Préparer le café pendant votre sommeil, lancer une
lessive en votre absence, allumer le chauffage avant
votre arrivée ou le passer en mode économie...
Simplifier les tâches quotidiennes dans votre maison
Choisir et adapter vos activités selon la météo
Programmateurs pour profiter des tarifs heures
creuses, programmer la cafetière, arrêter ou mettre en
marche un appareil pendant votre absence.
Pionniers français de la domotique destinée aux personnes attentives à leur confort et leur sécurité au quotidien,
nous concevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utiles, agréables à utiliser. Faciliter et
améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-être et notre satisfaction.
A l’intérieur comme à l’extérieur de votre habitat, gagnez en mieux vivre grâce à davantage d’autonomie et de
communication et réalisez des économies sans y penser.
Connaître la température à l’intérieur comme à
l’extérieur de chez vous, contrôler le taux d’humidité
de votre cave à vin, adapter la tenue vestimentaire des
enfants ...
Thermomètre/Hygromètre sans fi l pour connaître la
température extérieure et intérieure depuis votre salon
ou surveiller l’hygrométrie de votre cave à vin.
Réguler indépendamment la température de chaque
pièce pendant votre absence, automatiser la lumière
dans les lieux de passage...
Réaliser des économies d’énergie
Centrales météo sans fi l pour disposer de prévisions
météo à domicile et éditer des bulletins personnalisés.
Brancher une alarme en votre absence, surveiller
bébé à distance, assurer une présence lumineuse
discrète...
Protéger votre famille et vos biens
Thermostats d’ambiance programmables pour
régler et adapter le chauffage en fonction de l’heure
et selon votre présence ou absence.
Luminaires automatiques pour que la lumière
s’allume uniquement à votre passage, à l’intérieur
comme à l’extérieur.
Simulateur de présence pour gérer le déclenchement
des luminaires le soir en votre absence et dissuader les
intrus éventuels.
Quelques exemples des multiples utilisations de nos appareils dans votre vie quotidienne :
2
Weather HomeStation WHS-6071
Baby-Veille pour surveiller les enfants d’une pièce à
l’autre ou depuis le jardin.
Veilleuses automatiques pour éclairer les lieux de
passage nocturnes ou les placards, conserver une
source de lumière pour se lever la nuit ou rassurer les
enfants dans le noir.
NOS ENGAGEMENTS
Mettre en valeur votre habitat
Créer et mémoriser votre ambiance lumineuse
préférée...
Commande à distance
et appareils électriques sur une même télécommande
et les piloter du bout des doigts.
pour rassembler vos luminaires
FR
• Vous accompagner dans l’amélioration de votre
habitat en vous proposant une gamme complète de
produits simples, esthétiques, innovants et fiables.
• Anticiper les nouvelles tendances et modes de vie et
vous en faire profiter.
• Assurer une garantie de deux ans minimum sur
l’ensemble de notre gamme.
• Vous apporter une satisfaction totale par la qualité
de nos produits et de nos services.
• Etre à votre écoute à tout moment et vous apporter
conseil et assistance par l’intermédiaire de notre
service consommateurs.
EN SAVOIR PLUS
Notre service consommateurs est à votre écoute pour vous guider dans le choix, l’installation et l’utilisation de nos produits.
Sur simple appel au
En visitant notre site internet :
Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d’acheter. Vos remarques et suggestions seront
accueillies par la même volonté de faire toujours plus pour vous satisfaire.
