OTIO HHS-4041 User Manual [fr]

USER’S GUIDE
HygroThermo HomeStation HHS-4041
NOTRE METIER : VOUS SIMPLIFIER LA VIE
Préparer le café pendant votre sommeil, lancer une lessive en votre absence, allumer le chauffage avant votre arrivée ou le passer en mode économie...
Simplifier les tâches quotidiennes dans votre maison
Choisir et adapter vos activités selon la météo
Programmateurs pour profiter des tarifs heures creuses, programmer la cafetière, arrêter ou mettre en marche un appareil pendant votre absence.
Pionniers français de la domotique destinée aux personnes attentives à leur confort et leur sécurité au quotidien, nous concevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utiles, agréables à utiliser. Faciliter et améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-être et notre satisfaction.
A l’intérieur comme à l’extérieur de votre habitat, gagnez en mieux vivre grâce à davantage d’autonomie et de communication et réalisez des économies sans y penser.
Connaître la température à l’intérieur comme à l’extérieur de chez vous, contrôler le taux d’humidité de votre cave à vin, adapter la tenue vestimentaire des enfants ...
Thermomètre/Hygromètre sans fi l pour connaître la température extérieure et intérieure depuis votre salon ou surveiller l’hygrométrie de votre cave à vin.
Réguler indépendamment la température de chaque pièce pendant votre absence, automatiser la lumière dans les lieux de passage...
Réaliser des économies d’énergie
Centrales météo sans fi l pour disposer de prévisions météo à domicile et éditer des bulletins personnalisés.
Brancher une alarme en votre absence, surveiller bébé à distance, assurer une présence lumineuse discrète...
Protéger votre famille et vos biens
Thermostats d’ambiance programmables pour régler et adapter le chauffage en fonction de l’heure et selon votre présence ou absence.
Luminaires automatiques pour que la lumière s’allume uniquement à votre passage, à l’intérieur comme à l’extérieur.
Simulateur de présence pour gérer le déclenchement des luminaires le soir en votre absence et dissuader les intrus éventuels.
Quelques exemples des multiples utilisations de nos appareils dans votre vie quotidienne :
2
HygroThermo HomeStation HHS-4041
Baby-Veille pour surveiller les enfants d’une pièce à l’autre ou depuis le jardin.
Veilleuses automatiques pour éclairer les lieux de passage nocturnes ou les placards, conserver une source de lumière pour se lever la nuit ou rassurer les enfants dans le noir.
NOS ENGAGEMENTS
Mettre en valeur votre habitat
Créer et mémoriser votre ambiance lumineuse préférée...
Commande à distance
et appareils électriques sur une même télécommande et les piloter du bout des doigts.
pour rassembler vos luminaires
FR
• Vous accompagner dans l’amélioration de votre habitat en vous proposant une gamme complète de produits simples, esthétiques, innovants et fiables.
• Anticiper les nouvelles tendances et modes de vie et vous en faire profiter.
• Assurer une garantie de deux ans minimum sur l’ensemble de notre gamme.
• Vous apporter une satisfaction totale par la qualité de nos produits et de nos services.
• Etre à votre écoute à tout moment et vous apporter conseil et assistance par l’intermédiaire de notre service consommateurs.
EN SAVOIR PLUS
Notre service consommateurs est à votre écoute pour vous guider dans le choix, l’installation et l’utilisation de nos produits. Sur simple appel au
En visitant notre site internet :
Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d’acheter. Vos remarques et suggestions seront accueillies par la même volonté de faire toujours plus pour vous satisfaire.
Groupe OTIO - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex
www.otio.com
3
SOMMAIRE
FONCTIONS 5 PRÉSENTATION 6
Centrale thermomètre/hygromètre
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
Centrale thermomètre/hygromètre
Capteur thermomètre/hygromètre
Capteurs thermomètres /hygromètres supplémentaires
HygroThermo HomeStation HHS-4041
4
• Vue de face ................................................................. 6
• Vue du côté gauche .................................................... 7
• Vue du côté droit ........................................................ 7
• Vue de dessus ............................................................ 7
• Ecran LCD ................................................................... 8
10
• Avant de commencer ............................................... 10
• Insertion des piles .................................................... 10
• Avant de commencer ............................................... 11
• Insertion des piles et enregistrement ...................... 11
• Insertion des piles et enregistrement ...................... 12
Installation
• La centrale .............................................................. 13
• Les capteurs ........................................................... 13
• La sonde filaire ......................................................... 13
RÉGLAGES ET UTILISATION
• Réglage du calendrier et de l’horloge ..................... 14
• Réglage et consultation des fuseaux horaires ........ 15
• Réglage et utilisation des réveils ............................. 16
• Températures et hygromètries
distantes et tendances ............................................ 18
• Mémorisation des températures
et hygrométries extrêmes ........................................ 19
• Surveillance des températures et hygrométries ..... 20
• Changement des piles ............................................. 21
• Entretien .................................................................... 21
RÉSOLUTION DES ANOMALIES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CONDITIONS DE GARANTIE
14
22 23 25 26
FONCTIONS
Mesure des températures et hygrométries distantes grâce à un capteur sans fil inclus
Autoscroll : défilement automatique des données
Indication de la tendance des températures et hygrométries distantes
Sonde filaire étanche pour mesurer la température en milieu liquide (piscine, aquarium, etc.)
