Oster TSSTRT2SST-033, TSSTRT4SST-033 User Manual

User Manual
Retractable Cord Toaster
Manuel d’Instructions
Grille-pain à cordon escamotable
P.N. 140682 Rev.B
www.oster.ca
For product questions contact:
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.334.0759
www.oster.ca
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
In the U.S.A., distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
doing business as Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford St., Brampton, Ontario L6Y 0M1.
GSC-MM0710_478105
Pour toute question au sujet de ce produit, communiquez avec le
Service à la clientèle de Sunbeam
Canada : 1 800 667.8623
États-Unis : 1 800 334.0759
www.oster.ca
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
faisant af
faires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
faisant af
fair
es sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford St., Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
Models/Modèles
TSSTRT2SST-033 TSSTRT4SST-033
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• To prevent electric shock, unplug before cleaning.
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquids.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Young children or incapacitated persons should not use thisappliance. Supervise children closely.
• To disconnect, press cancel, then remove plug from outlet. Do not pull on cord.
• Do not operate or place the toaster: – On non-heat-resistant or flammable surfaces. – On or near a hot gas or electric burner. – In a heated oven or microwave oven.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert: – Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster. – Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in.
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations inside the toaster create unsan­itary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its correct position.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for examina­tion, repair or electrical or mechanical adjustment.
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are not recom­mended by the manufacturer; they may cause injury.
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like when in operation.
• Toast lif
t lever must be in the normal up position before attaching or disconnecting the plug from the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Power Cord Instructions
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so that it is the appropriate length for yoursit­uation. Try to position the toaster near the power source toreduce the hazards associated with power cords (such asbecoming entangled or tripping over a long power cord).
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). Toreduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
Do not wrap the power cor
d around the main body of the toaster during or after use.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Short Power Supply Cord Instructions
A shor
t power supply cor
d is pr
ovided to r
educe the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must
be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
English-1
Garantie limitée d'un an
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa dis­crétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n'ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la viola­tion de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.
JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fon­damentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie Aux États-Unis
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 334-0759 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 667-8623 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
Aux État-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES
NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
Français-8
1. Lighter/Darker Knob
2. Bagel Button with Indicator Light
3. Cancel Button
4. Frozen Button with Indicator Light
5. Extra-Wide Bread Slots
6. Stainless Steel Bread Guides
7. Bread Carriage Lever
8.
Toast Lift
9. Removable Crumb Tray
10.
Retractable Cor
d Storage
11. Power Cord
12. Cord Retract Button
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER®Toaster!
To learn more about OSTER®products,
please visit us at www.oster.ca.
FR
O
Z
E
N
B
A
G
E
L
C
A
N
C
E
L
3
4
5
7
6
10
9
12
5/6
1
7/8
11
3
4
2
English-2
Français-7
Interruption du grillage
Pour interrompre le cycle de grillage :
Appuyez sur la touche d’annulation « Cancel ». Le grillage cessera immédiatement et les tranches seront automatiquement éjectées.
Nettoyage de votre grille-pain
1. Débranchez et laissez refroidir le grille-pain.
2. Après le refroidissement, essuyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
N'IMMERGEZ PAS DANS LIQUIDE.
Loading...
+ 5 hidden pages