ORION TV-37RN10D User Manual [fr]

Page 1
MODE D’EMPLOI
Téléviseur couleur LCD numérique
TV26RN10D TV32RN10D B TV37RN10D
Avant d’utiliser l’appareil, lisez minutieusement ce manuel!
Page 2
Caractéristiques
Résolution: 1366 x 768 pixels
Affichage à l’écran (OSD) en 13 langues (anglais, espagnol, allemand, français,
• italien, suédois, hollandais, russe, portugais, turc, grec, finlandais, ou polonais)
Tuner combi DVB-T câble hyperbande NICAM/German A2 STEREO
• 99 chaînes analogiques + 1000 chaînes DVB-T mémorisables
• Videotexte – Fastext/TOPtext
• Commande à distance
• Minuterie d’extinction et minuterie EPG
• 2 prises Peritel (SCART)
• Entrée COMPONENT
• Entrée S-Vidéo
• Entrée Casque
• Raccordements PC-VGA (voir page 31)
• 2 connexions HDMI
• Format 16 : 9
• Son surround
• Conçu aux normes Européennes (CE Symbole)
ATTENTION en cas d’utilisation ABUSIVE d’un casque...
L’utilisation abusive (volume trop élevé, durée trop longue...) peut endommager l’ouïe.
Remarques concernant les piles nécessaires à l’utilisation de la télécommande
N’abandonnez pas les piles déchargées dans la nature. Déposez-les dans des conteneurs prévus à cet effet.
Informations relatives à la fonction DVB-T
Toutes les fonctions relatives à la télévision numérique (accompagnées du logo DVB) sont uniquement
disponibles dans le pays ou la région dans lesquels ces signaux sont émis. Demandez au revendeur si la réception d’un signal DVB-T est possible dans votre région de résidence. Même si le téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T, la compatibilité des futures transmissions
DVB-T numériques n’est pas garantie. Certains téléviseurs numériques ne fonctionnent pas dans certains pays.
Le système DVB-T installé dans cet appareil est de type FTA (Free to Air, diffusion gratuite sur les ondes
sources)
Astuce pour la mise au rebut
A la fin de sa vie utile, ne jetez pas le dispositif avec les ordures ménagères. Certains détaillants récupèrent ce type de dispositif en quantité normale et sans frais. Il existe également des points de ramassage municipaux.
* Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
* DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la dif-
fusion vidéo numérique.
2
Page 3
Table des matières
Caractéristiques .....................................................2
Table des matières .................................................3
Précautions et installation ...................................... 4
Commandes et touches .........................................7
Commande à distance ...........................................8
Raccordement antenne .......................................10
Configuration automatique ................................... 11
Guide rapide pour les opérations menu
analogique ........................................................... 12
Sélection de la source d’entrée vidéo .................. 12
Sélection de la langue à l’écran ...........................12
Mémorisation automatique des canaux ............... 13
Organisation des canaux ..................................... 13
Mémorisation manuelle des canaux .................... 14
Fonctions de base ...............................................15
Télétexte .............................................................. 16
Réception stéréo par le biais du tuner
analogique intégré ............................................... 17
Format Image .......................................................18
Autres fonctions personnelles .............................. 19
Remarques sur le système DVB-T ....................... 20
Configuration Langue .......................................... 21
Balayage automatique ......................................... 21
Balayage manuel ................................................. 22
Configuration du porteur ...................................... 22
Gestionnaire Chaînes .......................................... 23
Réglage affichage ................................................ 25
Configuration de mot de passe
(Contrôle parental) ............................................... 25
Version ................................................................. 26
Mise à jour du logiciel .......................................... 26
Interface commune .............................................. 26
Liste de chaînes ...................................................27
Bannière de la chaîne .......................................... 27
Multi-audio ........................................................... 28
Sous-titres DVB ................................................... 28
EPG (Guide électronique des programmes) ........ 29
Minuterie EPG ..................................................... 30
Mode PC .............................................................. 31
Raccorder un périphérique HDMI ou DVI par
l’entrée HDMI ....................................................... 32
Branchement des périphériques .......................... 33
Réglage COULEUR AV .......................................35
Guide de dépannage ........................................... 36
Caractéristiques techniques ................................36
Garantie : Avertissement Général ........................37
Garantie pour achat Belgique ..............................38
3
Page 4
Précautions et installation
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’allumer votre appareil.