Mesure des températures et hygrométries ambiantes
Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes relevées
Surveillance des seuils de température et d’hygrométrie programmés
Horloge sur deux fuseaux horaires
Calendrier
Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition automatique de la sonnerie
FR
5
PRÉSENTATION
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Vue de face
HygroThermo HomeStation HHS-4041
6
SENSOR
MAX/MIN
ALARM
ALERT
Pression brève : sélection du capteur et activation/désactivation du défilement automatique des données (autoscroll)
Pression prolongée :
Pression brève : consultation des températures et hygrométries extrêmes relevées
Pression brève : consultation des réveils 1 et 2 Pression brève, puis prolongée : réglage des réveils 1 et 2
Pression brève : activation/désactivation de la surveillance des températures et hygrométries Pression prolongée : entrée dans le mode réglage des seuils de surveillance
Pression prolongée signifie que la touche reste enfoncée pendant au moins 3 secondes.
suppression de l’enregistrement des capteurs
Capteur de la température ambiante
Capteur de l’hygrométrie ambiante
PRÉSENTATION
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Vue du côté gauche Vue de dessusVue du côté droit
+
SET
Pression prolongée :
entrée en mode réglage du calen­drier et de l’horloge
Activation/désactivation des réveils En mode réglage :
Pression brève :
augmentation des valeurs.
Pression prolongée :
augmentation rapide des valeurs
-
Pression brève : sélection d’affi chage des températures en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pression prolongée : sélection du fuseau horaire. En mode réglage :
Pression brève : baisse des valeurs. Pression prolongée : baisse rapide
des valeurs.
FR
SNOOZE
Report du réveil avec répétition automatique de la sonnerie
7
PRÉSENTATION
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Écran LCD - zone du haut
HygroThermo HomeStation HHS-4041
8
Numéro du capteur sélectionné
Unité de mesure de la température
Température et hygrométrie maximum relevées
Hygrométrie distante relevée par le capteur
Autoscroll : défilement automatique des données
Tendance de la température relevée
Température et hygrométrie minimum relevées
Tendance de l’hygrométrie relevée
Température distante relevée par le capteur
Seuils de surveillance hauts
Seuils de surveillance bas
Témoin d’usure des piles du capteur
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Écran LCD - zone du milieu
PRÉSENTATION
FR
Écran LCD - zone du bas
Température ambiante relevée par la centrale
Seuils de surveillance hauts
Température et hygrométrie minimum relevées
Hygrométrie ambiante relevée par la centrale
Fuseau horaire
Réveils activés
Unité de mesure de la température
Température et hygrométrie maximum relevées
Seuils de surveillance bas
Témoin d’usure des piles de la centrale
Horloges et heures de réveil programmées
Jour de la semaine
Fonction snooze activée
Date
9
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran de la centrale.
Insertion des piles
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 en respectant les polarités indiquées.
Refermez le compartiment à piles.
-
+
Pied amovible
Accroche murale
Compartiment à piles
HygroThermo HomeStation HHS-4041
10
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran du capteur.
FR
Pied orientable
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartiment à piles.
Vérifiez que le curseur au dos du capteur est positionné sur 1.
Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 en respectant les polarités indiquées.
Dans un délai de 5 à 60 secondes, le capteur est identifié sur l’écran de la centrale par le chiffre 1 et la température et l’hygrométrie transmises s’affichent.
Refermez le compartiment à piles du capteur.
Obturateur
et prise de
raccordement
de la sonde
fi laire étanche
+
-
Accroche murale
Compartiment à piles
1111
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CAPTEURS THERMOMÈTRES/HYGROMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartiment à piles.
