PALM Treo 680 User Manual [fr]

Guide d’utilisation de votre smartphone
®
Palm
Treo™ 680
Avis sur la propriété intellectuelle
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,007,239 ; 6,976,226 ; 6,975,304 ; 6,965,375 ; 6,961,567 ; 6,961,029 ; 6,957,397 ; 6,952,571 ; 6,950 ,988 ; 6,947,975 ; 6,947,017 ; 6,943,667 ; 6,940,490 ; 6,924,752 ; 6,907,233 ; 6,906,701 ; 6,906,741 ; 6,901,276 ; 6,850,780 ; 6,845,408 ; 6,842,628 ; 6,842,335 ; 6,831,662 ; 6,819,552 ; 6,804,699 ; 6,795,710 ; 6,788,285 ; 6,781,824 ; 6,781,575 ; 6,766,490 ; 6,745,047 ; 6,744,451 ; 6,738,852 ; 6,732,105 ; 6,724,720 ; 6,721,892 ; 6,712,638 ; 6,708,280 ; 6,697,639 ; 6,687,839 ; 6,685,328 ; 6,665,803 ; 6,618,044 ; 6,590,588 ; 6,539,476 ; 6,532,148 ; 6,523,124 ; 6,519,141 ; 6,516,202 ; 6,490,155 ; 6,480,146 ; 6,457,134 ; 6,456,247 ; 6,442,637 ; 6,441,824 ; 6,437,543 ; 6,429,625 ; 6,425,087 ; 6,389,572 ; 6,388,877 ; 6,381,650 ; 6,363,082 ; 6,344,848 ; 6,317,085 ; 6,241,537 ; 6,222,857 ; 6,185,423 ; 6,147,314 ; 6,115,248 ; 6,064,342 ; D421,251 ; D429,252 ; D466,128 ; D478,091. Brevet en instance.
Ce produit est également concédé sous licence d ’après le brevet américain 6,058,304.
Une partie de ce logiciel inclut des modules logiciels développés par l’Independent JPEG group. La technologie de décodage MPEG
Layer-3 Audio est concédée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Licence d’utilisation de la technologie de codage MPEG-4 audio et de la technologie vidéo avancée accordée par Fraunhofer IIS.
Ce produit est protégé par certains d roits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de ladite technologie en dehors de ce produit est interdite sans l’obtention d’une licence auprès de Microsoft.
La marque TREO est utilisée par Palm en Suède et au Danemark avec le consentement exprès de Pfizer et des sociétés qui lui sont affiliées. Les produits commercialisés et/ou vendus par Palm sous la marque TREO ne sont en aucune façon affiliés à Pfizer ou ses activités.
Suédois : Varumärket Treo används av Palm i Sverige och Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket Treo ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess verksamhet.
Danois : Treo-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Svirge med udtrykkelig tilladelse fra P fizer og Pfizers associerede selska ber. De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under Treo-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers virksomhed.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation de ce guide. Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas perdues.
Numéro de pièce : 185-10427-00 v. 1.3

Table des matières

Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De quoi ai-je besoin pour démarrer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Chapitre 1 : Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertion de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Optimisation de la durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de votre ordinateur pour la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Synchronisation d’informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 2 : Navigation sur votre smartphone Palm
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chapitre 3 : Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activation et désactivation de votre Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Passer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Que puis-je faire durant un appel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Combien de minutes ai-je utilisées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Saisie de noms et de numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Définition des boutons de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation d’un produit mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
®
Treo™ 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iii
Personnalisation des paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
A quoi correspondent toutes ces icônes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Chapitre 4 : Vos e-mails et autres messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Quelle application de messagerie électronique utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
L’application VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Chapitre 5 : Vos connexions au Web et aux produits sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Connexion de votre ordinateur à Internet par l’intermédiaire de votre Treo . . . . . .127
Connexions avec des produits Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chapitre 6 : Vos photos, vidéos et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Chapitre 7 : Votre organiseur d’informations personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Chapitre 8 : Vos mémos et documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Chapitre 9 : Vos outils de gestion des applications et des informations . . . . . . . . . . . 179
Utilisation de la fonction Chercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Affichage et utilisation des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
iv
Installation d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Désinstallation d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Affichage des détails d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Envoi d’informations à l’aide de la technologie Bluetooth sans fil . . . . . . . . . . . . . .188
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Synchronisation des informations — avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Utilisation des cartes d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Chapitre 10 : Vos paramètres personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Paramètres son du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Paramètres d’affichage et d’apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Paramètres des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Verrouillage de votre Treo et des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Connexion au VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Chapitre 11 : Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Installation du logiciel de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Réinitialisation de votre Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Produits mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Comment libérer de l’espace sur votre Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
v
Applications tierces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Pour en savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
vi

