Panasonic
Q
English
For Best Performance:
• We recommend plugging the adaptor directly into a wall outlet
(®) whenever possible.
• AC adaptors (@), cell phone chargers (@), and battery
chargers may interfere with the performance of this product. We
recommend connecting such devices to a power strip which has
a noise filter (0).
• Refer to the illustrations for recommended (©) and not
recommended (©) connection examples. (Note that the
appearance of AC plugs vary by country/area.)
Français
Pour des performances optimum :
• Nous recommandons de brancher l'adaptateur directement sur
une prise murale (©), dans la mesure du possible.
• Les adaptateurs C.A. (@), les chargeurs de téléphones
cellulaires (3) et les chargeurs de batteries sont susceptibles
d'affecter les performances de ce produit. Nous recommandons
de brancher de tels appareils sur un bloc multiprise doté d'un
filtre antiparasite (0).
• Reportez-vous aux illustrations pour obtenir des exemples de
connexions recommandées (©) et non recommandées (©).
(Il est à noter que l'aspect des fiches d'alimentation C.A. varie
selon les pays/régions.)
(D
10
@
® 0
Deutsch
Für optimale Funktion:
• Es wird empfohlen, den Adapter falls möglich direkt an eine
Wandsteckdose (©) anzuschließen.
• AC-Adapter (2), Aufladegeräte für Mobiltelefone (3) und
Batterieaufladegeräte können die Leistung dieses Produkts
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, diese Geräte an eine
Steckdosenleiste mit Störfilter (0) anzuschließen.
• Die Abbildungen zeigen Beispiele für den empfohlenen (©) und
nicht empfohlenen (©) Anschluss. (Hinweis: Das Aussehen von
Steckern kann je nach Land/Region variieren.)
Italiano
Per ottenere le prestazioni migliori:
• Si consiglia di collegare l'adattatore direttamente a una presa a
muro (1) se possibile.
• Gli adattatori CA (2), i caricatori dei telefoni cellulari (3) e i
caricabatterie potrebbero influire sulle prestazioni del prodotto.
Si consiglia di collegare tali dispositivi a una presa multipla
dotata di filtro rumore (0).
• Vedere le illustrazioni per esempi di collegamenti consigliati (©)
e sconsigliati (©) (La forma delle prese Ca varia da paese a
paese.)
Español
Para un funcionamiento óptimo:
• Recomendamos enchufar el adaptador directamente a una
toma de corriente (©) siempre que sea posible.
• Los adaptadores de CA (2), cargadores de teléfonos móviles
(3) y los cargadores de batería pueden interferir en el buen
funcionamiento de este producto. Recomendamos conectar
estos dispositivos a una regleta de conectores con filtro de
ruido (0).
• Consulte las ilustraciones para conocer los ejemplos de
conexión recomendado (©) y no recomendado (©). (Observe
que el aspecto de los conectores de CA pueden variar según el
país o zona.)
PQQW15458ZA KKO6O6CHO
Portugués
Para obter um desempenho superior:
• É recomendável ligar o adaptador directamente a uma tomada
de parede (®), sempre que possível.
• Os transformadores (@), carregadores de telemóveis (@) e
carregadores de baterias podem interferir no desempenho
deste produto. É recomendável ligar estes dispositivos a uma
tomada de protecgáo com filtro de ruido (®).
• Consulte as ilustragóes relativamente aos exemplos de ligagáo
recomendados (©) e nao recomendados (©). (Tenha em conta
que o aspecto das tomadas CA varia de acordo com o país/a
área.)
©
I®
©
® ®
éUO.
• АС ^ая(@), saa(®) ^ s is
я 9&S g Ф аа ЩФШ аа(@)а ш
зат0 sguo.
• asrng за адк©)з asma arn за адк©)ад □&
лз * sa rn sa s. (ас вал а зз а rn s ла /а зз
ц цшиц.)
Русский
Для достижения наилучшей производительности:
• Мы рекомендуем, где это возможно, подключать адаптер к
электрической розетке (®) напрямую.
• Адаптеры переменного тока (@), зарядные устройства
сотовых телефонов (®) и зарядные устройства могут
снижать производительность работы этого устройства. Мы
рекомендуем подключать такие устройства через
удлинители, снабженные фильтрами помех (@).
• На иллюстрации показаны рекомендуемые (©) и не
рекомендуемые (©) схемы подключения. (Помните, что
конструкции электрических розеток зависят от страны или
региона.)
fU] ^gle. Jj irt ■». í t
Ы ((Í)) Oj tul I 0 J i m<)7 t *
(¡}^l5-ut X®) X(D) Jir* *
йлл J • fb) lì“ 10
.((^) fi•>»д•>» jjj-à àj ^ «
(©) 4j (j inj 11 J i МЛД1 tl ¿II4I (j ■>« I 7 tt *
/sl^\ ^ > fl Ì7>i7 J-Í-U1 .(®) ^