. If the amount of time the computer can be run off a particular battery pack becomes dramatically shorter and repeated recharg­ing do not restore its performance, the battery pack should be replaced with a new one.
When a spare battery pack is to be carried in a pocket or bag, it is recommended that it be placed in a plastic bag so that its contacts are protected.
Always power off the computer when it is not in use. Leaving the computer on when the AC adaptor is not connected will exhaust the remaining battery capacity.
Precaution
Avoiding low-temperature burns
Avoid more than casual contact with any heat producing area of the notebook computer, AC adaptor, and any option or accessory you use with it. Even low heat, if warmer than body temperature, can cause a burn, if the skin is exposed to the heat source for a long enough period of time.
9
Nicht in einen Mikrowellenofen legen
Die Batteriepackung nicht in einen Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen.
Verwendung unterbrechen
Sollte die Batterie einen ungewöhnlichen Geruch abgeben, sich warm anfühlen, sich verfärben, ihre Form ändern oder auf irgendeine andere Art und Weise vom normalen Zustand abweichen, ist sie aus dem Com­puter zu entfernen und nicht weiter zu ver-wenden.
Die Anschlußklemmen der Batteriepackung nicht berühren. Die Batteriepackung funktioniert ggf. nicht vorschriftsmäßig, wenn die Kontakte schmutzig oder beschädigt sind.
Die Batteriepackung keinem Wasser aussetzen und ebenfalls vermeiden, daß sie naß wird.
Falls die Batteriepackung für längere Zeit nicht verwendet wird (einen Monat oder mehr), die Batteriepackung aufladen oder entleeren (benutzen), bis der verbleibende
Batterieladestand 30 bis 40% beträgt, dann an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
Dieser Computer verhindert, daß die Batterie überladen wird, indem nur dann aufgeladen wird, wenn die verbleibende Ladeleistung weniger als ca. 95% beträgt.
Die Batteriepackung ist beim Kauf Ihres Com­puters nicht aufgeladen. Sicherstellen, daß die Batterie aufgeladen wird, bevor sie zum ersten Mal benutzt wird. Wenn der Wechselstromadapter an den Computer angeschlossen ist, wird automatisch aufgeladen.
Sollte ein Leck an der Batterie auftreten und Flüssigkeit gerät in Ihre Augen, die Augen nicht reiben. Die Augen sofort mit sauberem Wasser ausspülen und umgehend ärztliche Hilfe ersuchen.
In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Hitze vermeiden
Batteriepackungen nicht in ein offenes Feuer werfen oder übermäßiger Hitze aussetzen.
Von Metallartikeln fernhalten
Die Batteriepackungen nicht zusammen mit Artikeln wie beispielsweise Halsbändern oder Haarnadeln aufbewahren oder tragen.
Nicht zerlegen
Keine scharfen Objekte in die Batteriepackung ein-führen oder die Batteriepackung Stößen oder ruckartigen Bewegungen aussetzen, die Batteriepackung verformen, zerlegen oder modifizieren.
Keinen Kurzschluß verursachen
Keinen Kurzschluß an den positiven (+) und negati-ven (-) Kontakten verursachen.
Extreme Hitze, Kälte und direkte Sonnenein-wirkung vermeiden
Die Batteriepackung nicht für längere Zeitspannen dort aufbewahren, verwenden oder lagern, wo sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, oder an einem warmen Ort (z.B. in einem Kraftfahrzeug an einem warmen Tag) oder an einem kalten Ort.
Mit keinem anderen Computer verwenden
Die Batteriepackung ist aufladbar und ist für den spezifizierten Com­puter oder das Ladegerät vorge­sehen. Nicht für einen Computer abgesehen von dem Computer, für den die Batteriepackung konzipiert wurde, verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung)
10
[Illustration im Manual]
Windows 98 steht fur das Microsoft® Windows® 98 Betriebssystem. Windows 2000 steht fur das Microsoft® Windows® 2000 Professional Betriebssystem.
