PALSON MULTIFRUIT COMPACT User Manual

Licuadora Fruit juicer Centrifugeuse Liquidificador Entsafter Frullatore Sapcentrifuge
Αποχυμωτής Соковыжималка
Gyümölcscentrifuga
Blender/Karıştırıcı Сокоизстисквачка
Multifruit Compact
COD. 30562
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D’EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
TR
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 6
E
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10
F
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 12
P
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14
D
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16
I
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 18
NL
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20
GR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RU
AR
HU
TR
BG
2 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 26
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 28
БЪЛГАРСКИ. . . . . . . . . . . . . 30
6
1 Émbolo 2 Tapa 3 Tamiz 4 Colector de zumo 5 Recipiente para la pulpa 6 Base motor 7 Jarra para el zumo 8 Accesorio antiespuma 9 Asa de sujeción 10 Selector de velocidad
1 Rod 2 Lid 3 Sieve 4 Juice collector 5 Pulp container 6 Motor base 7 Juice jug 8 Anti-foam accessory 9 Grip 10 Speed selector switch
1 Poussoir 2 Couvercle 3 Tamis 4 Bac à jus 5 Bac à pulpe 6 Base moteur 7 Verseuse à jus 8 Accessoire anti-mousse 9 Poignée 10 Sélecteur de vitesse
1 Êmbolo 2 Tampa 3 Crivo 4 Colector de sumo 5 Recipiente para a polpa 6 Base do motor 7 Jarra para o sumo 8 Acessório antiespuma 9 Asa de fixação 10 Selector de velocidade
1 Druckzylinder 2 Deckel 3 Filtersieb 4 Saftauffangbehälter 5 Fruchtfleischbehälter 6 Motoreinheit 7 Saftkanne 8 Antischaumutensil 9 Haltegriff 10 Geschwindigkeitsregler
1 Pressino 2 Coperchio 3 Setaccio 4 Contenitore per il succo 5 Recipiente per la polpa 6 Base motore 7 Caraffa per il succo 8 Accessorio anti-schiuma 9 Manico 10 Selettore di velocità
1 Stamper 2 Deksel 3 Zeef 4 Sapreservoir 5 Pulpcontainer 6 Motor unit 7 Sapkan 8 Schuimafscheider 9 Handgreep 10 Snelheidsregelaar
1 Έμβολο 2 Καπάκι 3 Σουρωτήρι 4 Συλλέκτης χυμού 5 Δοχείο για την πούλπα 6 Βάση κινητήρα 7 Κανάτα για τον χυμό 8 Αντιαφριστικό εξάρτημα 9 Χειρολαβή 10 Ρύθμιση επιλογής ταχύτητας
1 Поршень 2 Крышка 3 Сито 4 Сокосборник 5 Емкость для мякоти 6 Основание для двигателя 7 Кувшин для сока 8 Антипенное приспособление 9 Ручка-держатель 10 Переключатель скорости
1 Lenyomó
2 Tető 3 Szűrő 4 Gyümölcslé-összegyűjtő tartály 5 Gyümölcshús összegyűjtő tartály
6 Motoralj
7 Gyümölcslé pohár 8 Habosodás elleni kiegészítő
9 Fogó
10 Sebességkiválasztó
1 Piston 2 Kapak 3 Süzgeç
4 Su toplayıcı
5 Posa için kap 6 Ana motor 7 Su sürahisi 8 Köpük önleyici aksesuar
9 Sıkma kolu 10 Hız seçicisi
1 Бутало 2 Капак 3 Филтърна решетка 4 Контейнер за сок 5 Съд за плодовата каша 6 Основа – електромотор 7 Кана за сок 8 Разделител за пяна 9 Притискаща скоба 10 Ключ за избор на скорост
5
1
7
10
3
2
9
4
8
54
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva licuadora MULTIFRUIT COMPACT
de PALSON.
- Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían
ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
- Antes de usarla, coloque la licuadora sobre una superficie estable y uniforme.
- Antes de empezar a licuar, asegúrese de que el matiz y el rotor encajan en su lugar y de
que no existe un contacto forzado entre el tamiz y la tapa transparente. Coloque encima
la tapa transparente, asegure bien el asa en su posición y encienda el aparato.
- Antes del primer uso, durante el primer funcionamiento del motor, puede producirse un olor particular. Esto es normal, desaparecerá en cuanto se haya usado el motor durante
cierto tiempo.
- Durante la extracción del zumo, asegúrese de que no se almacene demasiado zumo
y pulpa en el colector de zumo y el recipiente de la pulpa. En caso de que se llenen
demasiado, apague el aparato, límpielo y úselo de nuevo.