Groupe OTIO - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex
www.otio.com
3
SOMMAIRE
FONCTIONS 5PRÉSENTATION 6
entrale météorologique
C
Capteur thermomètre/hygromètre
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
Centrale météorologique
Capteur thermomètre/hygromètre
Weather HomeStation WHS-6071
Capteurs thermomètres/hygromètres supplémentaires
Installation
4
• Vue de face ................................................................. 6
• Vue de dessus ............................................................ 6
• Vue du côté gauche .................................................... 7
• Vue du côté droit ........................................................ 7
• Vue de l’arrière ............................................................ 7
RÉSOLUTION DES ANOMALIES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉCONDITIONS DE GARANTIE
15
26
27
29
30
FONCTIONS
• Prévisions météorologiques à 24 heures avec alerte orage
• Affichage des prévisions par des pictogrammes animés sur l’écran LCD
• Affichage de la pression atmosphérique et de l’altitude
• Consultation de l’historique de la pression atmosphérique
• Indication de la tendance barométrique
• Mesure des températures et hygrométries distantes grâce à un capteur sans fil inclus
• Autoscroll : défilement automatique des données
• Indication des tendances des températures et hygrométries distantes
• Affichage des températures et hygrométries mesurées sur l’écran du capteur sans fil
• Sonde filaire étanche pour mesurer la température en milieu liquide (piscine, aquarium, etc.)
• Mesure des températures et hygrométries ambiantes
• Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes relevées
• Surveillance des seuils de température et d’hygrométrie programmés
• Rétro éclairage de l’écran
• Mise à l’heure automatique par radiopilotage
• Horloge sur deux fuseaux horaires
• Calendrier
• Affichage des phases de la Lune
• Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition automatique de la sonnerie
FR
FR
5
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
Vue de face
PRÉSENTATION
LIGHT/SNOOZE
Weather HomeStation WHS-6071
6
SENSOR
HISTORY
MAX/MIN
Pression brève : sélection du capteur et activation/désactivation
du défilement automatique des données (autoscroll)
Pression prolongée :
Consultation de l’historique de la pression atmosphérique
Lors de l’initialisation du baromètre : confirmation de l’altitude
Rétro-éclairage de l’écran
Pendant la sonnerie du réveil : arrêt avec répétition automatique
Consultation des températures et hygrométries extrêmes relevées
Vue de dessus
Pression prolongée signifie que la touche reste enfoncée pendant au moins 3 secondes.
suppression de l’enregistrement des capteurs
Capteur de l’hygrométrie ambiante
Capteur de la température ambiante
PRÉSENTATION
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
Vue du côté gaucheVue du côté droit
+
UP
Pression brève : affi chage
de la pression atmosphérique ou
de l’altitude. Pression prolongée :
sélection d’affi chage de l’altitude en
mètres (M) ou en pieds (Ft)
Lors de l’initialisation du baromètre :
Pression brève : augmentation de
l’altitude . Pression prolongée :
augmentation rapide de l’altitude
Pression prolongée :
DOWN
sélection d’affichage de la pression
en Hectopascals (hPa) ou en pouces
de mercure (inHg)
Lors de l’initialisation du baromètre :
Pression brève : baisse de l’altitude
Pression prolongée : baisse rapide
de l’altitude
Activation/désactivation des réveils
En mode réglage :
Pression brève : augmentation
des valeurs.Pression prolongée :
augmentation rapide des valeurs
-
Pression brève : sélection
d’affichage des températures en
degrés Celsius ou Fahrenheit.Pression prolongée : sélection du
fuseau horaire
En mode réglage :
Pression brève : baisse des valeurs
Pression prolongée : baisse rapide
des valeurs
Vue de l’arrière
Pression brève :
ALERT
activation/désactivation de la
surveillance des températures et
hygrométries. Pression prolongée :
entrée dans le mode réglage des seuils
de surveillance
Pression brève :
ALARM
consultation des réveils 1 et 2.
Pression brève, puis prolongée :
entrée en mode réglage des réveils
1 et 2
Pression brève :
SET/RCC
activation/désactivation de la mise
à l’heure automatique.Pression prolongée : entrée en mode réglage
du calendrier et de l’horloge.