Microsoft®, MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Cor­poration in den USA und/oder anderen Landern.
Die Anwendung RSA BSAFE Crypto-C der Firma RSA Security Inc. ist in diesem Gerät installiert. BSAFE und RSA sind eingetragene Warenzeichen der Firma RSA Security Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Panasonic® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Die Batteriepackung wird ggf. während des Aufladens oder der normalen Verwendung warm. Dies ist vollkommen normal. Das Aufladen wird außerhalb des erlaubten Temperaturbereiches nicht erfolgen (0 °C bis 45 °C) Seite 45. Nachdem die erlaubte Bereichsanforderung erfüllt wurde, beginnt das Aufladen automatisch. Es wird darauf hingewiesen, daß die Aufladezeit je nach den Benutzungsbedingungen unterschiedlich ist. (Das Aufladen dauert länger als normal, wenn die Temperatur 10 °C oder weniger beträgt.) Wenn die Temperatur niedrig ist, wird die Betriebszeit gekürzt. Den Computer nur innerhalb des erlaubten Temperaturbereiches benutzen. Die Batteriepackung ist ein Verbrauchsartikel. Wenn die Zeitspanne, innerhalb der der Computer anhand einer spezifischen Batteriepackung betrieben werden kann, besonders kurz wird und wiederholtes Aufladen die Leistung nicht verbessert, dann muß die Batteriepackung durch eine neue ersetzt werden. Wenn eine Ersatzbatteriepackung in einer Jacken- oder Brieftasche getragen werden soll, dann wird empfohlen, diese Packung in einem Kunststoffbeutel aufzuheben, so daß ihre Kontakte geschützt sind. Den Computer, wenn er nicht verwendet wird, stets ausschalten. Falls der Computer eingeschaltet bleibt, während der Wechselstromadapter nicht angeschlossen ist, wird die übrige Batterieleistung aufgebraucht.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahme
Niedertemperatur-Verbrennungen vermeiden
Mehr als vorübergehenden Kontakt mit jeglichen wärmeerzeugenden Bereichen des Notebook-Computers, des Wechselstromadapters und jeglic-hen Optionen oder Zubehör, das hiermit verwendet wird, vermeiden. Selbst geringe Wärme, wenn diese wärmer als die Körpertemperatur ist, kann Verbrennungen verursachen, wenn die Haut einer solchen Wärmequelle lange genug ausgesetzt wird.
11
Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes
Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou dans une chambre de compression.
En cas de problème, arrêtez d’utiliser la batterie
Si la batterie émettait une odeur anormale, devenait chaude au toucher, se décolorait, se déformait ou changeait d’aspect, enlevez-la de votre ordinateur et ne l’utilisez plus.
Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie risque de ne pas fonctionner normalement si les bornes sont sales ou endommagées.
N’exposez pas la batterie à l’eau et ne la mouillez pas.
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, (un mois voire plus), chargez ou déchargez (utilisez) la batterie jusqu’à ce que sa capacité restante se situe entre 30% et 40% et gardez-la dans un endroit frais et sec.
Cet ordinateur protège la batterie d’une éventuelle surchage en commençant la charge uniquement lorsque la capacité de la batterie tombe en dessous de 95% environ.
Au moment de l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée. Veillez à la charger avant d’utiliser votre ordinateur pour la première fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’ordinateur, la charge démarre automatiquement.
Suite à une fuite de la batterie, si du liquide entrait dans vos yeux, ne frottez pas vos yeux. Rincez immédiatement vos yeux à l’eau claire et consultez un docteur le plus vite possible pour recevoir des soins médicaux.
Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.
Tenez la batterie à l’ácart de la chaleur
Ne jetez pas la batterie au feu ou ne la soumettez pas à une chaleur excessive.
Tenez à l’ácart d’objets divers
Ne placez pas la batterie avec des objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport ou le rangement.
Ne démontez pas la batterie
N’insérez pas d’objets pointus dans la pile. Ne la soumettez pas aux secousses ou aux chocs. Ne la démontez pas et n’y apportez aucune modification.