Positionnez le curseur au dos du capteur sur 2 ou 3 en fonction du nombre de capteurs en service.
Insérez les piles dans le capteur.
Le capteur supplémentaire est identifié sur l’écran de la centrale par le chiffre 2 ou 3 et la température et l’hygrométrie transmises s’affichent.
Pour vérifier les températures et hygrométries distantes en les faisant défiler sur l’écran de la centrale :
HygroThermo HomeStation HHS-4041
12
Appuyez plusieurs fois sur
Refermez le compartiment à piles du capteur.
SENSOR
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
INSTALLATION
La centrale
Le choix de son emplacement est essentiel pour son bon fonctionnement. Elle doit impérativement être placée à l’intérieur sans être exposée à une source de chaleur comme le soleil, une cheminée, un radiateur, etc.
Les capteurs
Bien qu’ils résistent aux intempéries, il est recommandé de ne pas les exposer directement au soleil ou à la pluie, la température la plus réaliste étant mesurée à l’ombre et sous abri.
FR
Veillez à ne pas placer la centrale ou les capteurs directement sur une surface métallique (réfrigérateur).
La centrale et les capteurs peuvent être soit posés sur une surface horizontale, soit fi xés au mur.
Les capteurs doivent être placés dans un rayon maximum de 30 mètres autour de la centrale en champ libre.
La communication avec la centrale se faisant par ondes radio, la portée de la transmission peut être limitée par la proximité de matériaux conducteurs ou isolants, de sources de rayonnement électromagnétique comme la télévision ou le four à micro-ondes, ainsi que par la nature et l’épaisseur des obstacles à traverser (double vitrage ou cadre métallique de véranda en particulier).
La sonde filaire
Elle permet de mesurer de façon permanente la température d’un liquide (piscine, aquarium, etc.) en y étant immergée directement.
Otez l’obturateur en caoutchouc qui protège la prise de raccordement sur le capteur et insérez la fiche de la sonde filaire. La mesure de la température bascule alors automatiquement de la sonde thermique interne à la sonde filaire.
13
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE DU CALENDRIER ET DE L’HORLOGE
Remarque : en gardant le doigt appuyé sur ou , vous accélérez le défilement des chiffres de l’affichage pour l’ensemble des réglages.
HygroThermo HomeStation HHS-4041
14
+ -
Année
Appuyez sur Le chiffre 2002 clignote. Réglez l’année et validez en appuyant sur
Mois
Le chiffre 1 clignote. Réglez le mois
Jour
Le chiffre 1 clignote. Réglez le jour
Le jour de la semaine se règle automatiquement en fonction de la date.
Heures et minutes
ou
Réglez l’heure
Réglez les minutes de même.
Format 12 H AM/PM ou 24 H
Sélectionnez le format d’affichage de l’heure
Décalage horaire
Le réglage par défaut est 0 (heure locale) de la centrale.
+ -
et validez en appuyant sur
SET
ou
+ -
ou
+ -
ou
+ -
ou
+ -
jusqu’au bip sonore.
et validez en appuyant sur
et validez en appuyant sur
SET
et validez en appuyant sur
Validez en appuyant sur
SET
SET
SET
SET
SET
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET CONSULTATION DES FUSEAUX HORAIRES
Votre centrale vous permet de visualiser l’heure locale ou l’heure calée sur le fuseau horaire de votre choix.
Pour régler les fuseaux horaires
SET
L’affichage de la zone horloge clignote.
jusqu’au bip sonore.Appuyez sur
FR
Sélectionnez l’affichage du décalage horaire par appuis successifs sur Il indique 0 si vous ne l’avez pas encore paramétré.
ou
Réglez le décalage horaire
Validez en appuyant sur
Pour consulter l’heure selon le fuseau horaire
Par défaut, l’horloge affiche l’heure locale.
Affichez le fuseau horaire choisi
Il est indiqué par le témoin
Revenez à l’heure locale
+ -
SET
-
-
jusqu’au bip sonore.
jusqu’au bip sonore.
SET
15
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS
Votre centrale vous offre la possibilité de programmer deux heures de réveil différentes.
Pour régler le premier réveil
Appuyez sur L’heure du réveil 1 s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur
Réglez l’heure
ALARM
ALARM
ou
+ -
jusqu’au bip sonore.
HygroThermo HomeStation HHS-4041
16
Validez en appuyant sur
Réglez les minutes
Validez en appuyant sur
Pour régler le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur L’heure du réveil 2 s’affiche sur l’écran.
Répétez la procédure de programmation.
