Palm TREO 680 User Manual [es]

Guía del usuario del teléfono inteligente
®
Treo™ 680 de Palm
Avisos sobre la propiedad intelectual
Este producto está protegido por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,007,239; 6,976,226; 6,975,304; 6,965,375; 6,961,567; 6,961,029; 6,957,397; 6,952,571; 6,950,988; 6,947,975; 6,947,017; 6,943,667; 6,940,490; 6,924,752; 6,907,233; 6,906,701; 6,906,741; 6,901,276; 6,850,780; 6,845,408; 6,842,628; 6,842,335; 6,831,662; 6,819,552; 6,804,699; 6,795,710; 6,788,285; 6,781,824; 6,781,575; 6,766,490; 6,745,047; 6,744,451; 6,738,852; 6,732,105; 6,724,720; 6,721,892; 6,712,638; 6,708,280; 6,697,639; 6,687,839; 6,685,328; 6,665,803; 6,618,044; 6,590,588; 6,539,476; 6,532,148; 6,523,124; 6,519,141; 6,516,202; 6,490,155; 6,480,146; 6,457,134; 6,456,247; 6,442,637; 6,441,824; 6,437,543; 6,429,625; 6,425,087; 6,389,572; 6,388,877; 6,381,650; 6,363,082; 6,344,848; 6,317,085; 6,241,537; 6,222,8 57; 6,185,423; 6,147,314; 6,115,248; 6,064,34 2; D421,251; D429,252; D466,128; D478,091. Pendiente de patente.
Este producto también tiene lice ncia bajo la patente 6.058.304 de los Estados Unidos.
Una parte de este software incluye módulos de software desarrollados por el grupo Independent JPEG. La tecnología de descodificación de audio de 3ª capa MPEG tiene licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson. La tecnología de codificación de sonido MPEG-4 y la tecnología de vídeo avanzada tienen licencia de Fraunhofer IIS.
Este producto está protegido por algunos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Queda prohibido el uso o la distribución de dicha tecnología con otro producto que no sea el menciona do en esta documentación sin licencia de Microsoft.
Palm utiliza la marca registrada TREO en Suecia y Dinamarca, con el consentimiento expreso de Pfizer y de sus filiales. Los productos que Palm registrada y/o vende bajo la marca registrada TREO no están asociados con Pfizer o su negocio.
Sueco: Varumärket Treo används av Palm i Sverige och Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket Treo ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess verksamh et.
Danés: Treo-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Svirge med udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber. De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under Treo-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers virksomhed.
Descargo y limitación de responsabilidad legal
Palm, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso de est a guía. Palm, Inc. y sus proveedores renuncian a cualquier tipo de responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte d e terceros que puedan derivarse de la utilización de este software. Palm, Inc. y sus proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de datos como resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos import antes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información.
Número de referencia: 185-10430-00 v. 1.3

Tabla de contenidos

Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¿Qué necesito para empezar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 1: Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del equipo para la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 2: Desplazamiento por el teléfono inteligente Treo
Desplazamiento por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Capítulo 3: El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Encendido y apagado del Treo 680 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
¿Qué puedo hacer cuando estoy hablando por teléfono? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cuántos minutos he utilizado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Introducción de nombres y números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Definición de los botones favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilización de un dispositivo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
680 de Palm® . . . . . . . 29
iii
Personalización de los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Significado de los iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Capítulo 4: Correo electrónico y otros mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
¿Qué aplicación de correo electrónico debo utilizar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
La aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Capítulo 5: Conexiones a la Web y dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Explorador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conexión del equipo a Internet mediante el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Conexiones con dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Capítulo 6: Fotos, vídeos y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Foto y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Pocket Tunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 7: Organizador de información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 8: Memos y documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Documents To Go Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Notas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Capítulo 9: Aplicaciones y herramientas de administración de la información . . . . . . . 185
Uso de la función Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Visualización y uso de las alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
iv
Instalación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Visualización de información sobre las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Envío de información con tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Transmisión de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sincronización de la información: conceptos avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Uso de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Capítulo 10: Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Ajustes de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Ajustes de presentación y aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Ajuste de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Bloqueo del Treo y de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Conexión a una VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Capítulo 11: Preguntas habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Instalación del software de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Restablecimiento del Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Dispositivos manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Liberación de espacio en el Treo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
v
Aplicaciones de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
vi