Ne pas court-circuiter
Ne mettez pas la borne positive (+) en court-circuit avec la borne negative (-).
Evitez la chaleur et le froid extrêmes ainsi que la lumière directe du soleil
Ne chargez pas, n’utilisez pas ou ne laissez pas la batterie pendant des périodes prolongées à des em­placements où elle sera exposée à la lumière directe du soleil, dans un endroit chaud (par ex. dans une voiture par temps ensoleillé), ou dans un endroit froid.
N’utilisez pas la batterie sur un autre ordinateur
La batterie est rechargeable et est conçue pour un ordinateur ou chargeur spécifique. Ne l’utilisez pas sur un ordinateur différent de celui qui lui est attribué.
Précautions concernant la batterie
12
[Illustrations de ce manuel]
Windows 98 représente le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98. Windows 2000 représente le système d’exploitation Microsoft® Windows® 2000 Profes-
sional.
Microsoft® , MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
RSA BSAFE Crypto-C de RSA Security Inc. a été installé. BSAFE et RSA sont des marques déposées de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Panasonic® est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou l’utilisation normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. La batterie ne se chargera pas si la température ne se situe pas entre 0 °C et 45 °C ( page 67). Lorsque la température retourne dans les limites autorisées, la charge com­mence automatiquement. Il est important de noter que le temps de charge varie en fonction des conditions d’utilisation. (La charge dure plus longtemps lorsque la température est de 10 °C ou moins.) Lorsque la température est basse, le temps de fonctionnement est plus court. N’utilisez l’ordinateur que dans les limites de températures autorisées. La batterie est un produit à durée de vie limitée. Si le temps d’utilisation de la batterie par l’ordinateur se réduit considérablement et si les performances ne sont pas améliorées même après avoir rechargé à plusieurs reprises la batterie, elle devra être remplacée par une nouvelle batterie. Lorsque vous transportez des batteries de rechange dans un bagage, nous vous recommandons de les mettre dans un sac plastique pour protéger les bornes. Mettez toujours l’ordinateur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous laissez l’ordinateur sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, vous utiliserez la capacité restante de la batterie.
REMARQUE
Précaution
Evitez les brûlures à basse température
Evitez tout contact prolongé avec des zones de votre ordinateur portable dégageant de la chaleur comme l’adaptateur secteur et tout autre option ou accessoire que vous utilisez avec votre ordinateur. Même les basses températures (si supérieures à la température corporelle) peuvent provoquer des brûlures si la peau est exposée à une source de chaleur pendant une période suffisamment longue.
13
E
Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se­ries.
This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display.
Operating Instructions ............ 1Wireless Display ....................... 1
ENGLISH
Model No : CF-VZSU21Model No : CF-AA1639A
Battery Pack .........1AC Adaptor ........... 1 AC Cord ................1
The stylus is in the wireless display at the time of purchase. (
page 19)
Stylus ......................................... 1 Soft Cloth................................... 1
Strap .......................................... 1
Screws ....................................... 2
14
E
Names and Functions of Parts
<Front>
Power Switch
Battery pack status page 23 Power status
Not lit: Power off Green: Power on
LCD
page 31
Capture Button
Menu Button
LED Indicator
page 18
R-Button
<Attaching the strap>
R-BUTTON
CAPTURE
page 27
MENU
1 Select two screw holes from the fol-
lowing four holes.
2 Adjust the strap to its maximum
length. Attach one side of the strap and fasten the screw.
3 Attach the other side of the strap and
fasten the screw.
4 Adjust the length of the strap as de-
sired.
outside part of the strap
inside part of the strap
15
E
Serial Port
<Bottom>
Battery Pack
DC-IN Jack
DC-IN 15.6V
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Stylus
page 25
<Removing the stylus>
NOTE
When using the serial port of the wireless display, match the COM port number to the number that is displayed in [WDSP COM Port (COMx)] under [Ports (COM & LPT)] (in [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System]*- [Device Manager]). For example, if [WDSP COM Port (COM6)] is displayed, set the serial port to [COM6].
