Ce produit est également concédé sous licence d ’après le brevet
américain 6,058,304.
Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par
l’Independent JPEG group. La technologie de décodage MPEG
Layer-3 Audio est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson. Licence d’utilisation de la technologie de codage MPEG-4
audio et de la technologie vidéo avancée accordée par Fraunhofer IIS.
Ce produit est protégé par certains d roits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de ladite technologie en
dehors de ce produit est interdite sans l’obtention d’une licence
auprès de Microsoft.
La marque TREO est utilisée par Palm en Suède et au Danemark avec
le consentement exprès de Pfizer et des sociétés qui lui sont affiliées.
Les produits commercialisés et/ou vendus par Palm sous la marque
TREO ne sont en aucune façon affiliés à Pfizer ou ses activités.
Suédois : Varumärket Treo används av Palm i Sverige och
Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag.
De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under
varumärket Treo ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer
eller dess verksamhet.
Danois : Treo-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Svirge
med udtrykkelig tilladelse fra P fizer og Pfizers associerede selska ber.
De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under
Treo-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers
virksomhed.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en
cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation de ce guide.
Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas
de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce
logiciel. Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité
en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à
des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de
l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin
qu’elles ne soient pas perdues.
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un
smartphone Palm
appareil compact et indispensable, vous
disposez maintenant de toutes les
fonctionnalités suivantes :
• Application Contacts où sont stockés
les noms, numéros de téléphone et
même les photos, de vos amis, votre
famille, vos relations professionnelles —
tous ceux que vous souhaitez joindre
rapidement
• Application de messagerie pour la
réception et l’envoi d’e-mails
(professionnels et personnels)
• Applications d’informations
personnelles Palm OS
enregistrez vos rendez-vous, listes
de choses à faire, mémos, etc.
• Logement pour carte d’extension qui
accepte les cartes MultiMediaCard/SD/
SDIO (vendues séparément) pour le
stockage de fichiers musicaux, vidéos,
dictionnaires, jeux et un large éventail
d’autres applications
®
Tr eo™ 680 ! En un seul
®
où vous
• Appareil photo numérique VGA
(640 x 480) pour prendre des photos et
enregistrer des vidéos de courte durée
• Messagerie texte et multimédia
• Lecteur MP3
• Applications pour lire, créer et modifier
des fichiers Microsoft Office et
visualiser des fichiers au format PDF
• Logiciel pour saisir noms, adresses, etc.
sur votre ordinateur, puis transférer le
tout sur votre smartphone d’une simple
pression sur une touche
REMARQUE Les services de téléphonie et
de messagerie texte requièrent un contrat
de service avec votre fournisseur de
service mobile. Les services de
messagerie Web, e-mail et multimédia
requièrent un contrat de service et un
service de données, tels que GPRS ou
EDGE, avec votre fournisseur de service
mobile. La vitesse de transfert des
données varie en fonction de la
disponibilité et de la capacité du réseau.
BIENVENUE
1
Que contient la boîte ?
Vous trouverez l’équipement suivant dans
le coffret du Treo 680 :
Matériel
• Treo 680
• Carte SIM de votre fournisseur de
service mobile (certains modèles n’en
sont pas pourvus)
T
ERME CLÉ
Carte SIM (Subscriber Identity
Module) Carte à puce que vous introduisez
dans votre smartphone et qui vous identifie
sur le réseau sans fil. Elle contient les
informations sur votre compte, par exemple
votre numéro de téléphone, et les services
auxquels vous êtes abonnés. Vous pouvez
également y transférer les entrées de votre
annuaire et vos SMS.
• Batterie rechargeable
• Chargeur CA avec adaptateur
international (si requis dans votre pays)
• Câble de synchronisation USB
• Casque micro
Documentation et logiciel
• Livret A lire en premier lieu
• Guide de référence rapide
• CD d’installation du logiciel Palm,
comprenant les éléments suivants :
• Logiciel Palm
• Logiciels supplémentaires pour votre
®
Desktop
smartphone
• Guide d'utilisation de votre
smartphone Palm Treo 680
(le présent guide)
• Garantie Palm
2
BIENVENUE
De quoi ai-je besoin
pour démarrer ?
Ce guide va vous aider à configurer votre
Treo 680 et à le prendre en main
rapidement. En premier lieu, vous avez
besoin de tous les éléments qui figurent
dans le coffret du Treo 680 (voir la section
Que contient la boîte ?
suivants :
• Une carte SIM. Si vous n’êtes pas déjà
en possession d’une carte SIM et que le
coffret de votre smartphone ne
comportait pas de carte SIM, contactez
votre fournisseur de service mobile
pour vous en procurer une. N’oubliez
pas de souscrire à un compte de
service téléphonique mobile avec
services de données. Pour pouvoir
utiliser votre smartphone sur le réseau
), plus les éléments
de votre fournisseur de service mobile,
la carte SIM doit être introduite dans
votre smartphone. Sans carte SIM,
seuls les numéros d’urgence sont
accessibles.
• Vous devez vous situer dans la zone
de couverture du réseau de votre
fournisseur de service mobile.
• Une prise de courant.
• L’ordinateur avec lequel vous
synchroniserez vos informations
personnelles.
REMARQUE Si vous voulez utiliser les
e-mails, la navigation Web et la messagerie
multimédia, il faut que le plan de votre
fournisseur de service mobile comprenne
des services de données. Contactez votre
fournisseur de service mobile pour plus de
détails sur toutes les options possibles.
BIENVENUE
3
4
BIENVENUE
Configuration
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un nouveau smartphone
®
Palm
Tr eo™ 680. Vous allez découvrir un grand nombre de
choses sur votre smartphone qui vont vous aider à la fois à
mieux gérer votre vie et à vous amuser.
Alors que vous vous familiariserez avec votre smartphone,
vous personnaliserez probablement les paramètres et les
applications en fonction de vos propres besoins. Mais
commencez d’abord par suivre ces étapes simples pour
configurer votre smartphone et le rendre opérationnel.
Témoin lumineux
(indicateur du
téléphone et de
chargement de la
batterie)
Vol ume
Bouton latéral
Envoyer
Téléphone
C
ONSEIL
Protégez votre écran. Faites attention
à ce que votre smartphone ne soit pas en
contact avec des objets pouvant rayer ou
écraser l’écran. Vous trouverez sur le site
www.palm.com/treo680gsm
transport et d’autres accessoires utiles.
Ecouteur
des étuis de
LE
smartphone est allumé, vous pouvez
maintenir le bouton latéral enfoncé afin
d’ouvrir l’application Mémo vocal. Vous
pouvez également modifier les paramètres
de vos boutons et sélectionnez l’application
de votre choix ; voir la section Réattribution de
boutons pour plus de détails à ce sujet.
Navigateur multidirectionnel
avec bouton Centre
Marche/Arrêt
Applications
Menu
Messagerie
Calendrier
SAVIEZ-VOUS
?
Lorsque l’écran de votre
CHAPITRE
7
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Vue arrière
Haut-parleur
Stylet
Miroir autoportrait
Bouton d’ouverture du
couvercle de la batterie
Objectif de
l’appareil photo
Prise casque
Couvercle de l’emplacement
d’extension
IMPORTANT ! Le haut-parleur du Treo 680
Microphone
Multi-connecteur
comporte un gros aimant. Prenez soin de
ne pas conserver votre smartphone à côté
de cartes de crédit ou d’autres objets
risquant d’être démagnétisés.
8
CONFIGURATION
1
Vue de dessus
Port IR (Infrarouge)
Interrupteur
de sonnerie
LE
SAVIEZ-VOUS
permet de désactiver tous les sons à la fois.
Plus la peine de chercher les boutons de
désactivation sur tout le produit.
?
L’interrupteur de sonnerie
Insertion de la carte
SIM et de la batterie
Votre carte SIM contient des informations
de compte, comme votre numéro de
téléphone et le numéro d’accès à votre
messagerie vocale. Vous devez insérer une
carte SIM pour utiliser les fonctionnalités
de téléphone, d’e-mail ou Web de votre
smartphone.
REMARQUE Il est possible que votre carte
SIM soit déjà installée dans votre
smartphone. Suivez les étapes 1-3 pour le
vérifier. Si votre smartphone ne comporte
pas de carte SIM, peut-être en avez-vous
déjà une ; dans le cas contraire, votre
fournisseur de service mobile vous en
fournira une dans le cadre de votre
abonnement.
1 Appuyez d’une main sur le bouton
d’ouverture du couvercle de la
batterie et de l’autre pour faire glisser
le couvercle vers le bas et le retirer de
votre smartphone.
Bouton d’ouverture
du couvercle de la
batterie
2 Si la batterie est installée, retirez-la. (voir
la section Remplacement de la batterie
pour plus d’informations).
CHAPITRE
9
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
3 Faites glisser le support de la carte SIM
hors du smartphone. Si la carte SIM est
déjà installée, passez à l’étape 6.
6 Alignez les contacts métalliques de la
batterie avec ceux situés à l’intérieur
du compartiment de la batterie, puis
insérez la batterie en l’inclinant à 45°.
Contacts de
la batterie
4 Alignez l’encoche de la carte SIM avec
celle du support. Insérez l’extrémité
Contacts
smartphone
biseautée de la carte SIM dans le
support, puis appuyez sur l’autre
extrémité de la carte jusqu’à ce qu’elle
se mette en place.
Encoche
IMPORTANT ! Utilisez la batterie fournie
avec votre Treo 680. Veillez à ne pas utiliser
une batterie provenant d’un autre modèle
de Treo dans votre Treo 680. De même,
prenez soin de ne pas utiliser la batterie du
Treo 680 dans d’autres modèles de Treo.
L’utilisation d’une batterie prévue pour un
5 Réinsérez le support de la carte SIM
dans le smartphone.
autre modèle de Treo peut endommager
votre Treo 680. Pour plus d’informations
sur le remplacement des batteries,
10
CONFIGURATION
1
reportez-vous à la section Remplacement
de la batterie.
7 Faites glisser le couvercle de la batterie
à l’arrière du smartphone jusqu’à ce que
le clapet soit bien fermé.
8 L’écran de votre Treo s’allume et le
processus de configuration commence.
Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la langue
que vous voulez utiliser, puis suivez les
instructions à l’écran pour configurer
votre Treo.
C
ONSEIL
Si votre Treo ne s’allume pas, vous
devez le connecter au chargeur CA pour le
charger. S’il ne s’allume toujours pas après
avoir été connecté au chargeur CA pendant
cinq minutes, effectuez une réinitialisation
logicielle. Voir Réinitialisation logicielle
IMPORTANT ! Définissez toujours la
.
même langue pour votre Treo, votre
système d’exploitation et votre logiciel de
bureau. Sinon, vous risquez de perdre des
données ou d’avoir des problèmes de
synchronisation. Aucune assistance n’est
assurée en cas de paramètres linguistiques
discordants.
C
ONSEIL
Votre Treo dispose d’une fonction
d’économie d’énergie qui éteint l’écran à
l’issue d’une période d’inactivité. Pour
rallumer l’écran, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt, puis sur Centre sur le
Navigateur multidirectionnel afin de désactiver
le Verrouillage clavier.
Chargement
de la batterie
La batterie fournie est suffisamment
chargée pour vous permettre de terminer
le processus de configuration et d’activer
votre téléphone. Après l’activation, nous
vous recommandons de charger votre
smartphone pendant trois heures
(ou jusqu’à ce que le témoin lumineux
soit vert et fixe). Consultez la section
Optimisation de la durée de vie de la
batterie pour obtenir des conseils sur la
manière d’optimiser la durée de vie de la
batterie de votre Treo.
CHAPITRE
11
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
C
ONSEIL
Pour éviter que la batterie ne se vide,
rechargez votre smartphone tous les jours,
surtout si vous utilisez souvent votre
téléphone.
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Si la batterie est
complètement déchargée, vos données
resteront en mémoire sur votre smartphone
jusqu’à ce que vous l’ayez rechargée ou que
vous connectiez votre smartphone à une
source d’alimentation.
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble du chargeur sous le
smartphone, tout en vous assurant que
la flèche du connecteur est dirigée vers
le haut, c’est-à-dire en direction de
l’écran.
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Vous pouvez également
charger votre smartphone en le connectant à
votre ordinateur de bureau à l’aide du câble de
synchronisation. Sans chargeur CA, la batterie
est cependant bien plus longue à recharger, et
si votre portable n’est pas branché à une
source d’alimentation, le chargement du
smartphone peut vider la batterie du portable.
Utilisez le chargeur CA pour un chargement
plus rapide.
C
ONSEIL
Il est possible que le témoin
lumineux ne s’allume pas pendant le
chargement de votre smartphone à l’aide du
câble de synchronisation. Pour vous assurer
que la batterie est en train de se charger,
surveillez l’icône de batterie à l’écran.
12
CONFIGURATION
1
4 Pour vérifier que votre smartphone est
bien en train de se charger, observez le
témoin lumineux.
• S’il est rouge et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est
en cours de chargement.
• S’il est vert et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est
complètement chargé.
Témoin lumineux
C
ONSEIL
Si la batterie est complètement
déchargée, il est possible que le voyant de
charge ne s’allume pas tout de suite lorsque
vous rechargez la batterie.
C
ONSEIL
Si le témoin lumineux ne s’allume
pas lorsque vous branchez votre smartphone
au chargeur CA, vérifiez que le câble est bien
branché à la prise électrique.
Lorsque votre Treo est allumé (voir
section Activation et désactivation de votre
Treo 680), l’icône de batterie de l’écran
affiche l’état du chargement :
Un éclair rouge indique que la
batterie est connectée à une prise
murale et qu’elle est en cours de
chargement.
Un éclair vert indique que la batterie
est connectée à une prise murale
et qu’elle est entièrement chargée.
Une icône de batterie partielle et
sans éclair indique que la batterie
n’est pas connectée à une prise
murale et qu’elle est partiellement
chargée.
Une icône de batterie pratiquement
vide et rouge en bas indique que
vous devez charger immédiatement
la batterie.
C
ONSEIL
Pour connaître exactement l’état de
charge de la batterie, appuyez sur l’icône
de la batterie à l’écran.
CHAPITRE
13
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Icône de
batterie
Optimisation
de la durée de vie
de la batterie
La durée de vie de la batterie dépend
de l’utilisation que vous faites de votre
smartphone. Vous pouvez optimiser la
durée de vie de la batterie en suivant
quelques conseils simples :
IMPORTANT ! Utilisez la batterie fournie
avec votre Treo 680. Veillez à ne pas utiliser
une batterie provenant d’un autre modèle
de Treo dans votre Treo 680. De même,
prenez soin de ne pas utiliser la batterie du
Treo 680 dans un autre Treo. L’utilisation
d’une batterie prévue pour un autre Treo
peut endommager votre Treo 680. Pour
plus d’informations sur le remplacement
des batteries, reportez-vous à la section
Remplacement de la batterie
C
ONSEIL
Vous pouvez acheter une batterie
supplémentaire pour les longs voyages en
avion ou pour les périodes d’utilisation
intensive. Si vous voulez acheter des batteries
compatibles avec votre Treo 680, rendez-vous
sur le site www.palm.com/treo680gsm
• Chargez votre smartphone dès que
vous en avez la possibilité. Chargez-le la
nuit. La batterie dure plus longtemps si
vous la rechargez régulièrement plutôt
que de la recharger une fois vide.
