Panasonic AG-DVX200EJ User manual

Panasonic AG-DVX200EJ User manual

Инструкция по эксплуатации Часть.1

Видеокамера с картой памяти

Номер модели AG-DVX200EJ

Часть.1

Прочитайте в первую очередь

Более подробную информацию см. на веб-сайте Panasonic (https://pro-av.panasonic.net/ manual/en/index.html) и в инструкции по эксплуатации, том 2.

Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.

EJ

RUSSIAN

Напечатано в Китае

Информация для вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,

Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.

Не ставьте на это устройство емкости с водой, например, вазы.

Рекомендуется пользоваться только рекомендуемыми принадлежностями.

Не снимайте крышки.

Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание квалифицированному персоналу.

ВНИМАНИЕ!

Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,

Не устанавливайте и не помещайте данное устройство в книжный или встроенный шкаф, или в иное ограниченное пространство. Убедитесь, что для устройства имеется достаточная вентиляция.

Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и подобными предметами.

Не помещайте источники открытого огня, такие как горящие свечи, на устройство.

Сетевая вилка является устройством отключения. Размещайте данную камеру таким образом, чтобы можно было незамедлительно отключить сетевую вилку от штепсельной розетки.

Данное устройство предназначено для использования в умеренном климате.

Об аккумуляторах

Предупреждение

Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 oC или сжигать.

ВНИМАНИЕ

При неправильной установке аккумуляторной батареи имеется риск взрыва. Замену аккумуляторной батареи производите с использованием батареи типа, рекомендованного изготовителем.

Если вы собираетесь утилизировать аккумуляторную батарею, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

(2)

Идентификационная маркировка изделия

Изделие

Расположение

 

 

Видеокамера с картой памяти

Низ

 

 

Зарядное устройство

Низ

 

 

Адаптер переменного тока

Низ

 

 

(3)

Информация о способе

записи видеороликов

Данной камерой можно записывать видеоролики тремя разными способами записи, включая MOV, MP4 и AVCHD*.

*AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p)

поддерживается.

MOV и MP4:

Эти способы записи подходят для редактирования изображений. Звук записывается в линейной ИКМ.

Эти способы не подходят для видеороликов, записанных в формате

AVCHD.

Этими способами можно записать видеоролики в форматах, поддерживающих 4K. У видеороликов 4K разрешение в четыре раза выше, чем у видеороликов высокой четкости с полным разрешением.

AVCHD:

Этот способ записи подходит для воспроизведения на внешнем мониторе, совместимом со стандартом высокой четкости.

Звук записывается в формате Dolby® Digital.

О частоте системы

Настройку для регионов NTSC/PAL можно переключить в [Систем.Частота]. (l 27)

Если сцену AVCHD записать на карту SD, ее нельзя будет использовать с другой частотой системы. Если вы меняли частоту системы, используйте другую карту SD.

Ответственность за

записанное содержание

Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого рода проблемами, приводящийе к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры.

Информация о конденсации (когда затуманивается объектив, видоискатель или

монитор ЖКД)

Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива, видоискателя или монитора ЖКД.

Если устройство вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить устройство примерно на час в помещении, чтобы температура устройства сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите устройство в пластиковый пакет или пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.)

В случае возникновения конденсации выньте аккумулятор и/или адаптер переменного тока и оставьте устройство в таком виде примерно на час. Когда температура устройства сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет само собой.

Информация о безопасности

Учитывайте возможность кражи или потери камеры и старайтесь не оставлять ее без присмотра. Обратите внимание, что Panasonic не несет ответственности за несанкционированное использование, незаконные действия и утрату информации в результате таких событий.

Предосторожность в

отношении лазерных лучей

Попадание лазерного луча на объектив может привести к его повреждению. Во время съемки рядом с используемыми лазерными приборами следите за тем, чтобы лазерные лучи не попали на объектив.

(4)

Карты, которые можно использовать с данным

устройством

Карты памяти SDHC и SDXC

Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.

Более подробная информация о картах SD приведена нас странице 20.

В настоящей инструкции по

эксплуатации

Комплект аккумуляторов именуется “аккумулятором”.

Карта памяти SDHC и карта памяти SDXC называются в данном документе “картой

SD”.

Данную функцию можно использовать в

режиме записи: Данную функцию можно использовать в

режиме воспроизведения:

Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ ЗАП.] на [MOV] или [MP4]: “сцены MOV/MP4”.

Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ ЗАП.] на [AVCHD]: “сцены AVCHD”.

Страницы для справки обозначаются стрелкой, например: l 00

(5)

Оглавление

Информация для вашей

 

безопасности ...........................................

2

Аксессуары ..............................................

7

Дополнительные принадлежности......

7

 

 

Подготовка

 

 

 

Возможности данной камеры...............

8

Запись на карту SD ...........................

8

Соединение с внешними

 

устройствами.....................................

8

Удаленные операции с помощью

 

iPad.....................................................

9

Идентификация частей и обращение

 

с ними......................................................

10

Питание...................................................

16

Зарядка аккумулятора ....................

16

Как вставлять/извлекать

 

аккумулятор .....................................

17

Время зарядки и записи..................

18

Подключение к сети переменного

 

тока...................................................

19

Подготовка карт SD...............................

20

Карты, которые можно использовать

с данным устройством....................