FR
FR
7
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
Écran LCD - zone du haut
PRÉSENTATION
Weather HomeStation WHS-6071
8
Autoscroll :
défilement
automatique
des données
Unité de
mesure de la
température
Température
et hygrométrie
minimum
relevées
Prévisions
météorologiques
Pression
atmosphérique/
altitude
Numéro
du capteur
sélectionné
Tendance de
la température
relevée
Seuils de
surveillance bas
Phases de la
Lune
Unité de mesure
de la pression
atmosphérique/
altitude
Témoin d’usure
des piles du
capteur
Seuils de
surveillance
hauts
Hygrométrie
distante relevée
par le capteur
Historique de
la pression
atmosphérique
Tendance
barométrique
Température
distante relevée
par le capteur
Température
et hygrométrie
maximum
relevées
Tendance de
l’hygrométrie
relevée
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
Écran LCD - zone du milieu
PRÉSENTATION
FR
FR
Écran LCD - zone du bas
Fuseau horaire
Température ambiante
relevée par la centrale
Témoin d’usure des piles de la
centrale
Température et hygrométrie
maximum relevées
Seuils de surveillance bas
Fonction snooze
activée
Témoin de réception
du radiopilotage de
l’heure
Unité de mesure de la
température
Seuils de surveillance hauts
Température et
hygrométrie minimum
relevées
Hygrométrie ambiante
relevée par la centrale
Réveils activés
Jour de la semaine
Horloges et
heures de réveil
programmées
Date
9
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Vue de face
Weather HomeStation WHS-6071
PRÉSENTATION
Affi chage des températures et
hygrométries mesurées
Témoin de transmission radio
Obturateur et prise de raccordement de
la sonde fi laire étanche
Capteur de température
Capteur d’hygrométrie
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Écran LCD
PRÉSENTATION
FR
Température
relevée par le
capteur
Unité de mesure
de la température
Numéro
du capteur
sélectionné
Témoin d’usure
des piles du
capteur
Témoin de
transmission
des données
vers la centrale
Hygrométrie
relevée par le
capteur
1111
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur
recouvrant l’écran de la centrale.
Pour de meilleures prévisions météorologiques, votre centrale tient compte de l’altitude du lieu où elle se trouve. Dés
l’insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement cette altitude :
, puis l’altitude clignotent et enfin la valeur de la pression atmosphérique mesurée s’affiche.
Pour une précision accrue, si vous connaissez cette altitude, vous pouvez l’ajuster manuellement pendant la phase de
recherche automatique :
Weather HomeStation WHS-6071
Simultanément, les mesures de la température et de l’hygrométrie ambiantes s’affichent.
12
L’affichage des températures distantes clignote en attente de l’enregistrement des capteurs.
Insertion des piles
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06
en respectant les polarités indiquées.
Refermez le compartiment à piles.
Initialisation du baromètre
Réglez l’altitude
Validez en appuyant sur
UPDOWN
HISTORY
ou
-
+
Compartiment
à piles
Accroche
murale
Support mural (élément
détachable du pied)
Pied
amovible
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran du capteur.
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartiment à piles.
Vérifi ez que le curseur au dos du capteur est positionné sur 1
Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 en respectant
les polarités indiquées.
Dans un délai de 5 à 60 secondes, le capteur est
identifi é sur l’écran de la centrale par le chiff re 1
et la température et l’hygrométrie transmises
s’affi chent.
Refermez le compartiment à piles du capteur.
Obturateur et prise
de raccordement
de la sonde fi laire
étanche
CAPTEURS THERMOMÈTRES/HYGROMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartiment à piles.
Positionnez le curseur au dos du capteur sur 2 ou 3 en fonction du nombre de capteurs en service.
Insérez les piles dans le capteur.
Le capteur supplémentaire est identifi é sur l’écran de la centrale par le chiff re 2 ou 3 et la température
et l’hgrométrie transmises s’affi chent.
Pour vérifi er les températures et hygrométries distantes en les faisant défi ler sur l’écran de la centrale :
Appuyez plusieurs fois sur
Refermez le compartiment à piles du capteur.
SENSOR
pour sélectionner le capteur 2 ou 3
+
-
FR
Pied
orientable
Accroche
murale
Compartiment
à piles
13
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
INSTALLATION
La centrale météorologique
Le choix de son emplacement est essentiel pour son bon
fonctionnement. Elle doit impérativement être placée à
l’intérieur sans être exposée à une source de chaleur
comme le soleil, une cheminée, un radiateur, etc.