• Les fonctionnalités sans fil (téléphone,
e-mail, messagerie et Web) et média
(appareil photo, lecteurs de média,
livres électroniques et jeux) de votre
smartphone consomment davantage
d’énergie que les fonctionnalités de
l’organiseur. L’utilisation du haut-parleur
consomme également plus d’énergie
que celle de l’écouteur. Si vous utilisez
fréquemment les fonctionnalités sans
.
.
14
CONFIGURATION
1
fil, média et le haut-parleur, surveillez
bien l’icône de la batterie et rechargez-la
en cas de besoin.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
les fonctionnalités sans fil de votre Treo
pendant un certain temps, désactivez
votre téléphone (voir la section
Activation/désactivation de votre
téléphone) et laissez votre messagerie
vocale récupérer tous les appels.
• A l’instar de tout autre téléphone
portable, si vous ne vous trouvez pas
dans une zone de couverture, votre Treo
recherche un signal, ce qui consomme
de l’énergie. Si vous ne pouvez pas
vous rendre dans une zone disposant
d’une meilleure couverture, éteignez
temporairement votre téléphone. Vous
pouvez continuer à utiliser les
fonctionnalités standard de votre Treo
lorsque votre téléphone est éteint.
• Réduisez la luminosité de l’écran (voir la
section Réglage de la luminosité
• Réduisez les paramètres des
).
Préférences d’alimentation et
désactivez la Réception IR (voir la
section Optimisation des paramètres
d’alimentation).
• Désactivez la fonction Bluetooth
®
lorsque vous ne l’utilisez pas. Consultez
la section Connexion à des produits
mains libres Bluetooth.
Premier appel
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre pour désactiver le
Verrouillage clavier (voir la section
Verrouillage de votre clavier
d’informations).
pour plus
Centre
CHAPITRE
15
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
CHAPITRE
Si Vérifier carte SIM s’affiche dans
la barre de titre, reportez-vous à la section
Insertion de la carte SIM et de la batterie
C
ONSEIL
Si le message Pas de service
s’affiche dans la barre de titre, cela signifie
que vous êtes en dehors d’une zone de
couverture. Si ce problème persiste et que
vous pensez vous trouver dans une zone
de couverture, contactez votre fournisseur de
service mobile pour obtenir de l’aide.
3 Appuyez sur Gauche pour
sélectionner l’onglet Clavier .
4 Utilisez le clavier pour composer
le numéro.
6 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre afin de sélectionner Oui
.
et d’allumer votre téléphone.
C
ONSEIL
Si vous vous trouvez dans une zone
de couverture mais que vous ne pouvez pas
passer d’appels, contactez votre fournisseur
de service mobile pour obtenir de l’aide.
7 A la fin de l’appel, appuyez sur Marche/
Arrêt pour raccrocher.
Réglage du volume
Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur
le bouton Vo lu me situé sur le côté de
votre smartphone pour régler le volume.
• Pour augmenter le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié
supérieure du bouton Volum e.
• Pour diminuer le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié inférieure
du bouton Volu me.
5 Appuyez sur Envoyerpour
composer le numéro.
16
CONFIGURATION
1
Vol ume
Bouton latéral
Quel est mon numéro de téléphone ?
1 Vérifiez que votre téléphone est activé
(voir la section Activation/désactivation
de votre téléphone).
2 Appuyez sur Téléphone .
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Options, puis Infos sur
le téléphone.
Votre numéro
de téléphone
apparaît à cet
endroit.
C
ONSEIL
Si votre numéro de téléphone
n’apparaît pas dans Infos sur le téléphone,
vérifiez que la carte SIM est bien insérée dans
votre smartphone. Si votre numéro de
téléphone n’apparaît toujours pas dans Infos
sur le téléphone, il se peut que votre
fournisseur de service mobile ne prenne pas
en charge cette fonction. Localisez votre
numéro de téléphone sur le support en
plastique sur lequel la carte SIM était fixée.
Si vous avez toujours besoin d’aide, contactez
votre fournisseur de service mobile.
Configuration de
votre ordinateur pour
la synchronisation
Pourquoi établir une connexion entre votre
smartphone et votre ordinateur ? Pour que
vous puissiez procéder à une
synchronisation. Pourquoi synchroniser ?
Voici deux bonnes raisons :
• Il est plus facile d’entrer des noms, des
numéros de téléphone et des adresses
à l’aide du clavier de votre ordinateur
CHAPITRE
17
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
que de celui de votre smartphone.
Lorsque vous entrez ou modifiez des
informations sur votre ordinateur de
bureau (à l’aide du logiciel
®
Palm
Desktop ou de Microsoft Outlook
pour Windows) ou sur votre
smartphone, vous mettez
automatiquement à jour ces
informations sur les deux appareils
lorsque vous synchronisez. Vous n’avez
pas à entrer les informations deux fois.
• Vous disposez d’une copie de
sauvegarde de toutes vos informations.
Si jamais vous perdez votre
smartphone, vos informations se
trouvent toujours sur votre ordinateur.
Nous vous recommandons vivement de
synchroniser votre smartphone et votre
ordinateur fréquemment de manière à
conserver vos informations à jour (et à les
sauvegarder) sur les deux appareils.
Pour pouvoir procéder à la synchronisation,
vous devez d’abord installer le logiciel de
synchronisation de bureau et brancher le
câble de synchronisation à votre ordinateur.
Configuration système
Votre ordinateur doit être conforme aux
profils système Windows ou Mac suivants.
• Windows 2000 ou XP (ou supérieur)
• 32 Mo de mémoire disponible (RAM)
• 170 Mo d’espace disque disponible
• Lecteur de CD
• Port USB disponible
• Mac OS X 10.2 ou supérieur
• 128 Mo de mémoire totale (RAM)
• 190 Mo d’espace disque disponible
• Lecteur de CD
• Port USB disponible
Mise à niveau à partir d’un autre produit
Palm OS
REMARQUE Si c’est la première fois que
vous configurez un produit Palm OS
®
®
,
passez directement à la section Installation
du logiciel de synchronisation de bureau.
Vous pouvez transférer toutes les
applications compatibles et les
informations de votre ancien produit Palm
OS (ordinateur de poche ou Treo) sur votre
18
CONFIGURATION
1
nouveau Treo 680 ; attention, il ne faut pas
que les informations que vous transférez
dépassent 64 Mo. Ceci inclut notamment
les événements du calendrier, les contacts,
les mémos et les tâches, ainsi que les
paramètres des applications, les
applications tierces compatibles et les
fichiers correspondants.
Il se peut, pendant l’installation du logiciel
de bureau à partir du CD d’installation
Palm, que certaines applications tierces
soient mises en quarantaine parce qu’elles
ne sont pas compatibles avec la version
5.4.9 du logiciel Palm OS installé sur votre
Treo 680. Les fichiers en quarantaine ne
sont pas installés sur le Treo 680. Ils ne
sont pas supprimés, mais placés dans un
nouveau dossier sur l’ordinateur :
C:\Program Files\Palm\<nom
produit>\PalmOS5 Incompatible Apps.
(Vous ne trouvez pas un dossier Palm dans
Program Files ? Recherchez un dossier
appelé palmOne ou Handspring. Pour plus
d’informations, consultez la section Je ne
trouve pas mon dossier utilisateur.)
IMPORTANT ! Ne synchronisez pas votre
Treo 680 avec des versions précédentes du
logiciel Palm Desktop.
C
ONSEIL
Certains utilitaires tiers permettent
de sauvegarder les données de votre ancien
produit sur une carte d’extension et de
transférer ensuite ces données sur votre Treo
680. Nous vous déconseillons d’utiliser ces
utilitaires. Ces utilitaires transfèrent en effet
toutes les applications sur votre smartphone,
y compris celles qui ne sont pas conçues pour
fonctionner avec Palm OS version 5.4.9.
1 Calculez l’espace occupé par vos
applications et vos données sur votre
ancien produit Palm OS.
• Dans la vue Applications, ouvrez les
menus.
• Sélectionnez Infos dans le
menu App.
• En bas de l’écran, sélectionnez Taille.
CHAPITRE
19
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
• Vérifiez les valeurs affichées sur la
ligne Espace dispo. Pour calculer
l’espace utilisé, vous devez soustraire
le chiffre de gauche du chiffre
de droite. Par exemple, pour le
produit illustré ici, vous obtenez
63,8 - 61 = 2,8. L’espace occupé
sur ce produit est de 3 Mo.
2 Si l’espace occupé sur votre ancien
produit est inférieur à 64 Mo, passez à
l’étape 3. Si l’espace occupé est
supérieur à 64 Mo, suivez l’une des
méthodes ci-dessous pour réduire
l’espace de stockage utilisé avant de
passer à l’étape suivante :
• Supprimez les applications tierces
dont vous n’avez plus besoin.
• Transférez sur une carte d’extension
les fichiers les plus volumineux, par
exemple les livres électroniques et les
images.
• Transférez les applications tierces sur
une carte d’extension.
• Supprimez les données périmées
dans le Calendrier (Agenda), les
tâches et les e-mails. Pour obtenir des
instructions sur ces éléments,
reportez-vous à la documentation de
votre ancien produit.
3 Synchronisez votre ancien produit
avec votre ancien logiciel de bureau
pour sauvegarder vos données une
dernière fois.
4 Installez le logiciel de synchronisation
de bureau à partir du CD d’installation de
votre nouveau Palm (voir Installation du
logiciel de synchronisation de bureau).
5 Pendant l’installation, synchronisez
votre Treo 680 avec votre nouveau
logiciel de bureau conformément aux
instructions. Lorsque le produit vous y
invite, procédez comme suit :
• Connectez votre Treo 680 à votre
ordinateur (voir la section Connexion
de votre smartphone à votre
ordinateur).
• Indiquez si vous voulez synchroniser
uniquement les informations de vos
applications PIM (Calendrier,
Contacts, Mémos et Tâches) ou
toutes les informations et les
applications (à l’exception des
applications incompatibles).
• Sélectionnez un nom pour votre Treo
680 ; choisissez le même nom que
celui que vous aviez utilisé pour votre
ancien produit. (Il s’agit du nom qui
apparaît dans la liste Utilisateur du
logiciel Palm Desktop.)
20
CONFIGURATION
1
6 (MAC UNIQUEMENT) Si votre ancien
produit contient des images, copiez-les
sur une carte d’extension ou
transférez-les par IR sur votre Treo 680.
7 Si vous envisagez de continuer à utiliser
votre ancien produit, effectuez une
réinitialisation matérielle sur votre
ancien produit afin de supprimer le nom
qui lui est associé. (Reportez-vous à la
documentation fournie avec votre
ancien produit pour obtenir des
instructions à ce sujet.) Chaque produit
que vous synchronisez avec votre
ordinateur doit avoir un nom unique.
Lors de la prochaine synchronisation
avec votre ancien produit, n’oubliez pas
de lui attribuer un nouveau nom
d’utilisateur.
Si, pendant l’installation, des applications
tierces sont mises en quarantaine, ne les
installez pas manuellement. Contactez
l’éditeur de l’application tierce pour obtenir
les mises à jour et vérifier leur
compatibilité avec votre Treo 680.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à
mettre à niveau ou à trouver des fichiers
en quarantaine, reportez-vous à la section
Mise à niveau
.
Installation du logiciel de synchronisation
de bureau
IMPORTANT ! Même si vous disposez
déjà d’un produit Palm OS et d’une
ancienne version du logiciel de bureau,
vous devez installer le logiciel fourni avec
votre Treo 680 sur le CD d’installation du
logiciel Palm.
AVANT DE CO M M E N CER Si vous
effectuez une installation sur un ordinateur
de votre entreprise, assurez-vous que vous
êtes autorisé à installer de nouveaux
logiciels. Contactez le service informatique
de votre entreprise pour obtenir de l’aide.
C
ONSEIL
Pour synchroniser des informations
avec des applications autres que
Palm Desktop ou Microsoft Outlook, vous
devez vous procurer des applications de
synchronisation tierces. Ce logiciel de
synchronisation est parfois appelé conduite.
CHAPITRE
21
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
1 Fermez toutes les applications en cours
sur votre ordinateur, y compris les
applications minimisées. Toutes les
ressources de votre ordinateur doivent
être disponibles au moment où vous
installez le logiciel de synchronisation.
2 Insérez le CD d’installation du logiciel
Palm dans le lecteur de CD de votre
ordinateur.
Conseils importants à propos de
l’installation :
• Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la
même langue que celle utilisée sur
votre Treo 680.
• WINDOWS UNIQUEMENT Vous
pouvez choisir le logiciel de bureau à
utiliser pour la synchronisation : Palm
Desktop ou Microsoft Outlook.
REMARQUE Que vous choisissiez
d’utiliser Microsoft Outlook ou le logiciel
Palm Desktop pour la synchronisation, le
logiciel Palm Desktop est toujours installé
sur votre ordinateur. Si vous utilisez
Outlook comme application de messagerie
électronique sur votre ordinateur de
bureau, sélectionnez Outlook comme
logiciel de synchronisation avec l’ordinateur
de bureau. N’oubliez pas que lorsque
vous entrez des informations sur votre
3 Si vous effectuez l’installation sur un
Macintosh, double-cliquez sur l’icône du
ordinateur, vous devez les entrer dans le
logiciel sélectionné à cette étape.
CD sur le bureau, puis double-cliquez
sur l’icône PalmSoftware.pkg.
4 Lorsque l’assistant d’installation
s’ouvre, suivez les instructions à l’écran.
• Le processus d’installation vous
demande de connecter votre
smartphone à votre ordinateur.
Passez à la section suivante.
22
T:0
Connexion de votre smartphone à votre
ordinateur
Une fois le logiciel de bureau installé (voir
la section Installation du logiciel de
synchronisation de bureau), vous êtes prêt
à connecter votre smartphone à votre
ordinateur.
AVANT DE COMMENCER Pour configurer
votre ordinateur, vous avez besoin du
câble de synchronisation fourni avec votre
Treo 680.
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble de synchronisation
USB à un port USB disponible ou à un
concentrateur USB sur votre ordinateur.
CONFIGURATION
C
ONSEIL
Pour de meilleures performances,
branchez le câble de synchronisation
directement au port USB de votre ordinateur.
Si votre ordinateur est doté de ports USB
avant et arrière, nous vous conseillons
d’utiliser le port arrière ; le port avant est
souvent plus faible. Si vous utilisez un
concentrateur USB, vérifiez qu’il s’agit d’un
concentrateur alimenté.
4 Le bouton de synchronisation vers
le haut, branchez le câble de
synchronisation sous votre smartphone.
N’appuyez pas sur le bouton de
synchronisation avant d’y être invité.
5 Branchez le câble du chargeur sous
le smartphone.
Vous êtes maintenant prêt à effectuer
une synchronisation ; allez à la section
Synchronisation d’informations : les bases
1
CHAPITRE
.
23
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Câble de synchronisation
24
Bouton de synchronisation
CONFIGURATION
1
Synchronisation
d’informations :
les bases
Lorsque vous procédez à la
synchronisation, les informations qui sont
saisies ou mises à jour sur un appareil
(votre smartphone ou votre ordinateur)
sont automatiquement saisies ou mises à
jour sur l’autre appareil, ce qui vous évite
de devoir saisir les mêmes informations
deux fois. Nous vous recommandons
vivement de synchroniser votre
smartphone avec votre ordinateur ou votre
serveur d’entreprise fréquemment de
T:0
Type d’ordinateurLogiciel Palm Desktop Eléments synchronisés, et où
WindowsMicrosoft Outlook
WindowsPalm DesktopToutes les applications sont
MacintoshPalm DesktopToutes les applications sont
manière à conserver vos informations à
jour (et à les sauvegarder) sur les deux
appareils.
