Palm TREO 650 User Manual [de]

Page 1
Drahtloses Treo™-Headset von palmOne
Drahtloses Treo™-Headset von palmOne
Vielen Dank für den Kauf eines drahtlosen Treo™-Headsets von palmOne, das sich durch leistungsstarke Funktionen auszeichnet.
Das vorliegende Handbuch hilft Ihnen, sich mit der Bedienung dieses Headsets vertraut zu machen.
[!]
WICHTIG
kann der Fahrer abgelenkt werden, was u. U. das Unfallrisiko erhöht. Wenn Sie während des Fahrens telefonieren müssen, sollten Sie sich kurz fassen und keinesfalls Notizen machen oder Dokumente lesen. Denken Sie immer an die aktuelle Situation, bevor Sie einen Anruf entgegennehmen. Bevor Sie einen Anruf tätigen oder annehmen, sollten Sie an den Straßenrand fahren und parken, wenn die Verkehrsbedingungen es erfordern – z. B. bei schlechtem Wetter, starkem Verkehr, Kindern im Auto, unübersichtlichen Kreuzungen oder schwie­rigen Fahrtbedingungen. Die jeweils gültigen Verkehrsregeln und Gesetze sind stets zu beachten.
Dieses Handbuch enthält folgende Abschnitte:
• Headset aufladen und einschalten
• Kompatibilität mit Bluetooth-Telefonen überprüfen und Kopplung durchführen
• Headset für das rechte oder linke Ohr einstellen
• Anrufe tätigen, annehmen und beenden
• Anklopfen verwenden
• Erweiterte Funktionen verwenden
Bei Benutzung eines Mobiltelefons während des Autofahrens
Drahtloses Treo™-Headset
Page 2
Übersicht über das Headset\
HINWEIS
wichtiger Fachbegriffe.
Das Glossar hinten in diesem Dokument enthält eine Aufstellung
Übersicht über das Headset
Mehrfunktions­taste mit blauer Anzeigelampe
Lautstärketasten
Lade­anschluss
Aufladen des Headsets
Das Headset verwendet eine wiederaufladbare Batterie (Akku), die vor der erstmaligen Benutzung des Headsets vollständig aufgeladen werden muss. Dies dauert ungefährt zwei Stunden.
Berücksichtigen Sie beim Aufladen des Headsets Folgendes:
• Verwenden Sie zum Aufladen des Headsets immer das mitgelieferte Ladegerät. Die Benutzung eines anderen Ladegeräts kann das Headset beschädigen.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 3
Aufladen des Headsets
• Wenn Sie das Ladegerät während des Ladens aus dem Headset herausziehen, schaltet das Headset in den Standby-Modus (eine Beschreibung finden Sie weiter hinten in diesem Handbuch) und der Ladevorgang wird abgebrochen.
• Das Headset kann während des Ladens nicht benutzt werden.
HINWEIS
national gebräuchliche Steckdosen geliefert. Sie können das gleiche Ladegerät für das Headset und das Treo™ 650 Smartphone verwenden, brauchen also auf Reisen nicht zwei Ladegeräte mitzunehmen.
0
1
2
Jetzt können Sie das Headset mit Ihrem Mobiltelefon koppeln (dieser Vorgang wird auch „Pairing“ genannt). Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gekoppelt wurde, können Sie es jetzt verwenden.
Drahtloses Treo™-Headset
Das Headset wird mit einem Ladegerät und Steckern für inter-
Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose und dann in den Lade­anschluss am Headset. Die blaue Anzeigelampe leuchtet auf, während das Headset aufgeladen wird.
Laden Sie die Batterie zwei Stunden lang auf und ziehen Sie dann das Ladegerät aus dem Headset heraus. Die blaue Anzeigelampe erlischt, wenn das Headset ganz aufgeladen ist.
Page 4
Koppeln mit einem Bluetooth-Telefon
Koppeln mit einem Bluetooth-Telefon
Durch die Kopplung (in der Fachsprache auch „Pairing“ genannt) entsteht eine verschlüsselte drahtlose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-fähigen Geräten, wie beispielsweise zwischen Ihrem Bluetooth-Telefon und Bluetooth-Headset.