Les capteurs thermomètres/hygromètres
Bien qu’ils résistent aux intempéries, il est recommandé
de ne pas les exposer directement au soleil ou à la pluie,
la température la plus réaliste étant mesurée à l’ombre
et sous abri.
Veillez à ne pas placer la centrale ou les capteurs
directement sur une surface métallique (réfrigérateur).
La centrale et les capteurs peuvent être soit posés sur
une surface horizontale, soit fi xés au mur.
Les capteurs doivent être placés dans un rayon maximum
de 30 mètres autour de la centrale en champ libre.
La communication avec la centrale se faisant par ondes
radio, la portée de la transmission peut être limitée par
la proximité de matériaux conducteurs ou isolants,
Weather HomeStation WHS-6071
de sources de rayonnement électromagnétique
comme la télévision ou le four à micro-ondes,
ainsi que par la nature et l’épaisseur des obstacles à
14
traverser (double vitrage ou cadre métallique de véranda
en particulier).
La sonde filaire
Elle permet de mesurer de façon permanente la
température d’un liquide (piscine, aquarium, etc.) en y
étant immergée directement.
Otez l’obturateur en caoutchouc qui protège la prise
de raccordement sur le capteur et insérez la fiche de la
sonde filaire. La mesure de la température bascule alors
automatiquement de la sonde thermique interne à la
sonde filaire.
RÉGLAGES ET UTILISATION
INSTALLATIONMISE A L’HEURE AUTOMATIQUE
Votre centrale météo dispose de la fonction de radiopilotage par l’émetteur de l’horloge officielle de Francfort, assurant
ainsi une heure rigoureusement exacte, ainsi que le changement automatique d’heure été/hiver.
Lors de l’insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement le signal :
Le témoin radiopilotage de l’heure s’affiche avec un clignotement intermittent des ondes
tandis que la centrale cherche à capter le signal et suspend certaines autres opérations manuelles. Cette opération peut
durer de 2 à 5 minutes.
FR
Pour annuler, appuyez sur
Quand la centrale reçoit et enregistre le signal, l’heure, la date, le jour et l’année se règlent automatiquement.
Le témoin radiopilotage de l’heure s’affiche sans clignotement des ondes
Dans des conditions normales, la réception est optimale dans un rayon de 1500 à 2000 kilomètres autour de Francfort.
Le signal radio peut être perturbé par des interférences diverses. Afin de ne pas perturber la réception du signal,
ne placez pas votre centrale à moins d’1,5 mètre d’un autre appareil susceptible d’émettre un champ magnétique
(téléviseur, ordinateur, etc.).
Afin de prolonger la durée de vie des piles, la centrale est programmée pour une mise à jour quotidienne sur le signal
continu de l’émetteur à 1 heure du matin. Si la réception échoue, la centrale tentera une nouvelle mise à jour à chaque
heure. En dehors de ces créneaux horaires, vous pouvez activer la fonction radiopilotage manuellement :
Appuyez sur
SET/RCC
SET/RCC
15
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE DU CALENDRIER ET DE L’HORLOGE
Remarque : en gardant le doigt appuyé sur ou , vous accélérez le défilement des chiffres de l’affichage
pour l’ensemble des réglages.
Année
Appuyez sur
Le chiffre 2002 clignote.
Réglez l’année
Mois
Le chiffre 1 clignote. Réglez le mois
Jour
Le chiffre 1 clignote. Réglez le jour
Le jour de la semaine se règle automatiquement en fonction de la date.
Heures et minutes
ou
Réglez l’heure
Réglez les minutes de même.
Format 12 H AM/PM ou 24 H
Sélectionnez le format d’affichage de l’heure
Décalage horaire
Le réglage par défaut est 0 (heure locale)de la centrale.