Les informations des applications
suivantes sont mises à jour par défaut
chaque fois que vous synchronisez votre
smartphone avec votre logiciel de bureau :
La méthode utilisée par chaque application
pour la synchronisation dépend du type de
votre ordinateur et du logiciel de bureau
que vous utilisez :
• Les applications Calendrier, Contacts,
Mémos et Tâches sont
synchronisées avec Outlook
• L’application Photos et vidéos est
synchronisée avec Palm Desktop
synchronisées avec Palm Desktop
synchronisées avec Palm Desktop
CHAPITRE
25
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
CHAPITRE
AVANT DE COMMENCER Pour
Reportez-vous à la section
Synchronisation des informations — avancée
pour plus d’options de synchronisation (et la
liste des applications qui sont incluses dans la
synchronisation).
synchroniser vos informations, il faut que
vous installiez le logiciel Palm Desktop à
partir du CD d’installation Palm fourni avec
votre Treo 680 (même si vous utilisez
Outlook ou une autre application tierce
pour la synchronisation). Pour obtenir des
instructions, voir la section Installation du
logiciel de synchronisation de bureau.
1 Connectez votre Treo 680 à votre
ordinateur comme indiqué à la section
Connexion de votre smartphone à votre
ordinateur.
2 Appuyez sur le bouton de
synchronisation situé sur le câble
de synchronisation.
Des messages sur votre smartphone et
votre ordinateur vous indiquent que la
synchronisation est en cours.
3 Quand vous recevez le message sur
votre smartphone indiquant que la
procédure est terminée, débranchez le
câble de synchronisation. Attendez que
le message apparaisse pour débrancher
le câble.
C
ONSEIL
Problèmes de synchronisation ?
Reportez-vous à la section Synchronisation
Si vous avez terminé l’installation initiale,
vous pouvez à présent installer des
logiciels supplémentaires à partir du CD
d’installation Palm. Si vous choisissez
d’installer des logiciels supplémentaires,
vous devrez refaire une synchronisation
pour installer les logiciels sur votre
smartphone. Vous pouvez également
installer ces logiciels supplémentaires
ultérieurement ; reportez-vous à la section
.
Installation des logiciels supplémentaires à
partir du CD.
Bouton de
synchronisation
C
ONSEIL
Reportez-vous à la section Affichage
de photos et de vidéos sur votre ordinateur
pour obtenir des informations sur la recherche
d’images et de vidéos sur votre ordinateur.
26
Navigation sur votre
smartphone Palm®Tre o™ 680
Vous êtes-vous déjà rendu dans une nouvelle ville et vous
êtes-vous senti quelque peu perdu avant de vous rendre
compte que les rues numérotées allaient du nord au sud et les
avenues d’est en ouest ? L’apprentissage de la navigation sur
votre smartphone est un processus similaire. La plupart des
applications Palm OS
commandes. Lorsque vous aurez appris à utiliser ces
commandes sur votre smartphone Palm
pourrez naviguer sans carte à travers la ville.
Avantages
• Recherche et ouverture rapides
d’applications
• Accès à des fonctions
supplémentaires avec menus
®
utilisent le même ensemble de
®
Tr eo™ 680, vous
• Navigation dans les applications
avec une seule main à l’aide du
Navigateur multidirectionnel
Pour naviguer dans l’écran du Treo 680,
vous pouvez utiliser le Navigateur
multidirectionnel ou appuyer sur les
éléments à l’écran à l’aide du stylet. Avec
de la pratique, vous trouverez la manière
qui vous convient le mieux pour faire
défiler les éléments des menus, les mettre
en surbrillance et les sélectionner.
C
ONSEIL
Certaines applications tierces
risquent de ne pas fonctionner avec le
Navigateur multidirectionnel ; dans ce cas,
utilisez le stylet.
LE
SAVIEZ-VOUS
en forme de flèche indiquent les directions sur
le Navigateur multidirectionnel. Ces flèches
sont différentes des autres flèches
susceptibles d’apparaître à l’écran et sur
lesquelles vous appuyez avec votre stylet ou
que vous sélectionnez avec le Navigateur
multidirectionnel pour afficher les listes de
sélection.
?
Dans ce manuel, les icônes
Le Navigateur multidirectionnel comporte
les boutons suivants :
2
CHAPITRE
Centre
Gauche
Haut
Droite
Bas
29
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
CHAPITRE
Mise en surbrillance et sélection des
éléments
Dans la plupart des écrans, un seul élément
(un bouton, une entrée de liste ou une case
à cocher) est mis en surbrillance par défaut.
C
ONSEIL
Lorsqu’un contour s’affiche en haut
et en bas d’un écran de liste, appuyez sur
Centre sur le Navigateur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance le premier
élément de la liste.
La surbrillance identifie l’élément qui sera
affecté par votre prochaine action. Utilisez
le Navigateur multidirectionnel vers la
Gauche , la Droite , le Haut et le
Bas pour déplacer la surbrillance d’un
élément à un autre.
C
ONSEIL
Si l’élément qui vous intéresse
n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur les
flèches de défilement à l’écran pour obtenir
des informations supplémentaires.
Apprenez à reconnaître la surbrillance. Elle
peut prendre deux formes :
Surbrillance des contours : Lorsqu’un
écran entier, un bouton (Terminé, Nouveau,
OK) ou une liste de sélection à l’écran est
mis en surbrillance, son contour ressort à
Arrière-plan coloré : Lorsqu’un numéro de
téléphone, du texte, une adresse e-mail, un
lien Web ou un élément d’une liste est mis
en surbrillance, l’élément en question
s’affiche sous forme de texte blanc sur un
arrière-plan de couleur. Exemples de
listes : Liste Contacts, Boîte de réception
et liste Tâches.
l’écran. Si un écran entier est en
surbrillance, le contour apparaît en haut et
en bas de l’écran uniquement.
30
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
Une fois que vous avez mis un élément en
surbrillance, vous pouvez le sélectionner
ou l’activer en appuyant sur Centre
ou en appuyant directement dessus avec
le stylet.
C
ONSEIL
Une fois que vous avez ouvert une
application (voir la section Ouverture des
applications), servez-vous du Navigateur
multidirectionnel pour mettre des éléments
de l’écran en surbrillance.
Mise en surbrillance de texte
Vous pouvez vous servir du stylet pour
mettre du texte en surbrillance à l’écran.
• Appuyez et faites glisser le stylet sur le
texte que vous souhaitez mettre en
surbrillance.
• Pour mettre un mot en surbrillance,
appuyez deux fois dessus.
• Pour mettre un paragraphe en
surbrillance, appuyez trois fois dessus.
Accès aux boutons de commande
Dans la plupart des applications, les
boutons de commande, tels que Nouveau,
OK et Détails, s’affichent au bas de l’écran.
Dans la plupart des cas, vous pouvez
accéder directement à ces boutons au lieu
de les faire défiler.
• A partir d’une liste (telle que Mémos),
appuyez sur Droite pour accéder
directement au premier bouton.
• A partir d’un écran dans lequel vous
créez ou modifiez des entrées, par
exemple Modifier le contact, appuyez
sur Centre pour accéder
directement au premier bouton.
• Dans une boîte de dialogue, telle que
Modifier catégories, appuyez sur
Haut ou Bas pour accéder aux
boutons.
Sélection d’éléments de menu
Plusieurs applications disposent de menus
permettant d’accéder à des fonctionnalités
supplémentaires. Ces menus sont
généralement masqués, mais ils s’affichent
lorsque vous appuyez sur Menu . Pour
tirer pleinement parti de votre smartphone,
il est judicieux de vous familiariser avec les
fonctionnalités supplémentaires
disponibles via les différents menus
d’application.
CHAPITRE
31
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
CHAPITRE
1 Appuyez sur Menu pour afficher les
menus d’une application.
Raccourci
Menu
C
ONSEIL
La plupart des éléments de menu
disposent d’un raccourci clavier dans le menu.
Pour utiliser un raccourci de menu, appuyez
sur Menu et sur la lettre de raccourci. Il n’est
pas nécessaire d’afficher l’élément de
menu pour utiliser le raccourci. Exemple :
Dans Calendrier, vous pouvez appuyer sur
Menu + N pour créer un nouvel événement.
Sélection d’options dans une liste de
sélection
2 Appuyez sur Droite et Gauche
pour basculer entre les menus.
3 Appuyez sur Haut et Bas pour
mettre en surbrillance un élément de
menu.
4 Appuyez sur Centrepour
sélectionner un élément de menu ou
appuyez sur Menu pour fermer le
menu et annuler votre sélection.
Une série d’options est souvent proposée
dans un type de menu appelé « liste de
sélection ». Vous pouvez identifier cette
liste grâce à la flèche orientée vers le bas.
Les listes de sélection sont différentes
des menus décrits ci-dessus. Les menus
d’application vous permettent d’accéder
à des fonctions supplémentaires et les
listes de sélection vous permettent
de sélectionner le contenu d’un
champ particulier.
Vous pouvez utiliser le Navigateur
multidirectionnel ou le stylet pour
sélectionner un élément dans une liste
de sélection.
32
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
Navigateur multidirectionnel : Mettez la
liste de sélection en surbrillance à l’aide
des boutons du Navigateur , puis
appuyez sur Centre pour en afficher
les éléments.
• Appuyez sur Haut et Bas pour
mettre en surbrillance l’élément qui
vous intéresse.
• Appuyez sur Centre pour
sélectionner l’élément en surbrillance.
• Pour quitter la liste de sélection et
annuler votre choix, appuyez sur
Gauche ou Droite .
Stylet : Appuyez sur la liste de sélection
avec votre stylet.
• Appuyez sur l’élément qui vous
intéresse.
• Pour retourner au menu principal sans
faire de sélection, appuyez en dehors de
la liste.
CHAPITRE
33
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
CHAPITRE
Utilisation du clavier
Option
Maj/Chercher
REMARQUE La disposition de votre clavier
peut-être différente de celle illustrée, en
fonction du pays dans lequel vous avez
acheté votre smartphone.
Rétro-éclairage
Retour arrière
Retour
Menu
AltEspace
34
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
C
ONSEIL
Lorsqu’ils utilisent le clavier, la plupart
des utilisateurs préfèrent tenir leur Treo à
deux mains et se servir de leurs pouces pour
appuyer sur les touches.
LE
SAVIEZ-VOUS
rétro-éclairage du clavier qui s’allume et
s’éteint avec l’écran. Il s’éteint également
lorsqu’un appel actif dure un certain temps (la
durée est spécifiée). Reportez-vous à la
section Optimisation des paramètres
d’alimentation pour le réglage des intervalles
de désactivation de l’éclairage.
?
Le Treo 680 inclut un
Saisie de lettres minuscules et majuscules
• Pour taper des minuscules, appuyez sur
les touches voulues.
• Pour taper une lettre majuscule,
appuyez sur Maj/Chercher , puis
sur une lettre. Il est inutile d’appuyer sur
la touche Maj/Chercher et de la
maintenir enfoncée lorsque vous tapez
une lettre. Lorsque ce mode est actif,
une flèche montante apparaît dans
l’angle inférieur droit de l’écran.
• Pour activer le verrouillage des
majuscules, appuyez deux fois sur
Maj/Chercher. Pour le désactiver,
appuyez une fois sur
Maj/Chercher. Lorsque ce mode
est actif, une flèche soulignée
apparaît dans l’angle inférieur droit de
l’écran de l’écran.
Saisie de nombres, signes de ponctuation
et symboles
Des nombres, signes de ponctuation et
symboles figurent au-dessus des lettres
sur les touches. Pour saisir ces caractères,
effectuez l’une des opérations suivantes :
Symbole
Lettre
• Appuyez sur Option, puis sur
la touche dotée du caractère requis
au-dessus de la lettre voulue. Il est
inutile de maintenir la touche
Option enfoncée lorsque vous
appuyez sur l’autre touche. Lorsque la
touche Option est active, le symbole
est affiché dans le coin inférieur droit
de l’écran.
CHAPITRE
35
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
CHAPITRE
• Pour activer le verrouillage des options,
appuyez deux fois sur Option.
Pour le désactiver, appuyez une fois sur
la touche Option . Lorsque le
verrouillage des options est actif, le
symbole est affiché dans le coin
inférieur droit de l’écran.
LE
SAVIEZ-VOUS
certaines applications est verrouillée par
défaut (par exemple le clavier de numérotation
de l’application Téléphone ou la calculatrice),
ce qui permet de saisir des chiffres sans avoir
à appuyer sur Option.
?
La touche Option de
Saisie d’autres symboles et de caractères
accentués
1 Saisissez le caractère correspondant au
symbole ou au caractère accentué
souhaité. Consultez le tableau de la
page suivante.
2 Appuyez sur Alt .
3 Appuyez sur Haut , Bas , Droite
ou Gauche pour mettre le caractère
désiré en surbrillance.
4 Appuyez sur Centre pour insérer le
caractère.
LE
SAVIEZ-VOUS
regroupés en fonction de leur similitude avec
la touche de base. Par exemple, les caractères
spéciaux disponibles pour la touche « e »
sont : é, è, ë et ê.
?
Les caractères spéciaux sont
Les symboles et caractères accentués qui
n’apparaissent pas sur le clavier peuvent
être saisis à l’aide de la touche Alt .
Lorsque vous ouvrez une application via un
bouton de raccourci ou la vue Applications,
l’application dans laquelle vous vous
trouviez est automatiquement fermée.
Téléphone
Calendrier
Utilisation des boutons de raccourci
Il y a trois boutons de raccourci à l’avant
du Treo 680 : Téléphone, Calendrier et
Messagerie. Ces boutons permettent
d’ouvrir des applications. Le quatrième
bouton permet d’ouvrir la vue Applications
(voir la section Utilisation de la vue
Applications).
C
ONSEIL
Vous pouvez personnaliser les
boutons de raccourci vous-même. Pour en
savoir plus, voir la section Réattribution de
boutons.
Applications
Messagerie
38
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
Chaque bouton de raccourci permet
d’ouvrir deux applications :
• Pour accéder à l’application principale,
appuyez simplement sur le bouton.
BoutonApplication principale
Téléphone
Calendrier
Messagerie
• Pour accéder à l’application secondaire,
appuyez sur Option , puis sur le
bouton de raccourci.
BoutonsApplication
secondaire
+ Web
+ Mémos
+ E-mail
LE
SAVIEZ-VOUS
+ Menu, l’écran de votre smartphone s’éteint.
?
Si vous appuyez sur Option
Utilisation de la vue Applications
La vue Applications vous permet d’accéder
à toutes les applications disponibles.
1 Appuyez sur Applications .
C
ONSEIL
Si le produit vous le demande,
appuyez sur Centre sur le Navigateur
multidirectionnel pour désactiver le
Verrouillage clavier (voir la section
Verrouillage de votre clavier
d’informations).
pour plus
2 Mettez en surbrillance l’application que
vous souhaitez utiliser à l’aide du
Navigateur multidirectionnel .
3 Appuyez sur Centre pour ouvrir
l’application sélectionnée.