Bienvenue

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un smartphone Palm appareil compact et indispensable, vous disposez maintenant de toutes les fonctionnalités suivantes :
Application Contacts où sont stockés
les noms, numéros de téléphone et même les photos, de vos amis, votre famille, vos relations professionnelles — tous ceux que vous souhaitez joindre rapidement
Application de messagerie pour la
réception et l’envoi d’e-mails (professionnels et personnels)
Applications d’informations
personnelles Palm OS enregistrez vos rendez-vous, listes de choses à faire, mémos, etc.
Logement pour carte d’extension qui
accepte les cartes MultiMediaCard/SD/ SDIO (vendues séparément) pour le stockage de fichiers musicaux, vidéos, dictionnaires, jeux et un large éventail d’autres applications
®
Tr eo™ 680 ! En un seul
®
où vous
Appareil photo numérique VGA
(640 x 480) pour prendre des photos et enregistrer des vidéos de courte durée
Messagerie texte et multimédia
Lecteur MP3
Applications pour lire, créer et modifier
des fichiers Microsoft Office et visualiser des fichiers au format PDF
Logiciel pour saisir noms, adresses, etc.
sur votre ordinateur, puis transférer le tout sur votre smartphone d’une simple pression sur une touche
REMARQUE Les services de téléphonie et
de messagerie texte requièrent un contrat de service avec votre fournisseur de service mobile. Les services de messagerie Web, e-mail et multimédia requièrent un contrat de service et un service de données, tels que GPRS ou EDGE, avec votre fournisseur de service mobile. La vitesse de transfert des données varie en fonction de la disponibilité et de la capacité du réseau.
BIENVENUE
1

Que contient la boîte ?

Vous trouverez l’équipement suivant dans le coffret du Treo 680 :

Matériel

Treo 680
Carte SIM de votre fournisseur de
service mobile (certains modèles n’en sont pas pourvus)
T
ERME CLÉ
Carte SIM (Subscriber Identity
Module) Carte à puce que vous introduisez
dans votre smartphone et qui vous identifie sur le réseau sans fil. Elle contient les informations sur votre compte, par exemple votre numéro de téléphone, et les services auxquels vous êtes abonnés. Vous pouvez également y transférer les entrées de votre annuaire et vos SMS.
Batterie rechargeable
Chargeur CA avec adaptateur
international (si requis dans votre pays)
Câble de synchronisation USB
Casque micro

Documentation et logiciel

Livret A lire en premier lieu
Guide de référence rapide
CD d’installation du logiciel Palm,
comprenant les éléments suivants :
Logiciel Palm
Logiciels supplémentaires pour votre
®
Desktop
smartphone
Guide d'utilisation de votre
smartphone Palm Treo 680
(le présent guide)
Garantie Palm
2
BIENVENUE

De quoi ai-je besoin pour démarrer ?

Ce guide va vous aider à configurer votre Treo 680 et à le prendre en main rapidement. En premier lieu, vous avez besoin de tous les éléments qui figurent dans le coffret du Treo 680 (voir la section Que contient la boîte ? suivants :
Une carte SIM. Si vous n’êtes pas déjà
en possession d’une carte SIM et que le coffret de votre smartphone ne comportait pas de carte SIM, contactez votre fournisseur de service mobile pour vous en procurer une. N’oubliez pas de souscrire à un compte de service téléphonique mobile avec services de données. Pour pouvoir utiliser votre smartphone sur le réseau
), plus les éléments
de votre fournisseur de service mobile, la carte SIM doit être introduite dans votre smartphone. Sans carte SIM, seuls les numéros d’urgence sont accessibles.
Vous devez vous situer dans la zone
de couverture du réseau de votre fournisseur de service mobile.
Une prise de courant.
L’ordinateur avec lequel vous
synchroniserez vos informations personnelles.
REMARQUE Si vous voulez utiliser les
e-mails, la navigation Web et la messagerie multimédia, il faut que le plan de votre fournisseur de service mobile comprenne des services de données. Contactez votre fournisseur de service mobile pour plus de détails sur toutes les options possibles.
BIENVENUE
3
4
BIENVENUE