Phases de la Lune
Weather HomeStation WHS-6071
Les phases de la Lune sont les aspects diff érents selon lesquels la Lune est vue de la Terre. Elles correspondent aux
variations de sa position relative à notre planète et au Soleil et se déroulent suivant un cycle de 29 jours 12 heures
et 44 minutes nommé mois lunaire ou lunaison. La phase de la Lune est déterminée par le réglage du calendrier.
+ -
et validez en appuyant sur
+ -
SET/RCC
+ -
+ -
+ -
+ -
ou
ou
ou
ou
jusqu’au bip sonore.
et validez en appuyant sur
et validez en appuyant sur
et validez en appuyant sur
SET/RCC
et validez en appuyant sur
Validez en appuyant sur
SET/RCC
SET/RCC
SET/RCC
SET/RCC
SET/RCC
16
Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse Pleine lune Lune gibbeuse Dernier quartier Dernier croissant
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET CONSULTATION DES FUSEAUX HORAIRES
Votre centrale vous permet de visualiser l’heure locale ou l’heure calée sur le fuseau horaire de votre choix.
Pour régler les fuseaux horaires
SET/RCC
L’affichage de la zone horloge clignote.
jusqu’au bip sonore.Appuyez sur
FR
Sélectionnez l’affichage du décalage horaire par appuis successifs sur
Il indique 0 si vous ne l’avez pas encore paramétré.
ou
Réglez le décalage horaire
Validez en appuyant sur
Pour consulter l’heure selon le fuseau horaire
Par défaut, l’horloge affiche l’heure locale.
Affichez le fuseau horaire choisi
Revenez à l’heure locale
+ -
SET/RCC
-
jusqu’au bip sonore.
-
jusqu’au bip sonore.
SET/RCC
Il est indiqué par le témoin
17
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS
Votre centrale vous offre la possibilité de programmer deux heures de réveil différentes.
Pour régler le premier réveil
Appuyez sur L’heure du réveil 1 s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur
Réglez l’heure
ALARM
ALARM
ou
+ -
jusqu’au bip sonore.
Weather HomeStation WHS-6071
18
Validez en appuyant sur
Réglez les minutes
Validez en appuyant sur
Pour régler le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur L’heure du réveil 2 s’affiche sur l’écran.
Répétez la procédure de programmation.
Pour activer le premier réveil
Appuyez sur
Pour activer le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur
ALARM
ou
+ -
ALARM
ALARM
+
+
Le témoin
Le témoin
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS
Pour arrêter la sonnerie
ou
Appuyez sur
Remarque : le réveil ne sonne qu’une seule fois pendant deux minutes si aucune intervention sur les touches n’est
faite pendant ce délai.
Pour faire répéter la sonnerie
Quand la sonnerie du réveil 1 ou 2 se déclenche, appuyez sur
La sonnerie s’arrête momentanément et se répète automatiquement au bout de 5 minutes.
Les témoins et ou clignotent pour indiquer que la fonction snooze est enclenchée.
Pour arrêter la sonnerie jusqu’au lendemain
Appuyez sur
Pour consulter les réveils
ALARM
ALARM
ouou
SET/RCC
ouou
SET/RCC
+ -
ou
+ -
LIGHT/SNOOZE
FR
Appuyez 1 fois sur
Appuyez 2 fois sur
ALARM
ALARM
19
RÉGLAGES ET UTILISATION
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
La centrale météorologique enregistre la pression atmosphérique toutes les 15 minutes. L’analyse de l’évolution
de la pression permet d’extrapoler une prévision météorologique applicable à la période des 12 - 24 heures à venir.
Cette prévision est actualisée toutes les heures et fait varier le pictogramme affiché à l’écran en conséquence.
L’initialisation du baromètre se fait lors de l’insertion des piles.
Si vous souhaitez réinitialiser le baromètre par la suite :
Les premières prévisions seront effectives 12 heures après l’initialisation.