Bienvenido

Le felicitamos por la adquisición de su teléfono inteligente Treo Se trata de un dispositivo compacto y multifuncional que reúne diversas prestaciones; por ejemplo:
Una aplicación Contactos que guarda
los nombres, números de teléfono e incluso fotografías de amigos, familia, contactos de negocios: todas aquellas personas con las que se mantiene en contacto
Una aplicación de correo electrónico
(personal y profesional) para recibir y enviar mensajes de correo electrónico
Aplicaciones de información personal
de Palm OS
®
para guardar citas, listas
de tareas, memos y mucho más
Una ranura de la tarjeta de expansión
que acepta tarjetas (MultiMediaCard/ SD/SDIO que se venden por separado) para almacenar archivos de música, vídeos, diccionarios, juegos y muchas otras aplicaciones
680 de Palm®.
Una cámara digital VGA (640x480) para
tomar fotos y captar vídeos cortos
Mensajería de texto y multimedia
Un reproductor MP3
Aplicaciones para leer, crear y editar
archivos de Microsoft Office y ver archivos PDF
Software para escribir nombres,
direcciones y mucho más en el equipo y, a continuación, transferirlos al teléfono inteligente con sólo pulsar un botón
NOTA Los servicios de teléfono y
mensajería de texto requieren un contrato de servicio con su proveedor de servicios inalámbricos. Los servicios Web, de correo electrónico y mensajería multimedia requieren un contrato de servicios y datos, como GPRS o EDGE, de su proveedor de servicios inalámbricos. La velocidad de los datos varía según la disponibilidad y capacidad de la red.
BIENVENIDO
1

¿Qué se incluye en la caja?

La caja del Treo 680 debe incluir los siguientes componentes:

Hardware

Treo 680
Tarjeta SIM de su proveedor de
servicios inalámbricos (no incluida con todos los modelos)
TÉRMINO CLAVE
Identity Module, módulo de identidad del abonado) La tarjeta inteligente que se
inserta en el teléfono inteligente y que le identifica en la red móvil. Contiene la información de la cuenta del móvil, como el número de teléfono y los servicios que tiene contratados. Las entradas del listín telefónico y los mensajes SMS también pueden guardarse en la tarjeta SIM.
Batería recargable
Cargador de CA con adaptadores
Tarjeta SIM (Subscriber
internacionales (si se requieren en su región)
Cable USB de sincronización
Auriculares

Documentación y software

Póster de Información importante de
configuración
Guía de referencia rápida
CD de instalación del software Palm
que incluye lo siguiente:
Software Palm
Software obsequio para el teléfono
®
Desktop
inteligente
Guía del usuario del teléfono
inteligente Treo 680 de Palm (esta guía)
Garantía de Palm
2
BIENVENIDO

¿Qué necesito para empezar?

Esta guía le ayudará a configurar el Treo 680 y a aprender a utilizarlo rápidamente. Para comenzar, necesita todos los elementos que se incluyen en la caja del Treo 680 (consulte ¿Qué se incluye en la caja?), además de lo siguiente:
Una tarjeta SIM. Si no tiene una tarjeta
SIM y la caja del teléfono teléfono inteligente no contiene una, debe ponerse en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para adquirir una. Asegúrese de que contrata una cuenta de móvil con servicios de datos. Para utilizar el teléfono inteligente en la red de su proveedor de servicios inalámbricos, debe insertar la tarjeta
SIM en el teléfono inteligente. Sin una tarjeta SIM, solamente puede realizar llamadas de emergencia, por ejemplo, al número de emergencia.
Debe encontrarse en una ubicación que
tenga cobertura de la red de su proveedor de servicios inalámbricos.
Una toma de corriente.
El equipo con el que desee sincronizar
sus datos personales.
NOTA Si desea utilizar correo
electrónico, exploración Web y mensajería multimedia, el plan de su proveedor de servicios inalámbricos debe incluir servicios de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener más información sobre las opciones de servicio de datos.
BIENVENIDO
3
4
BIENVENIDO
O