Configuration

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un nouveau smartphone
®
Palm
Tr eo™ 680. Vous allez découvrir un grand nombre de choses sur votre smartphone qui vont vous aider à la fois à mieux gérer votre vie et à vous amuser.
Alors que vous vous familiariserez avec votre smartphone, vous personnaliserez probablement les paramètres et les applications en fonction de vos propres besoins. Mais commencez d’abord par suivre ces étapes simples pour configurer votre smartphone et le rendre opérationnel.
Avantages
Apprenez l’emplacement des
commandes de votre smartphone
Commencez à utiliser
immédiatement votre smartphone
Etablissez un lien entre votre
smartphone et votre ordinateur de bureau
CHAPITRE
1
Dans ce chapitre
Présentation du Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertion de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Optimisation de la durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration de votre ordinateur pour la synchronisation. . . . . . . . 17
Synchronisation d’informations : les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURATION
1

Présentation du Treo 680

Vue frontale

Témoin lumineux (indicateur du téléphone et de chargement de la batterie)
Vol ume
Bouton latéral
Envoyer Téléphone
C
ONSEIL
Protégez votre écran. Faites attention à ce que votre smartphone ne soit pas en contact avec des objets pouvant rayer ou écraser l’écran. Vous trouverez sur le site
www.palm.com/treo680gsm
transport et d’autres accessoires utiles.
Ecouteur
des étuis de
LE
smartphone est allumé, vous pouvez maintenir le bouton latéral enfoncé afin d’ouvrir l’application Mémo vocal. Vous pouvez également modifier les paramètres de vos boutons et sélectionnez l’application de votre choix ; voir la section Réattribution de boutons pour plus de détails à ce sujet.
Navigateur multidirectionnel avec bouton Centre
Marche/Arrêt
Applications
Menu
Messagerie
Calendrier
SAVIEZ-VOUS
?
Lorsque l’écran de votre
CHAPITRE
7
CONFIGURATION
1
CHAPITRE

Vue arrière

Haut-parleur
Stylet
Miroir autoportrait
Bouton d’ouverture du couvercle de la batterie
Objectif de l’appareil photo
Prise casque
Couvercle de l’emplacement
d’extension
IMPORTANT ! Le haut-parleur du Treo 680
Microphone
Multi-connecteur
comporte un gros aimant. Prenez soin de ne pas conserver votre smartphone à côté de cartes de crédit ou d’autres objets risquant d’être démagnétisés.
8
CONFIGURATION
1

Vue de dessus

Port IR (Infrarouge)
Interrupteur de sonnerie
LE
SAVIEZ-VOUS
permet de désactiver tous les sons à la fois. Plus la peine de chercher les boutons de désactivation sur tout le produit.
?
L’interrupteur de sonnerie