Alerte orage :
Weather HomeStation WHS-6071
Si la pression atmosphérique varie de façon brutale par rapport au dernier enregistrement effectué, le pictogramme
clignote, accompagné de la flèche de tendance barométrique orientée vers le bas
20
Appuyez pendant 3 secondes sur
Appuyez sur
Réglez l’altitude
Validez en appuyant sur
UP
HISTORY
UP
HISTORY
clignote
l’altitude clignote
ou
DOWN
RÉGLAGES ET UTILISATION
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE ET ALTITUDE
Pour afficher l’altitude
Appuyez sur
Pour revenir à l’affichage de la pression atmosphérique
Appuyez à nouveau sur
Pour changer l’unité de mesure de la pression atmosphérique
entre Hectopascals (hPa) et pouces de mercure (inHg)
Appuyez sur
Pour changer l’unité de mesure de l’altitude entre mètres (M) et pieds (Ft)
Appuyez pendant 3 secondes sur
Appuyez à nouveau sur
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
La prévision météorologique repose notamment sur l’analyse de l’évolution de la pression atmosphérique.
Pour consulter les mesures effectuées sur les 12 dernières heures :
Faites défiler l’historique heure par heure
TENDANCE BAROMÉTRIQUE
La flèche de tendance barométrique varie en fonction de l’évolution récente de la pression atmosphérique et évolue
donc plus fréquemment que la prévision à 12 - 24 heures fondée sur une période d’observation beaucoup plus longue.
UP
UP
DOWN
UP
UP
HISTORY
ou
DOWN
jusqu’au bip sonore.
successivement.
FR
FR
Tendance montante :
amélioration du temps
Lors de la première mise en service de la centrale, la fl èche reste stable pendant la première heure de fonctionnement.
Tendance stableTendance à la baisse :
dégradation du temps
21
RÉGLAGES ET UTILISATION
TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES DISTANTES ET TENDANCES
Si vous avez enregistré plusieurs capteurs, vous pouvez consulter les températures et hygrométries distantes et les
tendances relevées par chacun d’entre eux :
Pour faire défiler manuellement les données
Appuyez plusieurs fois sur
Pour faire défiler automatiquement les données
Appuyez successivement sur jusqu’à l’affichage du témoin
Les températures et hygrométries mesurées par les capteurs distants s’affi cheront successivement toutes les 5 secondes.
Pour revenir à un affichage permanent des données d’un des capteurs
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’au capteur souhaité
Pour changer l’unité de mesure de la température entre °C et °F
Appuyez sur
SENSOR
SENSOR
SENSOR
-
Weather HomeStation WHS-6071
Les flèches de tendance des températures et hygrométries distantes varient en fonction des mesures effectuées
au cours de la dernière heure.
22
RÉGLAGES ET UTILISATION
MÉMORISATION DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES EXTRÊMES
La centrale météorologique mémorise la température et l’hygrométrie la plus haute et la plus basse relevées par ellemême et par les capteurs. A chaque mesure, elle compare la valeur relevée avec les extrêmes en mémoire et les remplace
si elle est plus haute ou plus basse.
Pour les consulter
Appuyez sur
MAX/MIN
apparaît.
FR
FR
Appuyez de nouveau sur
Pour consulter les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnez le capteur
Appuyez successivement sur
Pour les effacer
Sélectionnez la mesure
Appuyez sur
Pour effacer les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnez le capteur
Répétez la procédure d’effacement.
MAX/MIN
SENSOR
MAX/MIN
MAX/MIN
MAX/MIN
SENSOR
apparaît.
de manière continue.
23
RÉGLAGES ET UTILISATION
SURVEILLANCE DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES
En cas de franchissement des limites hautes ou basses des températures et hygrométries ambiantes et distantes que
vous définissez, la centrale vous alerte par des signaux visuel et sonore.
Pour activer les alertes
Appuyez sur
Pour régler les seuils de surveillance
Appuyez sur
Sélectionnez la mesure
Sélectionnez le seuil haut
Réglez la valeur haute
Validez en appuyant sur
Réglez la valeur basse
Validez en appuyant sur
Lorsqu’un des seuils programmés est franchi, la valeur mesurée au-delà du seuil ainsi que les témoins et
correspondants clignotent.