Configuración

CAPÍTUL
1
Le felicitamos por la adquisición de su nuevo teléfono inteligente Treo
680 de Palm®. Está a punto de descubrir cómo puede ayudarle el teléfono inteligente a organizarse mejor y a divertirse.
A medida que se familiarice con el teléfono inteligente, podrá personalizar la configuración y agregar aplicaciones para que se adapte mejor a sus necesidades, pero, en primer lugar, siga estos sencillos pasos para configurar los valores básicos y empezar a utilizarlo.
Ventajas
Saber dónde se encuentran los
controles del teléfono inteligente
Empezar a utilizar el teléfono
inteligente enseguida.
Establecer un enlace entre el
teléfono inteligente y el equipo.
En este capítulo
Descripción general del Treo 680. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción de la tarjeta SIM y la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de la primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del equipo para la sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sincronización de la información: conceptos básicos . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURACIÓN
1

Descripción general del Treo 680

Vista frontal

Indicador luminoso
Auriculares (indicador de carga y del estado del teléfono)
Vol umen
Botón lateral
Enviar Teléfono
SUGERENCIA
guardar el teléfono inteligente lejos de objetos que puedan rayar o aplastar la pantalla. Visite
www.palm.com/treo680gsm
fundas y otros accesorios útiles.
Proteja la pantalla. Asegúrese de
para buscar
Navegador de cinco direcciones y botón Centro
Encendido/apagado
Aplicaciones
Calendario
¿S
ABÍA QUE
...?
inteligente está encendida, puede mantener pulsado el botón lateral para abrir la aplicación Notas de voz. También puede cambiar la configuración de los botones y seleccionar la aplicación que desee; consulte Reasignación de botones para obtener más información.
Si la pantalla del teléfono
CAPÍTULO
Menú
Mensajería
7
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
Altavoz
Lápiz óptico

Vista posterior

Espejo para autorretratos
Liberación de la tapa de la
batería Objetivo de la cámara
Enchufe de auriculares
Puerta de la ranura de expansión
IMPORTANTE El altavoz del Treo 680
Micrófono
Multiconector
incluye un imán grande; asegúrese de no colocar el teléfono inteligente cerca de tarjetas de crédito u otros objetos que puedan desmagnetizarse.
8
CONFIGURACIÓN
1

Vista superior

Puerto de infrarrojos (IR)
¿S
ABÍA QUE
...?
todos los sonidos al mismo tiempo. No es necesario que busque las configuraciones “desactivado” o “silencio” en las distintas aplicaciones.
El selector de timbre silencia
Selector de timbre