CHAPITRE
39
NAVIGATION SUR VOTRE SMARTPHONE PALM®TREO™ 680
2
CHAPITRE
Vous pouvez également réaliser les
opérations suivantes dans la vue
Applications :
• Appuyez sur Applications à
plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes catégories d’applications.
Consultez la section Paramètres des
applications pour plus d’informations
sur les catégories.
• Saisissez les premières lettres du nom
d’une application pour la mettre en
surbrillance. Par exemple, si vous
appuyez sur « a », Annu. SIM est mis en
surbrillance ; puis, si vous appuyez sur
« p », Appareil photo est mis en
surbrillance. Si après quelques instants
vous tapez de nouveau « p », la
première application dont le nom
commence par « p » est mise en
surbrillance.
40
Votre téléphone
L’application Téléphone, votre application de base, vous permet de
passer et recevoir des appels et d’enregistrer des informations sur les
personnes avec lesquelles vous souhaitez rester en contact.
Vous pouvez y gérer plusieurs appels de manière créative, par exemple
passer d’un appel à l’autre, envoyer des messages texte aux appels
ignorés et créer des conférences téléphoniques avec un maximum de
cinq personnes. Votre smartphone Palm
toutes ces tâches en toute simplicité.
Et il ne se limite pas non plus à la gestion de vos appels téléphoniques.
Vous pouvez envoyer des messages texte, ouvrir des applications,
accéder à vos pages Web préférées, voir vos prochains rendez-vous et
même découvrir combien d’e-mails non lus vous attendent.
A quoi correspondent toutes ces icônes ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Activation et
désactivation de
votre Treo 680
REMARQUE Dans ce guide, nous
utiliserons le terme smartphone pour
décrire votre produit et ses aspects
physiques. Nous utiliserons le terme
téléphone pour décrire la fonction de votre
Treo qui vous permet de vous connecter au
réseau de votre fournisseur de service
mobile pour passer et recevoir des appels
et transmettre des données.
Le téléphone et l’écran de votre Treo 680
peuvent être allumés ou éteints
séparément. Cela signifie que vous pouvez
activer l’écran et utiliser uniquement les
fonctionnalités d’organiseur de votre
smartphone, sans avoir à allumer le
téléphone. De même, lorsque l’écran est
éteint, le téléphone peut être allumé pour
vous permettre de recevoir et passer des
appels.
Réactivation et désactivation de l’écran
Réactivez l’écran et laissez le téléphone
éteint lorsque vous voulez utiliser
seulement l’organiseur de votre Treo 680,
par exemple lorsque vous êtes dans un
avion et que vous souhaitez consulter votre
calendrier.
1 Appuyez sur Marche/Arrêt
et relâchez le bouton pour réactiver
l’écran.
C
ONSEIL
Vous pouvez également appuyer sur
les boutons de raccourci ou sur le bouton
Applications pour réactiver l’écran de votre
smartphone.
Marche/
Arrêt
Centre
2 Appuyez sur Centrepour
désactiver le verrouillage du clavier.
Pour plus d’informations sur l’activation
et la désactivation du verrouillage
clavier, consultez la section Verrouillage
de votre clavier.
CHAPITRE
43
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
3 Appuyez sur Marche/Arrêt
pour éteindre l’écran et verrouiller le
clavier.
vidéos. Ce mode est parfois appelé mode Avi on parce qu’il vous oblige à éteindre
votre téléphone lorsque vous êtes dans
un avion.
C
ONSEIL
Vous pouvez définir la durée
d’affichage de l’écran. Appuyez sur
Applications, sélectionnez Préférences et
Alimentation puis ajuster le paramètre Arrêt
auto après.
Activation/désactivation de votre
téléphone
Lorsque votre téléphone est activé, il est
connecté au réseau de votre fournisseur de
service mobile (si vous vous trouvez dans
une zone de couverture) pour vous
permettre de passer et de recevoir des
appels et d’utiliser des services sans fil tels
que les e-mails, la messagerie et le
navigateur Web. Lors de la configuration
initiale, votre téléphone s’allume
automatiquement afin que vous puissiez
utiliser les services sans fil immédiatement.
Si vous l’éteignez, vous pouvez toujours
utiliser l’organiseur et les autres
fonctionnalités telles que le calendrier et
1 Réactivez l’écran.
2 Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt et maintenez-le enfoncé
pour activer votre téléphone.
C
ONSEIL
Lorsque l’interrupteur de sonnerie
est sur Mode sonore activé, le téléphone
émet une série de tonalités au moment de
son activation et de sa désactivation (voir la
section Désactivation des sons
).
Vous savez que votre téléphone est
allumé et que vous êtes dans une zone
de couverture lorsque vous allez à
l’onglet Principal de l’application
Téléphone et voyez l’icône d’intensité
du signal en haut de l’écran.
C
ONSEIL
Si vous vous trouvez hors d’une zone
de couverture, le message Pas de service
apparaît dans le coin supérieur gauche et le
témoin lumineux clignote en rouge.
les contacts, ainsi que les fonctions média
telles que Pocket Tunes et Photos et
44
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Appuyez de nouveau sur le bouton
Marche/Arrêt et maintenez-le
enfoncé pour désactiver votre
téléphone.
Vous savez que votre téléphone est
éteint lorsque vous allez à l’onglet
Principal de l’application Téléphone et
voyez le message Téléphone éteint en
haut de l’écran.
Ouverture de l’application Téléphone
Appuyez sur Téléphone pour afficher
l’onglet Principal de l’application
Téléphone.
Icônes d’état
Onglets
LE
SAVIEZ-VOUS
à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton
Téléphone. Reportez-vous à la section
Personnalisation de l’onglet Principal de
l’application Téléphone pour de plus amples
informations. Si vous changez l’onglet par
défaut, vous devez modifier les étapes de ce
chapitre en conséquence.
?
Vous pouvez choisir l’onglet
Passer des appels
Plusieurs méthodes vous permettent de
passer un appel. Essayez-les toutes pour
déterminer celle que vous préférez.
Composition d’un numéro à l’aide du
clavier de numérotation à l’écran
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Clavier .
3 Saisissez le numéro de téléphone en
appuyant sur le clavier de numérotation
à l’écran avec le stylet.
CHAPITRE
45
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
CHAPITRE
Appuyez sur Retour arrière pour
supprimer les numéros que vous avez saisis.
Pour annuler l’appel, appuyez sur Téléphone
pour retourner à l’onglet Principal de
l’application Téléphone.
Composition de numéros avec le clavier
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Composez le numéro de téléphone
à l’aide des touches numérotées
du clavier. (Vous n’avez pas besoin
d’appuyer sur Option.)
4 Appuyez sur Envoyerpour
passer l’appel.
LE
SAVIEZ-VOUS
numéros directement dans la vue du clavier
numérique. Copiez un numéro dans une autre
application, appuyez sur Téléphone, puis
sélectionnez l’onglet Clavier. Ouvrez le menu
Edition et sélectionnez Coller. Appuyez sur
Téléphoner/Envoyer pour composer le
numéro.
?
Vous pouvez coller des
3 Appuyez sur Envoyerpour
passer l’appel.
C
ONSEIL
Une fois votre numéro de téléphone
saisi, vous pouvez également appuyer au
centre du Navigateur multidirectionnel pour
choisir si vous voulez effectuer un appel
téléphonique ou envoyer un message texte à
ce numéro.
46
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Composition d’un numéro à l’aide du
nom d’un contact
Vous devez avoir des noms et numéros
dans votre liste de contacts avant de
pouvoir composer un numéro à l’aide du
nom d’un contact. Vous pouvez ajouter des
contacts directement dans votre
smartphone (voir Ajout d’un contact
), mais
le meilleur moyen de saisir beaucoup de
contacts consiste à les ajouter à votre
logiciel de bureau puis à effectuer une
synchronisation pour les transférer sur
votre smartphone (voir Synchronisation
d’informations : les bases). Vous pouvez
également importer des contacts de votre
carte SIM (voir le conseil dans Visualisation
de votre carnet SIM).
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
3 A l’aide du clavier, commencez à entrer
l’un des éléments suivants du contact à
appeler :
• le prénom (joh pour John)
• le nom (smi pour Smith)
• les initiales du prénom et du nom
(jsm pour John Smith)
Par exemple, si vous entrez SM, Smilla
Anderson, John Smith et Sally Martin
sont censés s’afficher. Si vous entrez
JSM, seul John Smith s’affiche.
Le texte
s’affiche ici
lorsque vous le
saisissez.
C
ONSEIL
Pour relancer votre recherche,
appuyez sur Retour arrière pour supprimer
les lettres que vous avez entrées. Vous
pouvez aussi appuyer sur l’onglet Téléphone
pour retourner à l’onglet Principal de
l’application Téléphone.
4 Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez composer.
5 Appuyez sur Envoyerpour
passer l’appel.
CHAPITRE
47
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
CHAPITRE
Pour afficher des informations
supplémentaires sur un contact, mettez son
nom en surbrillance, puis appuyez au centre
du Navigateur multidirectionnel pour afficher
son adresse, sa société et d’autres détails.
LE
SAVIEZ-VOUS
contact en saisissant son nom dans l’onglet
Principal de l’application Téléphone, vous
pouvez le faire en modifiant un paramètre (voir
Personnalisation des paramètres
du téléphone).
?
Si vous voulez chercher un
Localisez l’icône afin de distinguer
un favori de numérotation abrégée des
autres types de favoris.
C
ONSEIL
Pour afficher d’autres boutons
favoris, appuyez plusieurs fois vers le bas sur
le Navigateur multidirectionnel.
Composition d’un numéro via un bouton
de numérotation abrégée
Votre smartphone est doté de quelques
boutons de numérotation abrégée
prédéfinis, mais vous pouvez créer les
vôtres. Consultez la section Création d’un
C
ONSEIL
numéro abrégé via un bouton de favori.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Favoris .
3 Mettez en surbrillance le bouton de
Vous pouvez voir tous les numéros
de contact de la personne ou de la société
sélectionnée. Mettez en surbrillance un
bouton de numérotation abrégée et appuyez
sur la barre d’espace du clavier.
numérotation abrégée que vous
souhaitez utiliser à l’aide du Navigateur
multidirectionnel .
4 Appuyez sur Envoyer ou au
centre pour passer l’appel.
48
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Composition d’un numéro à partir d’une
page Web ou d’un message
Votre Treo reconnaît la plupart des
numéros de téléphone qui apparaissent
dans les pages Web, les messages texte
ou multimédia et les e-mails.
1 Sélectionnez le numéro dans la page
Web ou le message.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à mettre en
surbrillance et à composer un numéro de
téléphone sur une page Web ou dans un
message texte à l’aide du Navigateur
multidirectionnel ou du stylet, cela signifie
que votre Treo ne reconnaît pas ce numéro
comme étant un numéro de téléphone. Vous
pouvez toutefois utiliser les menus pour
copier et coller ce numéro dans le clavier de
numérotation.
2 Appuyez au Centre pour ouvrir la
boîte de dialogue Composer numéro.
3 Sélectionnez Composer pour passer
l’appel.
Rappel d’un numéro appelé récemment
Pour composer le dernier numéro :
Sélectionnez l’onglet Principal et
maintenez le bouton Téléphoner/Envoyer
enfoncé pour composer le dernier
numéro appelé.
Pour sélectionner un numéro
récemment composé : Dans l’onglet
Principal, appuyez sur le bouton
Téléphoner/Envoyer pour ouvrir la
Liste Rappel, sélectionnez le numéro que
vous souhaitez appeler puis appuyez à
nouveau sur Téléphoner/Envoyer
pour lancer l’appel.
CHAPITRE
49
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Pour sélectionner un numéro dans votre
historique des appels : Sélectionnez
Réception d’appels
l’onglet Journal des appels ,
sélectionnez le numéro que vous souhaitez
appeler puis appuyez à nouveau sur
Téléphoner/Envoyerpour lancer
l’appel.
Il faut que votre téléphone soit allumé pour
pouvoir recevoir des appels. L’activation
des fonctions téléphoniques et de l’écran
sont indépendantes (voir la section
Activation/désactivation de votre
téléphone). Lorsque votre téléphone est
éteint, vos appels sont orientés vers la
messagerie vocale.
LE
LE
SAVIEZ-VOUS
message texte à partir des contacts ou de
votre journal des appels en mettant un
numéro en surbrillance, en appuyant au
Centre sur le Navigateur multidirectionnel,
et en sélectionnant Message.
?
Vous pouvez envoyer un
SAVIEZ-VOUS
musique et que vous recevez un appel, la
musique se met automatiquement en pause
et reprend lorsque vous raccrochez ou ignorez
l’appel.
?
Si vous écoutez de la
50
VOTRE TÉLÉPHONE
3
C
ONSEIL
Affichez une photo de la personne qui
vous appelle ! Voir la section Attribution d’une
photo à un ID d’appelant pour apprendre à
attribuer une photo à un numéro d’appelant.
Pour répondre à un appel, effectuez l’une
des opérations suivantes :
• Appuyez sur Téléphoner/
Envoyer.
• Sélectionnez Répondre.
• Appuyez sur le bouton du kit mains
libres, si ce dernier est connecté.
C
ONSEIL
Le bouton du kit mains libres de votre
smartphone peut fonctionner de manière
différente sur d’autres casques.
REMARQUE En appuyant sur
Téléphone vous désactivez la
sonnerie, mais vous ne répondez pas
à l’appel.
Pour ignorer un appel, effectuez l’une des
opérations suivantes :
Transférer l’appel vers la boîte vocale :
Appuyez sur Marche/Arrêt ou
sélectionnez Ignorer.
Envoyer un message texte au nouvel
appelant : Sélectionnez Ignorer avec
texte. Cette option envoie l’appel vers la
boîte vocale et ouvre un message texte
adressé à l’appelant.
REMARQUE L’envoi de messages texte
aux téléphones terrestres peut ne pas être
pris en charge.
Pour désactiver la sonnerie à l’arrivée d’un
appel, effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Appuyez sur n’importe quelle touche de
votre Treo à l’exception des boutons
Téléphoner/Envoyer, Marche/Arrêt et du
Navigateur multidirectionnel.
• Faites glisser l’interrupteur de
sonnerie sur la position Désactivé .
Vous désactivez ainsi immédiatement
tous les sons du système, y compris la
sonnerie.
LE
SAVIEZ-VOUS
désactivée, vous pouvez soit répondre à
l’appel, soit le laisser s’enregistrer dans la
boîte vocale.
?
Une fois la sonnerie
CHAPITRE
51
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Utilisation de la
boîte vocale
Notification de la boîte vocale
Lorsque vous recevez un nouveau
message vocal, vous en êtes avisé par une
boîte de dialogue.
Votre service sans fil peut inclure une boîte
vocale. N’oubliez pas que des frais
d’utilisation et autres peuvent être
applicables lorsque vous utilisez la boîte
vocale de votre téléphone.
Configuration de la boîte vocale
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Maintenez 1 enfoncé pour appeler le
système de boîte vocale de votre
fournisseur de service mobile.
C
ONSEIL
Vous pouvez également accéder à la
boîte vocale de votre fournisseur de service
mobile en sélectionnant l’onglet Favoris puis
le favori Boîte vocale.
3 Suivez les instructions pour configurer
votre boîte vocale.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à vous
connecter à la boîte vocale de votre
fournisseur de service mobile, contactez votre
fournisseur de service mobile.