Insertion de la carte SIM et de la batterie

Votre carte SIM contient des informations de compte, comme votre numéro de téléphone et le numéro d’accès à votre messagerie vocale. Vous devez insérer une carte SIM pour utiliser les fonctionnalités de téléphone, d’e-mail ou Web de votre smartphone.
REMARQUE Il est possible que votre carte
SIM soit déjà installée dans votre smartphone. Suivez les étapes 1-3 pour le vérifier. Si votre smartphone ne comporte pas de carte SIM, peut-être en avez-vous déjà une ; dans le cas contraire, votre fournisseur de service mobile vous en fournira une dans le cadre de votre abonnement.
1 Appuyez d’une main sur le bouton
d’ouverture du couvercle de la batterie et de l’autre pour faire glisser
le couvercle vers le bas et le retirer de votre smartphone.
Bouton d’ouverture du couvercle de la batterie
2 Si la batterie est installée, retirez-la. (voir
la section Remplacement de la batterie pour plus d’informations).
CHAPITRE
9
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
3 Faites glisser le support de la carte SIM
hors du smartphone. Si la carte SIM est déjà installée, passez à l’étape 6.
6 Alignez les contacts métalliques de la
batterie avec ceux situés à l’intérieur du compartiment de la batterie, puis insérez la batterie en l’inclinant à 45°.
Contacts de la batterie
4 Alignez l’encoche de la carte SIM avec
celle du support. Insérez l’extrémité
Contacts smartphone
biseautée de la carte SIM dans le support, puis appuyez sur l’autre extrémité de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place.
Encoche
IMPORTANT ! Utilisez la batterie fournie
avec votre Treo 680. Veillez à ne pas utiliser une batterie provenant d’un autre modèle de Treo dans votre Treo 680. De même, prenez soin de ne pas utiliser la batterie du Treo 680 dans d’autres modèles de Treo. L’utilisation d’une batterie prévue pour un
5 Réinsérez le support de la carte SIM
dans le smartphone.
autre modèle de Treo peut endommager votre Treo 680. Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries,
10
CONFIGURATION
1
reportez-vous à la section Remplacement de la batterie.
7 Faites glisser le couvercle de la batterie
à l’arrière du smartphone jusqu’à ce que le clapet soit bien fermé.
8 L’écran de votre Treo s’allume et le
processus de configuration commence. Lorsque l’écran de sélection de la langue s’affiche, choisissez la langue que vous voulez utiliser, puis suivez les instructions à l’écran pour configurer votre Treo.
C
ONSEIL
Si votre Treo ne s’allume pas, vous devez le connecter au chargeur CA pour le charger. S’il ne s’allume toujours pas après avoir été connecté au chargeur CA pendant cinq minutes, effectuez une réinitialisation logicielle. Voir Réinitialisation logicielle
IMPORTANT ! Définissez toujours la
.
même langue pour votre Treo, votre système d’exploitation et votre logiciel de bureau. Sinon, vous risquez de perdre des données ou d’avoir des problèmes de synchronisation. Aucune assistance n’est assurée en cas de paramètres linguistiques discordants.
C
ONSEIL
Votre Treo dispose d’une fonction d’économie d’énergie qui éteint l’écran à l’issue d’une période d’inactivité. Pour rallumer l’écran, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, puis sur Centre sur le Navigateur multidirectionnel afin de désactiver le Verrouillage clavier.

Chargement de la batterie

La batterie fournie est suffisamment chargée pour vous permettre de terminer le processus de configuration et d’activer votre téléphone. Après l’activation, nous vous recommandons de charger votre smartphone pendant trois heures (ou jusqu’à ce que le témoin lumineux soit vert et fixe). Consultez la section Optimisation de la durée de vie de la batterie pour obtenir des conseils sur la manière d’optimiser la durée de vie de la batterie de votre Treo.
CHAPITRE
11
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
C
ONSEIL
Pour éviter que la batterie ne se vide, rechargez votre smartphone tous les jours, surtout si vous utilisez souvent votre téléphone.
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Si la batterie est complètement déchargée, vos données resteront en mémoire sur votre smartphone jusqu’à ce que vous l’ayez rechargée ou que vous connectiez votre smartphone à une source d’alimentation.
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble du chargeur sous le
smartphone, tout en vous assurant que la flèche du connecteur est dirigée vers le haut, c’est-à-dire en direction de l’écran.
LE
SAVIEZ-VOUS
?
Vous pouvez également charger votre smartphone en le connectant à votre ordinateur de bureau à l’aide du câble de synchronisation. Sans chargeur CA, la batterie est cependant bien plus longue à recharger, et si votre portable n’est pas branché à une source d’alimentation, le chargement du smartphone peut vider la batterie du portable. Utilisez le chargeur CA pour un chargement plus rapide.
C
ONSEIL
Il est possible que le témoin lumineux ne s’allume pas pendant le chargement de votre smartphone à l’aide du câble de synchronisation. Pour vous assurer que la batterie est en train de se charger, surveillez l’icône de batterie à l’écran.
12
CONFIGURATION
1
4 Pour vérifier que votre smartphone est
bien en train de se charger, observez le témoin lumineux.
S’il est rouge et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est en cours de chargement.
S’il est vert et qu’il ne clignote pas,
cela signifie que votre smartphone est complètement chargé.
Témoin lumineux
C
ONSEIL
Si la batterie est complètement déchargée, il est possible que le voyant de charge ne s’allume pas tout de suite lorsque vous rechargez la batterie.
C
ONSEIL
Si le témoin lumineux ne s’allume pas lorsque vous branchez votre smartphone au chargeur CA, vérifiez que le câble est bien branché à la prise électrique.
Lorsque votre Treo est allumé (voir section Activation et désactivation de votre Treo 680), l’icône de batterie de l’écran affiche l’état du chargement :
Un éclair rouge indique que la batterie est connectée à une prise murale et qu’elle est en cours de chargement.
Un éclair vert indique que la batterie est connectée à une prise murale et qu’elle est entièrement chargée.
Une icône de batterie partielle et sans éclair indique que la batterie n’est pas connectée à une prise murale et qu’elle est partiellement chargée.
Une icône de batterie pratiquement vide et rouge en bas indique que vous devez charger immédiatement la batterie.
C
ONSEIL
Pour connaître exactement l’état de charge de la batterie, appuyez sur l’icône de la batterie à l’écran.
CHAPITRE
13
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Icône de batterie