Pour activer le premier réveil
Appuyez sur
Pour activer le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur
ALARM
ou
+ -
ALARM
ALARM
+
Le témoin
+
Le témoin
s’affiche sur l’écran.
s’affiche sur l’écran.
RÉGLAGES ET UTILISATION
RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS
Pour arrêter la sonnerie
ou
Appuyez sur
Remarque : le réveil ne sonne qu’une seule fois pendant deux minutes si aucune intervention sur les touches n’est faite pendant ce délai.
Pour faire répéter la sonnerie
Quand la sonnerie du réveil 1 ou 2 se déclenche, appuyez sur
La sonnerie s’arrête momentanément et se répète automatiquement au bout de 5 minutes.
Les témoins et ou clignotent pour indiquer que la fonction snooze est enclenchée.
Pour arrêter la sonnerie jusqu’au lendemain
Appuyez sur
Pour consulter les réveils
ALARM
ALARM
ou ou
SET/ZONE
ou ou
SET/ZONE
+ -
ou
+ -
SNOOZE
FR
Appuyez 1 fois sur
Appuyez 2 fois sur
ALARM
ALARM
17
RÉGLAGES ET UTILISATION
TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES DISTANTES ET TENDANCES
Si vous avez enregistré plusieurs capteurs, vous pouvez consulter les températures et hygrométries distantes et les tendances relevées par chacun d’entre eux :
Pour faire défiler manuellement les données
Appuyez plusieurs fois sur
Pour faire défiler automatiquement les données
Appuyez successivement sur jusqu’à l’affichage du témoin
Les températures et hygrométries mesurées par les capteurs distants s’affi cheront successivement toutes les 5 secondes.
Pour revenir à un affichage permanent des données d’un des capteurs
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’au capteur souhaité
Pour changer l’unité de mesure de la température entre °C et °F
Appuyez sur
Les flèches de tendance des températures et hygrométries distantes varient en fonction des mesures effectuées
HygroThermo HomeStation HHS-4041
au cours de la dernière heure.
SENSOR
SENSOR
SENSOR
-
18
RÉGLAGES ET UTILISATION
MÉMORISATION DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES EXTRÊMES
La centrale météorologique mémorise la température et l’hygrométrie la plus haute et la plus basse relevées par elle­même et par les capteurs. A chaque mesure, elle compare la valeur relevée avec les extrêmes en mémoire et les remplace si elle est plus haute ou plus basse.
Pour les consulter
Appuyez sur
MAX/MIN
apparaît.
FR
Appuyez de nouveau sur
Pour consulter les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnez le capteur
Appuyez successivement sur
Pour les effacer
Sélectionnez la mesure
Appuyez sur
Pour effacer les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnez le capteur
Répétez la procédure d’effacement.
MAX/MIN
SENSOR MAX/MIN
MAX/MIN MAX/MIN
SENSOR
apparaît.
de manière continue.
19
RÉGLAGES ET UTILISATION
SURVEILLANCE DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES
En cas de franchissement des limites hautes ou basses des températures et hygrométries ambiantes et distantes que vous définissez, la centrale vous alerte par des signaux visuel et sonore.
Pour activer les alertes
Appuyez sur
Pour régler les seuils de surveillance
Appuyez sur
Sélectionnez la mesure
Sélectionnez le seuil haut
Réglez la valeur haute
Validez en appuyant sur
Réglez la valeur basse
Validez en appuyant sur
Lorsqu’un des seuils programmés est franchi, la valeur mesurée au-delà du seuil ainsi que les témoins et correspondants clignotent.
Pour arrêter le signal sonore
Appuyez sur
ALERT
ALERT
ou
+
ALERT
ou
+
ALERT
ou
+ -
ALERT
ALERT
Les témoins et apparaissent.
jusqu’au bip sonore.
successivement.
-
-
HygroThermo HomeStation HHS-4041
20
Pour arrêter le signal visuel
Désactivez les alertes
Répétez la procédure de réglage du seuil
ALERT
CHANGEMENT DES PILES
RÉGLAGES ET UTILISATION
FR
Lorsque la tension des piles de la centrale faiblit, le témoin d’usure apparaît sur l’écran, entre les
affichages des mesures ambiantes, indiquant que les piles de celle-ci sont à changer. Après le changement de piles, vous devrez renouveler les réglages de la centrale et réenregistrer le ou les capteurs.
Lorsque la tension des piles d’un capteur faiblit, le témoin d’usure apparaît sur l’écran de la
centrale à côté du numéro du capteur, indiquant que les piles du capteur correspondant sont à changer.