• Pour ignorer la boîte de dialogue Alerte,
sélectionnez OK.
• Pour écouter le message, sélectionnez
Ecouter.
Si vous avez des messages que vous
n’avez pas écoutés, vous verrez s’afficher
une icône Boîte vocale dans la barre de
titre de l’application Téléphone. Vous
pouvez sélectionner cette icône pour
récupérer vos messages.
52
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Lecture des messages de la boîte vocale
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Maintenez 1 enfoncé pour appeler la
boîte vocale.
C
ONSEIL
Vous pouvez aussi sélectionner le
bouton de favori Boîte vocale pour appeler la
boîte vocale.
3 Saisissez votre mot de passe à l’aide
du clavier.
C
ONSEIL
N’oubliez pas que vous n’avez pas
besoin d’appuyer sur Option pour entrer des
chiffres ou les caractères * ou # lors d’un
appel en cours.
REMARQUE Si vous aviez défini l’option
Chiffres supplémentaires pour le bouton
de favori Boîte vocale (voir Création d’un
bouton de favori), vous pouvez sélectionner
ce bouton pour entrer votre mot de passe.
Que puis-je faire
durant un appel ?
Lorsque vous passez un appel ou que vous
en recevez un, la vue Appel en cours
apparaît.
C
ONSEIL
Si l’écran s’éteint progressivement
durant un appel, appuyez sur une touche
quelconque, à l’exception des boutons
Téléphoner/Envoyer ou Marche/Arrêt, pour
rétablir la luminosité de l’écran.
LE
SAVIEZ-VOUS
d’affichage de l’écran durant les appels.
Reportez-vous à la section Optimisation des
paramètres d’alimentation pour de plus
amples informations.
?
Vous pouvez définir la durée
CHAPITRE
53
VOTRE TÉLÉPHONE
N
3
CHAPITRE
om et numéro
de téléphone de
l’appelant
Durée de l’appel
Etat de l’appel
Remplace le bouton Haut-parleur
lorsque vous utilisez un produit
mains libres Bluetooth
®
.
Sélectionnez ce bouton pour
arrêter l’utilisation du produit mains
libres et placer votre smartphone à
l’oreille.
Met un appel en mode En attente.
Intitulé du bouton
Accédez aux boutons affichés à l’écran
à l’aide du Navigateur multidirectionnel ou du stylet :
Voici les fonctions des boutons :
T:0
Active le haut-parleur, ce qui
signifie que toutes les personnes
autour de vous peuvent entendre la
conversation. (Bien sûr, l’appelant
vous entend aussi.) Tout en parlant,
vous pouvez alors consulter votre
calendrier et les coordonnées de
vos contacts, prendre des notes et
utiliser d’autres fonctionnalités. Ce
Pour reprendre cet appel,
sélectionnez à nouveau ce bouton.
Vous permet de passer un autre
appel pendant que le premier est
en attente (voir Passer un second
appel). Pour savoir comment gérer
un second appel entrant, consultez
Réception d’un second appel
(appel entrant).
Ouvre le Clavier afin que vous
puissiez appeler d’autres numéros,
un poste par exemple, ou répondre
à une invite vocale.
bouton n’est pas disponible en
mode Kit mains libres.
Désactive le haut-parleur lorsqu’il
est allumé.
54
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Compose les chiffres
supplémentaires (tels qu’un mot
de passe ou un numéro de poste
par exemple) que vous avez
affectés à un bouton de favori
utilisé pour la numérotation
abrégée. Pour plus d’informations
sur la définition de chiffres
supplémentaires, reportez-vous à
la section Définition des boutons
de favoris. Ce bouton disparaît
après que vous l’ayez sélectionné
pour composer les numéros.
Désactive le microphone de sorte
que votre interlocuteur ne puisse
pas vous entendre. L’état de l’appel
devient Muet. Lorsque vous voulez
parler, n’oubliez pas d’appuyer à
nouveau sur Muet.
LE
SAVIEZ-VOUS
accident, sur les boutons de l’écran durant un
appel ? Vous pouvez également désactiver la
fonction tactile de l’écran durant les appels
entrants (voir Verrouillage de votre écran
?
Appuyez-vous parfois, par
).
Fin d’un appel
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur Marche/Arrêt .
• Appuyez sur le bouton du kit mains
libres (si ce dernier est connecté).
Passage d’une application à l’autre durant
un appel
Vous pouvez utiliser les applications de
votre organiseur ainsi que d’autres
applications pendant que vous êtes au
téléphone ; vous pouvez, par exemple,
vérifier votre calendrier ou aller à Mémos
et saisir les instructions que votre
interlocuteur est en train de vous dicter.
Vous pouvez même envoyer et recevoir
des messages texte durant un appel.
REMARQUE Toutefois, vous ne pouvez
pas établir une connexion de données
pendant un appel. Cela signifie que vous ne
pouvez pas utiliser Internet ou envoyer ou
recevoir des e-mails ou des messages
multimédia.
CHAPITRE
55
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
1 (Facultatif) Si vous voulez continuer la
conversation tout en consultant une
autre application, sélectionnez
Haut-parleur ou branchez un casque
(voir Utilisation d’un produit mains
libres).
2 Appuyez sur Applications .
3 Sélectionnez l’icône correspondant à
l’application que vous souhaitez lancer.
4 Lorsque vous êtes prêt à quitter
l’application, ouvrez une autre
application ou appuyez sur
Téléphone pour retourner à la
vue Appel en cours.
LE
SAVIEZ-VOUS
Téléphone pour passer de la vue Appel en
cours à l’onglet principal de l’application
Téléphone, ce qui vous permet d’accéder à
d’autres onglets, tels que Contacts et Favoris,
durant un appel.
?
Vous pouvez appuyer sur
Enregistrement de numéros de téléphone
A la fin d’un appel dont le numéro ne figure
pas dans votre liste de contacts, vous êtes
invité à ajouter ce numéro à votre liste de
contacts.
C
ONSEIL
Vous pouvez activer ou désactiver
l’invite Ajouter nouveau contact. Dans
Contacts, ouvrez le menu Options et
sélectionnez Préférences. Pour activer cette
option, cochez la case Demander à ajouter nouveaux n° de tél. après appels. Pour
désactiver cette option, décochez cette case.
• Pour créer un nouveau contact pour le
numéro en question, sélectionnez
Créer un nouveau contact et saisissez
les informations sur ce contact.
• Pour ajouter ce numéro à un contact
existant, sélectionnez Ajouter à un contact puis sélectionnez le contact.
Vous collez ainsi ce numéro dans le
premier champ de numéro disponible.
• Pour ne pas ajouter le numéro,
sélectionnez Annuler.
56
VOTRE TÉLÉPHONE
3
• Pour désactiver l’invite Ajouter nouveau
contact, cochez la case Ne plus
afficher ce message et sélectionnez
Annuler.
Si vous ne souhaitez pas ajouter le numéro
immédiatement, suivez les instructions
ci-après pour l’ajouter ultérieurement :
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Journal des
appels .
3 Mettez le numéro que vous voulez
enregistrer en surbrillance.
4 Appuyez sur Menu .
5 Sélectionnez Ajouter contact.
6 Sélectionnez Nouveau pour créer un
nouveau contact ou Ajouter pour
ajouter ce numéro à un contact existant.
7 Saisissez les informations liées à ce
contact puis appuyez sur Te r m i n é .
Passer un second appel
Vous pouvez passer un second appel
pendant que le premier est en cours.
1 Composez le premier numéro et
attendez que votre correspondant
réponde.
2 Mettez-le en attente en appuyant sur
Envoyer ou en sélectionnant
Mettre en attente.
3 Sélectionnez Ajouter appel .
4 Composez le second numéro.
REMARQUE Pour ce faire, suivez l’une
des méthodes décrites dans la section
Passer des appels
.
5 A l’invite Effectuer un second appel,
sélectionnez Oui.
6 Pour passer d’un appel à l’autre,
sélectionnez Permuter .
7 Pour mettre fin à un appel en cours,
appuyez sur Marche/Arrêt .
CHAPITRE
57
VOTRE TÉLÉPHONE
3
LE
CHAPITRE
SAVIEZ-VOUS
fin à l’appel en cours, vous pouvez reprendre
l’appel en attente.
?
Une fois que vous avez mis
Réception d’un second appel (appel
entrant)
Pendant qu’un appel est en cours, vous
pouvez recevoir un second appel et tenir
des conversations séparées avec chaque
appelant. A l’arrivée du second appel, vous
entendez une tonalité d’appel entrant et la
boîte de dialogue Appel entrant s’affiche.
Voici ce que vous pouvez faire pour gérer
un second appel :
• Pour mettre l’appel en cours en attente
et répondre au nouvel appel, appuyez
sur Envoyer ou sélectionnez Répondre.
• Pour transférer le nouvel appel vers la
boîte vocale, sélectionnez Ignorer.
• Pour transférer le nouvel appel vers la
boîte vocale et envoyer un message
texte à l’appelant, sélectionnez Ignorer
avec texte.
REMARQUE L’envoi de messages texte
vers des lignes téléphoniques fixes n’est
pas toujours pris en charge.
• Pour raccrocher l’appel en cours et
répondre au nouvel appel, appuyez sur
Marche/Arrêt.
• Pour passer du premier au second
appel auquel vous avez répondu,
sélectionnez Permuter ou appuyez
sur Envoyer .
Lancement d’une téléconférence
Vous pouvez autoriser cinq autres appels
à prendre part à une conférence, à
condition que votre réseau et votre
abonnement acceptent les conférences
à six. Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur de service mobile. Des
frais supplémentaires peuvent s’appliquer
et des minutes peuvent être déduites de
votre compte de téléphone mobile pour
chaque appel inclus à la téléconférence.
1 Au cours du premier appel, passez un
second appel.
2 Sélectionnez Conférence . Ceci
vous joint aux deux appels dans une
téléconférence.
58
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Pour ajouter d’autres appels à la
conférence, sélectionnez Mettre en attente, composez un autre
numéro puis sélectionnez
Conférence.
4 Pour mettre fin à la conférence,
vérifiez que la conférence est bien
l’appel en cours et appuyez sur
Marche/Arrêt .
C
ONSEIL
Si vous souhaitez continuer la
conversation avec une des personnes de la
téléconférence, vous pouvez la retirer de la
téléconférence. Sélectionnez Extraire appel
(le bouton à l’extrême droite de l’écran) puis
l’appel que vous souhaitez extraire.
Renvoi de tous les appels
Vous pouvez renvoyer tous vos appels vers
un autre numéro de téléphone. Vous
pouvez également choisir de renvoyer
uniquement certains appels (voir la section
Renvoi d’appel conditionnel
). Veuillez
vérifier auprès de votre fournisseur de
service mobile la disponibilité et le coût
des appels renvoyés, car des frais
supplémentaires peuvent s’appliquer.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis Préf. appel.
4 Sélectionnez la liste de sélection
Transférer tous les appels.
• Si le numéro du renvoi d’appel figure
dans la liste de sélection,
sélectionnez-le.
CHAPITRE
59
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
• Si le numéro du renvoi d’appel ne
figure pas dans la liste de sélection,
sélectionnez Modifier les n°, puis
Nouveau. Entrez un numéro de
renvoi d’appel comprenant l’indicatif
régional et l’indicatif national s’ils sont
différents de votre numéro de
téléphone mobile. Sélectionnez OK.
Sélectionnez le numéro que vous
venez de saisir puis OK.
5 Sélectionnez OK.
C
ONSEIL
Après avoir défini le numéro auquel
vous voulez transmettre tous vos appels, vous
verrez s’afficher l’icône de transfert d’appel
dans la barre de titre (voir A quoi
correspondent toutes ces icônes ?). Nous
conseillons également d’appeler votre Treo
680 pour vérifier que vos paramètres de
transfert d’appel fonctionnent correctement.
C
ONSEIL
Pour désactiver le transfert de tous
les appels, sélectionnez Désactivé dans la
liste de sélection Transférer tous les appels.
ou vous vous trouvez hors d’une zone de
couverture.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis Préf. appel.
4 Sélectionnez la liste de sélection
Transférer tous les appels et choisissez Désactivé.
5 Sélectionnez l’une des listes de
sélection ci-après :
Quand occupé : Renvoie les appels si
le téléphone est occupé.
Pas de réponse : Renvoie les appels si
vous ne répondez pas.
Dés./Auc. serv. : Renvoie les appels
lorsque votre smartphone n’est pas
connecté à un réseau mobile.
6 Si le numéro du renvoi d’appel figure
dans la liste de sélection,
sélectionnez-le. Si le numéro du renvoi
d’appel ne figure pas dans la liste de
Renvoi d’appel conditionnel
Vous pouvez renvoyer des appels vers un
autre numéro de téléphone dans les cas
suivants : la ligne est occupée, un appel est
sans réponse, votre smartphone est éteint
sélection, sélectionnez Modifier les n°,
puis Nouveau. Saisissez un numéro de
transfert d’appel, puis sélectionnez OK.
Sélectionnez le numéro que vous venez
de saisir.
7 Sélectionnez OK à deux reprises.
60
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Combien de minutes
ai-je utilisées ?
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Journal des
appels .
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez To t a u x dans le
menu Enreg.
5 (Facultatif) Pour remettre les
compteurs à zéro, sélectionnez
Réinitialiser les compteurs.
6 Sélectionnez Te r m i n é .
Saisie de noms
et de numéros
de téléphone
Dans Contacts, vous saisissez les
informations sur les personnes avec
lesquelles vous souhaitez rester en
contact. Vous pouvez obtenir ces
informations à partir de l’application
Téléphone pour composer des numéros et
créer des favoris, et des applications de
messagerie pour envoyer des messages.
Lorsque vous créez un contact, vous
pouvez aussi lui attribuer une photo et une
sonnerie particulière, ce qui vous permettra
de l’identifier au moment où il appelle.
Ajout d’un contact
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Nouveau contact dans le
menu Enreg.
5 Pour vous déplacer d’un champ à
l’autre lors de la saisie des
informations, utilisez le Navigateur
multidirectionnel.
CHAPITRE
61
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Pour placer l’entrée dans une
catégorie ou la rendre privée :
plus d’informations).
Pour ajouter une note à une entrée :
Sélectionnez Note .
Pour afficher d’autres champs pour
ce contact : Sélectionnez Plus .
LE
SAVIEZ-VOUS
au début du nom d’un contact, comme par
exemple #Smith, ce dernier sera affiché en
haut de la liste des contacts.
6 Procédez de l’une des façons
suivantes :
?
Si vous ajoutez un symbole
7 Une fois que vous avez entré toutes les
informations, sélectionnez Te r m i n é .
C
ONSEIL
Importez les contacts de votre carte
SIM rapidement et facilement. Dans la liste
Contacts, ouvrez le menu Enreg., puis
sélectionnez Importer à partir de SIM.
Pour ajouter une photo afférente à un
ID d’appelant : Sélectionnez la case
Photo. (Consultez Attribution d’une
photo à un ID d’appelant pour plus
d’informations).
Pour attribuer une sonnerie à un ID
d’appelant : Sélectionnez la liste de
sélection Sonnerie. (Consultez
Attribution d’une sonnerie à un ID
d’appelant pour plus d’informations).