Cet appareil a été fabriqué conformément à l’ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. Les recommandations de sécurité suivantes permettent aux utilisateurs d’éviter toute mauvaise utilisation de l’appareil et tout risque correspondant.
Tout appareil électrique, même fabriqué avec le plus grand soin, peut avoir un défaut. Si vous constatez que de la fumée s’échappe de l’appareil ou que celui-ci dégage une chaleur anormalement élevée, débranchez-le immédiatement.
Assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé ! Ne l’installez pas sous des rideaux ou à proximité !
Branchez le câble souple exclusivement sur 220~240 V / 50/60 Hz.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.
La prise secteur doit être installée à proximité de l’équipement et facilement accessible.
Toute réparation doit être effectuée par un spécialiste.
N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas de le réparer sous peine de provoquer un incendie.
Conservez-le à l’abri des rongeurs. Les rongeurs (ainsi que les calopsittes élégantes) ont pour habitude de mordre les câbles électriques, ce qui peut produire un court-circuit (risque d’incendie) et un choc électrique fatal.
Lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation secteur, veillez à bien tenir la prise. Ne tirez pas sur le câble. Cela peut entraîner sa surcharge et causer un court-circuit.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Utilisez uniquement un chiffon humide, le même que vous utilisez pour nettoyer vos meubles.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau !
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher sur le câble.
Installez l’appareil uniquement sur une surface stable et à l’abri des chocs afin d’éviter qu’il ne tombe.
Tenez compte du fait que les jeunes enfants peuvent faire tomber l’appareil de la table ou de l’étagère en tirant sur son câble et peuvent être blessés.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. La gaine et le câble pourraient être endommagés en raison de la chaleur.
Les enfants aiment imiter les adultes ! Veillez à ne pas insérer d’objets dans les ouvertures d’aération !
Les ouvertures d’aération ne doivent pas être obstruées ! Ne posez pas de journaux ou de housses sur l’appareil !
La télécommande n’est pas un jouet ! Les jeunes enfants risquent d’avaler les piles. Si cela devait se produire, rendez-vous immédiatement chez un médecin.
L’écran étant en verre, il peut se briser en cas de choc. Si vous avez cassé un objet en verre, faites attention lorsque vous ramassez les morceaux.
N’utilisez sous aucun prétexte l’appareil dans un véhicule en mouvement ! Il pourrait tomber lors de son transport, entraînant blessures ou dommages matériels.
En cas d’installation de l’appareil au mur, laissez un espace d’au moins 6 cm entre l’arrière de l’appareil et le mur. Tout espace de moins de 6 cm bouchera les aérations et entraînera la surchauffe de l’appareil. Cela peut provoquer le dysfonctionnement ou l’endommagement de l’appareil.
Précautions contre la chute de l’appareil
- Si ces mesures ne sont pas respectées, l’unité peut tomber et entraîner des blessures.
- Contactez le magasin où vous avez acheté l’unité pour de plus amples renseignements sur ces mesures.
En cas d’utilisation d’un socle TV,
- Assurez-vous que l’unité est bien posée au centre du socle.
- Ne laissez pas les portes du socle ouvertes.
- Si l’unité tombe ou se casse, vous pouvez vous blesser ou vos doigts peuvent se retrouver coincés. Prenez des mesures supplémentaires si vous avez des enfants.
Afin d’éviter tout choc électrique constituant un danger de mort, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ne l’utilisez pas dans votre bain ou dans un sauna.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
N’utilisez sous aucun prétexte l’appareil s’il a été mouillé. Ceci concerne également la condensation, qui se produit lorsqu’un appareil froid est introduit dans une pièce chauffée (en hiver par exemple). Attendez que l’appareil soit à température ambiante avant de l’utiliser, particulièrement en hiver.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble sous peine d’abîmer l’isolation électrique.
Ne placez pas de ruban isolant autour d’un câble abîmé ou d’une prise endommagée. Ce type de réparation doit être effectué par un spécialiste.
N’utilisez pas l’appareil si son coffret est endommagé et ne tentez pas de réparer ce dernier. Le coffret doit être remplacé.
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
4
Page 5
OK !
OK !
Précautions et installation
Évitez de placer l’appareil sur une surface exposée à des vibrations ou à des chocs.
En cas d’orage, débranchez l’écran de la prise du secteur et de l’antenne.
En cas d’absence prolongée, éteindre le téléviseur et le débrancher de la prise secteur.