20

Как вставлять/извлекать карту SD........

21

Включение/выключение камеры .......

22

Выбор режима.......................................

22

Использование ЖКД монитора/

23

Видоискателя ........................................

Использование ЖКД монитора ......

23

Использование сенсорного экрана ......

24

Регулировка видоискателя .............

24

Установка даты и времени..................

25

 

 

Запись

 

 

 

Выбор способа записи.........................

26

Форматирование носителей...........

26

Выбор частоты системы .................

27

Выбор языка ....................................

27

Выбор носителя для записи...............

27

Видеосъемка данной камерой............

28

Фотосъемка............................................

28

Переключение между автоматическим и

 

ручным режимом..........................................

29

Функция приближения/удаления .......

30

Запись вручную ....................................

31

Фокус................................................

31

Баланс белого..................................

31

(6)

 

Настройка ирисовой диафрагмы/

 

усиления ..........................................

32

Ручная установка скорости

 

затвора.............................................

32

USER кнопка...........................................

33

Настройка кнопки USER.................

33

Использование кнопки USER.........

33

Функции кнопки USER.....................

34

Воспроизведение

 

Воспроизведение видео/

 

стоп-кадров............................................

36

Меню

 

Использование экрана меню..............

38

Структура меню ....................................

39

Прочее

 

На что необходимо обратить

 

внимание при использовании............

41

Об авторском праве .............................

44

Технические характеристики..............

46

Аксессуары

Перед началом использования проверьте комплектацию.

Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.

Блок аккумулятора*1

 

*1 Номер детали для блока

 

аккумулятора — AG-VBR59. Прежде

 

 

чем покупать дополнительный блок

 

 

аккумулятора, сверьтесь с разделом о

Зарядное устройство

 

дополнительных принадлежностях.

 

Чтобы приобрести дополнительные

 

 

 

 

принадлежности, обратитесь в свой

 

 

пункт продажи.

Адаптер переменного тока

 

*2 Крышкиразъема INPUTпоставляются

 

в комплекте с держателем

 

 

 

 

микрофона.

 

 

*3 На момент покупки бленда объектива

Кабель переменного тока

 

прикреплена к данной камере.

(2 шт.)

 

Дополнительные

 

 

 

 

принадлежности

 

 

Держатель для микрофона (l 15)

Крепежные винты держателя микрофона

(l 15)

Длиной 12 мм (2 винта)

Некоторые дополнительные принадлежности могут отсутствовать в определенных странах.

Остронаправленный электретный микрофон (AG-MC200G)

Блок аккумулятора (литий/VW-VBD58/AG- VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118)

Зарядное устройство (AG-B23/AG-BRD50)

LED-лампа для видеокамеры (VW-LED1)

Наглазник (l 14)

Крышка разъема INPUT (2 шт.)*2

Наплечный ремень (l 14)

Номера изделий верны по состоянию на октябрь 2018 г. Они могут меняться.

Бленда объектива*3

(7)

Подготовка

Возможности данной камеры

Данная камера является видеокамерой формата 4K*1 со следующими характеристиками: *1 См. на странице 46 сведения о формате записи данной камеры.

Крупный датчик типоразмера 4/3 позволяет записывать красиво расфокусированные изображения с небольшой глубиной поля как видеоролики 4K сверхвысокой четкости.

Режим V-Log L (12 ступеней) позволяет записывать выразительные изображения с большей фотографической широтой.

Имеется возможность записи с переменной частотой кадров до 120 кадр/сек (для FHD).

Камера оснащена 5-осевым гибридным стабилизатором изображения, пользовательской функцией АФ и фильтрами ND (1/4, 1/16 и 1/64).

Поддерживаемые носители записываемых данных включают карту памяти SDHC и карту памяти SDXC.

Запись на карту SD

Множество функций записи поддерживают запись на карту SD.

Данная камера поддерживает релейную/одновременную/фоновую запись/запись на основе двойного кодека с помощью двойных гнезд для карт памяти.

Соединение с внешними устройствами

Режим устройства USB

Для выполнения нелинейного редактирования на другом устройстве (ПК и т. п.) передайте данные (файлы).

≥ Данная камера поддерживает USB 3.0.

A Карта памяти SDHC/Карта памяти SDXC*2

B USB 3.0 (режим устройства)*3

CПК

*2 Карты SD поставляются отдельно, а не в комплекте с данной камерой.

*3 Кабель USB 3.0 не поставляется в комплекте с данной камерой. Используйте имеющиеся в продаже кабели USB 3.0 с двойным экранированием и ферритовым сердечником. Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 1,5 м или меньше.

(8)

Режим главного устройства USB

Если к данной камере подключить внешнее устройство хранения данных, например USB HDD или USB-флеш-накопитель (имеется в продаже), можно копировать на него записанные данной камерой фильмы и фотоснимки.

Также можновоспроизводить сценыифотоснимки, скопированные навнешнее устройствохраненияданных. ≥ Данная камера поддерживает USB 3.0.

Информацию о внешних устройствах хранения данных см. на следующем сайте поддержки. https://pro-av.panasonic.net/

(Сайт только на английском языке)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A USB 3.0 (режим главного устройства) B Внешнее устройство хранения данных

(имеется в продаже)

Подключение к внешнему монитору

Для вывода изображений подключите внешний монитор.