Optimisation de la durée de vie de la batterie

La durée de vie de la batterie dépend de l’utilisation que vous faites de votre smartphone. Vous pouvez optimiser la durée de vie de la batterie en suivant quelques conseils simples :
IMPORTANT ! Utilisez la batterie fournie
avec votre Treo 680. Veillez à ne pas utiliser une batterie provenant d’un autre modèle de Treo dans votre Treo 680. De même, prenez soin de ne pas utiliser la batterie du Treo 680 dans un autre Treo. L’utilisation
d’une batterie prévue pour un autre Treo peut endommager votre Treo 680. Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la section Remplacement de la batterie
C
ONSEIL
Vous pouvez acheter une batterie supplémentaire pour les longs voyages en avion ou pour les périodes d’utilisation intensive. Si vous voulez acheter des batteries compatibles avec votre Treo 680, rendez-vous sur le site www.palm.com/treo680gsm
Chargez votre smartphone dès que
vous en avez la possibilité. Chargez-le la nuit. La batterie dure plus longtemps si vous la rechargez régulièrement plutôt que de la recharger une fois vide.
Les fonctionnalités sans fil (téléphone,
e-mail, messagerie et Web) et média (appareil photo, lecteurs de média, livres électroniques et jeux) de votre smartphone consomment davantage d’énergie que les fonctionnalités de l’organiseur. L’utilisation du haut-parleur consomme également plus d’énergie que celle de l’écouteur. Si vous utilisez fréquemment les fonctionnalités sans
.
.
14
CONFIGURATION
1
fil, média et le haut-parleur, surveillez bien l’icône de la batterie et rechargez-la en cas de besoin.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
les fonctionnalités sans fil de votre Treo pendant un certain temps, désactivez votre téléphone (voir la section Activation/désactivation de votre téléphone) et laissez votre messagerie vocale récupérer tous les appels.
A l’instar de tout autre téléphone
portable, si vous ne vous trouvez pas dans une zone de couverture, votre Treo recherche un signal, ce qui consomme de l’énergie. Si vous ne pouvez pas vous rendre dans une zone disposant d’une meilleure couverture, éteignez temporairement votre téléphone. Vous pouvez continuer à utiliser les fonctionnalités standard de votre Treo lorsque votre téléphone est éteint.
Réduisez la luminosité de l’écran (voir la
section Réglage de la luminosité
Réduisez les paramètres des
).
Préférences d’alimentation et désactivez la Réception IR (voir la section Optimisation des paramètres d’alimentation).
Désactivez la fonction Bluetooth
®
lorsque vous ne l’utilisez pas. Consultez la section Connexion à des produits mains libres Bluetooth.