Inserción de la tarjeta SIM y la batería

La tarjeta SIM contiene información sobre la cuenta, como el número de teléfono y el número de acceso al correo de voz. Para utilizar las funciones de teléfono, correo electrónico o exploración Web, deberá insertar la tarjeta SIM en el teléfono inteligente.
NOTA Es posible que la tarjeta SIM ya
esté instalada en el teléfono inteligente. Siga los pasos del 1 al 3 para comprobarlo. En caso de que el teléfono inteligente no incluya una tarjeta SIM, puede que usted ya tenga una; de no ser así, su proveedor de servicios inalámbricos le proporcionará una cuando se suscriba.
1 Pulse el botón de liberación de la tapa
de la batería con una mano y, con la
otra, deslice la tapa de la batería hacia abajo hasta que se abra.
Liberación de la tapa de la batería
2 Si la batería está instalada, retírela.
(Consulte Sustitución de la batería
si
desea obtener información detallada.)
3 Saque la bandeja SIM de la ranura en el
interior del teléfono inteligente. Si la tarjeta SIM ya está instalada, vaya al paso 6.
CAPÍTULO
9
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
4 Alinee la muesca de la tarjeta SIM con
la muesca en la bandeja SIM. Inserte el extremo de la muesca de la tarjeta SIM en la bandeja SIM y luego pulse el otro extremo de la tarjeta hasta colocarla en su lugar.
Muesca
6 Alinee los contactos de metal de la
batería con los contactos del interior del compartimento de la batería, inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela hasta que encaje.
Contactos de la batería
Contactos del teléfono inteligente
5 Vuelva a colocar la bandeja SIM en la
ranura en el interior del teléfono inteligente.
IMPORTANTE Use la batería que se
incluye con el Treo 680. No utilice una batería de otro modelo Treo en el Treo 680. Igualmente, no utilice la batería del Treo 680 en otro modelo Treo. La utilización de una batería que esté diseñada para otro
10
CONFIGURACIÓN
1
modelo Treo puede dañar el Treo 680. Para obtener más información sobre las baterías de repuesto, consulte Sustitución de la batería.
7 Deslice la tapa de la batería sobre la
parte trasera del teléfono inteligente hasta que encaje en su lugar.
8 La pantalla del Treo se activa y comienza
el proceso de configuración. Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione el idioma que desee utilizar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el Treo.
SUGERENCIA
conectarlo al cargador de CA. Si todavía no se enciende tras estar conectado al cargador de CA durante cinco minutos, realice un restablecimiento automático. Consulte Efectuar un restablecimiento automático
IMPORTANTE Utilice siempre el mismo
Si el Treo no se enciende, deberá
idioma en el Treo, en el sistema operativo y en el software del equipo. De lo contrario, podría perder información o encontrar dificultades para sincronizar. No se proporciona asistencia técnica para las
configuraciones en idiomas que no coinciden.
SUGERENCIA
del Treo apaga la pantalla tras un período de inactividad. Para activar la pantalla, pulse y suelte Encendido/apagado y luego pulse Centro en el navegador de 5 direcciones para desactivar el bloqueo del teclado.
La función de ahorro de energía

Carga de la batería

La batería viene con suficiente carga para completar el proceso de instalación y activar el teléfono. Después de activarlo, se recomienda cargar el teléfono inteligente durante tres horas (o hasta que el indicador luminoso se ponga de color verde fijo) para cargarlo completamente. Consulte Prolongación de la vida útil de la batería para obtener sugerencias sobre cómo prolongar la vida útil de la batería del Treo.
CAPÍTULO
11
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
SUGERENCIA
Para evitar que la batería se descargue, cargue el teléfono inteligente todos los días, sobre todo si utiliza el teléfono a menudo.
¿S
ABÍA QUE
...?
En caso de que la batería se agote completamente, la información quedará almacenada de forma segura en el teléfono inteligente hasta que se recargue la batería o se conecte el teléfono inteligente a una fuente de alimentación.
1 Si es necesario, conecte el adaptador
internacional al cargador de CA.
2 Conecte el cargador de CA a una toma
de corriente.
3 Conecte el cable del cargador en la
parte inferior del teléfono inteligente. Cerciórese de que la flecha del conector esté orientada hacia arriba, mirando hacia la pantalla.
¿S
ABÍA QUE
...?
También puede cargar el teléfono inteligente sin el cargador de CA conectándolo al equipo mediante el cable de sincronización. Sin embargo, se tarda más en cargar la batería sin el cargador de CA, y si el portátil no está conectado a una fuente de alimentación, puede gastarse la batería del portátil. Utilice el cargador de CA para cargar la batería más rápidamente.
SUGERENCIA
Al cargar el teléfono inteligente con el cable de sincronización, es posible que el indicador luminoso no se encienda. Para asegurarse de que la batería se está cargando, mire el indicador de batería en la pantalla.
12
CONFIGURACIÓN
1
4 Para confirmar que el teléfono
inteligente se está cargando, compruebe el estado del indicador luminoso del teléfono inteligente.
Rojo fijo: indica que el teléfono
inteligente se está cargando.
Verde fijo: indica que el teléfono
inteligente se ha cargado completamente.
Luz indicadora
SUGERENCIA
completo, es posible que el indicador luminoso tarde unos instantes en encenderse cuando se empiece a cargar la batería.
SUGERENCIA
enciende al conectar el teléfono inteligente al cargador de CA, verifique la conexión del cable y la toma de corriente a la que está conectado.
Si la batería se ha descargado por
Si el indicador luminoso no se
Si el Treo está encendido (consulte Encendido y apagado del Treo 680
), el icono de la batería en pantalla muestra el estado de la carga:
Un icono con un rayo en color rojo indica que la batería está conectada a una toma de corriente y se está cargando.
Un icono con un rayo en color verde indica que la batería está conectada a una toma de corriente y se ha cargado completamente.
Una batería parcialmente cargada sin símbolo de rayo indica que la batería no está conectada a una toma de corriente y está parcialmente cargada.
Una batería casi vacía con la parte inferior en color rojo indica que se debe cargar la batería inmediatamente.
SUGERENCIA
energía queda en la batería, toque en el icono de la batería en la pantalla.
Para ver exactamente cuánta
CAPÍTULO
13
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
Icono de batería
SUGERENCIA
adicional de repuesto para viajes largos o períodos de alto consumo. Si desea adquirir baterías compatibles con el Treo 680, visite
www.palm.com/treo680gsm
Cargue el teléfono inteligente siempre
Puede adquirir una batería
.
que pueda. Cárguelo por la noche. La vida útil de la batería se prolonga en gran medida si se recarga con frecuencia, en lugar de cargarla una vez