≥ Также возможен вывод изображений 4:2:2 (10бит), в зависимости от настройки [БИТНОСТЬ ВЫХОДА].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Аудиокабель*1

C

Кабель BNC*3

B

Кабель HDMI*2

D

Внешний монитор

*1 Используйте имеющийся в продаже аудиокабель (гнездо диаметром 3,5 мм для кабеля RCA). *2 Используйте имеющийся в продаже высокоскоростной кабель HDMI.

Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 3 м или меньше. *3 Для подключения к разъему SDI OUT или VIDEO OUT используйте кабель BNC с

двойным экранированием, аналогичный 5C-FB (имеется в продаже).

Если при подключении с помощью кабеля HDMI используется преобразователь HDMI в DVI и т. п., подключайте кабель HDMI к разъему данной камеры в последнюю очередь. Если кабель HDMI подключить к разъему данной камеры в первую очередь, это может привести к неисправности.

Удаленные операции с помощью iPad

Установка беспроводного модуля с поддержкой данной камеры (Panasonic AJ-WM30, ASUS USB-N53 (Ver.A1): поставляется отдельно) в разъем USB HOST камеры дает возможность подключиться к беспроводной локальной сети. Подключив данную камеру к устройству iPad, на котором установлено приложение AG ROP, можно выполнять следующие операции:

Проверка состояния камеры

Воспроизведение сцен, записанных как вспомогательные записи с установкой [ЗАПИСЬ. В ДВУХ.КОДЕКАХ] на [FHD 8Mbps], и проверка пиктограмм этих сцен

Дистанционное управление камерой (управление записью и операции с временным кодом/ пользовательской информацией)

(9)

Подготовка

Идентификация частей и обращение с ними

4

5

6

 

 

 

1

7

 

8

 

2

9

 

 

10

 

 

11

 

3

 

12

16

19

17

20

13

21

14

18

22

15

 

 

23

 

 

24

1 Разъем USB HOST

2Разъем USB DEVICE

3Разъем HDMI OUT [HDMI]

4Ручка

5Кнопка блокировки бленды объектива

6Разъем аудиовхода 1 (XLR 3-

контактный) [AUDIO INPUT1] (l 15)

7Скоба держателя микрофона (l 15)

8Бленда объектива

9 Индикатор состояния (l 22)

10Выключатель питания (l 22)

11Кнопка начала/остановки записи (l 28)

12Входное гнездо постоянного тока

[DC IN] (l 19)

Не используйте любые другие адаптеры переменного тока, за исключением входящего в комплект.

13Разъем SDI OUT

14Разъем TC PRESET IN/OUT

15Разъем VIDEO OUT

16Разъем для наушников []

≥ Чрезмерное звуковое давление, производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.

≥ Прослушивание на полной громкости в течение длительного времени может привести к нарушению слуха.

17Разъем AUDIO OUT

18Разъем дистанционного управления камеры [CAM REMOTE]

Разъем FOCUS IRIS (мини-гнездо диаметром 3,5 мм)

Разъем ZOOM S/S (супер мини-гнездо диаметром 2,5 мм)

19Держатель для фиксатора

≥ Прикрепляет фиксатор кольца трансфокатора, снятый с данной камеры.

20Акустическая система

21Фиксатор наплечного ремня (l 14)

22Впускное отверстие (охлаждающий вентилятор)

23Наручный ремешок (l 14)

24Разъем аудиовхода 2 (XLR 3-

контактный) [AUDIO INPUT2] (l 15)

(10)

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

40

41

42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36 37 38

39

43 44 45 46

47 48 49

50

25

Гнездо для штатива (l 15)

40

Пользовательская кнопка 5 [O.I.S.] (l 33)

26

Рычажок корректора окуляра (l 24)

41

Пользовательская кнопка 6 [ZEBRA]

27

Переключатель фильтра ND [ND

 

(l 33)

 

 

 

FILTER]

 

42

Пользовательская кнопка 7 [WFM]

28

Переключатель автоматического/

 

(l 33)

 

 

 

ручного/режима фокусировки

43

Переключатель трансфокатора

 

[FOCUS A/M/] (l 31)

 

[MANU/SERVO] (l 30)

 

29

Кнопка ирисовой диафрагмы [IRIS] (l 31)

44

Переключатель проверки дисплея/

30

Кнопка FOCUS ASSIST

 

режима [DISP/MODE CHK]

31

Кнопка User 1 [USER1] (l 33)

45

Переключатель усиления [GAIN] (l 32)

32

Кнопка User 2 [USER2] (l 33)

46

Переключатель баланса белого

33

Кнопка User 3 [USER3] (l 33)

 

[WHITE BAL] (l 31)

 

34

Кнопка User 4 [USER4] (l 33)

47

Поворотный переключатель [SEL/

35

Кнопка PUSH AUTO

 

 

PUSH SET] (l 31)

 

36

Фокусирующее кольцо (l 31)

48

Кнопка вызова меню [MENU] (l 38)

37

Кольцо трансфокатора (l 30)

49

Кнопка скорости затвора [SHUTTER] (l 32)

38

Фиксатор кольца трансфокатора

50

Переключатель автоматического/

39

Кольцо ирисовой диафрагмы (l 31)