Visualisation ou modification des
informations d’un contact
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
3 Commencez par entrer l’un des
éléments suivants du contact que vous
souhaitez visualiser ou modifier :
• le prénom (joh pour John)
• le nom (smi pour Smith)
62
VOTRE TÉLÉPHONE
3
• les initiales du prénom et du nom
(jsm pour John Smith)
4 Sélectionnez le nom de l’entrée que
vous souhaitez ouvrir.
C
ONSEIL
Pour modifier ces entrées, vous
devez soit les importer dans l’application
Contacts, soit appuyer sur Applications et
sélectionner Carnet SIM et les éditer dans
l’annuaire de votre carte SIM.
5 Sélectionnez Modifier.
6 Effectuez les modifications nécessaires
et sélectionnez Te r m i n é .
Attribution d’une photo à un ID
d’appelant
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
3 Ouvrez le contact auquel vous voulez
attribuer une photo (voir Visualisation ou
modification des informations d’un
contact).
4 Sélectionnez Modifier.
5 Dans la zone Image, effectuez l’une des
actions suivantes :
• Sélectionnez Appareil photo pour
prendre un cliché et l’ajouter à
l’entrée de ce contact en même
temps que vous l’enregistrez.
• Sélectionnez Photos puis choisissez
la photo que vous voulez attribuer au
contact.
6 Sélectionnez Te r m i n é .
CHAPITRE
63
VOTRE TÉLÉPHONE
3
LE
CHAPITRE
SAVIEZ-VOUS
à vos contacts dans Microsoft Outlook ou le
logiciel Palm Desktop et que vous installez le
logiciel pour ordinateur de bureau à partir du
CD d’installation du logiciel Palm, ces photos
seront automatiquement ajoutées aux
contacts de votre smartphone une fois que
vous aurez effectué une synchronisation. Si
vous utilisez un autre logiciel de
synchronisation, la synchronisation de photos
risque de ne pas être prise en charge.
Contactez le fabricant de ce logiciel pour
obtenir ces informations.
?
Si vous attribuez des photos
Attribution d’une sonnerie à un ID
d’appelant
Les sonneries ID d’appelant vous
permettent de connaître l’identité de la
personne qui appelle avant même que
vous ne consultiez votre smartphone. Vous
pouvez ainsi identifier les personnes qui
vous sont importantes et éviter les appels
auxquels vous ne voulez pas répondre.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
4 Sélectionnez Modifier.
5 Dans la liste de sélection des
sonneries, sélectionnez-en une pour ce
contact.
6 Sélectionnez OK.
C
ONSEIL
Vous pouvez attribuer une sonnerie à
toute une catégorie de contacts. Par exemple,
vous pouvez utiliser une sonnerie spéciale
pour des catégories telles que Famille, Travail
ou Copains de golf. Dans la liste de sélection
des catégories du coin supérieur gauche,
sélectionnez Modifier les catégories.
Sélectionnez une catégorie, puis Modifier.
Sélectionnez la sonnerie à l’écran Modifier la
catégorie.
3 Ouvrez le contact auquel vous souhaitez
attribuer une sonnerie particulière (voir
Visualisation ou modification des
informations d’un contact).
64
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Personnalisation des contacts
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Options puis
Préférences.
5 Définissez les options suivantes :
Mémoriser dern. catég. : A l’ouverture
de Contacts, affiche la dernière
catégorie sélectionnée.
Afficher carnet SIM : Le Carnet
d’adresses SIM est affiché comme
option dans la liste de sélection des
catégories. Si vous cochez cette case,
vous pouvez consulter les entrées de
l’annuaire de votre carte SIM.
Demander à ajouter nouveaux n° de
tél. après appels : Une invite vous
demandera si vous souhaitez ajouter un
numéro de téléphone qui ne figure pas
dans votre liste de contacts après un
appel. Vous pouvez ajouter des
numéros inconnus à un contact existant
ou créer un nouveau contact.
Tri e r p a r : Affiche la liste des contacts
par nom de personne ou nom de
société.
Suppression d’un contact
1 Ouvrez le contact que vous souhaitez
supprimer.
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Supprimer contact dans
le menu Enreg., puis sélectionnez OK.
Création d’une carte de visite à
transmettre par infrarouge
1 Créez un nouveau contact et entrez les
informations de votre propre carte de
visite.
2 Ouvrez le contact contenant les
informations de votre carte de visite.
3 Appuyez sur Menu .
4 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Sélection de carte de visite.
C
ONSEIL
Après avoir créé votre carte de visite,
vous pouvez la transmettre à un autre produit
doté d’un port IR, à condition que ce produit
prenne en charge l’échange d’informations par
infrarouge avec d’autres produits Palm OS
Allez à Contacts ou à l’onglet Principal de
l’application Téléphone, ouvrez le menu Enreg.
puis sélectionnez Transm. carte de visite.
®
.
CHAPITRE
65
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Visualisation de votre carnet SIM
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Contacts .
Définition des
boutons de favoris
3 Appuyez sur Menu .
4 Sélectionnez Options, puis
Préférences.
5 Assurez-vous que la case Afficher
carnet SIM est cochée.
6 Sélectionnez OK.
7 Dans l’application Contacts,
sélectionnez la liste de sélection des
catégories en haut de l’écran, puis
sélectionnez Carnet SIM.
C
ONSEIL
Si vous avez importé les contacts de
votre carte SIM vers l’application Contacts,
pensez à décocher la case Afficher carnet
SIM pour éviter d’avoir des entrées en double.
C
ONSEIL
Vous devez copier un contact vers
l’annuaire de votre carte SIM ? Dans
l’application Contacts, sélectionnez le contact
que vous voulez copier, ouvrez le menu
Enreg., puis sélectionnez Exporter vers SIM.
Votre Treo dispose d’un nombre de
boutons de favoris illimité pour accéder
rapidement aux tâches courantes
suivantes :
• Composition d’un numéro de téléphone
(numérotation abrégée)
• Ouverture d’une application
• Accès à une page Web
• Envoi d’un message (texte, MMS
ou e-mail)
• Accès à la boîte vocale (prédéfini dans
votre Treo)
C
ONSEIL
Votre fournisseur de service mobile
peut inclure des boutons de favoris spéciaux
sur votre smartphone, personnalisés pour ses
services.
66
VOTRE TÉLÉPHONE
3
LE
SAVIEZ-VOUS
niveau à partir d’un Treo 600/650, la plupart de
vos favoris devraient être transférés de votre
ancien Treo, avec vos autres informations.
Cependant, vous devrez peut-être réorganiser
l’ordre d’affichage de vos favoris en ouvrant le
menu Enreg., puis en sélectionnant
Organiser favoris. Pour plus d’informations
sur les mises à niveau, voir la section Mise à
niveau à partir d’un autre produit Palm OS®.
?
Si vous effectuez une mise à
Création d’un numéro abrégé via un
bouton de favori
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Favoris .
3 Appuyez sur Menu .
4 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Nouveau favori.
5 Entrez l’intitulé du favori :
• Si l’entrée concerne un contact
existant, sélectionnez Chercher.
Commencez par entrer le nom du
contact, puis sélectionnez-le lorsqu’il
s’affiche dans la liste de recherche.
• Si l’entrée concerne un nouveau
contact, entrez l’intitulé, appuyez sur
Bas et entrez le numéro.
6 (Facultatif) Entrez un raccourci.
T
ERME CLÉ
pouvez maintenir enfoncée pour activer un
favori sur n’importe quel onglet de l’application
Téléphone. Par exemple, vous pouvez créer un
bouton abrégé pour joindre rapidement votre
mère et entrer la lettre M pour « Maman »
comme raccourci. Lorsque vous voulez appeler
votre mère, il vous suffit d’aller à l’application
Téléphone et d’enfoncer la lettre M. Votre
smartphone compose le numéro.
Raccourci Une lettre que vous
CHAPITRE
67
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
7 (Facultatif) Sélectionnez Plus et
choisissez les options avancées :
Chiffres supplémentaires : Vous
permet de définir des chiffres
supplémentaires (pour un mot de passe
ou un numéro de poste par exemple).
Pour saisir une pause d’une seconde,
insérez une virgule (,) entre les chiffres.
Pour ajouter une pause plus longue,
insérez d’autres virgules ou entrez un p
à ajouter à une pause de 3 secondes.
Composer auto. chiffres suppl. :
Compose les chiffres supplémentaires
prédéfinis immédiatement après le
numéro de téléphone (lorsque cette
option est cochée).
8 Sélectionnez OK.
LE
SAVIEZ-VOUS
sonnerie spéciale à un contact. Reportez-vous
à la section Attribution d’une sonnerie à un ID
d’appelant pour de plus amples informations.
?
Vous pouvez attribuer une
Création d’autres types de boutons
de favoris
LE
SAVIEZ-VOUS
de message ou d’e-mail, vous pouvez entrer
plusieurs adresses. Il vous suffit de les
séparer par une virgule. Cela représente un
moyen simple d’envoyer des messages à un
groupe de personnes.
?
Lorsque vous créez un favori
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Favoris .
3 Appuyez sur Menu .
4 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Nouveau favori.
5 Sélectionnez la liste de sélection Ty p e s ,
puis sélectionnez Application,
Message, E-mail ou Lien Web.
6 Entrez l’intitulé du favori et toutes les
autres informations à l’écran.
7 (Facultatif) Entrez un raccourci.
8 Sélectionnez OK.
Création d’un bouton de favori
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Favoris .
68
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Mettez en surbrillance le bouton de
favori que vous souhaitez modifier.
4 Appuyez sur Menu .
5 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Modifier favori.
6 Enfin, sélectionnez OK.
C
ONSEIL
Pour organiser vos favoris, ouvrez le
menu Enreg. et sélectionnez Organiser favoris. Mettez en surbrillance le favori que
vous souhaitez déplacer puis maintenez
enfoncé Option + Haut ou Bas pour déplacer
le bouton vers une autre position.
Sélectionnez Te r m i n é .
Suppression d’un bouton de favori
C
ONSEIL
Certains favoris, tels que la boîte
vocale, ne peuvent pas être supprimés. Si un
favori ne peut pas être supprimé, le bouton
Supprimer ne sera pas affiché à l’écran.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Favoris .
3 Mettez en surbrillance le bouton de
favori que vous souhaitez supprimer.
4 Appuyez sur Menu .
5 Dans le menu Enreg., sélectionnez
Modifier favori.
6 Sélectionnez Supprimer.
7 Sélectionnez OK.
Utilisation d’un
produit mains libres
Si vous avez besoin d’utiliser votre
téléphone en conduisant (sous réserve
qu’une telle pratique ne soit pas interdite
dans le pays dans lequel vous vous
trouvez), utilisez un casque micro (casque
filaire inclus) ou un kit de voiture (vendu
séparément). L’utilisation d’un produit
mains libres vous permet également de
vérifier aisément votre calendrier, trouver
des informations de contact, prendre des
notes et utiliser d’autres fonctionnalités
durant un appel.
Outre le casque micro fourni avec votre
Treo, votre Treo est compatible avec les
types de produits mains libres suivants
(vendus séparément) :
CHAPITRE
69
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
• Casques filaires et kits de voiture avec un
connecteur de 2,5 mm (3 ou 4 broches)
• Casques et kits de voiture équipés
de la technologie sans fil
Bluetooth® 1.1 ou 1.2.
C
ONSEIL
Le casque conçu pour les
Treo 180/270/300 n’est pas compatible
avec votre Treo 680.
C
ONSEIL
Pour écouter de la musique en
stéréo, vous pouvez acheter le casque stéréo
2 en 1 de Palm. Si vous souhaitez utiliser un
casque stéréo avec un connecteur de
3,5 mm, vous devez acheter un adaptateur
stéréo. Pour de plus amples informations sur
les accessoires audio, visitez le site suivant :
www.palm.com/treo680gsm
.
Utilisation d’un casque micro filaire
Vérifiez les spécifications de votre produit
mains libres pour vous assurer de sa
compatibilité. En cas de doute, demandez
au fabricant si son produit est compatible
avec votre Treo 680. Pour consulter la liste
des produits mains libres compatibles
Bluetooth, rendez-vous sur le site
www.palm.com/treo680gsm-support
REMARQUE Notez que vous ne pouvez
.
pas utiliser de kit mains libres équipé de la
technologie sans fil Bluetooth pour écouter
des fichiers musicaux.
Lorsque vous utilisez le casque micro livré
avec votre smartphone, vous pouvez
appuyer sur le bouton du casque pour
effectuer l’une des tâches suivantes :
• Répondre à un appel entrant
• Répondre à un appel en attente
• Reprendre un appel mis en attente (non
disponible lorsque plusieurs appels sont
en cours)
• Permuter entre les deux appels (l’appel
en attente et l’appel en cours)
• Mettre fin à l’appel en cours
C
ONSEIL
Sur d’autres casques, le bouton peut
fonctionner différemment de celui du casque
micro livré avec votre Treo 680.
70
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Microphone
Bouton du
casque micro
Haut-parleur
Connexion à des produits mains libres
Bluetooth
T
ERME CLÉ
exemple, votre smartphone et un produit
mains libres) pouvant se connecter l’un à
l’autre parce qu’ils possèdent la même clé
d’authentification. Une fois que vous avez
formé un partenariat avec un produit, la saisie
d’une clé d’authentification n’est plus utile
pour vous reconnecter avec ce produit. Les
termes de « pairage », d’« appairage », de
« produit autorisé » ou de « paire autorisée »
sont également utilisés sur certains appareils
pour désigner cette forme de connexion.
Partenariat : Deux produits (par
Une fois que vous avez établi un
partenariat avec un produit équipé de la
technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez
à tout moment communiquer avec ce
produit s’il est allumé et à portée. La portée
Bluetooth peut atteindre 10 mètres dans
des conditions environnementales
optimales. Les performances et la portée
peuvent être affectées par les obstacles
physiques, les interférences des
équipements électroniques à proximité et
d’autres facteurs.
C
ONSEIL
Si l’écouteur bourdonne ou si le
microphone fonctionne mal, il est possible
que votre casque micro ne soit pas
compatible avec votre Treo 680.
AVANT DE CO M M E N CER Configurez
votre produit mains libres de manière à
ce qu’il accepte une connexion avec un
autre produit Bluetooth. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre produit
mains libres.
1 Appuyez sur Applicationset
sélectionnez Bluetooth ou
appuyez sur l’icône Bluetooth dans
la barre de titre.
2 Sélectionnez Activé.
CHAPITRE
71
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
REMARQUE L’icône Bluetooth passe du
gris au bleu lorsque la fonctionnalité
Bluetooth est activée.
6 Suivez les instructions à l’écran pour
créer un partenariat avec le produit
mains libres concerné. Entrez une clé
d’authentification si vous y êtes invité.
3 (Facultatif) Entrez un nom de produit
pour votre Treo 680 lorsqu’il est détecté
par d’autres produits Bluetooth.
REMARQUE Utilisez le même nom de
produit pour toutes vos connexions
Bluetooth. Si vous changez de nom, vous
devrez recréer les partenariats déjà établis.
IMPORTANT ! Certains produits mains
libres ont une clé d’authentification
prédéfinie ; dans ce cas, vous la trouverez
dans la documentation du produit. D’autres
produits vous proposent un écran sur
lequel vous pouvez choisir une clé. Dans
les deux cas de figure, vous devez utiliser
la même clé sur votre smartphone et votre
produit mains libres. Nous vous
recommandons d’utiliser une clé
d’authentification de 16 chiffres
alphanumériques le cas échéant afin de
renforcer la sécurité de votre smartphone.