Prolongación de la vida útil de la batería

agotada.
Las funciones inalámbricas del teléfono
inteligente (teléfono, correo electrónico,
mensajería y exploración Web), así La vida útil de la batería depende del uso que se haga del teléfono inteligente y puede prolongarse siguiendo las sencillas directrices que se indican a continuación.
IMPORTANTE Use la batería que se
incluye con el Treo 680. No utilice la batería de otro Treo en el Treo 680. Igualmente, no utilice la batería del Treo 680 en otro modelo Treo. Si utiliza una batería diseñada para otro Treo puede dañar el Treo 680. Para obtener información sobre las baterías de repuesto, consulte Sustitución de la batería
.
como las funciones multimedia
(cámara, reproductores multimedia,
libros electrónicos y juegos), consumen
más energía que las funciones del
organizador. La utilización del altavoz
también consume más energía que los
auriculares. Si utiliza frecuentemente
las funciones multimedia, inalámbricas
y de altavoz, preste atención al icono de
la batería y cárguela cuando sea
necesario.
Si no tiene previsto utilizar las funciones
inalámbricas del Treo durante cierto
14
CONFIGURACIÓN
1
tiempo, apague el teléfono (consulte Encendido/apagado del teléfono
) y deje que todas las llamadas se reciban en el correo de voz.
Al igual que con cualquier teléfono
móvil, si se encuentra en un área sin cobertura inalámbrica, el Treo buscará una señal, operación que consume batería. Si no se puede desplazar a un área con mejor cobertura, desactive temporalmente el teléfono. Mientras el teléfono está apagado, puede seguir utilizando las funciones no inalámbricas del Treo.
Disminuya el brillo de la pantalla
(consulte Ajuste del brillo
Reduzca los valores en Preferencias de
).
encendido y desactive Recibir transmisión (consulte Optimización de los valores de encendido).
Desactive la función Bluetooth
®
cuando no vaya a utilizarla. Consulte Conexión a un dispositivo manos libres Bluetooth.
CAPÍTULO
15
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO

Realización de la primera llamada

3 Pulse el botón Izquierda para
seleccionar la ficha Teclado numérico
.
4 Toque en el teclado numérico en
1 Pulse el botón Tel é f o n o .
pantalla para introducir el número al que desee llamar.
2 Si se le solicita, pulse Centro para
desactivar el bloqueo del teclado (consulte Bloqueo del teclado
para
obtener más información).
Centro
5 Pulse Enviar para marcar el
número.
SUGERENCIA
Comprobar tarjeta SIM en la barra de títulos,
consulte Inserción de la tarjeta SIM y la batería.
SUGERENCIA
servicio en la barra de título, quiere decir que
se encuentra fuera de un área de cobertura inalámbrica. Si cree que está en un área de cobertura inalámbrica y este problema persiste, comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener asistencia.
Si aparece el mensaje
Si aparece el mensaje Sin
6 Si se le indica, pulse el botón Centro
para seleccionar y encender el
teléfono.
SUGERENCIA
de cobertura pero no puede completar una llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos para obtener ayuda.
Si se encuentra dentro de un área
16
CONFIGURACIÓN
1
7 Después de finalizar la llamada, pulse
Encendido/apagado para
finalizar la llamada.