- No abra la tapa mientras el aparato está en funcionamiento. Mientras esté encendido, no meta la mano ni ningún utensilio en el orificio de entrada. En caso de que esto suceda, puede producirse un accidente grave o daños en el aparato.
- A fin de prolongar la vida útil de este aparato, se ha colocado en el motor un dispositivo que lo protege del sobrecalentamiento. Si el motor está en marcha durante demasiado tiempo o se sobrecalienta, al alcanzar la temperatura de riesgo, la alimentación se desconectará automáticamente. Cuando el motor se detenga, desenchufe el aparato, deje enfriar el motor (aproximadamente 30 minutos) y utilícelo de nuevo.
- Durante el funcionamiento de este aparato, no lo deje solo ni permita que lo usen niños.
- Se prohíbe estrictamente el funcionamiento en vacío o con sobrecarga.
- Una vez finalizada la operación, desenchufe el aparato antes de manipularlo.
- Para evitar riesgos durante su limpieza, ponga el tamiz directamente bajo el grifo.
- Este aparato no debe usarse para fines distintos de los que ha sido diseñado.
- Esta licuadora posee un dispositivo de seguridad: el motor no funcionará en caso de
que el asa no ejerza presión sobre la tapa o de que la cuchilla no esté bien asentada.
De este modo, se garantiza la seguridad del usuario.
- Para montar y desmontar la licuadora, ejerza presión con la mano sobre la parte superior del orificio de entrada y, a continuación, deslice el asa en la dirección correspondiente
con respecto a la ranura de la tapa.
- Para desmontar el tamiz, saque en primer lugar la tapa y el recipiente de la pulpa,
levante el colector de zumo sosteniéndolo por la boquilla y tire hacia arriba. De este
modo, el tamiz se separará automáticamente del rotor.
- No usar el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
- Para evitar daños, antes de empezar a usar este aparato compruebe que la fuente de
alimentación coincide con la tensión nominal.
- Limpie todas las piezas susceptibles de desmontaje (consulte la sección de “mantenimiento y limpieza”).
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. No manipule
nunca la unidad usted mismo.
PRESTACIONES
- Diseño bonito, sencillo y elegante, modular, fácil de usar y limpiar.
- Motor eléctrico de alta velocidad con protección para evitar el sobrecalentamiento, gran rendimiento, ahorro de tiempo y energía, motor de larga duración.
LICUACIÓN
- Antes de empezar, compruebe que el selector de velocidad de la unidad motora esté en posición “O”. De este modo, en caso de que el montaje no esté completo, se puede evitar la puesta en marcha de la unidad motora, previniendo así innecesarios daños
materiales o personales.
- Para su uso, monte la licuadora correctamente. Coloque las hortalizas o frutas preparadas en el orificio de alimentación, conecte el aparato y presione con el émbolo procurando que la presión sea lenta, fuerte y uniforme. Obtendrá un zumo de frutas o de hortalizas natural, fresco y saludable.
- Nota: al presionar los alimentos con el émbolo, la fuerza ejercida será uniforme. No debe ser superior a 1 Kg. ni demasiado brusca ya que, en ese caso, se reducirá la
capacidad de licuación.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
Este aparato dispone de varias velocidades: O, I, II y * (“O” paro, “I” velocidad baja, “II”
velocidad normal y * velocidad normal por impulsos). Para obtener zumo, seleccione la velocidad “II” normal. Cuando hayan transcurrido 1 minuto de funcionamiento, detenga la licuadora durante 1 minuto. A continuación, puede usarla de nuevo. Cuando haya realizado
la operación anterior tres veces seguidas, deje descansar la licuadora durante 15 minutos. No vuelva a ponerla en funcionamiento hasta que el motor se haya enfriado. De este modo, prolongará la vida útil de este aparato y obtendrá un mayor rendimiento de él.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Si no va a usarla durante un periodo de tiempo prolongado, guárdela en un lugar seco
y bien ventilado para evitar que el motor se humedezca o desarrolle moho.
- No lave la unidad motora. Para su limpieza, utilice sólo un paño húmedo. Los demás componentes (émbolo, tapa, colector de zumo, recipiente de pulpa...) pueden lavarse
directamente con agua.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
6 7
GB
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy using your new PALSON MULTIFRUIT COMPACT Fruit Juicer.
SAFETY PRECAUTIONS
- Read all the instructions and keep them for future use.
- Before using the appliance, put it on a stable, flat surface.
- Before starting to use the machine, check that the sieve and rotor fit properly into
place and that there is no forced contact between the sieve and transparent lid. Put the
transparent lid on the appliance, secure the grip in position and turn the appliance on.