 

ручного режима [AUTO/MANU] (l 29)

(11)

51

52 53

60

61 62

63

64

65 66

67

 

54 55

 

 

 

 

 

68

 

 

 

 

 

 

69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5657

58 59

 

 

71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72

 

73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

76

77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

51

Крышка гнезда карты памяти SD (l 21)

65

Крепление для наглазника (l 14)

52

Лампочка доступа (карточка 1) (l 21)

66

Датчик глаза

 

53

Гнездо для карты памяти 1 (l 21)

67

Видоискатель (l 24)

 

54

Лампочка доступа (карточка 2) (l 21)

68

Наглазник (l 14)

 

55

Гнездо для карты памяти 2 (l 21)

69

Рычажок открывания/закрывания

56

Переключатели INPUT1/INPUT2

 

[OPEN] (l 17)

 

57

Переключатели CH1 SELECT/

70

Крышка аккумуляторного отсека (l 17)

 

CH2 SELECT

 

 

71

Крепление аккумулятора (l 17)

58

Переключатели CH1/CH2

72

Рычажок извлечения аккумулятора

59

Ручки AUDIO LEVEL CH1/AUDIO LEVEL CH2

 

[BATTERY] (l 17)

 

60

Выступ для извлечения монитора

73

Встроенный микрофон

 

 

ЖКД (l 23)

 

 

74

Индикатор записи (передний)

61

Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l 24)

75

Крышка объектива (l 13)

 

62

Рычажок открытия/закрытия крышки

76

Выпускное отверстие (охлаждающий

 

объектива (l 13)

 

 

77

вентилятор)

 

63

Индикатор записи (задний)

Объектив (LEICA DICOMAR)

 

78

Кнопка автоматической настройки

64

Фиксатор наплечного ремня (l 14)

 

баланса белого [AWB] (l 31, 33)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥ Эта кнопка используется как кнопка USER.

(12)

79 80 81 82 83

84858687

88

79Колодка для вспомогательного оборудования

80Рычажок трансфокатора (l 30)

Принцип действия этого рычага такой же, как и у рычажка трансфокатора.

81Рычажок трансфокатора [T/W] (В режиме записи) (l 30) Рычажок громкости [rVOLs]/

Переключатель отображения

пиктограмм [/] (В режиме воспроизведения)

82Пользовательская кнопка 8 [REC CHECK] (l 33)

83Крепежное отверстие для ручки

(Размер крепежного отверстия) j1/4-20UNCk2

j3/8-16UNCk2

84Кнопка пиктограмм [THUMBNAIL] (l 22)

85Кнопка счетчика [COUNTER]

86Кнопка сброса счетчика/настройки временного кода [RESET/TC SET]

87Экран с цветной полосой [BARS]

88Вспомогательная кнопка начала/ остановки записи

Принцип действия этой кнопки такой же, как и у кнопки начала/остановки записи.

Открытие/закрытие крышки объектива

Крышку объектива можно открывать/закрывать, сдвигая рычажок открытия/закрытия крышки. ≥ Если данная камера не используется, закройте крышку объектива для его защиты.

OPEN

CLOSE

Не нажимайте с силой на крышку объектива. Это может привести к повреждению объектива или его крышки.

В зависимости от различных фильтров или многослойного защитного фильтра, прикрепленных с передней стороны объектива данной камеры, открыть/закрыть крышку объектива или прикрепить бленду объектива может оказаться невозможным.

(13)

Отрегулируйте длину наручного ремешка по своей руке.

Отрегулируйте длину наручного ремешка по размеру своей руки.

Если пряжку B трудно застегнуть, передвиньте к себе прокладку A и снова попробуйте застегнуть пряжку B.

1Расстегните пряжку.

2Потяните за конец ременной ручки.

Прикрепление наглазника

1Совместите монтажную метку на креплении для наглазника с соответствующей меткой на наглазнике.

2Прикрепите наглазник так, чтобы бороздка на креплении для наглазника совпала с выступом внутри наглазника.

 

 

 

A Монтажные метки

 

 

 

 

 

B Бороздка

 

 

 

C Выступ

 

 

 

 

 

 

 

 

≥ Нажимайте на наглазник, пока он не достигнет монтажной метки. (D)

Прикрепление наплечного ремня

Рекомендуется прикреплять наплечный ремень (поставляется в комплекте) перед наружной съемкой, чтобы предотвратить падение данного устройства.

A 20 мм или длиннее

(14)

Прикрепление переднего микрофона

Держатель для микрофона настроен таким образом, чтобы можно было прикрепить внешний микрофон на 21 мм (AG-MC200G: поставляется отдельно). Заблаговременно проверяйте возможность прикрепления желаемого микрофона.

1Прикрепите держатель микрофона к крепежной детали для этого держателя.

Присоедините с помощью доступной в продаже отвертки.

Прикрепляя держатель микрофона, обязательно плотно затяните винты, даже если услышите скрип.

2Прикрепите внешний микрофон (поставляется отдельно) к держателю микрофона и затяните винт

держателя микрофона.

3Подключите внешний микрофон к разъему AUDIO

INPUT1 (XLR 3-контакт.).

При прокладывании кабеля микрофона используйте кабельный фиксатор данной камеры.