* Windows 2000 : [System] - [Hardware]
16
E
Starting Up/Shutting Down
Starting Up
Do not maximize the MS-DOS screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its original size.
<When using the CF-07 series computer>
1 Turn off the computer, then connect the port replicator, external display and
external keyboard.
2 Turn on the computer and then press Alt + Enter in the MS-DOS mode
to return the window to its original size.
<When using except the CF-07 series computer>
Press Alt + Enter on the computer. If a computer establishes a connection with the wireless display while operating in a display mode other than those shown below, the display mode of the com­puter will change to 800 x 600 (16-bit). The wireless display cannot connect to a computer with no 800 x 600 (16-bit) setting.
Resolution: 800 x 600 or 640 x 480
Color Mode: 16-bit color If the connection with the wireless display is cut, the computer will return to its original display mode. In this case, the colors displayed on the screen may change if the color mode is changed (from 16-bit to 24-bit or vice versa). If a change is made to the display mode of a computer connecting to the wireless display, the connection will be cut. All of the contents displayed on the wireless display may not be the same as what was displayed on the wireless display prior to an external display being con­nected to the computer. Some applications that use hardware-based drawing functions, etc., might not be displayed. Some applications that perform frequent screen updating (such as video playback applications) might not be shown on the wireless display or might be shown as static images. Some 16-bit applications may not work properly. The screen display might be unable to reflect a change in the cursor's shape. The handwritten input of characters or pictures (via drawing) is not possible on the wireless display. (The wireless display will be unable to keep up with the processing speed and the picture data will differ from the expected output.)
NOTE
About the First-time Operation
<When using the CF-07 series computer> Operating Instructions of the computer <When using except the CF-07 series computer> Operating Instructions of
the Wireless Display Interface Kit
CAUTION
17
E
Shutting Down
1 Display the shut down screen
After saving important data and closing each application, select [Shut Down] from the [Start] menu.
2 Confirm shut down
Select [OK] after selecting [Shut down].
3 When [Windows is shutting down] is displayed, select [OK]
Your computer and the wireless display will power off automatically.
1 Turn on your computer ( Operating Instructions of the computer) 2 <When using the CF-07 series computer>
After confirming the display status indicator has lit, turn on the wireless display
<When using except the CF-07 series computer>
After has been displayed on the taskbar, turn on the wireless display
Press the power switch and hold it for approximately one second until the power indicator turns on before releasing it.
3 Select your application
Power Switch
Power Indicator
NOTE
After shutting down by pressing the power switch for more than four seconds, “PC in standby” will be displayed though the computer is not in standby mode. In this case, select [OK]. The wireless display will power off automatically.
18
E
Touchscreen
The wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the same operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus.
Moving the cursor Clicking
Double-clicking
Dragging
Touch and hold the object (i. e. file or icon), move your stylus on the surface (dragging the object to the desired location), then release your stylus.
Two quick taps
One tap
Right-Clicking
Press R-button.1 2
When “R” is displayed on the right­lower corner
R
R-Button
The double-clicking speed can be set by se­lecting [Start] - [Settings] - [Control Panel] ­[Mouse] - [Buttons] - [Double click speed].
NOTE
One tap
Cursor
19
E
The touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when using the full screen in [MS-DOS prompt].
Handling the Touchscreen
Use the stylus included with the wireless display. Do not use an implement other than the stylus that comes with the computer. Do not place any object on the surface or press down forcefully with sharp-pointed objects (e.g., nails), or hard objects that can leave marks (e.g., pencils and ball point pens). Do not operate the computer when such things as dust are on the screen. Do not allow substances such as oil to contact the LCD. The cursor may not work prop­erly in such cases. When the touchscreen becomes dirty: Wipe lightly to remove dirty areas by using a dry soft cloth (included). Do not use benzene or thinner, or disinfectant-type alcohol. (For more information, refer to “Suggestions About Cleaning the LCD Surface” that comes with the soft cloth.)
