– – – FOLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts.
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• To prevent electric shock, unplug before cleaning.
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquids.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older children closely.
• Do not operate or place the toaster:
– On non-heat-resistant or flammable surfaces.
– On or near a hot gas or electric burner.
– In a heated oven or microwave oven.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
– Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster.
– Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in.
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations inside the toaster create
unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. Clean out accumulated crumbs
frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being
replaced in its correct position.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has
been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service
Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are
not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls
and the like when in operation.
• To connect or disconnect appliance, press cancel button. Toast lift lever must be in the normal up position
before attaching or disconnecting the plug from the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Power Cord Instructions
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so that it is the
appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the power source to reduce the
hazards associated with power cords (such as becoming entangled or tripping over a long power cord).
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized plug in only
one way. If you cannot completely insert the power plug into the power outlet, reverse the direction of
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Short Power Supply Cord Instructions
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the
electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord
should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
English-5English-4
Using the Bagel Select Feature
Your OSTER
®
Toaster will adjust the light/dark range based upon the type of
food you are toasting. You must select the bagel button if you are toasting a bagel
to adjust to toast on one side. Insert the open face of the bagel towards the inside
heating elements. Toast is the default setting if no food or function select buttons
are chosen.
Using the Frozen Food Function
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take
a frozen bagel out of the freezer and defrost and toast it – all in your toaster –
all in one easy step.
To defrost and toast your food:
1.Place food into the Bread Carriage.
2.Press the Bread Carriage lever.
3.Press the Frozen button if the food is frozen, then select your food type by
pressing the appropriate button. If no food is selected the toaster will operate
in toast mode.
4.Select the desired darkness setting by turning the Lighter/Darker knob.
Using the Cancel Function
To cancel the toast process:
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting immediately and the food
will pop up automatically.
Cleaning Your Toaster
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the
power outlet and wait for the toaster to cool.
1.Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with
another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage
the toaster’s finish. WARNING: Do not use any pointed or sharp articles
for cleaning the inside of the toaster; this may damage the toaster.
2.Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb
tray and could catch fire if not emptied periodically.
3.Wipe the surface on the top of the bread slots with a damp cloth and dry it
with another cloth or paper towel.
English-6
Español-1 Español-3 Español-4
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer
uso de su tostadora, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
• Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes
de limpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la tostadora se enfríe.
• No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes.
Utilice las asideras o las perillas.
• Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la tostadora en agua
u otros líquidos.
• No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre
en contacto con las superficies calientes.
•
Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso.
• Los niños y las personas incapacitadas no adeben hacer uso de estos enseres.
S
upervise cuidadosamente a los niños de mayor edad.
• No opere ni coloque la tostadora:
– Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
– En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
– Dentro de un horno calentado o microondas.
• Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte:
– Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la
tostadora.
– Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado.
• No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
• No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento.
Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la
p
osibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las
migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del tostadora. No
opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta.
• No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya
producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma.
Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste,
reparación o cualquier ajuste electromecánico.
• No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso
d
oméstico exclusivamente.
• Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice
aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir
lesionamientos.
• Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material
inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre
funcionando.
• Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando elevador de tostadas
debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
I
nstrucciones para el Cordón de Potencia
Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón de potencia.
• Esta tostadora cuenta con una zona de cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud
correcta para su situación. Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropiado para
disminuir los riesgos asociados con los cordones de potencia (tales como enredarse con un
c
ordón de potencia de longitud excesiva o tropezarse sobre él).
• Si resulta necesario, se puede hacer uso de una extensión eléctrica, pero asegúrese de seguir
estas direcciones:
– La notación eléctrica de la extensión eléctrica debe ser de un mínimo de 120/127 voltios,
60 Hz.
– La extensión eléctrica debe estar colocada de tal manera que no se envuelva sobre el
mostrador o la superficie de la mesa, ni que tampoco quede al alcance de los niños, ni que
t
ampoco pueda tropezarse sobre ella.