Avant de changer les piles d’un capteur, effacez au préalable les données correspondantes mémorisées par la centrale :
Sélectionnez le capteur
Appuyez de nouveau sur
jusqu’au bip sonore.
Changez les piles.
SENSOR
SENSOR
ENTRETIEN
Servez-vous d’un chiffon doux légèrement humide et séchez les appareils immédiatement avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergent ou de solvant.
21
RÉSOLUTION DES ANOMALIES
Anomalies Vérifi cations/solutions
Pas d’affi chage sur la centrale lors de la mise en place des piles.
Pas d’affi chage des températures distantes sur la centrale.
La température affi chée ne paraît pas réaliste. L’appareil est peut-être mal positionné : une expo-
Affi chage « -- » sur la centrale. Vérifi ez que l’installation des capteurs est conforme
Affi chage « HH » ou « LL » sur la centrale. Vérifi ez que vous êtes bien dans les plages de
Vérifi ez le sens et l’état des piles. Retirez le fi lm plastique protecteur recouvrant l’écran de la centrale.
Vérifi ez le sens et l’état des piles. Réenregistrez le ou les capteurs auprès de la centrale.
sition directe au soleil, à la pluie, aux courants d’air, etc.
aux recommandations de la notice. Les signaux radio émis par d’autres appareils fonctionnant sur la même bande de fréquence (carillons sans fi l, systèmes d’alarme, commandes à distance, etc.) peuvent momentanément perturber la liaison entre le capteur et la centrale.
mesure suivantes :
Centrale : 0 à + 50°C Capteurs : de - 20 à + 50°C
HygroThermo HomeStation HHS-4041
22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CENTRALE THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
Plage de mesure de la température ambiante : 0 à + 50°C
Précision de mesure de la température ambiante : +/- 1°C
Résolution d’affichage de la température ambiante : 0,1°C
Plage de mesure de l’hygrométrie ambiante : 20 à 99 %
Précision de mesure de l’hygrométrie ambiante : +/- 5 %
Résolution d’affichage de l’hygrométrie ambiante : 1 %
Nombre maximum de capteurs thermomètres admissibles : 3
Capteurs thermomètres supplémentaires vendus séparément
Horloges : 12/24 heures sur deux fuseaux horaires
Calendrier : jour de la semaine, date jj/mm
Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition de la sonnerie toutes les 5 minutes
Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 (non fournies)
Témoin d’usure des piles pour la centrale et les capteurs
Dimensions : H140 x L78 mm
FR
23
Portée de transmission radio : jusqu’à 30 mètres selon l’environnement
Fréquence de transmission radio : 433,92 MHz
Enregistrement automatique auprès de la centrale
Prise de connexion pour raccordement d’une sonde filaire étanche (fournie)
Boîtier résistant aux intempéries
Témoin de transmission radio
Plage de mesure de la température distante : - 20 à + 50°C
Précision de mesure de la température distante : +/- 1,5°C
Résolution d’affichage de la température distante : 0,1°C
Plage de mesure de l’hygrométrie distante : 20 à 99 %
Précision de mesure de l’hygrométrie distante : +/- 5 %
Résolution d’affichage de l’hygrométrie distante : 1 %
Longueur de la sonde filaire étanche de température : 2 m
Plage de mesure de la température sondée : -50 à +70°C
Précision de mesure de la température sondée : +/- 1,5°C
Résolution d’affichage de la température sondée : 0,1°C
HygroThermo HomeStation HHS-4041
Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 (non fournies)
Dimensions : H90 x L61 x P25 mm
24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CENTRALE ET CAPTEUR THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE
ÉQUIPEMENT RADIOÉLECTRIQUE
OTIO FRANCE SA - 26, rue Louis Guérin - 69628 VILLEURBANNE CEDEX
Identification du produit :
• Nature : Centrale Capteur
• Modèles : 830010-001 820011-001
830011-001 830012-001
Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5 suivantes :
Article 3.1 a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur EN60950 EN60950
Article 3.1 b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique EN301 489-3 EN301 489-3
Article 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables EN300 220-3 EN300 220-3
A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées.
FR
Identification de l’organisme Nom : ETS Numéro d’identification : 0681 Procédure suivie : annexe IV
Date : 1er octobre 2005 D. Foucal Directeur Général Délégué
25
0507-NO_HHS-4041_I1-01 / DOC0508-01
OTIO is a trade mark of the OTIO Group. © Copyright 2005 OTIO. Registered pattern.
Loading...