10cm
L’appareil chauffe en cours d’utilisation. Ne jamais le couvrir avec un linge, du papier ou autre, afin d’éviter toute surchauffe. Veillez à ce qu’il y ait toujours une ventilation d’air suffisante. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, ni à la lumière directe du soleil. Laisser au moins 10 cm d’espace autour de l’appareil.
LAISSER ASSEZ D’ESPACE AUTOUR DU TV !
L’appareil ne doit pas être exposé à un écoulement ou un éclaboussement d’eau et aucun récipient contenant de l’eau, comme les vases, ne doit être placé sur l’appareil. L’écoulement de liquides dans l’unité peut entraîner de sérieux dommages. Eteignez l’alimentation principale de l’unité et contactez un agent de service qualifié avant d’utiliser l’unité à nouveau.
5
Page 6
Précautions et installation
En cas de déplacement ou de déménagement de l’appareil :
Toujours débrancher l’appareil de la prise du secteur et de l’antenne pour éviter d’endommager les câbles ou les fiches, et pour éviter tout risque d’électrocution.
• Tout déplacement de l’appareil sans observer ces consignes peut endommager le câble d’alimentation,
entraîner un incendie, des chocs électriques ou des blessures dues à la chute de l’unité.
Veillez à soulever téléviseur à deux en le tenant bien droit comme décrit ci-dessous.
Lorsque le moniteur se trouve sur un socle, retirez-le du meuble avec son socle.
• Maintenez bien le moniteur en le soulevant de son meuble , déplacez-le à deux pour éviter toute chute.
• Ne posez pas cet appareil sur une table en bois. Il est très lourd et risque de laisser des marques sur les bois tendres.
• Le vernis du meuble risqué d’entraîner la corrosion et la dissolution des pieds en caoutchouc, en laissant des marques noires sur la table. Utilisez un socle TV, qui est spécialement conçu à cette fin.
Veillez à ce que le socle soit fixé fermement lorsque le TV est sur un meuble.
• Le socle est amovible et il peut provoquer des blessures si les roulettes ne sont pas fixées. Retirez les roulettes lorsque le TV est placé sur une surface douce comme un tapis.
La distance entre vous et l’écran doit être de 5 ~ 7 fois la dimension de la diagonale de l’écran.
• Si vous ne respectez pas cette distance, vous risquez d’avoir mal aux yeux.
Lors de l’installation du moniteur sur une table, veillez à ne pas le placer trop près du bord ou des coins.
• Cela pour éviter toute chute qui endommagerait sérieusement le Moniteur.
REMANENCE/BRULURES à l’écran ACL:
Ne figez pas d’images sur l’écran du moniteur ACL trop longtemps car cela peut entraîner une rémanence à l’écran, également appelée « brûlure d’écran ». Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau du contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous affichez une image figée. !! LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LA REMANENCE !!
• IMAGES FIXES : Image de jeu vidéo, de PC, logo d’émetteur TV etc...
• Les formats spéciaux qui ne couvre pas l’entièreté de l’écran. Par exemple, les formats (16:9) sur un écran normal (4:3) (lignes noir en haut et en bas de l’écran); ou les formats d’image (4:3) sur un écran large (16:9) display (lignes noir à gauche et à droite de l’écran).
Attention !
Instructions de nettoyage de votre l’écran ACL.
Mesure de sécurité :
Avant de commencer à nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez les fiches de courant. Soyez attentif de ne pas gratter la poussière de la face avant en plastic.
Ne grattez pas avec des outils ou vos ongles. Lors du nettoyage, ne portez pas de bijoux (bagues, montre-bracelet, etc) Utilisez un chiffon humide mais bien essoré, habituellement un chiffon micro-fibre sans peluche, rincé dans de l’eau pure. Essuyez avec des petites pressions. Ne pas utilisez des nettoyants standards pour vitres : leur teneur en alcool / amoniaque dissoudrait la pel­licule de protection de la face avant. N’utilisez jamais de solvant ou dissolvant. N’utilisez jamais de nettoyants spéciaux utilisés pour les monit­eurs PC ou tv CRT. Finalement, frottez doucement avec un chiffon sec en micro-fibre. N’utilisez pas de mouchoirs en papier car le papier se désagrège lorsqu’il est mouillé. Certains papiers
6
peuvent griffer votre écran. Certains papiers peuvent laisser des traînées de poussière.