Ajuste del volumen de la llamada

Con la llamada en curso, pulse el botón Vo lu me n situado en el lateral del teléfono inteligente para ajustar el volumen de la llamada.
Para subir el volumen, pulse en la mitad
superior del botón de volumen.
Para bajar el volumen, pulse en la mitad
inferior del botón de volumen.
Vol ume n
Botón lateral
¿Cuál es mi número de teléfono? 1 Compruebe que el teléfono está
encendido (consulte Encendido/ apagado del teléfono).
2 Pulse el botón Te l é f o n o . 3 Pulse Menú . 4 Seleccione Opciones y, a continuación,
seleccione Info. sobre teléfono.
Busque aquí su número de teléfono
SUGERENCIA
aparece en la pantalla de información sobre el teléfono, compruebe que la tarjeta SIM está correctamente insertada en el teléfono inteligente. Si el número de teléfono sigue aparecer en la pantalla Info. teléfono, es posible que su proveedor de servicios inalámbricos no admita esta función. Busque el número de teléfono en el soporte de plástico en el que se encontraba la tarjeta SIM. A continuación, si aún necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios inalámbricos.
Si su número de teléfono no
CAPÍTULO
17
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO

Configuración del equipo para la sincronización

Es muy recomendable sincronizar el teléfono inteligente y el equipo con frecuencia para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en ambas ubicaciones.
Para poder sincronizar, deberá instalar el
¿Por qué es necesario configurar una conexión entre el teléfono inteligente y el equipo? Para poder sincronizarlos. ¿Por qué
software de sincronización de escritorio y conectar el cable de sincronización al equipo.
sincronizar? Los siguientes son dos buenos motivos:
Es más sencillo introducir nombres,
números de teléfono y direcciones utilizando el teclado del equipo en vez del teclado del teléfono inteligente. Tanto si introduce o modifica información en el equipo (utilizando el software Palm
®
Desktop o Microsoft Outlook para Windows) o en el teléfono inteligente, la información se actualizará automáticamente en los dos lugares cuando se realiza una sincronización. Por tanto, no es necesario introducir la información dos veces.
Tendrá una copia de seguridad de toda
su información. En caso de que le pasase algo al teléfono inteligente, la