Pour arrêter le signal sonore
Appuyez sur
Pour arrêter le signal visuel
Weather HomeStation WHS-6071
Désactivez les alertes
Répétez la procédure de réglage du seuil
ALERT
ALERT
ou
+
ALERT
ou
+
ALERT
ou
+ -
ALERT
ALERT
ALERT
Les témoins etapparaissent.
jusqu’au bip sonore.
successivement.
-
-
24
RÉTRO-ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN
Appuyez sur
LIGHT/SNOOZE
L’écran s’allume pendant quelques secondes.
CHANGEMENT DES PILES
RÉGLAGES ET UTILISATION
FR
Lorsque la tension des piles de la centrale faiblit, le
témoin d’usure apparaît sur l’écran, à coté
de l’affichage des mesures ambiantes, indiquant que les
piles de celle-ci sont à changer. Après le changement
de piles, vous devrez renouveler les réglages de la
centrale et réenregistrer le ou les capteurs.
Lorsque la tension des piles d’un capteur faiblit, le
témoin d’usure apparaît sur l’écran
de la centrale sous le numéro du capteur, indiquant
que les piles du capteur correspondant au numéro
affiché sont à changer.
Avant de changer les piles d’un capteur, effacez au
préalable les données correspondantes mémorisées
par la centrale :
Sélectionnez le capteur
Appuyez de nouveau sur
jusqu’au bip sonore.
Changez les piles.
SENSOR
SENSOR
ENTRETIEN
Servez-vous d’un chiffon doux légèrement humide et séchez les appareils immédiatement avec un chiffon sec.
N’utilisez jamais de détergent ou de solvant.
25
Le temps qu’il fait ne correspond pas au
pictogramme indiqué par le baromètre.
Le temps du lendemain ne correspond pas à la
prévision qui avait été réalisée.
Pas d’affi chage sur la centrale ou le capteur lors de la
mise en place des piles.
Pas d’affi chage des températures distantes sur la
centrale.
La température affi chée ne paraît pas réaliste. L’appareil est peut-être mal positionné :
Affi chage « -- » sur la centrale.Vérifi ez que l’installation des capteurs est conforme
Weather HomeStation WHS-6071
Affi chage « HH » ou « LL » sur la centrale.Vérifi ez que vous êtes bien dans les plages de
26
RÉSOLUTION DES ANOMALIES
AnomaliesVérifi cations/solutions
Le pictogramme affi ché correspond à la prévision
météorologique, pas au temps présent.
Vérifi ez l’initialisation du baromètre.
Vérifi ez le sens et l’état des piles.
Retirez le fi lm plastique protecteur recouvrant l’écran
de la centrale et du capteur.
Vérifi ez le sens et l’état des piles.
Réenregistrez le ou les capteurs auprès
de la centrale.
une exposition directe au soleil, à la pluie,
aux courants d’air, etc.
aux recommandations de la notice.
Les signaux radio émis par d’autres appareils
fonctionnant sur la même bande de fréquence
(carillons sans fi l, systèmes d’alarme, commandes à
distance, etc.) peuvent momentanément perturber la
liaison entre le capteur et la centrale.