- When using for the first time, while the motor is operating you may notice a strange
smell. This is normal and will disappear once the motor has been used for a certain length of time.
- When extracting the juice, check that not too much juice and pulp is stored in the juice collector and pulp container. If they become too full, turn off the appliance, clean it and
turn it on again.
- Do not open the lid while the appliance is operating. Do not put your fingers or any utensil in the opening while the appliance is turned on as this could cause a serious accident or damage the appliance.
- To guarantee the useful life of this appliance, the motor contains a device to protect it from overheating. If the motor is on for too long or becomes overheated, the power
will be cut off automatically as soon as a certain temperature is reached. If the motor
stops, unplug the appliance and let the motor cool (for about 30 minutes) before using
it again.
- When the appliance is on, do not leave it unattended or allow children to use it.
- It must not be used when empty or when overloaded.
- After use, unplug the appliance before touching it.
- To prevent risks during cleaning, put the sieve under the tap.
- Do not use this appliance for any purpose other than the one for which it is intended.
- This fruit juicer has a safety device: the motor will not function if the grip does not exert
pressure on the lid or the blade is not properly seated. This way, the safety of users is
guaranteed.
- To assemble and dismantle the appliance, press the top part of the opening and then
slide the grip in the correct direction with respect to the groove on the lid.
- To dismantle the sieve, first remove the lid and pulp container, lift the juice collector holding it by the mouth and pull upward. This way, the sieve will automatically be
separated from the rotor.
- Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
- To prevent damage, before using this appliance check that the power supply coincides
with the nominal voltage.
- Clean all parts that can be dismantled (consult the section on “maintenance and cleaning”).
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised technical repair service or by a qualified technician, to prevent risks. Never tamper with
the appliance yourself.
- This product is not to be used by children or other people whose physical, sensorial or
mental condition prevents them from using it safely without assistance and supervision. Children must be supervised to ensure they do not play with this product.
FEATURES
- Attractive, simple, elegant design, modular, easy to use and clean.
- High speed electric motor with protective device to prevent overheating, optimum performance, saves time and money, durable motor.
JUICING
- Before starting, check that the speed selector switch is at “O”. That way, if the assembly is not complete, the motor unit will not start, thereby preventing unnecessary damage
to materials or harm to people.
- Make sure the appliance is correctly assembled before use. Put the prepared vegetables
or fruit into the feeder opening, plug in the appliance and press with the rod, ensuring that the pressure is applied slowly, strongly and evenly to obtain fresh, healthy fruit or
vegetable juice.
- Note: when pressing the food with the rod, exert even pressure. It must not be greater than 1 kg or too sharp, as that could reduce the juicing capacity.
OPERATING TIME
This appliance has different speeds: O, I, II and * (“O” stop, “I” low speed, “II” normal
speed and * normal speed by impulses). To obtain juice select the normal speed setting
“II”. After 1 minute of operation, stop the appliance for 1 minute, after which time it can be used again. After performing this operation three times running, let the appliance rest for 15 minutes. Do not start it up again until the motor has cooled down. That way, you will
lengthen the useful life of the appliance and obtain a better performance.
MAINTENANCE AND CLEANING
- If you are not going to use the appliance for a long period of time, store it in a dry, well
ventilated place to prevent the motor from becoming damp or developing mould.
- Do not wash the motor assembly. Use only a damp cloth to clean it. The other
components (rod, lid, juice collector, pulp container...) can be washed under the tap.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Discarded electrical products must not be thrown away with household garbage. This device must be brought to its local recycling center for safe processing.
Thank you for confiding in us by choosing one of our products.
8 9
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de
qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de
votre nouvelle centrifugeuse MULTIFRUIT COMPACT de PALSON.
MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- Lisez attentivement toutes les instructions. Conserver ces instructions pour pouvoir les consulter dans le futur.
- Avant toute utilisation, posez la centrifugeuse sur une surface stable et plane.
- Avant de commencer à centrifuger les aliments, assurez-vous que le tamis et le rotor
s’emboîtent correctement et qu’il n’y a aucun contact forcé entre le tamis et le couvercle transparent. Posez dessus le couvercle transparent et assurez-vous que la poignée est
bien en place, puis allumez l’appareil.
- Avant la première utilisation, soit pendant la première mise en route du moteur, il est
possible que l’appareil dégage une odeur singulière. Cela est normal et cette odeur disparaîtra lorsque le moteur aura fonctionné pendant un certain temps.
- Pendant l’extraction du jus, assurez-vous que les réservoirs correspondants ne contiennent pas trop de jus ou de pulpe. S’ils sont remplis en excès, arrêtez l’appareil,
nettoyez-le puis continuez à l’utiliser.