Das Headset ist mit den meisten Bluetooth-Telefonen kompatibel, die Version 1.1 oder 1.2 der Bluetooth-Spezifikation erfüllen. Weitere Informationen zur Bluetooth-Kompatibilität Ihres Telefons finden Sie auf der Website des jeweiligen Herstellers.
Koppeln mit einem Treo 650 Smartphone
0
Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist.
1
Gehen Sie auf dem Telefon zu „Anwendungen“ und wählen Sie
2
„Bluetooth“.
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist.
3
Wählen Sie „Geräte-Setup“ und dann „Freisprecheinr.-Setup“.
4
Halten Sie die Mehrfunktionstaste am Headset 8 Sekunden lang
5
gedrückt, bis die blaue Anzeigelampe aufleuchtet.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 5
Koppeln mit einem Bluetooth-Telefon
Wählen Sie „Weiter“ auf dem Telefon. Sobald das Telefon das Head-
6
set gefunden hat, werden „Treo Headset“ und ein Kopfhörersymbol angezeigt. Wählen Sie „Treo Headset“ und dann „OK“.
Es erscheint eine Statusmeldung, dass das Telefon eine Verbindung
7
zum Headset herstellt. Wenn Sie nach dem Autorisierungsschlüssel gefragt werden, geben Sie „0000“ auf dem Telefon ein und drücken Sie dann „OK“.
Wählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm die Option „Fertig“.
8
Koppeln mit anderen Bluetooth-Telefonen
0
Stellen Sie sicher, dass das Headset ausgeschaltet ist.
1
Halten Sie die Mehrfunktionstaste am Headset 8 Sekunden lang
2
gedrückt, bis die blaue Anzeigelampe aufleuchtet.
Aktivieren Sie die Geräteerkennung auf Ihrem Bluetooth-Telefon,
3
damit das Telefon Ihr Headset findet. (Befolgen Sie hierzu die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung zum Telefon.) In der Regel wählen Sie hierzu auf dem Telefon im Menü „Setup“, „Einrichten“, „Verbinden“ oder „Bluetooth“ (der genaue Wortlaut variiert je nach Telefon) die Option zur Erkennung eines Bluetooth-Geräts aus.
Drahtloses Treo™-Headset
Page 6
Ein- und Ausschalten des Headsets
Wenn Ihr Telefon das „Treo Headset“ findet, werden Sie gefragt, ob
4
Sie es koppeln möchten (u. U. auch „Pairing“ genannt). Wählen Sie „Ja“ bzw. „OK“.
Wenn Sie nach dem Autorisierungsschlüssel gefragt werden, geben
5
Sie „0000“ auf dem Telefon ein und drücken Sie dann „Ja“ oder „OK“.
Bei erfolgreicher Kopplung blinkt die blaue Anzeigelampe 10 Mal schnell und danach wieder einmal alle 3 Sekunden. Kommt keine Kopplung zustande, leuchtet die Lampe weiterhin kontinuierlich und Sie müssen die Kopplung erneut versuchen (siehe Schritte oben).
Ein- und Ausschalten des Headsets
Um das Headset ein- und auszuschalten, halten Sie die Mehrfunktionstaste 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue Anzeigelampe viermal rasch blinkt. Beim Ein-/Ausschalten des Headsets ertönen außerdem zwei akustische Signale.
Beim Einschalten des Headsets blinkt die Anzeigelampe, und beim Ausschalten erlischt sie.
[!]
WICHTIG
3 bis 5 Sekunden gedrückt. Wenn Sie die Taste länger drücken, beginnt u. U. die Kopplung; in diesem Fall leuchtet die blaue Anzeigelampe ununterbrochen. Sollte das passieren, schalten Sie das Headset einfach aus, warten Sie 3 bis 5 Sekunden und wiederholen Sie dann die Schritte zum Einschalten des Headsets.
Halten Sie beim Einschalten des Headsets die Taste maximal
HINWEIS
damit Sie das Headset mit dem Telefon verwenden können.