Храните винт держателя микрофона, фиксатор кольца трансфокатора и крышку разъема INPUT в недоступном для детей во избежание их проглатывания детьми.

AКрепежная деталь для держателя микрофона

BДержатель для микрофона

CКрепежные винты для держателя микрофона

DРазъем AUDIO INPUT1

(XLR 3-контакт.)

E Фиксатор для кабеля микрофона

FВинт держателя микрофона

GВнешний микрофон (поставляется отдельно)

Прикрепление крышки

Прикрепление штатива

разъема INPUT

≥ Имеются отверстия крепления штатива,

Прикрепите крышку разъема INPUT, если

совместимые с винтами 1/4-20UNC и 3/8-

16UNC. Используйте размер, который

разъемы AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3-контакт.) не

соответствует по диаметру винтов

используются.

крепления штатива.

 

 

≥ Прикрепление штатива с помощью винта длиной

 

5,5 мм или более может повредить камеру.

 

 

 

 

A Крышка разъема INPUT

 

 

A Гнездо для штатива

(15)

Подготовка

Питание

Информация об аккумуляторах, которые можно использовать с

данной камерой (по состоянию на октябрь 2018 г.)

Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD58/AG-VBR59/AG- VBR89/AG-VBR118.

Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.

Зарядка аккумулятора

Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.

Важная информация:

Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.

Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.

(Температура аккумулятора должна быть такой же.)

Индикатор зарядки

[CHARGE] A

Горит:

Зарядка (Время зарядки аккумулятора: l 18)

Гаснет:

Зарядка завершена

Мигает:

Убедитесь в правильности подключения камеры (l 43)

Индикатор питания

[POWER] B

≥ Он загорится при подсоединении кабеля переменного тока.

≥ Вставьте штекеры максимально до упора.

1 Подключите сетевой шнур переменного тока к зарядному устройству и сетевой розетке.

2 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство, совместив стрелки.

(16)

Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7, 16, 18).

При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.

Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.

Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.

Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 300 раз.

Как вставлять/извлекать аккумулятор

1 Сдвиньте рычажок открывания/закрывания и откройте крышку аккумуляторного отсека.

2 Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.

≥ Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.

3 Закройте крышку аккумуляторного отсека.

≥ Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.

Как извлечь аккумулятор

Убедитесь в том, что переключатель

 

питания установлен на OFF и индикатор

 

состояния выключен, после чего извлеките аккумулятор, взявшись за него и следя за тем, чтобы не уронить. (l 22)

Откройте крышку аккумуляторного отсека и сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора.

Аккумулятор разблокируется, и его можно будет вынуть.

Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в направлении, указанном стрелкой.

(17)

Время зарядки и записи

Время зарядки/записи

Номер модели

Напряжение/

 

Максимальное

емкость

Время зарядки

непрерывное время

аккумулятора

(Минимум)

 

записи

 

 

Поставляемый в

 

 

 

комплекте аккумулятор/

 

 

 

AG-VBR59

7,28 В/5900 мАч

385 min

170 min

(поставляется

 

 

 

отдельно)

 

 

 

Время указано для рабочей температуры окружающей среды 20 oC и относительной рабочей влажности 60%. Время зарядки может быть больше при других температурах и уровнях влажности.

Время непрерывной записи указано для описанных ниже условий. При других условиях время сокращается.

jМонитор ЖКД открыт

jКабель не вставлен в разъем внешнего вывода

“h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды.

Данные временные значения приблизительны.

Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки и время записи могут изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например, высокой/низкой температуры.

Блок аккумулятора AG-VBR59 (поставляется в комплекте) допускает возможность быстрой зарядки. Быструю зарядку можно выполнить с помощью AG-BRD50 (поставляется отдельно).

Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.

Индикация емкости аккумулятора

Отображение меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.

# # # #

При разрядке аккумулятора индикатор мигает красным светом.

(18)

Подключение к сети переменного тока

При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.

Важная информация:

Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте адаптер переменного тока от другого устройства.

Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.

1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.

2 Подключите адаптер переменного тока ко входному разъему постоянного тока

[DC IN].

При отключении сетевого адаптера убедитесь, что выключатель питания установлен в положение OFF и индикатор состояния выключен. (l 22)

Вставьте штекеры максимально до упора.

Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте аккумулятор подключенным. Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.

(19)

Подготовка

Подготовка карт SD

Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD. ≥ Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.

Данная камера (устройство, совместимое с SDXC) совместима с картами памяти SDHC и картами памяти SDXC. При использовании карты памяти SDHC/SDXC на другом оборудовании проверьте его совместимость с данными картами памяти.

Карты, которые можно использовать с данным устройством

Информация о значениях класса скорости для видеосъемки

Требуемая карта зависит от [РЕЖИМ ЗАП.] и [ФОРМАТ ЗАПИСИ].

Используйте карту, соответствующую следующим значениям SD Speed Class или UHS Speed Class. При использовании несовместимой карты запись может внезапно остановиться.

SD Speed Class и UHS Speed Class — это стандарты скорости для непрерывной записи. Класс скорости можно проверить на маркированной стороне карты.

При записи в режиме переменной частоты кадров рекомендуется использовать карту SD,

совместимую с UHS Speed Class3.