mesure suivantes :
Centrale : 0 à + 50°C
Capteurs : de - 20 à + 50°C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE
• Plage de mesure de la pression atmosphérique : 950 à 1050 hPa
• Précision de mesure de la pression atmosphérique : +/- 5 hPa
• Résolution d’affichage de la pression atmosphérique : 1 hPa
• Plage d’affichage de l’historique de la pression atmosphérique : -1 à -12 heures
• Plage de mesure de l’altitude : - 100 à + 2500 m
• Résolution d’affichage de l’altitude : 10 m
• Plage de prévision météorologique : + 12 à 24 heures
• Alerte orage en cas de chute brutale de la pression atmosphérique
• Plage de mesure de la température ambiante : 0 à + 50°C
• Précision de mesure de la température ambiante : +/- 1°C
• Résolution d’affichage de la température ambiante : 0,1°C
• Plage de mesure de l’hygrométrie ambiante : 20 à 99%
• Précision de mesure de l’hygrométrie ambiante : +/- 5%
• Résolution d’affichage de l’hygrométrie ambiante : 1%
• Nombre maximum de capteurs thermomètres/hygromètres admissibles : 3
• Horloges : 12/24 heures sur deux fuseaux horaires
• Fréquence de radio pilotage de l’horloge : 77,5 kHz depuis l’émetteur de Francfort (DCF 77)
• Calendrier : jour de la semaine, date jj/mm et phases de la Lune
• Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition de la sonnerie toutes les 5 minutes
• Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 (fournies)
• Témoin d’usure des piles pour la centrale et les capteurs
• Dimensions : H160 x L102 mm
FR
27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
• Portée de transmission radio : jusqu’à 30 mètres selon l’environnement
• Fréquence de transmission radio : 433,92 MHz
• Enregistrement automatique auprès de la centrale
• Prise de connexion pour raccordement d’une sonde filaire étanche (fournie)
• Boîtier résistant aux intempéries
• Affichage de la température, de l’hygrométrie et du numéro du capteur
• Témoin de transmission radio
• Plage de mesure de la température distante : - 20 à + 50°C
• Précision de mesure de la température distante : +/- 1,5°C
• Résolution d’affichage de la température distante : 0,1°C
• Plage de mesure de l’hygrométrie distante : 20 à 99 %
• Précision de mesure de l’hygrométrie distante : +/- 5%
• Résolution d’affichage de l’hygrométrie distante : 1%
• Longueur de la sonde filaire étanche de température : 2 m
• Plage de mesure de la température sondée : - 50 à + 70°C
• Précision de mesure de la température sondée : +/- 1,5°C
• Résolution d’affichage de la température sondée : 0,1°C
Weather HomeStation WHS-6071
28
• Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 (fournies)
• Témoin d’usure des piles du capteur
• Dimensions : H90 x L61 x P25 mm
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CENTRALE MÉTÉOROLOGIQUE ET CAPTEUR THERMOMÈTRE
ÉQUIPEMENT RADIOÉLECTRIQUE
OTIO FRANCE SA - 26, rue Louis Guérin - 69628 VILLEURBANNE CEDEX
Identification du produit :
• Nature : Centrale météorologique Capteur
• Modèles : 830007-001 820021-001
Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences
essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5 suivantes :
Article 3.1 a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur
EN60950 EN60950
Article 3.1 b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique
EN301489-3 EN301 489-3
Article 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables
EN300 220-3 EN300 220-3
A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées.
FR
Identification de l’organisme
Nom : ETS
Numéro d’identification : 0681
Procédure suivie : annexe IV
Date : 1er octobre 2005
D. Foucal
Directeur Général Délégué
29
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans contre tout vice de matière ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et du
respect des préconisations d’emploi.
Pendant la période de garantie, pensez à vous munir de votre justificatif d’achat (ticket de caisse ou bon de garantie) qui
vous sera demandé si vous aviez à retourner le produit à votre revendeur.
La garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’un usage anormal ou abusif, ni les dommages dus aux surtensions
du secteur ou à la foudre. L’ouverture des appareils ou leur modification par les utilisateurs entraîne la suppression de
la garantie.
La responsabilité du Groupe Otio se limite à l’échange de produits reconnus défectueux ou à leur réparation, mais ne s’étend
en aucun cas aux conséquences résultant de leur mise en service, de leur usage, de leur non-fonctionnement ou de
leur mauvais entretien.
Le Groupe Otio se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou
composants de ses produits, sans préavis.
Par la présente OTIO déclare que l’appareil WHS-6071
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
Weather HomeStation WHS-6071
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Peut être utilisé dans tous les pays de l’Union
30
européenne et en Suisse.
Ce produit peut contenir des substances potentiellement
dangereuses pour l’environnement et la santé humaine.
Soyez vigilant : ne le jetez pas dans les ordures
ménagères mais dans les containers de collecte prévus
à cet effet par votre municipalité ou votre magasin.