Drahtloses Treo
Die Bluetooth-Funktionalität des Telefons muss aktiviert sein,
-Headset
Page 7
Umstellen des Headsets für das jeweils andere Ohr
Umstellen des Headsets für das jeweils andere Ohr
Der Ohrbügel des Headsets wird vorne über das Ohr gehängt. Das Headset ist werkseitig für das rechte Ohr eingestellt, doch der Bügel kann problemlos für das linke Ohr umgestellt werden.
HINWEIS
linken auf das rechte Ohr umzustellen.
0
1
Drahtloses Treo™-Headset
Befolgen Sie die gleichen Schritte, um den Ohrbügel wieder vom
Halten Sie das Headset so, dass der Lautsprecher Ihnen zugewandt ist.
Page 8
Umstellen des Headsets für das jeweils andere Ohr
Legen Sie den Ohrbügel nach unten.
2
Drehen Sie den Ohrbügel um 180° gegen den Uhrzeigersinn.
3
Hängen Sie das Headset über Ihr linkes Ohr; der Ohrbügel muss dabei
4
vorne liegen.
0
HINWEIS
Sie Headset und Bluetooth-Telefon auf der selben Körperseite tragen. Achten Sie darauf, dass sich zwischen Headset und Telefon keine Hindernisse (einschließlich Teile des eigenen Körpers) befinden.
Die optimale Leistung ergibt sich, wenn
Drahtloses Treo
-Headset
Page 9
Tätigen eines An rufs
Tätigen eines Anrufs
[!]
WICHTIG
wenn Sie einen Anruf tätigen, beenden oder annehmen. Drücken Sie einmal kurz, da andernfalls die erweiterten Funktionen des Headsets aktiviert werden (siehe weiter hinten in diesem Handbuch).
0
Stellen Sie sicher, dass das Headset eingeschaltet ist.
1
Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer:
2
Mit den Tasten auf dem Telefon Wählen Sie die Nummer über das
Tastenfeld und drücken Sie dann die Sendetaste.
Per Sprachwahl Drücken Sie die Mehrfunktionstaste und lassen
Sie sie los. Wenn Sie den Ton hören, sprechen Sie den Namen der Person, die Sie anrufen möchten.
Bluetooth Wireless-Technologie keine Sprachwahl möglich. Wenn Sie ein anderes Telefon besitzen, fragen Sie bitte beim jeweiligen Herstel­ler nach. Sie müssen die Voicetags auf dem Telefon entsprechend kon­figurieren, um die Sprachwahl verwenden zu können. Um eine bessere Erkennung zu gewährleisten, sollten Sie die Voicetags bei Benutzung des Headsets aufnehmen.
Mit den Lautstärketasten können Sie die Anruflautstärke
3
erhöhen oder reduzieren. Die Ruftonlautstärke passt sich automatisch an die Anruflautstärke an.
Halten Sie die Mehrfunktionstaste nicht zu lange gedrückt,
HINWEIS
Beim Treo 650 Smartphone ist in Verbindung mit der
Drahtloses Treo™-Headset
Page 10
Annehmen eines Anrufs
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Mehrfunktionstaste
4
und lassen Sie sie los. Sie können auch die entsprechende Taste auf dem Tastenfeld des Telefons betätigen.
Annehmen eines Anrufs
0
Annehmen eines Anrufs:
1
Vom Headset aus Wenn Sie den Rufton hören, drücken Sie die
Mehrfunktionstaste einmal kurz und lassen Sie sie dann los.
Vom Telefon aus Drücken Sie die Taste zum Annehmen eines
Anrufs auf dem Tastenfeld des Telefons. Je nach Telefon müssen Sie u. U. auch die Mehrfunktionstaste einmal kurz drücken, um den Anruf zum Headset weiterzuleiten.
Mit den Lautstärketasten können Sie die Anruflautstärke
2
erhöhen oder reduzieren. Die Ruftonlautstärke passt sich automatisch an die Anruflautstärke an.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Mehrfunktionstaste
3
und lassen Sie sie los. Sie können auch die entsprechende Taste auf dem Tastenfeld des Telefons betätigen.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 11
Verwenden der Anklopffunktion
Verwenden der Anklopffunktion
Um die Anklopffunktion zu verwenden, drücken Sie auf dem Telefon die Taste, die zum Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs dient – in der Regel die Sendetaste.