Requisitos del sistema

El equipo debe satisfacer los siguientes perfiles de sistema mínimos para equipos Windows o Mac.
Windows 2000 o XP (o posterior)
32 MB de memoria disponible (RAM)
170 MB de espacio libre en el disco
duro
Unidad de CD
Puerto USB disponible
Mac OS X versión 10.2 o posterior
128 MB de memoria total (RAM)
190 MB de espacio libre en el disco
duro
Unidad de CD
información aún estará en el equipo.
18
CONFIGURACIÓN
1
Puerto USB disponible
Actualización desde otro dispositivo Palm
®
OS
NOTA Si está configurando su primer
dispositivo Palm OS
®
, vaya directamente a Instalación del software de sincronización de escritorio.
Puede transferir todas las aplicaciones compatibles y los datos desde el dispositivo Palm OS anterior, ya sea un dispositivo de mano o un Treo, al nuevo Treo 680, siempre que el espacio empleado por toda la información que desea transferir sea de 64 MB como máximo. Esto incluye las citas del calendario, los contactos, los memos y las tareas, así como los ajustes de sus aplicaciones y los archivos y aplicaciones compatibles de otros fabricantes.
Al instalar el software de escritorio del CD de instalación del software Palm, puede que algunas aplicaciones de otros fabricantes se pongan en cuarentena porque no son compatibles con la versión
5.4.9 del software de Palm OS del Treo
680. Los archivos en cuarentena no se
instalan en el Treo 680, pero tampoco se eliminan; estos archivos se colocan en una carpeta nueva en el equipo: C:\Archivos de programa\Palm\<nombre del dispositivo>\PalmOS5 Aplic. incompatibles. (¿No puede encontrar una carpeta Palm en Archivos de programa? Busque una carpeta que se llame palmOne o Handspring en su lugar. Para obtener más información, consulte No puedo encontrar mi carpeta de usuario.)
IMPORTANTE No sincronice el Treo 680
con versiones anteriores del software Palm Desktop.
SUGERENCIA
utilidades de terceros que realicen una copia de seguridad de la información del dispositivo antiguo en una tarjeta de expansión y luego transfieran la información al Treo 680. Dichos métodos transfieren todas las aplicaciones al teléfono inteligente, incluidas las que no han sido diseñadas para funcionar con Palm OS versión 5.4.9.
No se recomienda la utilización de
1 Calcule cuánto espacio ocupan las
aplicaciones y la información en el dispositivo Palm OS anterior:
CAPÍTULO
19
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
Abra los menús desde la vista
Aplicaciones.
Seleccione Info en el menú
Aplicación.
En la parte inferior de la pantalla,
seleccione Ta m a ñ o .
para reducir el espacio de almacenamiento que está utilizando antes de continuar con el siguiente paso:
Elimine cualquier aplicación de otro
fabricante que ya no utilice.
Traslade los archivos de gran tamaño
como, por ejemplo, libros electrónicos e imágenes, a una tarjeta de expansión.
Traslade aplicaciones de otros
fabricantes a una tarjeta de expansión.
Purgue la información antigua de las
Mire los números de la línea Espacio
libre y reste el número de la izquierda al de la derecha para calcular el espacio utilizado. Por ejemplo, en el dispositivo mostrado, 22,4 – 17,5 = 4,9. Esto significa que en este dispositivo hay 4,9 MB de espacio ocupado.
2 Si el espacio ocupado en el dispositivo
anterior es igual o inferior a 64 MB, puede continuar con el paso 3. Si el espacio ocupado es superior a 64 MB, realice una de las siguientes acciones
aplicaciones como Calendario (Agenda), Tareas y Correo electrónico. Consulte la documentación incluida con el dispositivo anterior para obtener instrucciones sobre estos elementos.
3 Sincronice el dispositivo antiguo con el
software de escritorio anterior para realizar una última copia de seguridad de la información.
4 Instale el software de sincronización de
escritorio del nuevo CD de instalación del software de Palm (consulte
20
CONFIGURACIÓN
1
Instalación del software de sincronización de escritorio).
5 Durante el proceso de instalación,
sincronice el Treo 680 con el nuevo software de escritorio, tal como se indica. Cuando se le solicite, haga lo siguiente:
Conecte el Treo 680 al equipo
(consulte Conexión del teléfono inteligente al equipo).
Indique si desea sincronizar
únicamente la información de las aplicaciones PIM (Calendario, Contactos, Memos y Tareas) o toda la información y las aplicaciones (excepto las aplicaciones que son incompatibles).
Seleccione un nombre de dispositivo
para el nuevo Treo 680; asegúrese de seleccionar el mismo nombre que ha utilizado para el dispositivo anterior. (Este es el nombre que aparece en la lista Usuario del software Palm Desktop.)
6
(SÓLO PARA USUARIOS DE MAC) Si
tiene imágenes en el dispositivo anterior, cópielas en una tarjeta de
expansión o transmítalas a su nuevo Treo 680.
7 Si piensa seguir utilizando el dispositivo
anterior, lleve a cabo un restablecimiento completo en dicho dispositivo para eliminar el nombre de dispositivo asociado. (Consulte la documentación incluida con el dispositivo anterior para obtener instrucciones sobre cómo efectuar un restablecimiento completo). Cada dispositivo que sincronice con el equipo debe tener un nombre único. La próxima vez que sincronice el dispositivo anterior con el equipo, asegúrese de asignarle un nuevo nombre.
Si durante la instalación se ponen en cuarentena aplicaciones de otros fabricantes, no las instale manualmente. Póngase en contacto con el programador del software de otro fabricante para obtener las actualizaciones del software y la información sobre la compatibilidad con el Treo 680.
CAPÍTULO
21
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
SUGERENCIA
para encontrar los archivos en cuarentena, consulte Actualizaciones