 

Скорость передачи

 

Примеры

Режимы записи

данных в

Speed Class значения

маркировки

 

[ФОРМАТ ЗАПИСИ]

 

 

 

 

 

100 Мбит/с или

UHS Speed Class3*

 

 

более

 

 

 

 

 

 

 

 

MOV/MP4

 

UHS Speed Class1 или

 

 

более

 

 

 

 

 

50 Мбит/с

 

 

 

Class10 или более

 

 

 

 

 

 

 

 

AVCHD

Все

Class4 или более

 

 

 

 

 

*В случае выбора [UHD 2160/59.94p 150M] или [UHD 2160/50.00p 150M] требуется карта памяти SDXC, совместимая с UHS Speed Class3, емкостью 64 ГБ или больше.

Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.

(20)

Как вставлять/извлекать карту SD

При первом использовании карты SD ее необходимо форматировать. (l 26) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.

Осторожно:

Убедитесь, что индикатор статуса погас.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор доступа A

При обращении камеры к карте SD светится индикатор доступа.

1Откройте крышку слота для карты SD и вставьте карту SD в слот для

карты или извлеките ее из слота B.

В гнезда для карты 1 и 2 можно вставить по одной карте SD.

ПовернитесторонуразъемаCвнаправлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.

Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.

2 Надежно закройте крышку гнезда для карты SD.

Не касайтесь клемм на тыльной части карты SD.

Не допускайте сильных ударов карты SD, не сгибайте ее и не роняйте.

Электрические помехи, статическое электричествоилисбоиданногоустройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.

Не выполняйте следующие действия, когда светится индикатор доступа к карте: jНе извлекайте карту SD

jНе выключайте камеру

jВставлять и извлекать USB-кабель

jНе подвергайте камеру вибрацииили ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.

Избегайте попадания воды, мусора или пыли на клеммы карты SD.

Не оставляйте карты SD в следующих местах: jПод воздействием прямых солнечных лучей jВ очень пыльных или влажных местах jВ непосредственной близости от

нагревательных приборов

jВ местах, подверженных значительным перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)

jВ местах, где имеется статическое электричество или электромагнитное излучение

Если карты SD не используются, для защиты кладите их обратно в футляры.

Утилизация или передача карты SD. (l 43)

(21)

Подготовка

Включение/выключение камеры

Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку разблокировки B, чтобы включить устройство.

ON

OFF

AСветится индикатор состояния.

Чтобы отключить питание

Установите переключатель питания на OFF, удерживая кнопку разблокировки.

Индикатор состояния гаснет.

Чтобы заново включить питание после активации [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] или [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)], установите переключатель питания один раз на OFF, а потом снова на ON.

Подготовка

Выбор режима

Нажмите кнопку THUMBNAIL для переключения на режим записи или режим воспроизведения.

 

 

 

 

A Кнопка THUMBNAIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Режим записи (l 28)

Отображается экран записи. Можно записывать

 

видеоролики и фотоснимки.

Режим воспроизведения (l 36) Отображается экран пиктограмм для воспроизведения. Можно воспроизводить видеоролики и фотоснимки.

Когда вы включаете данную камеру, она начинает работать в режиме записи.

Если в режиме воспроизведения нажать кнопку начала/остановки записи или вспомогательную кнопку начала/остановки записи, камера переключится на режим записи и начнется запись.

(22)

Подготовка

Использование ЖКД монитора/ Видоискателя

Монитор ЖКД включается при его выдвижении. Когда вы приближаете свой глаз к наглазнику видоискателя, монитор ЖКД отключается и включается видоискатель.

Использование ЖКД монитора

1 Вытяните ЖКД монитор в указанном на рисунке направлении.

≥ Возьмитесь за выступ для извлечения

 

монитора ЖКД A и вытягивайте монитор

ЖКД до щелчка.

 

2 Поверните его в положение, в котором вам удобно смотреть.

Чтобы убрать ЖКД монитор

Уберите его, как показано на рисунке, чтобы ЖКД был направлен вниз.

Диапазон поворота ЖКД монитора

Он может поворачиваться на угол до 270o в направлении объектива.

270°

(23)

Использование сенсорного экрана

Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.

Касание

Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.

≥ Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет срабатывать при

касании другой части сенсорного экрана.

Прокрутите касанием

Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.

О значках функций

/ / / :

Касайтесь этих значков при смене страницы или выполнении настроек.

≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например, шариковыми ручками.

Регулировка видоискателя

Установка поля обзора

Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения. Регулирует поле обзора для четкого показа изображения на видоискателе.

1Поверните видоискатель в положение, в котором вам удобно

смотреть.

≥ Будьте осторожны, не защемите пальцы

 

при перемещении видоискателя.

 

≥ Видоискатель может подниматься в

 

вертикальное положение до угла около 90o.

 

≥ Включите видоискатель.

 

2 Отрегулируйте фокус, поворачивая

 

рычажок корректора окуляра.

A Рычажок корректора окуляра

 

(24)

Подготовка

Установка даты и времени

При включении данной камеры может появиться сообщение [УСТАНОВКА ЧАСОВОГО ПОЯСА, ДАТЫ/ВРЕМЕНИ].

Чтобы выполнить эти настройки, выберите [ДА] и следуйте инструкциям, начиная с шага 2-3 процедуры установки часового пояса.