Sie können auch die erweiterte Anklopffunktion verwenden (siehe weiter hinten), sofern sie von Ihrem Telefon unterstützt wird.
Drahtloses Treo™-Headset
Page 12
Betriebsarten und Signale
Betriebsarten und Signale
Ihr Headset besitzt mehrere Betriebsarten (Modi) mit jeweils unterschiedlichen optischen und akustischen Signalen.
Betriebsart Definition Anzeigelampe Hinweistöne
Aktiver Modus Sie führen gerade ein
Stummer Modus
Standby­Modus
Batterie schwach
Gespräch*
Das Mikrofon des Headsets ist stumm geschaltet**
Das Headset ist ein­geschaltet, aber Sie führen gegenwärtig kein Gespräch***
Sie können noch 3 bis 5 Minuten lang reden
Anzeigelampe blinkt alle 8 Sekunden ein­mal lang
Anzeigelampe blinkt alle 8 Sekunden
Anzeigelampe blinkt alle 3 Sekunden ein­mal schnell
Anzeigelampe blinkt alle 5 Sekunden zwei­mal kurz
Keine
Ein einzelner Ton alle 15 Sekun­den, wenn das Mikrofon ausge­schaltet ist
Keine
Fünf Töne alle 20 Sekunden
*Voll aufgeladen bietet das Headset eine Gesprächszeit von bis zu 7 Stunden in der Betriebsart „aktiv“.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 13
Erweiterte Funktionen
**Während eines Anrufs können Sie die Mehrfunktionstaste zweimal kurz drücken, um das Mikrofon aus- und wieder einzuschalten.
***Voll aufgeladen bietet das Headset eine Standby-Zeit von bis zu 170 Stunden.
Erweiterte Funktionen
Die erweiterten Funktionen können bei Telefonen verwendet werden, die das Bluetooth-Freisprechprofil unterstützen. In diesem Fall können Sie manche Funktionen des Telefons drahtlos auf Ihrem Handset durchführen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Telefon das Bluetooth-Freisprechprofil unterstützt, schlagen Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung nach oder fragen Sie den Telefonhersteller.
HINWEIS
Wahlwiederholung Halten Sie im Standby-Modus die Mehrfunktionstaste
2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie zwei Töne hören.
Ablehnen eines Anrufs Wenn das Telefon klingelt, halten Sie die Mehrfunkti­onstaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie zwei Töne hören.
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs (Anklopfen) Wenn Sie während eines Gesprächs den Anklopfton hören, halten Sie die Mehrfunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie zwei Töne hören. Wiederholen Sie diesen Schritt, um zwischen den beiden Anrufen zu wechseln.
Halten eines Anrufs (Parken) Halten Sie während eines Anrufs die Mehrfunkti­onstaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie zwei Töne hören. Wiederholen Sie diesen Schritt, um zum Anruf zurückzukehren.
Drahtloses Treo™-Headset
Das Treo 650 Smartphone unterstützt das Freisprechprofil.
Page 14
Allgemeine Fragen
HINWEIS
Anrufs die entsprechende Taste auf dem Tastenfeld verwenden. Das Treo 650 Smartphone unterstützt das Halten von Anrufen per Freisprecheinrichtung nicht.
Beim Treo 650 Smartphone müssen Sie zum Halten eines
Allgemeine Fragen
Wie groß darf die Entfernung zwischen Telefon und Headset maximal sein?
Der Betriebsbereich beträgt bis zu 10 m.
Funktioniert das Headset auch mit schnurlosen Telefonen?
Nein. Das Headset ist nicht für schnurlose Telefone gedacht.
Funktioniert das Headset auch mit Laptop-, Desktop- oder Handheld­Computern?
Das Headset funktioniert mit allen Geräten, die die Bluetooth-Spezifikation (ab Version 1.1) erfüllen und das Headset- bzw. Freisprechprofil unterstützen.