Plus le numéro de la clé est long, plus il
sera difficile à déchiffrer.
72
VOTRE TÉLÉPHONE
3
7 Après avoir configuré le produit,
sélectionnez Te r m i n é pour revenir à la
vue Produits autorisés.
REMARQUE Pour certains kits de voiture,
il est nécessaire d’initier une connexion
Bluetooth à partir de votre smartphone
pour terminer le processus de partenariat.
Pour ce faire, mettez le kit de voiture en
surbrillance dans la vue Produits autorisés,
appuyez sur Menu , puis sélectionnez
Connecter.
8 (Facultatif) Activez les fonctionnalités
mains libres avancées en appuyant sur
le bouton multifonction (MFB) du
produit mains libres.
Vous savez que la connexion est bonne si
vous voyez une icône de casque bleue
dans la barre de titre de l’application
Téléphone. Vous pouvez à présent utiliser
votre Treo 680 avec le produit mains libres
Bluetooth.
Utilisation d’un produit mains libres
Bluetooth
Après avoir créé un partenariat avec votre
produit mains libres équipé de la
technologie Bluetooth et après l’avoir
allumé alors qu’il se trouve à portée
(jusqu’à 10 mètres), le Treo achemine
automatiquement les appels vers le produit
mains libres et non vers le combiné du
Treo. Lors de la réception d’un appel, votre
smartphone sonne et le produit mains
libres émet des bips sonores. Même si
vous répondez à l’appel sur votre Treo,
l’appel est dirigé vers le produit mains
libres. Si vous préférez diriger les appels
vers l’écouteur de votre Treo, vous devez
pour cela modifier les paramètres de votre
smartphone ; voir Personnalisation des
paramètres avancés pour votre produit
mains libres pour plus de détails.
C
ONSEIL
Si vous utilisez un produit mains
libres équipé de la technologie sans fil
Bluetooth et que vous souhaitez revenir au
combiné ou à un casque micro filaire au cours
d’un appel, sélectionnez Annuler Bluetooth
dans la vue de l’appel actif. Pour retourner au
produit mains libres, ouvrez le menu Options
et sélectionnez Connecter Bluetooth.
Les fonctionnalités de votre produit mains
libres varient en fonction du modèle. Vous
trouverez des informations à ce sujet dans
la documentation de votre produit mains
CHAPITRE
73
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
libres. Votre Treo 680 peut prendre en
charge les actions suivantes, à condition
que votre produit mains libres les prenne
en charge :
• Répondre à un appel entrant
• Mettre fin à un appel et répondre à un
appel en attente
• Mettre un appel en attente et répondre
à un autre appel en attente
• Mettre fin à un appel
• Transférer un appel sortant de
l’écouteur de votre Treo au produit
mains libres
• Ignorer un appel entrant
• Recomposer le dernier numéro que
vous avez appelé de votre produit mains
libres
LE
SAVIEZ-VOUS
d’un produit mains libres Bluetooth, le dernier
auquel vous vous êtes connecté devient le
produit actif. Pour permuter entre les produits,
désactivez le produit actif avant d’essayer de
vous connecter à l’autre.
?
Si vous disposez de plus
Personnalisation des paramètres avancés
pour votre produit mains libres
Vous pouvez configurer votre produit de
manière à ce qu’il réponde
automatiquement aux appels, s’il prend
en charge cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur Applications
et sélectionnez Préf. .
2 Sélectionnez Mains libres.
3 Effectuez l’une des opérations
suivantes :
Pour transférer tous les appels vers
votre produit mains libres : Cochez la
case Tjrs dir appel vers mains libres.
Sélectionnez la liste Réponse auto. et
choisissez l’option permettant à votre
produit de répondre aux appels
automatiquement et la rapidité avec
laquelle vous voulez qu’il réponde.
Pour choisir entre l’écouteur de votre
Tr e o et votre produit mains libres à
chaque appel : Décochez la case Tjrs
dir appel vers mains libres. Lorsque le
téléphone sonne, vous pouvez répondre
à l’appel avec votre produit mains libres
en appuyant sur le bouton multifonction
de votre produit mains libres ou vous
74
VOTRE TÉLÉPHONE
3
pouvez répondre à l’appel avec
l’écouteur de votre Treo en utilisant les
commandes de votre smartphone (voir
Réception d’appels
4 Sélectionnez Te r m i n é .
).
Personnalisation
des paramètres
du téléphone
LE
SAVIEZ-VOUS
toute sonnerie compatible directement sur
votre smartphone (voir Téléchargement de
fichiers à partir d’une page Web). Vous pouvez
également télécharger des sonneries sur
votre ordinateur, puis les envoyer par e-mail à
votre smartphone.
Sélection des sonneries
Vous pouvez régler différents types de
sonneries pour divers types d’appels
entrants.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
?
Vous pouvez télécharger
3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
4 Dans la liste de sélection Application,
sélectionnez Sonneries.
5 Dans la liste de sélection Vo lu me ,
sélectionnez un niveau sonore.
6 Dans la liste de sélection Vibreur,
sélectionnez si vous souhaitez que
votre smartphone vibre lors d’un appel
entrant.
7 (Facultatif) Cochez la case Augmenter
volume sonnerie si vous souhaitez que
la sonnerie commence doucement puis
augmente de volume progressivement.
8 Dans la liste de sélection, sélectionnez
une sonnerie identifiant chacune des
options suivantes :
CHAPITRE
75
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Appelant connu : Appel entrant d’une
personne dont le nom figure dans vos
applications Contacts ou Favoris.
Appelant incon. : Appel entrant d’une
personne identifiée par l’ID d’appelant,
mais qui ne figure pas dans vos
applications Contacts ou Favoris.
Ceci inclut les appelants qui masquent
leur identité.
Déplacem : Sonnerie spéciale pour les
appels entrants lorsque vous vous
trouvez hors de la zone desservie par
votre réseau mobile. Cette sonnerie
remplace toutes les autres, à moins
que vous ne sélectionniez Aucun son.
9 Sélectionnez Te r m .
LE
SAVIEZ-VOUS
sonnerie à un contact ou à toute une
catégorie de contacts.
?
Vous pouvez attribuer une
Création et gestion de sonneries
Vous pouvez également enregistrer des
sons et les utiliser comme sonneries.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
4 Sélectionnez Gérer.
5 Effectuez l’une des opérations
suivantes :
• Pour enregistrer un son, sélectionnez
Nouv.
• Pour lire un son, sélectionnez-le
avec le Navigateur multidirectionnel.
• Pour supprimer un son, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur Retour arrière .
• Pour envoyer un son, mettez-le en
surbrillance et sélectionnez Envoyer.
6 Sélectionnez Te r m i n é deux fois.
C
ONSEIL
Vous pouvez également créer un
nouveau son en sélectionnant Nouveau dans
les préférences Son et alertes.
Sélection des tonalités d’alerte
Vous pouvez régler différents types de
sonneries pour divers types d’alertes.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
76
VOTRE TÉLÉPHONE
3
3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
4 Dans la liste de sélection Application,
sélectionnez Alertes tél.
5 Dans la liste de sélection Vo lu me ,
sélectionnez un niveau sonore.
6 Dans la liste de sélection Vibreur,
sélectionnez si vous souhaitez que
votre smartphone vibre lors d’une alerte
téléphonique.
7 Sélectionnez une sonnerie d’alerte dans
la liste pour chacune des options
suivantes :
Alerte B. vocale : Se déclenche lorsque
vous avez un nouveau message vocal.
Couverture: Se déclenche lorsque vous
entrez dans une zone de couverture ou
lorsque vous en sortez.
8 Sélectionnez Te r m .
Réglage du volume
Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur
le bouton Volume situé sur le côté de votre
Treo pour régler le volume.
• Pour augmenter le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié
supérieure du bouton Volum e.
• Pour diminuer le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié inférieure
du bouton Vol um e.
Vol ume
Bouton latéral
Réglage du volume de la sonnerie
Lorsqu’aucun appel n’est en cours et que
vous n’écoutez pas de musique, appuyez
sur le bouton Vo lu me situé sur le côté de
votre Treo pour régler le volume de la
sonnerie, puis appuyez sur le bouton
latéral pour confirmer votre sélection.
CHAPITRE
77
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Blocage d’appel
Le blocage d’appel permet d’empêcher la
réception d’appels non autorisés sur votre
smartphone. Vous devez entrer votre mot
de passe de blocage chaque fois que vous
modifiez vos préférences de blocage
d’appel. Contactez votre fournisseur de
service mobile si vous ne connaissez pas
ce mot de passe ou si vous souhaitez
obtenir plus d’informations.
C
ONSEIL
Le blocage d’appel peut ne pas être
disponible dans certaines régions.
Personnalisation de l’onglet Principal de
l’application Téléphone
Les options d’affichage du téléphone vous
permettent de personnaliser l’aspect et le
mode de saisie de l’onglet Principal de
l’application Téléphone.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis Options
d’affichage du téléphone.
4 Définissez les options suivantes :
Papier peint : Définit le papier peint qui
est affiché sur l’onglet Principal de
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis Blocage
d’appel.
4 Sélectionnez les listes de sélection
Sortants et Entrants, puis choisissez le
type d’appels que vous souhaitez
empêcher.
5 Sélectionnez OK.
l’application Téléphone. Pour changer de
papier peint, sélectionnez l’image
miniature puis une image à utiliser
comme papier peint.
LE
SAVIEZ-VOUS
définir l’arrière-plan de la vue Agenda dans
l’application Calendrier. Reportez-vous à la
section Personnalisation des options
d’affichage de votre calendrier pour de plus
amples informations.
?
Vous pouvez également
78
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Fondu : Règle l’intensité du papier
peint.
Entrer texte pour composer : Vous
permet de définir si le fait de taper dans
l’onglet Principal de l’application
Téléphone affiche le clavier et entre les
numéros que vous souhaitez composer
ou affiche l’onglet Contacts et entame
une recherche de contacts.
C
ONSEIL
Si vous sélectionnez l’option Entrer
texte pour recherche, vous pouvez quand
même entrer un numéro de téléphone dans
l’onglet Principal de l’application Téléphone en
appuyant sur Option suivi du numéro.
Aff. évé. calendrier : Vous permet
d’afficher l’événement actuel de
l’application Calendrier dans l’onglet
Principal de l’application Téléphone.
Une fois cette option activée, vous
pouvez sélectionner cet événement
pour accéder à l’application Calendrier.
Vue par défaut : Définit l’onglet qui
apparaît lorsque vous appuyez sur
Téléphone .
CHAPITRE
5 Sélectionnez OK.
Définition des préférences de
numérotation
L’option Préférences de numérotation vous
permet d’attribuer un préfixe à vos
numéros de téléphone. Par exemple, vous
pouvez composer le chiffre 1 avant
n’importe quel numéro de téléphone à dix
chiffres. Vous pouvez ajouter un préfixe
différent en fonction de la longueur du
numéro de téléphone.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Options, puis
Préférences de son.
79
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
4 Définissez les options suivantes :
Appels depuis l’Amérique du Nord :
Formate les numéros de téléphone
selon les conventions nord-américaines
(XXX-XXX-XXXX).
Toujours composer le 1 avant
l’indicatif : Ajoute le chiffre 1 devant les
numéros à 10 chiffres. Cette option est
disponible uniquement lorsque l’option
Appels depuis l’Amérique du Nord est
activée.
A un n° de tél. à 7 chiffres : Ajoute un
préfixe aux numéros à 7 chiffres. Par
exemple, vous pouvez entrer votre
indicatif pour l’ajouter automatiquement
lorsque vous composez des numéros
régionaux.
A un n° de tél. à (6), (5), (4) chiffres :
Ajoute un préfixe aux numéros ayant le
quatre chiffres de son poste ; votre
smartphone compose
automatiquement le reste du numéro.
Vous pouvez aussi créer un numéro de
contact avec uniquement le numéro du
poste puis composer le numéro dans la
liste des Contacts.
5 Sélectionnez OK.
Sélection manuelle du réseau sans fil
Vous pouvez rechercher d’autres services
réseau sans fil dans votre région.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Appuyez sur Menu .
3 Sélectionnez Sélection du réseau dans
le menu Options.
4 Sélectionnez un autre réseau, le cas
échéant.
nombre de chiffres indiqué. Par
exemple, si tous les numéros de
téléphone de votre société
comprennent l’indicatif 408 puis les
chiffres 555, suivis par le poste à 4
chiffres, sélectionnez 4 et entrez le
préfixe 408555. Pour appeler un
collègue, il vous suffit de composer les
5 Sélectionnez OK.
80
VOTRE TÉLÉPHONE
3
Utilisation du téléimprimeur
Un téléimprimeur (également connu sous
le nom de ATME) est un appareil de
télécommunications qui permet aux
personnes sourdes ou malentendantes,
ou qui ont des problèmes de parole ou de
langage, de communiquer par téléphone.
Votre Treo 680 est compatible avec
certains téléimprimeurs. Vous pouvez
connecter un téléimprimeur à la prise
casque de votre smartphone ; sachez que
vous ne pouvez pas brancher des
écouteurs ou un kit mains libres à la prise
casque lorsque ce mode est actif. Veuillez
poser vos questions sur la connectivité au
fabricant de votre téléimprimeur et
assurez-vous également que le
téléimprimeur prend en charge les
transmissions numériques sans fil.
Pour utiliser un téléimprimeur, il se peut
que vous ayez à prendre des dispositions
supplémentaires avec votre fournisseur de
service mobile. Veuillez contacter le
service après-vente de votre fournisseur de
service mobile pour obtenir de plus amples
renseignements.
1 Appuyez sur Téléphone .
2 Sélectionnez l’onglet Clavier .
3 Saisissez #*TTY.
4 Appuyez sur Téléphoner/
Envoyer.
5 Lorsqu’un message vous prévient
que le téléimprimeur est activé,
sélectionnez OK. Pour désactiver le
téléimprimeur, répétez cette procédure.
C
ONSEIL
Un T rouge s’affiche en haut de
l’écran du téléphone pour indiquer que le
mode téléimprimeur est actif.
A quoi correspondent
toutes ces icônes ?
Les icônes de la barre de titre de
l’application Téléphone permettent de
contrôler l’état de plusieurs éléments :
CHAPITRE
81
VOTRE TÉLÉPHONE
3
T:0
CHAPITRE
Votre téléphone est allumé et
vous vous trouvez dans la zone
de couverture de votre
fournisseur de service mobile.
Si vous vous trouvez hors d’une
zone de couverture, le message
« Pas de service » ou « Pas de
service-SOS OK » apparaît.
Pas de service signifie qu’il n’y a
pas du tout de couverture, alors
que Pas de service-SOS OK
signifie que vous ne pouvez
composer que les numéros
d’urgence tels que le 112.
Lorsque vous éteignez votre
téléphone, le message
«Téléphone éteint » apparaît.
Le renvoi d’appels est actif.
Votre téléphone est activé.
Le nombre de barres indique
l’intensité du signal. Plus le
signal est puissant, plus le
nombre de barres est élevé.
Si vous vous trouvez hors d’une
zone de couverture, aucune
barre n’apparaît.
Votre téléphone est allumé et
un réseau GPRS ou EDGE est
accessible, mais vous ne
transmettez pas de données.
Vous pouvez toujours passer et
recevoir des appels.
Votre téléphone est allumé et
une connexion de données
GPRS ou EDGE est active.