1 Выберите меню. (l 38)

MENU : [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [УСТАН ЧАСЫ]

2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после чего установите требуемое значение с помощью значков

/ .

≥ Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.

3 Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.

Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.

Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить встроенную литиевую батарею. Чтобы перезарядить встроенную литиевую батарею, подключите адаптер переменного тока либо подключите батарею к камере. Оставьте устройство в таком состоянии приблизительно на 24 часа, после чего батарея обеспечит хранение даты и времени на протяжении приблизительно 6 месяцев. (Перезарядка батареи по-прежнему выполняется даже при отключенной камере.)

Способ отображения времени можно изменить в настройках меню. [НАСТР ДИСПЛ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] или [СТИЛЬ ДАТЫ]

Временная зона

Можно установить разницу со средним гринвичским временем.

1Выберите меню. (l 38)

MENU : [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ЧАСОВ ПОЯС]

2 Прикоснитесь к / и установите регион для записи.

3Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.

Если появится экран [УСТАН ЧАСЫ], выполните [УСТАН ЧАСЫ].

При изменении часового пояса установка даты/времени также меняется автоматически.

(25)

j[ЦИФР. УВЕЛ] j[REC CHECK]
j[PRE-REC] j[Дата/Время] j[Пониж. кон-p]
j[МЕНЮ НА ВИДЕОВЫХ.] j[ВЫБОР НОСИТ.]
j[СОСТ. ПАМЯТИ]

Запись

Выбор способа записи

При записи на карту SD данной камерой установите [БИТНОСТЬ ВЫХОДА] на [4:2:2(8bit)]. При записи внешним устройством, подключенным через разъем HDMI OUT/SDI OUT, можно изменить качество изображений, выводимых на устройство, изменив настройку [БИТНОСТЬ ВЫХОДА].

Выберите меню. (l 38)

MENU : [РЕЖИМ СИСТЕМЫ] # [БИТНОСТЬ ВЫХОДА] # нужная настройка

[4:2:2(10bit)]: Позволяет выводить высококачественные изображения с помощью подключения HDMI/SDI. Эта настройка подходит для записи внешним устройством, поддерживающим вывод HDMI/SDI. Эти изображения нельзя записать данной камерой.

[4:2:2(8bit)]: Позволяет выводить изображение, записываемое данной камерой.

≥ При выборе [4:2:2(10bit)] на экране отображаются 4:2:2 10bit и REC .

Способ установки качества изображения меняется в зависимости от настройки [БИТНОСТЬ ВЫХОДА].

jВ случае выбора [4:2:2(10bit)] измените настройку [ФОРМАТ ВЫХОДА].

jВ случае выбора [4:2:2(8bit)] измените настройки [РЕЖИМ ЗАП.] и [ФОРМАТ ЗАПИСИ].

Подробную информацию о [ФОРМАТ ВЫХОДА] и [ФОРМАТ ЗАПИСИ] см. в документе “Инструкция по эксплуатации Vol.2” (файл PDF).

Эта функция недоступна в следующих случаях: jВо время стоп-кадра

jВ режиме переменной частоты кадров

В случае выбора [4:2:2(10bit)] недоступны следующие пункты меню:

j[Перем.част.кадров] j[РЕЖИМ ЗАП.]

j[ФОРМАТ ЗАПИСИ] j[КНОПКА SUB REC] j[ФУНКЦИЯ СЛОТОВ]

j[ЗАПИСЬ. В ДВУХ.КОДЕКАХ] j[ЗАМЕДЛ. СЪЕМКА]

≥ В случае выбора [4:2:2(10bit)] следующие функции недоступны: j[ПОСЛ. СЦЕН.]

Форматирование носителей

Если вы используете карты SD для съемки этой камерой впервые, отформатируйте их.

Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК и т. д. ≥ При использовании двух карт SD отформатируйте обе.

(26)

1 Выберите меню. (l 38)

MENU : [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]

2 Прикоснитесь к [SD КАРТА 1] или [SD КАРТА 2].

При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана сообщения.

Запрещается отключать данную камеру или извлекать карту SD во время форматирования. Запрещается подвергать камеру воздействию вибрации или ударам.

Для форматирования носителя используйте данную камеру.

Не форматируйте карту SD посредством иного оборудования, например ПК. После этого использование карты в данной камере может оказаться невозможным.

Выбор частоты системы

Устанавливается частота системы для данной камеры.

Выберите меню. (l 38)

(В режиме записи)

MENU : [РЕЖИМ СИСТЕМЫ] # [Систем.Частота] # [59.94Hz] или [50.00Hz]

(В режиме воспроизведения)

MENU : [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [Систем.Частота] # [59.94Hz] или [50.00Hz]

После изменения частоты системы данная камера будет перезагружена автоматически.

По умолчанию частота системы установлена на систему вещания региона, в котором приобретено данное изделие.

Установка по умолчанию для этой функции - [50.00Hz].

Выбор языка

Можно переключить язык дисплея или экрана меню.

1 Выберите меню. (l 38)

MENU : [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [LANGUAGE]

2 Выберите требуемую настройку языка.

Запись

Выбор носителя для записи

Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать [SD КАРТА 1] и [SD КАРТА 2].