- N’ouvrez pas le couvercle tant que l’appareil fonctionne. Ne mettez pas les mains ou un quelconque ustensile dans le trou d’entrée lorsque l’appareil fonctionne. Le cas
échéant, vous risquez de provoquer un accident grave ou d’endommager l’appareil.
- Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, le moteur est doté d’un dispositif qui
le protège contre la surchauffe. Si le moteur fonctionne pendant trop longtemps ou
s’il surchauffe, l’alimentation électrique se débranche automatiquement lorsque la température de risque est atteinte. Lorsque le moteur s’arrête, débranchez l’appareil,
laissez-le refroidir (environ 30 minutes) puis continuez à l’utiliser.
- Cet appareil n’est pas un jouet, ne laissez pas les enfants l’utiliser.
- Il est strictement interdit d’utiliser cet appareil à vide ou en surcharge.
- À la fin de l’opération, débranchez toujours l’appareil avant de le manipuler.
- Pour écarter tout danger pendant le nettoyage de l’appareil, mettez le tamis directement
sous le robinet.
- N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Cette centrifugeuse est dotée d’un dispositif de sécurité : le moteur ne se met pas en route si la poignée n’exerce pas la pression nécessaire sur le couvercle ou si la râpe n’est pas
emboîtée correctement. De cette façon, la sécurité de l’utilisateur est garantie.
- Pour monter et démonter la centrifugeuse, exercez une pression avec la main sur la partie supérieure du trou d’entrée, puis faites glisser la poignée dans le sens correspondant
par rapport à la fente du couvercle.
- Pour démonter le tamis, retirez d’abord le couvercle et le bac à pulpe, soulevez le bac à jus en tenant le bec verseur et tirez vers le haut. De cette façon, le tamis se séparera
automatiquement du rotor.
- Ne pas utiliser l’appareil si le tamis de rotation est endommagé.
- Pour écarter tout danger, assurez-vous avant d’utiliser la centrifugeuse, que le secteur
coïncide avec la tension nominale de l’appareil.
- Nettoyez toutes les pièces qui peuvent être démontées (reportez-vous à la section «
entretien et nettoyage »).
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son
service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d’écarter tout danger.
N’essayez pas de manipuler l’appareil vous-même.
- Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l’état physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.
PRESTATIONS
- Ligne élégante, simple et décorative, modulaire, facile à utiliser et à nettoyer.
- Moteur électrique de grande vitesse, doté d’une protection qui évite les problèmes de surchauffe, grand rendement, gain de temps et d’énergie, moteur de longue durée de vie.
CENTRIFUGATION
- Avant de commencer, assurez-vous que le sélecteur de vitesse de la base moteur est sur la position « O ». Ainsi, si le montage n’est pas complet, vous pouvez éviter que la base
moteur se mette en route et écarter tout risque de dommages matériels ou personnels.
- Pour l’utiliser, montez la centrifugeuse correctement. Mettez les fruits ou les légumes préparés dans le trou d’alimentation, branchez l’appareil et appuyez sur le pressoir, en exerçant une pression lente, forte et uniforme. Vous obtiendrez un jus de fruits ou de légumes naturel, frais et vitaminé.
- Note : lorsque vous exercez la pression avec le poussoir, celle-ci doit être uniforme. Cette pression ne doit pas être supérieure à 1 Kg, ni trop brusque, car dans ce cas,
vous réduirez la capacité de centrifugation.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
Cet appareil est doté de plusieurs vitesses : O, I, II et * (« O » arrêt, « I » vitesse faible, « II
» vitesse normale et * vitesse normale par impulsions). Pour obtenir un jus de fruits ou de
légumes, sélectionnez la vitesse « II » normale. Après 1 minute de fonctionnement, arrêtez la centrifugeuse pendant 1 minute. Après quoi, vous pouvez continuer à utiliser l’appareil. Une fois réalisé l’opération précédente trois fois de suite, laissez reposer la centrifugeuse
pendant 15 minutes. Laissez refroidir le moteur avant de remettre en route l’appareil.
De cette façon, vous prolongerez la durée de vie de cet appareil et vous obtiendrez de
meilleurs résultats.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sec et aéré, pour protéger le moteur contre l’humidité et les moisissures.
- Ne lavez pas la base moteur. Nettoyez-la avec un chiffon humide. Vous pouvez laver
les autres composants (poussoir, couvercle, bas à jus, bac à pulpe…) avec de l’eau.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Remettez cet appareil à votre centre de recyclage local qui l’éliminera en toute sécurité.
Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.
10 11
Loading...
+ 11 hidden pages