Kann es bei Verwendung des Headsets zu Störungen der Gesprächs­qualität kommen?
Schnurlose Telefone, drahtlose Netzwerkgeräte o. ä. können Störungen (Knacken, Knistern usw.) verursachen. Um Störungen dieser Art weitgehend auszuschließen, sollten Sie das Headset von Geräten fern halten, die Funkwellen verwenden oder ausstrahlen.
Verursacht das Headset Störungen, die sich auf Autoelektronik, den Rundfunkempfang oder Computer auswirken?
Das Headset strahlt wesentlich schwächere Signale ab als ein herkömmliches Mobiltelefon. Da alle abgestrahlten Signale mit dem internationalen Bluetooth­Standard kompatibel sind, ist es unwahrscheinlich, dass es zu Störungen elektronischer Geräte (Verbraucherelektronik) kommt.
32 Drahtloses Treo
-Headset
Page 15
Headset-Pflege
Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen meine Gespräche hören?
Wenn Sie das Headset mit einem Bluetooth-Telefon koppeln, wird eine private Verbindung zwischen diesen beiden Geräten hergestellt. Da die Bluetooth Wireless-Technologie wesentlich schwächere Hochfrequenzsignale verwendet als herkömmliche Mobiltelefone, lassen sich Gespräche, die Sie über das Bluetooth Wireless-Headset führen, nicht leicht abhören.
Headset-Pflege
• Verwenden Sie zum Reinigen des Headsets ein leicht angefeuchtes, sauberes und weiches Tuch.
• Bewahren Sie das Headset gut geschützt auf. Achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist!
• Bewahren Sie das Headset nicht bei Temperaturen über 60°C auf, wie beispielsweise in einem heißen Auto oder bei direkter Sonneneinstrahlung. (Hohe Temperaturen bei der Aufbewahrung können sich negativ auf die Leistung und die Nutzungsdauer der Batterie auswirken.)
• Halten Sie das Headset und alle mitgelieferten Teile von Regen und anderen Flüssigkeiten fern.
Drahtloses Treo™-Headset 33
Page 16
Glossar
Glossar
0
Aktiver Modus In dieser Betriebsart wird über das Headset ein Gespräch
geführt. Das Headset schaltet vom Standby-Modus in den aktiven Modus, wenn Sie einen Anruf empfangen oder täti­gen. Wenn sich das Headset im aktiven Modus befindet, blinkt die blaue Anzeigelampe einmal alle 8 Sekunden.
Autorisierungs­schlüssel (PIN)
Geheimcode, der auf dem Mobiltelefon eingegeben werden muss, um dieses mit dem Headset zu koppeln. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon mit Ihrem Headset koppeln, erkennen sich die beiden Geräte. Die Gerätesuche und der Authentifizierungs­vorgang auf dem Telefon werden übersprungen und das Telefon nimmt die Übertragung automatisch entgegen.
Bluetooth Funktechnologie zur drahtlosen Verbindung von Geräten wie
Mobiltelefonen und Headsets über kurze Distanzen(Entfer­nung bis zu 10 m). Weitere Informationen finden Sie unter www.bluetooth.com.
Bluetooth-Profile Standardprotokolle, die bestimmen, wie Bluetooth-Geräte
miteinander kommunizieren. Bluetooth-Telefone unter­stützen unterschiedliche Profile; die meisten sind mit dem Headsetprofil kompatibel, andere mit dem Freisprechprofil und wieder andere mit beiden. Zur Unterstützung eines bestimmten Profils muss der Telefonhersteller bestimmte Funktionsmerkmale in der Telefonsoftware implementieren.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 17
Glossar
Kopplung (Pairing) Vorgang, bei dem eine verschlüsselte Kommunikations-
Standby-Modus In dieser Betriebsart wartet das Headset passiv auf einen
verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten hergestellt wird.
Anruf. Wenn Sie einen Anruf auf dem Mobiltelefon beenden, schaltet das Headset in den Standby-Modus. Wenn sich das Headset im Standby-Modus befindet, blinkt die blaue Anzei­gelampe einmal alle 3 Sekunden.