Page 7
Commandes et touches
Panneau avant
Front (TV26RN10D/
1
TV32RN10D B)
Côté droit
4
5
6 7
8
Supérieur (TV26RN10D/ TV32RN10D B)
3
2
2
3
4
5678
Description des commandes et des touches
1. Haut-parleurs
2. Voyant
orange en mode d’attente lorsque le programmateur est activé, et en vert lorsque l’appareil est allumé.
3. Capteur télécommande. (Canal) /-touches: Presser pour passer au canal suivant. Presser la touche pour
4.
retourner au canal précédent. Dans le Menu : touches de navigation/d’installation. En mode « standby », éteint l’appareil.
(Volume) +/– touches: Pour régler le volume / dans le Menu : touches de navigation.
5.
6. MENU-touche: Pour afficher l’écran du menu.
7. TV/AV/PC-touche: Pour choisir la source d’entrée TV/AV/COMPONENT/HDMI/PC.
8. Touche
230 V/50 Hz. a) Si le voyant de veille est allumé en rouge, vous pouvez arrêter l’appareil. Pour arrêter l’appareil, appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt. b) Si le voyant de veille est éteint, vous pouvez mettre l’appareil en marche. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de veille s’allume en rouge pour confirmer que l’appareil est en marche, puis s’allume en vert une seconde plus tard. c) Si le TV est en marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/arrêt pour l’arrêter. Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt. Lorsque l’appareil est éteint, sa consommation de courant est d’environ 1 Watt. Si vous avez besoin de mettre l’appareil hors tension, veuillez le débrancher du secteur.
(Marche/Minuterie/Veille): Le témoin lumineux s’allume en rouge en mode d’attente, en
(MARCHE/ARRÊT) : Préparations : Raccordez le câble d’alimentation à une prise
7
Page 8
Commande à distance
Fonction Page Activer le mode stand-by ou arrêter le
téléviseur Affiche le programme
Affichage Videotext-Timer Activer le menu analogique 11
Activer le menu numérique 21
11
15, 27, 29
Sélection chaîne Sélection page Vidéo Entrer un mot de passe Activer la fonction d’organisation des canaux
Selection de l’entrée externe 12
Basculement entre TV analogique et TV numérique
Affichage du GEP (Guide électronique des programmes)
Sleep-Timer 15 Arrêt temporaire du son 15 Sortie du Menu écran
Volume 15
Sélection canal /page télétexte suivante page par page En Standby: éteint l’écran
Boutons curseurs
Pour Mémoriser Videotext page 100 LISTE CHAÎNES
Basculer entre les modes TV et radio 27 Videotext ON/ Mix/ OFF 16 Switch entre le canal en cours et le
dernier canal choisi Sélection d’une page télétexte secondaire
Pour format image 18
15 16
12, 21
29
15, 16
16 15
15 16
8
Afficher les sous-titres 28 Arrêt sur image
Maintient une page texte Agrandissement page Videotext 16
Position programme-saut de programme Répondre Quiz
Sélection du mode son Afficher le menu multi-audio
Fastext/TOPtext boutons 16
15 16
16
17 28
Page 9
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-3 (format AA).
Faire glisser le couvercle
1
dans le sens de la flèche et l’enlever.
Introduire les 2 piles en
2
respectant la polarité.
Utilisation efficace de la télécommande
Commande à distance
Replacer le couvercle.
3
Capteur télécommande
Diriger la télécommande directement
La télécommande ne fonctionnera pas correctement dans les cas suivants:
Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
vers l’écran.
30 30
S’il y a un obstacle entre le téléviseur et le boîtier de télécommande.
Environ 5m
Fenêtre de transmission
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).
Si les piles sont usées.
9
Page 10
Raccordement antenne
Attention : avant de faire le raccordement :
Pour éviter de causer des dommages à votre écran, arrêter le téléviseur par la touche (MARCHE/ ARRET) de l’appareil et retirer le cordon secteur de la prise de courant.
Effectuer les raccordements nécessaires.
Lorsque les raccordements sont faits correctement, branchez l’écran sur le secteur (230V) et
allumez-le.
Raccordez l’antenne comme décrit ci-dessous ou à une antenne extérieure (A). Le raccordement à d’autres équipements est expliqué plus loin aux pages 33-35.