Premier appel

1 Appuyez sur Téléphone . 2 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre pour désactiver le Verrouillage clavier (voir la section
Verrouillage de votre clavier d’informations).
pour plus
Centre
CHAPITRE
15
CONFIGURATION
1
C
ONSEIL
CHAPITRE
Si Vérifier carte SIM s’affiche dans la barre de titre, reportez-vous à la section Insertion de la carte SIM et de la batterie
C
ONSEIL
Si le message Pas de service s’affiche dans la barre de titre, cela signifie que vous êtes en dehors d’une zone de couverture. Si ce problème persiste et que vous pensez vous trouver dans une zone de couverture, contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir de l’aide.
3 Appuyez sur Gauche pour
sélectionner l’onglet Clavier .
4 Utilisez le clavier pour composer
le numéro.
6 Si le produit vous le demande, appuyez
sur Centre afin de sélectionner Oui
.
et d’allumer votre téléphone.
C
ONSEIL
Si vous vous trouvez dans une zone de couverture mais que vous ne pouvez pas passer d’appels, contactez votre fournisseur de service mobile pour obtenir de l’aide.
7 A la fin de l’appel, appuyez sur Marche/
Arrêt pour raccrocher.

Réglage du volume

Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur le bouton Vo lu me situé sur le côté de votre smartphone pour régler le volume.
Pour augmenter le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié supérieure du bouton Volum e.
Pour diminuer le volume durant la
lecture, appuyez sur la moitié inférieure du bouton Volu me.
5 Appuyez sur Envoyer pour
composer le numéro.
16
CONFIGURATION
1
Vol ume
Bouton latéral
Quel est mon numéro de téléphone ? 1 Vérifiez que votre téléphone est activé
(voir la section Activation/désactivation de votre téléphone).
2 Appuyez sur Téléphone . 3 Appuyez sur Menu . 4 Sélectionnez Options, puis Infos sur
le téléphone.
Votre numéro de téléphone apparaît à cet endroit.
C
ONSEIL
Si votre numéro de téléphone
n’apparaît pas dans Infos sur le téléphone, vérifiez que la carte SIM est bien insérée dans votre smartphone. Si votre numéro de téléphone n’apparaît toujours pas dans Infos sur le téléphone, il se peut que votre fournisseur de service mobile ne prenne pas en charge cette fonction. Localisez votre numéro de téléphone sur le support en plastique sur lequel la carte SIM était fixée. Si vous avez toujours besoin d’aide, contactez votre fournisseur de service mobile.

Configuration de votre ordinateur pour la synchronisation

Pourquoi établir une connexion entre votre smartphone et votre ordinateur ? Pour que vous puissiez procéder à une synchronisation. Pourquoi synchroniser ? Voici deux bonnes raisons :
Il est plus facile d’entrer des noms, des
numéros de téléphone et des adresses à l’aide du clavier de votre ordinateur
CHAPITRE
17
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
que de celui de votre smartphone. Lorsque vous entrez ou modifiez des informations sur votre ordinateur de bureau (à l’aide du logiciel
®
Palm
Desktop ou de Microsoft Outlook pour Windows) ou sur votre smartphone, vous mettez automatiquement à jour ces informations sur les deux appareils lorsque vous synchronisez. Vous n’avez pas à entrer les informations deux fois.
Vous disposez d’une copie de
sauvegarde de toutes vos informations. Si jamais vous perdez votre smartphone, vos informations se trouvent toujours sur votre ordinateur.
Nous vous recommandons vivement de synchroniser votre smartphone et votre ordinateur fréquemment de manière à conserver vos informations à jour (et à les sauvegarder) sur les deux appareils.
Pour pouvoir procéder à la synchronisation, vous devez d’abord installer le logiciel de synchronisation de bureau et brancher le câble de synchronisation à votre ordinateur.