Instalación del software de sincronización de escritorio

IMPORTANTE Incluso si ya dispone de un
dispositivo Palm OS y ha instalado una versión anterior del software de escritorio, deberá instalar el software del CD de instalación del software de Palm que se incluye con el Treo 680 .
ANTES DE EMPEZAR Si está realizando la
instalación en un equipo de su oficina, asegúrese de que el equipo está
Si tiene problemas al actualizar o
.
SUGERENCIA
con otras aplicaciones que no sean Palm Desktop o Microsoft Outlook, deberá adquirir software adicional de sincronización de otros fabricantes. A este software de sincronización a veces se le denomina un conducto.
Si desea sincronizar información
1 Cierre las aplicaciones que estén
ejecutándose en el equipo, incluidas las que están minimizadas. El equipo debe tener todos sus recursos disponibles para instalar el software.
2 Inserte el CD de instalación del
software de Palm en la unidad correspondiente del equipo.
configurado para permitir la instalación de nuevo software. Póngase en contacto con el departamento de TI de su empresa para obtener ayuda.
22
CONFIGURACIÓN
1
3 Si realiza la instalación en un equipo
Mac, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y después haga doble clic en el icono Palm Software.pkg.
4 Cuando se abra el asistente de
instalación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Tenga en cuenta los siguientes datos importantes sobre el proceso de instalación:
Si aparece una pantalla de selección
de idioma, seleccione el mismo idioma que utiliza en el Treo 680.
SÓLO WINDOWS Puede elegir el
software de escritorio que desee utilizar para la sincronización: el
software Palm Desktop o Microsoft Outlook.
NOTA Tanto si selecciona realizar la
sincronización con Microsoft Outlook o con el software Palm Desktop, el software Palm Desktop de todos modos se instala en el equipo. Si utiliza Outlook como la aplicación de correo electrónico de escritorio, seleccione Outlook como el software de sincronización de escritorio. Recuerde que al introducir información en el equipo, deberá introducirla en el
software que haya seleccionado en este paso.
El proceso de instalación le pide que
conecte el teléfono inteligente al equipo. Vaya a la siguiente sección.
0

Conexión del teléfono inteligente al equipo

Tras instalar el software de escritorio (consulte Instalación del software de sincronización de escritorio), podrá conectar el teléfono inteligente a su equipo.
ANTES DE EMPEZAR Para configurar el
equipo, se necesita el cable de sincronización incluido con el Treo 680.
1 Si es necesario, conecte el adaptador
internacional al cargador de CA.
2 Conecte el cargador de CA a una toma
de corriente.
3 Enchufe el cable USB de sincronización
en un puerto USB disponible o en un concentrador USB con alimentación en el equipo.
CAPÍTULO
23
CONFIGURACIÓN
1
CAPÍTULO
SUGERENCIA
enchufe el cable de sincronización directamente en un puerto USB del equipo. Si el equipo tiene puertos USB en los lados frontal y posterior, le aconsejamos que use este último, ya que el puerto frontal es normalmente un puerto de baja potencia. Si utiliza un concentrador USB, asegúrese de que éste tiene un sistema de energía propio.
Para un mejor rendimiento,
4 Con el botón de sincronización mirando
hacia arriba, conecte el cable de sincronización en la parte inferior del teléfono inteligente. No presione el botón de sincronización hasta que se le indique.
5 Conecte el cable del cargador a la parte
inferior del teléfono inteligente.
Ya está preparado para sincronizar. Vaya a Sincronización de la información: conceptos básicos.
Cable de sincronización
Botón de sincronización
24
Loading...
+ 310 hidden pages