Установите [БИТНОСТЬ ВЫХОДА] на [4:2:2(8bit)]. (l 26)

1 Выберите меню. (l 38)

MENU : [НАСТР.ЗАП.] # [ВЫБОР НОСИТ.]

(27)

2 Коснитесь носителя для записи видеокадров или стоп-кадров.

Носитель, выбранный отдельно для видеокадров или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.

3 Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.

Используемое для видеосъемки гнездо для карты памяти можно также поменять, нажав кнопку USER, для которой зарегистрирована функция [SLOT SEL], или коснувшись соответствующего значка кнопки USER во время приостановки записи. (l 33)

Запись

Видеосъемка данной камерой

Перед включением камеры откройте крышку объектива. (l 13)

Установите [БИТНОСТЬ ВЫХОДА] на [4:2:2(8bit)]. (l 26)

1 Измените режим на режим

 

записи. (l 22)

 

≥ Вытяните ЖКД-монитор.

REC

2

Для начала съемки

 

 

нажмите кнопку начала/

ON

 

остановки записи B.

 

OFF

A

Когда начинается запись,

 

 

отображается REC (красного

 

 

цвета).

 

≥ Запись останавливается при

 

повторном нажатии кнопки пуска/

 

остановки записи.

 

Запись

Фотосъемка

Перед включением камеры откройте крышку объектива. (l 13)

Установите [БИТНОСТЬ ВЫХОДА] на [4:2:2(8bit)]. (l 26)

Зарегистрируйте функцию [СНИМОК] для кнопки USER. (l 33)

1 Измените режим на режим записи. (l 22)

≥ Вытяните ЖКД-монитор.

2 Чтобы записать фотоснимок, нажмите кнопку USER, для которой зарегистрирована функция [СНИМОК], или коснитесь соответствующего значка кнопки USER.

Информацию о расположении кнопок USER и значках кнопок USER см. на стр. 33.

При записи фотоснимков отображается оставшееся количество записываемых фотоснимков и значок фотосъемки .

(28)

Запись

Переключение между автоматическим и ручным режимом

MANU

Переключатель AUTO/MANU

Передвиньте переключатель для изменения автоматического режима/ручного режима.

отображается в автоматическом режиме. ≥ В автоматическом режиме данная камера

работает в соответствии с настройками меню [Авто переключение].

Когда в автоматическом режиме автоматически изменяются следующие настройки, соответствующие настройки ручного режима отменяются:

jФокус (l 31)

jУсиление (l 32)

jИрисовая диафрагма (l 32)

jСкорость затвора (l 32)

Элементы управления, отключаемые в автоматическом режиме

Некоторые элементы управления данной камеры могут отключаться в автоматическом режиме. Отключаемые элементы управления зависят от настроек меню [Авто переключение].

Условия для отключения

Элементы управления, отключаемые в

элементов управления

автоматическом режиме

[Авто диафрагма]

Кольцо ирисовой диафрагмы, кнопка IRIS

устанавливается на [ВКЛ].

 

 

 

[АВТ.КОНТР.УСИЛЕН.]

Переключатель GAIN, кнопка USER, для которой

устанавливается на [ВКЛ].

зарегистрирована функция [ПОВ СВЕТОЧУВ]

 

 

[АВТОЗАТВОР] устанавливается

Кнопка SHUTTER

на [ВКЛ].

 

 

 

[ATW] устанавливается на [ВКЛ].

Переключатель WHITE BAL

 

 

[Авто фокус] устанавливается на

Кольцо фокусировки, кнопка FOCUS ASSIST,

[ВКЛ].

переключатель FOCUS A/M/¶, кнопка PUSH AUTO,

 

кнопка USER, для которой зарегистрирована

 

функция [ПОМОЩЬ ФОКУС. 1], [ПОМОЩЬ ФОКУС.

 

2], [PUSH AUTO] или [ПЛАВНАЯ ФОКУСИРОВКА]

 

 

(29)

Запись

Функция приближения/удаления

Максимальное увеличение составляет 13k.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANU

SERVO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Кольцо оптического увеличения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B Переключатель ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C Рычажок трансфокатора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Вспомогательный рычажок трансфокатора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Передвиньте переключатель ZOOM.

MANU: Операцию увеличения можно выполнять с помощью кольца трансфокатора.

SERVO: Операцию увеличения можно выполнять с помощью рычажка трансфокатора/вспомогательного рычажка трансфокатора.

2 (Установите переключатель ZOOM на [MANU])

Используйте кольцо трансфокатора.

 

A

Кольцо оптического увеличения A

 

Сторона A:

 

 

 

B

Широкоугольная съемка (удаление)

 

Сторона B:

 

 

 

 

Крупный план (приближение)

(Установите переключатель ZOOM на [SERVO])

Используйте рычажок трансфокатора/вспомогательный рычажок трансфокатора.

Сторона T: Крупный план (приближение)

Сторона W: Широкоугольная съемка (удаление)

О скорости увеличения

Скорость изменения масштаба варьируется в зависимости от того, насколько сильно нажат рычажок трансфокатора и насколько быстро вращается кольцо оптического увеличения.

Операция увеличения с помощью вспомогательного рычажка трансфокатора выполняется с постоянной скоростью. Скорость увеличения с помощью этого рычажка различается в зависимости от настройки [SUB ZOOM].

(30)

Loading...
+ 240 hidden pages