Arrière
(C)
(D)
(E)
(N)
(O)
CAM
(G)
(A)
AC INPUT
(F)
(B)
(I)
(K)
(H)
(J)
(L)
(M)
Antenne DVB-T : Raccordez une antenne DVB-T si le réseau DVB-T est disponible dans votre région
(A)
de transmission. Versions spéciales pour la connexion simultanée du réseau TV câblé analogique (B). Adressez-vous à votre revendeur spécialisé . Le tuner combi intégré reçoit tous les programmes du câble analogique ainsi que les chaînes DVB-T.
(C) Entrée HDMI (HDMI1/HDMI2) : Voir page 33. (D) Entrées HDMI-1 AUDIO/PC AUDIO : Voir page 31, 32. (E) Entrée HDMI-2 AUDIO IN: Voir page 32. (F) Entrée PC Moniteur (PC) : Voir page 31.
Fente C.I. : Pour la télévision payante DVB-T (aucun fournisseur actuellement) (voir page 26).
(G) (H) Entrée COMPONENT : Voir page 34.
Sortie audio numérique : sortie numérique pour le son DVB-T (voir page 34).
(I) (J) Entrée AV3 : Entrée analogique A/V-Signal (composite ou S-Voidéo). Voir page 34. (K) Sortie audio variable: Pour le raccordement à un ampli audio et haut-parleurs externes, utiliser la
télécommande pour le réglage du son. Pour contrôlerleson audio, allumer le téléviseur et l’ampli, et éteindre les haut-parleurs du TV. (voir page 19).
(L) Prise PHONE (Casque) : Pour casque muni d’une « mini plug » (3,5 mm). (M) Entrées Scart (AV1/AV2) : À raccorder avec un câble SCARTS. Voir page 33. (N) Alimentation : Utiliser le câble fourni et brancher uniquement sur 220-240 V / 50/60 Hz.
Ne jamais « réparer » le cordon d’alimentation s’il est endommagé, ne jamais utiliser à cef effet du ruban adhésif mais le remplacer par un cordon neuf. Veiller à ce que le câble ne soit pas rongé par un animal (hamster, lapin, souris...).
(O) Trous des crochets : Fixer un crochet mural (non fourni).
10
Page 11
Configuration automatique
Votre appareil est équipé d’une installation automatique qui rend son installation plus facile. Au premier démarrage de l’appareil, l’installation automatique est activée. Grâce à cette option, vous pouvez sélectionner la langue des menus ainsi que rechercher et enregistrer automatiquement l’ensemble des chaînes analogiques et numériques (DVB) de télévision disponibles. La mémorisation automatique des canaux est destinée au tuner intégré dans le moniteur uniquement. Si vous raccordez le TV à un récepteur numérique (par ex. décodeur Satellite ou récepteur Digital) (voir p.33), vous devez le synchroniser séparément, conformément à leurs propres instructions.
Préparation:
Appuyer sur touche
Le menu AUTO INSTALLATION
1
(MARCHE/ARRET) de l’unité ou appuyer sur la
(Démarrage/Veille) de la télécommande.
s’affichera. Presser
ou pour choisir
LANGUE, puis presser ENTER. Presser
ou pour choisir la
langue désirée. Puis presser ENTER.
Presser ou pour choisir
2
PAYS, puis presser ENTER. Appuyer sur
ou pour
sélectionner votre pays. Puis presser ENTER.
Appuyer sur ou pour
3
sélectionner REGLAGE AUTO, puis appuyer sur ENTER pour démarrer la recherche automatique. Votre téléviseur règlera ensuite l’ensemble des chaînes disponibles. Votre téléviseur mémorisera les chaînes analogiques d’abord, pour ensuite mémoriser les chaînes numériques.
Remarque:
Il faut être patient – le processus de recherche automatique peut prendre quelques minutes.
Une fois que le programme à l’écran arrête de changer et que le son est rétabli, le processus de recherche est terminé.
AUTO INSTALLATION
LANGUE FRAN
PAYS UK REGLAGE AUTO
FRANÇAIS
AUTO INSTALLATION
LANGUE
PAYS
REGLAGE AUTO
AUTO INSTALLATION
LANGUE
PAYS
REGLAGE AUTO
FRAN
FRANCE
FRAN
FRANCE
REGLAGE AUTO
10 %
(ANALOGIQUE)
Balayage Auto
DVB-T 16QAM
TV 001 BBC ONE
002 BBC TWO 007 BBC THREE
:03
Port. :1 Fréquence(kHz) :562000
Recherche Progresso
Naviguer
Radio 070 BBC Radio 1
(NUMÉRIQUE)
Ç
Ç
FRANCE
Ç
AIS
Exit
AIS
AIS
:01
Remarque:
Pour annuler la Mémorisation
automatique, appuyez sur ANALOG MENU pendant le processus. Si vous sélectionnez “UK” dans
• l’écran “AUTO INSTALLATION”, “Dépl. à” n’est pas disponible au Royaume-Uni (voir page 24).