Vous avez de nouveaux
messages vocaux. Vous pouvez
sélectionner cette icône pour
récupérer vos messages. Si
vous disposez du service double
ligne (ALS), la partie gauche est
grisée lorsque vous avez un
message vocal sur la ligne 1 et
la partie droite est grisée en cas
de message vocal sur la ligne 2.
Vous avez une nouvelle alerte,
telle qu’une alerte de calendrier
ou un message texte. Pour
afficher l’alerte, appuyez sur
Centreet maintenez-le
enfoncé ou sélectionnez l’icône.
Consultez la section Affichage
et utilisation des alertes.
82
VOTRE TÉLÉPHONE
3
L’icône de la technologie sans fil
Bluetooth est grise lorsque
cette fonction est désactivée,
bleue lorsqu’elle est activée,
et en affichage bleu inversé
lorsque votre smartphone
communique avec un autre
produit Bluetooth.
Cette icône remplace l’icône
Bluetooth lorsque votre
smartphone est connecté à un
produit mains libres Bluetooth.
Cette icône est affichée en bleu
foncé lorsqu’un appel est en
cours et en bleu clair lorsque
l’appel n’est pas en cours.
Cette icône remplace l’icône
Bluetooth lorsque votre
smartphone est connecté à
votre ordinateur à l’aide d’une
connexion d’accès réseau à
distance (DUN).
Votre batterie est en partie
déchargée. Lorsque la batterie
se vide à 20 % de sa capacité,
cette icône passe du bleu au
rouge. A 10 % de sa capacité,
vous commencez à recevoir des
messages d’avertissement et
à 5 % de sa capacité, le
smartphone émet des bips
sonores (si l’interrupteur de
sonnerie est en position Son
activé) et l’icône devient
transparente.
Votre batterie est en cours de
chargement. L’éclair passe du
rouge au vert lorsque la batterie
est entièrement chargée et que
votre smartphone reste branché
au chargeur.
Votre batterie est entièrement
chargée et votre smartphone
n’est plus branché au chargeur.
CHAPITRE
83
VOTRE TÉLÉPHONE
3
CHAPITRE
Vous avez un nouveau message
texte ou multimédia. Le chiffre
en regard de l’icône indique le
nombre de messages non lus
dans votre boîte de réception.
Vous pouvez sélectionner cette
icône pour récupérer vos
messages.
Vous avez de nouveaux
messages e-mail. Le chiffre en
regard de l’icône indique le
nombre de messages non lus
dans votre boîte de réception.
Si vous disposez de plusieurs
comptes de messagerie sur
votre smartphone, ce chiffre
T
ERME CLÉ
Service) : Technologie de connectivité
Internet mobile qui permet des connexions de
données persistantes. (Supplément possible.)
T
Environments) : Extension du GPRS qui
multiplie par trois la vitesse de transfert des
informations par rapport aux connexions
GPRS standard. (Supplément possible.)
LE
l’icône Bluetooth pour activer et désactiver
rapidement les fonctionnalités sans fil
Bluetooth.
C
de la batterie, appuyez sur l’icône de batterie
en haut de l’écran.
GPRS (General Packet Radio
ERME CLÉ
EDGE (Enhanced Data for GSM
SAVIEZ-VOUS
ONSEIL
?
Vous pouvez appuyer sur
Pour afficher l’état de charge restante
est lié uniquement au dernier
compte auquel vous avez
accédé. Vous pouvez
sélectionner cette icône pour
récupérer vos messages.
84
Vos e-mails et autres
messages
Vous savez déjà à quel point les e-mails et les systèmes
de messagerie sont efficaces pour garder le contact. Votre
smartphone Palm
confort d’utilisation en vous offrant une véritable solution de
messagerie mobile. Vous apprécierez l’aisance et la rapidité
de communication avec vos amis, votre famille et vos
collègues partout où vous pouvez accéder au réseau de
données de votre fournisseur de service mobile.
Vous pouvez envoyer des photos à vos amis et votre famille par
e-mail ou créer des fichiers Microsoft Word ou Excel à envoyer
à vos collègues. Vous pouvez également recevoir des pièces
jointes, que vous pouvez visualiser et modifier à votre
convenance.
Avantages
• Accès en déplacement
• Envoi et réception de photos,
de fichiers son, de fichiers Word
et Excel, etc.
®
Tr eo™ 680 va encore plus loin dans le
• Enregistrement de messages
de votre ordinateur en vue de les
consulter à un moment approprié
CHAPITRE
4
Dans ce chapitre
Quelle application de messagerie électronique utiliser ?. . . . . . . . . . 87
Quelle application
de messagerie
électronique utiliser ?
Votre Treo 680 comprend l’application
Ver saMail
Applications), que vous pouvez utiliser pour
accéder à vos e-mails professionnels,
personnels et Internet payants. Vous
pouvez également accéder à une
messagerie Web (Yahoo! Mail ou Hotmail,
par exemple), à partir du navigateur Web
de votre Treo.
®
(appelée E-mail dans la vue
C
ONSEIL
Une application de messagerie
électronique n’est pas un fournisseur de
messagerie. Une application de messagerie
électronique se contente de transférer les
messages d’un compte que vous avez établi
auprès d’un fournisseur.
T
ERME CLÉ
Service vous permettant d’envoyer et
de recevoir des e-mails. Le nom de votre
fournisseur de messagerie apparaît entre
le symbole @ et le point de votre adresse
électronique.
Fournisseur de messagerie
REMARQUE Vous devez activer les
services de données sur le compte de
votre fournisseur de service mobile avant
de pouvoir utiliser la messagerie
électronique sur votre smartphone.
L’application
VersaMail
Avant de pouvoir utiliser VersaMail, vous
devez saisir les paramètres de votre
compte de messagerie. Si vous disposez
de plusieurs comptes de messagerie,
vous devez entrer les paramètres de
chaque compte.
Une fois vos paramètres de compte entrés,
reportez-vous au Guide d’utilisation de l’application VersaMail sur votre ordinateur
pour obtenir des informations sur l’envoi
et la réception de messages et la
personnalisation de vos paramètres
VersaMail.
Windows : Démarrer > Programmes >
Palm
CHAPITRE
87
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
Mac : Insérez le CD d’installation Palm et
cliquez sur le lien vers le Guide d’utilisation
de l’application VersaMail dans le dossier
Documentation.
Australie : Bigpond Mail et OptusNet.
Belgique : Scarlet, Skynet, Swing et
Tiscali Belgique.
Brésil : UOL.
Comment commencer ?
1 Si l’une des affirmations suivantes est
vraie, lisez le Guide d’utilisation de
l’application VersaMail sur votre
ordinateur :
• Vous avez déjà utilisé l’application
VersaMail sur votre ancien produit
Palm OS
®
et vous voulez transférer
ces paramètres sur votre smartphone.
• Vous avez prévu d’utiliser VersaMail
pour accéder à un compte de
messagerie sur un serveur Microsoft
Exchange ActiveSync, Lotus Notes ou
Microsoft MAPI.
2 Si votre fournisseur de messagerie se
trouve dans le tableau suivant, passez à
la section Configuration de VersaMail
pour une utilisation avec des
fournisseurs connus. .
figure pas dans la liste, vous devez
obtenir les informations suivantes
auprès de votre administrateur système
ou votre FAI, puis passer à la section
Configuration de VersaMail pour une
utilisation avec d’autres fournisseurs :
• Protocole de messagerie : POP ou
IMAP
• Noms du serveur de courrier sortant
et du serveur de courrier entrant,
comme par exemple
mail.monFAI.com
• Numéros de port du serveur de
courrier sortant et du serveur de
courrier entrant, comme par exemple
110 (POP entrant), 143 (IMAP entrant)
ou 25 (POP ou IMAP sortant)
• (Si nécessaire) Paramètres de
sécurité : APOP, ESMTP, SSL
CHAPITRE
89
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
Configuration de VersaMail pour une
utilisation avec des fournisseurs connus
1 Appuyez sur Applications et
sélectionnez E-mail pour ouvrir
l’application VersaMail.
2 Si le produit vous demande de choisir
une option de configuration initiale,
sélectionnez Continuer.
3 Choisissez un nom pour ce compte et
saisissez-le dans le champ Nom du
compte. Exemple : e-mail pro.
4 Sélectionnez la liste Service, puis votre
fournisseur de messagerie (EarthLink,
par exemple), puis sélectionnez
Suivant.
la partie de l’adresse e-mail
apparaissant devant le symbole @.
REMARQUE Pour certains fournisseurs,
comme par exemple Gmail, votre nom
d’utilisateur correspond à votre adresse
e-mail complète. Si vous n’êtes pas sûr
de votre nom d’utilisateur, vérifiez cette
information auprès de votre fournisseur
de messagerie.
6 Sélectionnez la zone Mot de passe,
entrez le mot de passe de votre compte
de messagerie, puis sélectionnez OK
et Suivant.
7 Sélectionnez Suivant, puis Te r m i n é .
C
ONSEIL
Pour entrer les paramètres d’un autre
compte de messagerie, ouvrez le menu
Comptes et sélectionnez Paramétrage du
compte.
Configuration de VersaMail pour une
utilisation avec d’autres fournisseurs
1 Appuyez sur Applications et
5 Entrez le nom d’utilisateur de votre
compte de messagerie. Votre nom
sélectionnez E-mail pour ouvrir
l’application VersaMail.
d’utilisateur correspond généralement à
90
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
2 Si le produit vous demande de choisir
une option de configuration initiale,
sélectionnez Continuer.
3 Choisissez un nom pour ce compte
et saisissez-le dans le champ Nom du
compte. Exemple : e-mail pro.
4 Sélectionnez la liste Service, puis
Autre.
5 Sélectionnez la liste Protocole,
choisissez POP ou IMAP (en fonction
des informations que vous avez
obtenues de votre administrateur
système ou de votre FAI), puis
sélectionnez Suivant.
6 Entrez le nom d’utilisateur de votre
compte de messagerie. Votre nom
d’utilisateur correspond généralement
à la partie de l’adresse e-mail
apparaissant devant le symbole @.
REMARQUE Pour certains fournisseurs,
comme par exemple Gmail, votre nom
d’utilisateur correspond à votre adresse
e-mail complète. Si vous n’êtes pas sûr
de votre nom d’utilisateur, vérifiez cette
information auprès de votre fournisseur
de messagerie.
7 Sélectionnez la zone Mot de passe,
entrez le mot de passe de votre compte
de messagerie, puis sélectionnez OK
et Suivant.
8 Entrez votre adresse e-mail et le nom
des serveurs de courrier entrant et
sortant, puis sélectionnez Suivant.
9 Si votre administrateur système ou
votre FAI vous a communiqué des
numéros de port ou des paramètres
de sécurité, sélectionnez Avancées
puis entrez ces paramètres.
C
ONSEIL
Vous pouvez également sélectionner
Avancées pour définir des options
supplémentaires pour les messages entrants
et sortants.
10 Sélectionnez Te r m i n é .
CHAPITRE
91
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
Création et envoi de messages
1 Dans la Boîte de réception, sélectionnez
Nouveau.
2 Saisissez les informations suivantes
pour le destinataire :
• Adresse e-mail
• Prénom
• Nom
C
ONSEIL
Si les informations que vous entrez
correspondent à un ou plusieurs de vos
contacts, VersaMail affiche les contacts
correspondants. Pour accepter une
suggestion, sélectionnez le contact approprié.
Pour envoyer un e-mail à une adresse
différente, continuez à entrer l’adresse e-mail
ou le nom du destinataire.
Env. : Connecte et envoie tous les
messages immédiatement. Si le
message ne peut pas être envoyé pour
quelque raison que ce soit, il est stocké
dans votre boîte d’envoi.
Boîte d’env. : Place le message dans la
boîte d’envoi pour l’envoyer plus tard.
Essais : Enregistre le message pour
que vous puissiez continuer à travailler
sur ce dernier ultérieurement.
3 Saisissez l’objet et le texte du message.
C
ONSEIL
Pour vous déplacer entre les champs,
appuyez sur Haut ou Bas sur le Navigateur
multidirectionnel.
4 Sélectionnez l’une des options
suivantes :
LE
SAVIEZ-VOUS
cinq tentatives d’envoi pour un message ; si à
l’issue de la cinquième, l’application n’a
toujours pas réussi à l’envoyer, un message
d’alerte s’affiche et vous devez essayer de
renvoyer le message manuellement.
?
VersaMail effectuera jusqu’à
92
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
Ajout de pièces jointes à vos messages
Vous pouvez joindre plusieurs types de
fichiers aux e-mails que vous envoyez.
.
C
ONSEIL
Pour enlever une pièce jointe,
sélectionnez le fichier dans la boîte de
dialogue Pièces jointes et sélectionnez
Supprimer.
Joindre des photos et des vidéos
1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre la photo ou la vidéo.
2 Dans l’écran Nouveau message,
sélectionnez l’icône de trombone
rouge dans le coin supérieur droit.
3 Sélectionnez la liste Ty p e , puis
sélectionnez Photo/Vidéo.
4 A l’écran Sélectionner média,
sélectionnez la liste Album pour aller
dans l’album contenant la photo ou la
vidéo qui vous intéresse, puis cochez la
case correspondante.
5 Sélectionnez Te r m i n é .
.
C
ONSEIL
Répétez les étapes 3 et 4 pour
joindre plusieurs fichiers à un message.
Joindre des sonneries
1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre la sonnerie.
2 Dans l’écran Nouveau message,
sélectionnez l’icône de trombone
rouge dans le coin supérieur droit.
3 Sélectionnez la liste Ty p e , puis
sélectionnez Sons.
C
ONSEIL
Les sonneries protégées contre la
copie sont dotées d’une icône de verrouillage
dans l’application Sons. Ces sonneries
peuvent uniquement être utilisées sur votre
téléphone et ne peuvent pas être envoyées
sous forme de pièces jointes.
4 Sélectionnez la sonnerie qui vous
intéresse, puis sélectionnez Insérer.
5 Sélectionnez Te r m i n é .
CHAPITRE
93
VOS E-MAILS ET AUTRES MESSAGES
4
CHAPITRE
Joindre des fichiers Word, Excel,
PowerPoint et PDF
1 Créez le message auquel vous voulez
joindre le fichier.
2 Dans l’écran Nouveau message,
sélectionnez l’icône de trombone
Réception et affichage de messages
1 A partir d’une boîte aux lettres
quelconque, sélectionnez Recevoir ou
Recevoir/Envoyer.
2 Dans la Boîte de réception, sélectionnez
le message que vous souhaitez afficher.
rouge dans le coin supérieur droit.
3 Sélectionnez la liste Ty p e , puis
sélectionnez Documents.
4 Sélectionnez le fichier souhaité dans
l’écran Documents.
5 Sélectionnez Te r m i n é .
Joindre d’autres types de fichiers
1 Créez le message auquel vous
souhaitez joindre l’élément.
2 Dans l’écran Nouveau message,
sélectionnez l’icône de trombone
rouge dans le coin supérieur droit.
3 Dans la liste Ty p e , sélectionnez le type
de fichier à joindre (par exemple,
Adresse, Rendez-vous ou Mémo/
Texte).
4 Sélectionnez l’élément souhaité dans
la liste de la zone Ty p e .
3 En cas de troncation d’un long message
entrant, sélectionnez Plus.
5 Sélectionnez Te r m i n é .
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.