Configuration système

Votre ordinateur doit être conforme aux profils système Windows ou Mac suivants.
Windows 2000 ou XP (ou supérieur)
32 Mo de mémoire disponible (RAM)
170 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
Mac OS X 10.2 ou supérieur
128 Mo de mémoire totale (RAM)
190 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD
Port USB disponible
Mise à niveau à partir d’un autre produit Palm OS
REMARQUE Si c’est la première fois que
vous configurez un produit Palm OS
®
®
, passez directement à la section Installation du logiciel de synchronisation de bureau.
Vous pouvez transférer toutes les applications compatibles et les informations de votre ancien produit Palm OS (ordinateur de poche ou Treo) sur votre
18
CONFIGURATION
1
nouveau Treo 680 ; attention, il ne faut pas que les informations que vous transférez dépassent 64 Mo. Ceci inclut notamment les événements du calendrier, les contacts, les mémos et les tâches, ainsi que les paramètres des applications, les applications tierces compatibles et les fichiers correspondants.
Il se peut, pendant l’installation du logiciel de bureau à partir du CD d’installation Palm, que certaines applications tierces soient mises en quarantaine parce qu’elles ne sont pas compatibles avec la version
5.4.9 du logiciel Palm OS installé sur votre Treo 680. Les fichiers en quarantaine ne sont pas installés sur le Treo 680. Ils ne sont pas supprimés, mais placés dans un nouveau dossier sur l’ordinateur : C:\Program Files\Palm\<nom produit>\PalmOS5 Incompatible Apps. (Vous ne trouvez pas un dossier Palm dans Program Files ? Recherchez un dossier appelé palmOne ou Handspring. Pour plus d’informations, consultez la section Je ne trouve pas mon dossier utilisateur.)
IMPORTANT ! Ne synchronisez pas votre
Treo 680 avec des versions précédentes du logiciel Palm Desktop.
C
ONSEIL
Certains utilitaires tiers permettent de sauvegarder les données de votre ancien produit sur une carte d’extension et de transférer ensuite ces données sur votre Treo
680. Nous vous déconseillons d’utiliser ces utilitaires. Ces utilitaires transfèrent en effet toutes les applications sur votre smartphone, y compris celles qui ne sont pas conçues pour fonctionner avec Palm OS version 5.4.9.
1 Calculez l’espace occupé par vos
applications et vos données sur votre ancien produit Palm OS.
Dans la vue Applications, ouvrez les
menus.
Sélectionnez Infos dans le
menu App.
En bas de l’écran, sélectionnez Taille.
CHAPITRE
19
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Vérifiez les valeurs affichées sur la
ligne Espace dispo. Pour calculer l’espace utilisé, vous devez soustraire le chiffre de gauche du chiffre de droite. Par exemple, pour le produit illustré ici, vous obtenez 63,8 - 61 = 2,8. L’espace occupé sur ce produit est de 3 Mo.
2 Si l’espace occupé sur votre ancien
produit est inférieur à 64 Mo, passez à l’étape 3. Si l’espace occupé est supérieur à 64 Mo, suivez l’une des méthodes ci-dessous pour réduire l’espace de stockage utilisé avant de passer à l’étape suivante :
Supprimez les applications tierces
dont vous n’avez plus besoin.
Transférez sur une carte d’extension
les fichiers les plus volumineux, par exemple les livres électroniques et les images.
Transférez les applications tierces sur
une carte d’extension.
Supprimez les données périmées
dans le Calendrier (Agenda), les tâches et les e-mails. Pour obtenir des instructions sur ces éléments, reportez-vous à la documentation de votre ancien produit.
3 Synchronisez votre ancien produit
avec votre ancien logiciel de bureau pour sauvegarder vos données une dernière fois.
4 Installez le logiciel de synchronisation
de bureau à partir du CD d’installation de votre nouveau Palm (voir Installation du logiciel de synchronisation de bureau).
5 Pendant l’installation, synchronisez
votre Treo 680 avec votre nouveau logiciel de bureau conformément aux instructions. Lorsque le produit vous y invite, procédez comme suit :
Connectez votre Treo 680 à votre
ordinateur (voir la section Connexion de votre smartphone à votre ordinateur).
Indiquez si vous voulez synchroniser
uniquement les informations de vos applications PIM (Calendrier, Contacts, Mémos et Tâches) ou toutes les informations et les applications (à l’exception des applications incompatibles).
Sélectionnez un nom pour votre Treo
680 ; choisissez le même nom que celui que vous aviez utilisé pour votre ancien produit. (Il s’agit du nom qui apparaît dans la liste Utilisateur du logiciel Palm Desktop.)
20
CONFIGURATION
1
6 (MAC UNIQUEMENT) Si votre ancien
produit contient des images, copiez-les sur une carte d’extension ou transférez-les par IR sur votre Treo 680.
7 Si vous envisagez de continuer à utiliser
votre ancien produit, effectuez une réinitialisation matérielle sur votre ancien produit afin de supprimer le nom qui lui est associé. (Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ancien produit pour obtenir des instructions à ce sujet.) Chaque produit que vous synchronisez avec votre ordinateur doit avoir un nom unique. Lors de la prochaine synchronisation avec votre ancien produit, n’oubliez pas de lui attribuer un nouveau nom d’utilisateur.
Si, pendant l’installation, des applications tierces sont mises en quarantaine, ne les installez pas manuellement. Contactez l’éditeur de l’application tierce pour obtenir les mises à jour et vérifier leur compatibilité avec votre Treo 680.
C
ONSEIL
Si vous ne parvenez pas à mettre à niveau ou à trouver des fichiers en quarantaine, reportez-vous à la section Mise à niveau
.