LE PROCESSUS DE RECHERCHE AUTOMATIQUE NE DÉMARRERA AUTOMATIQUEMENT QU’AU PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL. CEPENDANT, VOUS POUVEZ REDÉMARRER CE PROCESSUS VIA LE SYSTÈME DE MENU (voir page 13 pour les chaînes analogiques, et page 21 pour les chaînes numériques. ).
Il est essentiel de saisir “DEUTSCH” et “ALLEMAGNE” à l’étape 1 pour que cet appareil puisse fonctionner correctement en Allemagne.
Le tuner DVB-T organise les chaînes DVB-T dans l’ordre
• habituellement utilisé dans le pays (par exemple : 1-ARD, 2-ZDF, etc.).
Les voyelles accentuées au sein du texte du GEP s’affichent
• correctement seulement si le pays et la langue (allemand) ont été correctement sélectionnés.
11
Page 12
Guide rapide pour les opérations menu analogique/ Sélection de la source d’entrée vidéo/ Sélection de la langue à l’écran
Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.
Préparations:
Mettre en marche le téléviseur par la touche
(Marche/Arret) sur le côté droit de l’appareil. Le voyant
(Marche/Minuterie/ Veille) s’allume en vert. Pour mettre l’appareil en mode standby, presser la touche
de la télécommande. L’indicateur (Marche/Minuterie/Veille) passe du vert au rouge. Pour passer du mode standby au mode actif, presser à nouveau la touche
de la télécommande.En mode standby il est possible aussi de remettre le téléviseur en marche par les touches
(Canal) / de l’appareil ou P + /
– de la télécommande. Pour éteindre l’unité, appuyez sur la touche
(Marche/Arret) de l’unité – pour l’éteindre complètement, débranchez le câble d’alimentation principale.
Appyyez sur TV/DVB-T pour sélectionner le mode TV.
Guide rapide pour les opérations menu analogique Activer le ANALOG MENU (call Menu) et choisir par ex. REGLAGE AUTO.
Pesser 1 de la télécommande, puis presser ANALOG MENU.
1 2
Presser ou pour choisir .
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT LANGUE DEFILEMENT IMAGE 0
3
Presser ou pour choisir REGLAGE AUTO, puis appuyer sur ENTER pour entrer dans le menu REGLAGE AUTO.
... par la suite, le MENU peut être
AUTO 4:3
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT LANGUE DEFILEMENT IMAGE 0 AUTO 4:3
FRANÇAIS
16:9
FRANÇAIS
16:9
activé de la même manière.
4
Presser EXIT pour revinir en écran neutre.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Presser INPUT SELECT pour afficher le signal d’un autre appareil raccordé à votre TV, tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD. Vous pouvez choisir chaque source selon les prises d’entrées utilisées pour raccorder vos appareils. Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyez sur
/ . Appuyez ensuite sur
ENTER dans un délai de 6 secondes.
SELECT ENTREE
TV
AV1
AV2
AV3
COMPONENT
HDMI1
Remarque:
Lorsqu’aucune touche n’est pressée
• pendant +/– 60 secondes, le MENU disparaît automatiquement.
12
Sélection de la langue à l’écran
Sélectionnez LANGUE (sauf si vous
1
l’avez déjà sélectionné au premier démarrage du moniteur). Puis presser ENTER.
Presser ou pour choisir la langue désirée.
2
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
3
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT
LANGUE
DEFILEMENT IMAGE 0 AUTO 4:3
FRANÇAIS
16:9
FRANÇAIS
Page 13
Mémorisation automatique des canaux/
Organisation des canaux
Mémorisation automatique des canaux
Activer cette fonction pour rechercher et enregistrer de nouveaux programmes télévisés analogique après l’installation automatique. (P.11)
Préparation:
Assurez-vous que votre antenne est raccordée à l’entrée d’antenne (voir p.10). Appuyez sur 1 pour passer au canaux1 pour commencer.
Sélectionner REGLAGE AUTO, puis
1
presser ENTER.