Handling the Stylus
Clean the stylus tip and screen prior to operation. Foreign particles can scratch the screen and impede the operation of the stylus. Use the accessory stylus only on the wireless display screen. Using it for any other purpose may damage the stylus and scratch the screen. Do not use pencils, implements with sharp tips or hard objects for screen opera­tions. The screen may be damaged as a result.
CAUTION
20
E
Calibration
Define the calibration setup when the cursor, the stylus (included) touches do not appear to agree.
1 Press Menu button 2 Select [Option] 3 Select [Calibration]
Touch the five “×” marks on the calibration screen.
Menu Button
Touchscreen
1 2
××
××
3 4
×
5
21
E
Software Keyboard
When selecting [ Software Keyboard] on the taskbar or when the character input box of an application is selected, the software keyboard shown below automatically starts up, and characters can be input by using the software keyboard. We recommend leaving the software keyboard as an icon instead of closing the software keyboard when it is not being used. The software keyboard will no longer start up automati­cally if is selected to close the keyboard. In this case, it can be restarted by selecting [Start] - [Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard].
The action is the same as a right mouse button click. (The same function as the key.)
Use as a short cut key.
The software keyboard will be moved to the four corners of the screen.
The system menus is displayed. ( page 22)
22
E
If you want to press short cut key, after pressing one key, press the second key in a continuous manner. For example, if you want to type Ctrl + C , after pressing
Ctrl , press C .
If an external keyboard is connected to the computer, all operations on the external keyboard are not reflected on the software keyboard.
Ctrl + Alt + Del cannot be input through the software keyboard. (Except
when logging on).
Windows 98
When pressing Ctrl + Alt + Del with the external keyboard, communications may be interrupted. Characters cannot be input through the software keyboard in the MS-DOS mode. For some applications, the software keyboard remains as an icon even when the character input box is selected. In this case, select [ Software Keyboard] on the taskbar. If you want to use the keyboard for a non-text-input application (e.g., Windows ex­plorer), first display the software keyboard and then select the application. Follow­ing these steps, you can use the keys of the software keyboard. Before shutting down and then restarting Windows, be sure to save all data. If an attempt is made to shut down the computer while data is being edited, a message will appear asking whether to save the current data or not. In such cases, return to Win­dows, save all data, and then shut down the computer. <About the system menu> Auto Move: The software keyboard moves automatically so as not to hide the
display of the character input box. (If does not move when it is unable to perform this function.)
Always On Top: To set/release the display on top*
* Even if the “Always On Top” setting is released, the software
keyboard remains on top (i.e., is never hidden by other windows)
when the character input box is selected. Normal Size: Changing the size Small Size: Changing the size
NOTE
Software Keyboard
23
E
Battery Power
Battery Status
Battery Status
Charging Fully-charged Battery charge is low (the charge is less than approx. 9%
capacity) Battery pack or charger may not be working properly.
Quickly remove the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support.
Unable to recharge due to violation of temperature limits. (The ambient temperature is outside the allowable range. Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically.)
Battery is discharging to prescribed charging level in high temperature mode.
Battery pack is not connected or charging not being performed.
* When the AC adaptor is connected.
Use the Battery Indicator to Check on the Battery Status
This wireless display prevents overcharging of the battery by recharging only when the remaining power is less than approx. 95% of capacity after the battery is fully charged.
NOTE
Battery Indicator Orange* Green*
Red
Blinking red*
Blinking orange*
Blinking green
Not lit
24
E
Battery Power
Getting a detailed reading
1 Press Menu button 2 Select [Battery] ( page 28)
• The battery indicator light remains red.
• The battery remaining displays 99% and the indicator light is orange for a long period of time.
• Low battery warning appears after a short pe­riod of time.
Perform the “Refresh Battery” utility. ( page 28)
The actual remaining battery capacity and the displayed indication may differ.
Menu Button
NOTE
Loading...
+ 56 hidden pages