• Para los tostadoraes cuya compra se efectúa en EE.UU. y el Canadá: este aparato cuenta con un
e
nchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de los choques
eléctricos, dicho enchufe se adaptará a un tomacorrientes polarizado de una manera solamente.
Si no puede insertar el enchufe en el tomacorrientes completamente, invierta la dirección
del enchufe. Si aún no cabe, comuníquese con un electricista experto. No modifique el enchufe.
• No tire, tuerza ni abuse el cordón de potencia.
• No opere ningún aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe dañado, ni después de que se haya
producido el malfuncionamiento de la unidad, ni que se haya caído o dañado en cualquier manera.
• Desenchufe la tostadora cuando ésta no se encuentre en uso y antes de limpiarla.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA
USO DOMÉSTICO
Uso de un Cable Eléctrico Corto
Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. Un cable
de extensión puede usarse con cuidado. Si se usa una cable de extensión, la potencia eléctrica
marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica del
aparato. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
Español-2
Conociendo Su Tostadora
S
i no se selecciona ningún botón de función o alimento, el ajuste
predeterminado es Toast (Tostar).
1. Selector y Piloto de Tostadora – Gire la perilla para seleccionar el grado al
cual le gustaría tostar sus alimentos: el número es el más ligero, y el númera
siete es el más oscuro.
2
. Botón de Congelados con Luz Indicadora – Presione este botón si sus alimentos
están congelados. Utilice este botón conjuntamente con los botones de“Bagel”
o “Toast”. La tostadora descongelará automáticamente sus alimentos
y luego
los tostará fácilmente en un solo paso. El botón se encenderá al presionarlo.
3
. Botón de Bagel con Luz Indicadora – Presione este botón si usted desea tostar un
bagel.
The indicator will light to confirm that “Bagel” is selected and will
adjust to toast one side of the bagel.
4. Botón de Anulación – Presiónelo para hacer saltar los alimentos de la tostadora
y
cancelar el proceso de tostado.
5. Ranuras Extra Anchas – Las ranuras anchas (1.3 pulgadas) le permiten tostar
“bagels”, pan casero y bollitos.
6
. Guías para Rebanadas Dobles, Autonivelantes, Hechas de Acero Inoxidable –
Centers the bread for perfect toasting
7.
Mando de Resistencias del Pan – Presiónelo para empezar a tostar sus alimentos.
8
. Elevador de Tostadas – Presione el mando de resistencias del pan para hacer
saltar los alimentos fuera de la tostadora.
9. Bandeja de Migas, Completamente Desprendible – Para una limpieza
conveniente y fácil.
10. Cordón de Potencia
11. Almacenamiento para el Cordón – Le permite almacenar un cordón adicional
debajo de la tostadora y fuera del paso.
English-3
To adjust the length of the power cord:
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord
Instructions” on Page English-1 for safety information.
6. Without inserting any food into the bread slots, push the bread lever all the
way down
until it locks. (The carriage will not lock if the toaster is not plugged
into a power source.)
The first toasting process will preheat the new elements
and burn off any dust which may have accumulated during storage or
manufacturing. It is normal for this burn off to create an odor. Your OSTER
®
Toaster is now ready for use.
Using Your Toaster
Inserting the food into the bread slots and toasting:
Now you are ready to insert your food into the bread slots. Keep the following
tips in mind when inserting your food:
• Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes,
thickly sliced breads, English muffins, etc. Slices should not, however, be so
thick as to jam the bread slots.
• When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and
freshness to ensure even toasting.
• When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
• When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
After you insert the food into the bread slots:
1. Select the desired darkness setting by turning the Lighter/Darker knob.
2. Press the bread carriage lever down until it locks.
The Auto-adjusting bread guides will automatically center the food for
even browning.