Sélectionner PAYS, puis presser
2
ENTER. Appuyer sur sélectionner votre pays, puis appuyer sur ENTER.
Sélectionner DÉBUT. Presser ENTER.
3
La recherche automatique des stations démarre et leur mémorisation se fait automatiquement. Pendant cette opération, le son est coupé. Dès l’opération terminée, dès l’opération terminée, l’écran normal s’affiche à nouveau.
ou pour
Organisation des canaux
Vous pouvez changer l’ordre des chaînes mises en mémoire par la fonctionautomatique de mémorisation.
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT LANGUE
FRANÇAIS DEFILEMENT IMAGE 0
AUTO 4:3
PAYS
DÉBUT
16:9
FRANCE
Remarque:
Pour redémarrer la mémorisation automatique des chaînes numériques, vous reporter à la page
21.
Pour réorganiser tous les programmes, commencez par le programme 1.
Sélectionner REMPLACEMENT.
1
Presser ENTER.
Sélectionner l’option de votre choix
2
puis appuyer sur ENTER.
Une fois chaque option réglée, appuyer sur ANALOG
3
MENU pour revenir au menu REMPLACEMENT.
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
4
Description de chaque option de réglage: CLASSEMENT: Appuyer sur
chaîne que vous souhaitez déplacer puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur chaîne puis appuyer sur ENTER. PROGR D’ANNULATION: Appuyer sur sélectionner la chaîne que vous souhaitez effacer puis appuyer sur ENTER. SKIP: Appuyer sur vous souhaitez passer puis appuyer sur ENTER. Le signe s’affichera. NOM CHAÎNE: Appuyer sur la chaîne que vous souhaitez renommer, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur puis appuyer sur suivante. Appuyer sur ENTER pour régler l’intitulé de la chaîne.
ou pour sélectionner la position de la
ou pour sélectionner la chaîne que
ou pour sélectionner un caractère,
ou . Le curseur passera à la position
ou pour sélectionner la
ou pour sélectionner
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL
REMPLACEMENT
LANGUE DEFILEMENT IMAGE 0 AUTO 4:3
CLASSEMENT
PROGR D ANNULATION
SKIP
NOM CHAÎNE
ou pour
FRANÇAIS
16:9
13
Page 14
Mémorisation manuelle des canaux
Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser manuellement certaines stations dans une cellule de mémoire sans effacer ni modifier d’autres contenus de la cellule de mémoire. Exemple : mémoriser la ZDF dans la cellule de mémoire 2.
Préparation: brancher le câble RF analogique.
1
Sélectionnez la cellule de mémoire 2. Appuyer sur la touche 2 (voir page 15). Le menu à l’écran affiche à droite. Le nom des chaînes de télévision récemment mémorisées peut également s’afficher.
Appuyer sur ANALOG MENU.
2
Appuyer sur
ou sur pour sélectionner la page outils (voir ici). Appuyer sur
ou sur pour
sélectionner REGLAGE MANUEL. Appuyer sur ENTER.
SYSTEME COULEUR et SYSTEME
3
SON sont déjà préréglés sur AUTO. Ne pas toucher.
2
en haut
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
REMPLACEMENT LANGUE
FRANÇAIS DEFILEMENT IMAGE 0
AUTO 4:3
RECHERCHE
FIN 168.30MHz
SYSTEME COULEUR
SYSTEME SON
VOX 168.30MHz
16:9
AUTO
AUTO
AUTO
Remarque:
Le réglage fin n’est généralement pas nécessaire compte tenu de l’arrêt automatique de la mémorisation à la meilleure position. Si vous procédez au réglage fin, le fonctionnement adéquat de la réception du télétexte avec le tuner intégré n’est plus garanti.
La mémorisation ne fonctionne que dans la direction des fréquences supérieures (haut). La mémorisation vers les fréquences inférieures (bas) n’est pas disponible. Cependant, une fois que la mémorisation a atteint la fin de sa plage de mémorisation (fréquence supérieure), elle redémarrera automatiquement à partir de la position de départ (fréquence inférieure).
Appuyer sur ou sur pour
4
sélectionner RECHERCHE. Appuyer sur ENTER. Appuyer sur la touche
pour commencer la mémorisation. La mémorisation s’arrêtera automatiquement à la station disponible suivante. S’il s’avère que ce n’est pas la ZDF,
RECHERCHE
FIN 168.30MHz
SYSTEME COULEUR
SYSTEME SON
ZDF 175.30MHz
appuyer de nouveau sur la touche
pour continuer de mémoriser la ZDF. La mémorisation ne fonctionne qu’en avant. Ensuite, appuyer sur ENTER.