Drahtloses Treo™-Headset
Page 18
Zulassungstechnische Informationen
Zulassungstechnische Informationen
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der Vorschriften der US-amerikanischen Fernmeldebehörde (Federal Communications Commission, FCC). Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Bestimmungen sehen einen angemessenen Schutz vor Störungen und Interferenzen bei der Installa­tion in Wohngegenden vor. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen. Wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und ver­wendet wird, kann es Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer bestimmten Instal­lation Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes fest­gestellt werden kann, können Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verändern Sie ihre Position.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, sodass das Gerät und der Empfänger mit verschiedenen Stromkreisen verbunden sind.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker, um zusätzliche Hilfe zu erhalten.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 19
Zulassungstechnische Informationen
V
[!]
WICHTIG
Modifikationen müssen schriftlich durch die zulassungstechnische Abteilung des Herstellers genehmigt werden. Durch Änderungen oder Modifikationen, die ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers erfolgt sind, kann die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts nichtig werden.
Nicht durch dieses Handbuch abgedeckte Änderungen oder
erantwortliche Partei:
Produktfamilie Drahtloses Treo™-
palmOne, Inc. 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, California 95035 USA +1 (408) 503-7500
Headset
Konformität mit FCC-Standards
FÜR PRIVAT- ODER BÜROGEBRAUCH
Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Europa)
Konformitätserklärung
Die folgenden EG-Richtlinien werden erfüllt:
89/336/EWG EMV-Richtlinie
99/5/EG Richtlinie zu Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
72/23/EWG Niederspannungsrichtlinie
Drahtloses Treo™-Headset
Page 20
Zulassungstechnische Informationen
Das Gerät stimmt mit den folgenden Normen überein:
• ETSI EN 301 489-1 (Störfestigkeit)
• EN60950 1992/A1:1993/A2:1993/A3:1995/A4:1997/A5:1998 (Sicherheit)
• EN55022:1994/A1:1995/A2:1997/A3:1998 Klasse B (Aussendungen)
Dieses Produkt trägt die CE-Marke. Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der oben aufgeführten
harmonisierten Normen. Name des Herstellers: palmOne, Inc.
Adresse des Herstellers: 400 North McCarthy Blvd., Milpitas, CA 95035-5112, USA
Name des Importeurs: Palm Germany GmbH
Adresse des Importeurs: Landsberger Straße 155, D-80687 München, Deutschland
Gerätetyp: Headset
Modellnummer: Drahtloses Treo
-Headset von palmOne
Herstellungsjahr: 2004
Ich, der Unterzeichnete, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät die obige(n) Richtlinie(n) und Norm(en) erfüllt.
Ort: Milpitas, CA, USA Datum: 22. Dezember 2004 Name: David Woo Titel: Senior Compliance Engineer
Drahtloses Treo
-Headset
Page 21
0
Genehmigungskennzeichen (Singapur)
Genehmigungskennzeichen (Australien/Neuseeland)
Genehmigungskennzeichen (Mexiko)
Zulassungstechnische Informationen
Drahtloses Treo™-Headset
Page 22
Copyright und Marken
Copyright und Marken
© 2004 palmOne, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
palmOne und Treo sind Marken oder eingetragene Marken im Eigentum von bzw. lizenziert an palmOne, Inc. Alle anderen Marken und Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden zur Erkennung von Produkten oder Dienstleistungen verwendet.
palmOne, Inc. verwendet die Marke der Bluetooth Wireless-Technologie unter Lizenz von Bluetooth SIG, Inc.
Haftungsausschluss und Haftungsbegrenzung
palmOne, Inc. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die aus der Verwendung dieses Handbuchs entstehen. palmOne, Inc. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Forderungen Dritter, die aus der Verwendung dieser Software entstehen. palmOne, Inc. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die durch Datenverlust infolge von Funktionsstörungen, leeren Batterien oder Reparaturen entstehen. Erstellen Sie stets Backup-Kopien aller wichtigen Daten auf anderen Medien, um Datenverlust vorzubeugen.
Drahtloses Treo
-Headset
Page 23
palmOne, Inc. 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, California 95035 U.S.A.
Loading...