Installation du logiciel de synchronisation de bureau

IMPORTANT ! Même si vous disposez
déjà d’un produit Palm OS et d’une ancienne version du logiciel de bureau, vous devez installer le logiciel fourni avec votre Treo 680 sur le CD d’installation du logiciel Palm.
AVANT DE CO M M E N CER Si vous
effectuez une installation sur un ordinateur de votre entreprise, assurez-vous que vous êtes autorisé à installer de nouveaux logiciels. Contactez le service informatique de votre entreprise pour obtenir de l’aide.
C
ONSEIL
Pour synchroniser des informations avec des applications autres que Palm Desktop ou Microsoft Outlook, vous devez vous procurer des applications de synchronisation tierces. Ce logiciel de synchronisation est parfois appelé conduite.
CHAPITRE
21
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
1 Fermez toutes les applications en cours
sur votre ordinateur, y compris les applications minimisées. Toutes les ressources de votre ordinateur doivent être disponibles au moment où vous installez le logiciel de synchronisation.
2 Insérez le CD d’installation du logiciel
Palm dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Conseils importants à propos de l’installation :
Lorsque l’écran de sélection de la
langue s’affiche, choisissez la même langue que celle utilisée sur votre Treo 680.
WINDOWS UNIQUEMENT Vous
pouvez choisir le logiciel de bureau à utiliser pour la synchronisation : Palm
Desktop ou Microsoft Outlook.
REMARQUE Que vous choisissiez
d’utiliser Microsoft Outlook ou le logiciel Palm Desktop pour la synchronisation, le logiciel Palm Desktop est toujours installé sur votre ordinateur. Si vous utilisez Outlook comme application de messagerie électronique sur votre ordinateur de bureau, sélectionnez Outlook comme logiciel de synchronisation avec l’ordinateur de bureau. N’oubliez pas que lorsque vous entrez des informations sur votre
3 Si vous effectuez l’installation sur un
Macintosh, double-cliquez sur l’icône du
ordinateur, vous devez les entrer dans le
logiciel sélectionné à cette étape. CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône PalmSoftware.pkg.
4 Lorsque l’assistant d’installation
s’ouvre, suivez les instructions à l’écran.
Le processus d’installation vous
demande de connecter votre smartphone à votre ordinateur. Passez à la section suivante.
22
T:0

Connexion de votre smartphone à votre ordinateur

Une fois le logiciel de bureau installé (voir la section Installation du logiciel de synchronisation de bureau), vous êtes prêt à connecter votre smartphone à votre ordinateur.
AVANT DE COMMENCER Pour configurer
votre ordinateur, vous avez besoin du câble de synchronisation fourni avec votre Treo 680.
1 Si nécessaire, connectez l’adaptateur
international à la prise du chargeur CA.
2 Branchez le chargeur CA à une prise
murale.
3 Branchez le câble de synchronisation
USB à un port USB disponible ou à un concentrateur USB sur votre ordinateur.
CONFIGURATION
C
ONSEIL
Pour de meilleures performances, branchez le câble de synchronisation directement au port USB de votre ordinateur. Si votre ordinateur est doté de ports USB avant et arrière, nous vous conseillons d’utiliser le port arrière ; le port avant est souvent plus faible. Si vous utilisez un concentrateur USB, vérifiez qu’il s’agit d’un concentrateur alimenté.
4 Le bouton de synchronisation vers
le haut, branchez le câble de synchronisation sous votre smartphone. N’appuyez pas sur le bouton de synchronisation avant d’y être invité.
5 Branchez le câble du chargeur sous
le smartphone.
Vous êtes maintenant prêt à effectuer une synchronisation ; allez à la section Synchronisation d’informations : les bases
1
CHAPITRE
.
23
CONFIGURATION
1
CHAPITRE
Câble de synchronisation
24
Bouton de synchronisation
Loading...
+ 302 hidden pages