3. Choose between the Food Select Features or other Functions. If no food or
function is chosen, toast is the default setting.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some
elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others
when in use. This is part of normal toaster operation.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up
automatically
. The bread carriage lever will return to its original position
and the indicator lights will turn off.
4. Carefully remove the toasted food from the bread slots.
WARNING: Toasted food can be very hot. Handle with care.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and
remove the food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
1. Selector y Piloto de Tostadora
2. Botón de Congelados con Luz Indicadora
3
. Botón de Rosca “Bagel” con Luz Indicadora
4. Botón de Anulación
5. Ranuras Extra Anchas
6. Guías para Rebanadas, Hechas
de Acero Inoxidable
7. Mando de Resistencias del Pan
8. Elevador de Tostadas
9
. Bandeja de Migas, Completamente
D
esprendible
10. Cordón de Potencia
Learning About Your Toaster
Toast is the default setting if no food or function select buttons are chosen.
1. Lighter/Darker Knob – Turn the knob to select how dark you would like your
food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest.
2. Frozen Button with Indicator Light – Press this button if your food is frozen.
Use this button in combination with the Bagel and Toast buttons.
The toaster will automatically defrost your food and then toast it in one easy
step. The button will light up when pressed.
3. Bagel Button with Indicator Light – Press this button if you want to toast
a bagel.
The indicator will light to confirm that “Bagel” is selected and will
adjust to toast one side of the bagel.
4. Cancel Button – Press the cancel buton to pop the food out of the bread slots
and stop the toasting process.
5. Extra-Wide Bread Slots – Wide slots (1.3 inches) allow you to toast bagels,
thickly-sliced homemade bread and English muffins.
6. Dual, Auto-Adjusting, Stainless Steel Bread Guides – Centers the bread for
perfect toasting
7. Bread Carriage Lever – Press to begin toasting your food.
8. Toast Lift – Press up on the bread carriage lever to lift food out of the bread
slots. Convenient and safe way of retrieving the smallest of toasted items.
9. Fully Removable, Crumb Tray – For convenient and easy cleanup.
10. Power Cord
11. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of
the way.
Preparing To Use Your Toaster for the First Time
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
1. Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of
your toaster with a damp cloth.
2. Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
3. Make certain that the bread carriage lever is in the uppermost position before
plugging in the toaster’s power cord.
4. Select a location for the toaster. The location should be:
• A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
• At least three inches away from walls or the back of countertops.
• At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
• Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
• Away from a gas stove flame or electric element.
5. Plug the power cord into 120 Volt, 60 Hz AC outlet.
Adjusting the power cord length
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power
cord so that it is the exact length you desire.
English-2
– – – FOLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
OLD – – –– – – FOLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
OLD – – –
– – – F
OLD – – –
–
– – F
OLD –
– –
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©
2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis: 1.800.334.0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
T
ous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
n
ombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-012809
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
B
ienvenido
¡
Felicitaciones por haber efectuado la compra de una Tostadora OSTER
®
!
Para
aprender más sobre los productos de OSTER
®
, visítenos por favor en www.oster.com.
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions
(collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.
Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores
selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms
and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other
than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts
of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or
similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be
provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be
provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If
you have any other problem or claim in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
1. Lighter/Darker Knob
2. Frozen Button with Indicator Light
3. Bagel Button with Indicator Light
4. Cancel Button
5. Extra-Wide Bread Slots
6. Stainless Steel Bread Guides
7. Bread Carriage Lever
8. Toast Lift
9. Removable Crumb Tray
10. Power Cord
Welcome
Congratulations on your purchase of an OSTER®Toaster!
To learn more about OSTER®products,
please visit us at www.oster.com.
U
ser Manual
2-Slice Toaster
Manual de Instrucciones
Toastadora de 2 Rebanadas
Manuel d’Instructions
Grille-pain à 2 Tranches
P. N. 132634
Visit us at www.oster.com
M
ODELS/MODÈLES
M
ODELOS
TSSTJC3BTN