Si vous souhaitez utiliser le réglage
5
fin. Sélectionner FIN et appuyer sur ENTER. Appuyer sur
ou sur pour régler. Voir la remarque sur cette page.
Pour mémoriser d’autres stations dans d’autres cellules de
6
mémoire, répéter les étapes 1 à 5.
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
7
RECHERCHE
FIN 175.30MHz
SYSTEME COULEUR
SYSTEME SON
ZDF 175.30MHz
AUTO
AUTO
AUTO
14
Page 15
Fonctions de base
Choix du programme
Avec les 10 touches numériques. Example:
No. 2: Presser 0 et endéans les 2 secondes, presser 2.
No. 29: Presser 2 et endéans les 2 secondes, presser 9.
Avec P + ou –, passer à la chaîne précédente ou suivante : il faut compter +/– 2 secondes. Si la recherche automatique n’a mémorisé que 5 chaînes ; seules ces 5 chaînes pourront être choisies (voir P.13).
QuickView
vous permet de retourner rapidement au programme
regardé précédemment.
Réglage du Volume
Avec volume disparaît après 4 secondes.
MUTE
Avec pendant +/– 4 secondes. Pour annuler la coupure de son, presser
Afficher les informations
En mode télévision analogique : Appuyez sur Le réglage des numéros de chaîne et de la taille de l’image s’affiche pendant environ 4 secondes. En mode télévision numérique : Appuyez sur Les informations sur le programme s’affichent (voir ‘Bannière de chaîne’ à la page 27).
+ ou –, régler le volume. l’indicateur de niveau de
LISTE CHAÎNES
La LISTE CHAÎNES affiche une liste de l’ensemble des programmes disponibles. Ils se situent dans les chaînes 1 à 99. Appuyer sur CH LIST pour afficher la LISTE CHAÎNES. Appuyer sur sélectionner la chaîne de votre choix. Appuyer sur CH LIST pour afficher la chaîne sélectionnée. Appuyer sur EXIT pour quitter le menu.
. couper le son temporairement. SILENCE s’affiche
STÉRÉO 1
.
.
PLEIN ECRAN
ou pour
ou + ou –.
ARD
Remarque:
Si le TV ne reçoit aucun signal (ex.
• pas de connexion antenne) il se mettra automatiquement en standby après +/– 15 minutes.
SLEEP TIMER
Presser apparaît. A chaque pression de
change. Lorsque le temps indiqué est écoulé le TV se met automatiquement en standby. L’affichage disparaît après +/– 4 secondes.
Pour annuler la fonction sleep time:
Presser
Arrêt sur image
Presser FREEZE pour geler l’image. Pour repartir appuyer une nouvelle fois sur FREEZE.
Remarque:
L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
. REPOS, et le temps restant jusqu’à l’extinction
le chiffre à côté de REPOS
jusqu’à ce que « 0 » apparaisse.
15
Page 16
Télétexte
Le télétexte est diffusé page par page. L’appareil est capable de sauvegarder automatiquement 256 pages. La sauvegarde se termine après mémorisation de toutes les pages qui sont uniquement accessibles après la finalisation de la sauvegarde. Cela peut prendre un certain temps.
Fastext/TOPtext
Le Fastext/TOPtext est un vidéotexte avec un INDEX spécial. En bas de l’écran, vous avez le choix entre 4 fenêtres de couleur (rouge, vert, jaune et bleu). Ces fenêtres vous permettent d’accéder directement aux pages regroupées par couleur. Presser sur la touche de couleur qui correspond à la couleur de la fenêtre choisie pour activer celle-ci.
Télétexte activé/Désactivé
Le Télétexte n’est pas proposé par toutes les chaînes. Rechercher la chaîne désirée avec option télétexte. Appuyez sur chaîne choisie ne propose pas le télétexte si la page 100 est affichée. Appuyez sur L’écran du téléviseur sera divisé en deux et les informations du télétexte et du programme en cours s’afficheront simultanément. Sur
à nouveau pour désactiver le Télétexte
Sur
à nouveau pour activer le Télétexte. La
dernière page sauvegardée est affichée.
. Une page télétexte s’affiche. La
à nouveau.
TELETEXT
TELETEXT
Bloquer les pages
Certaines pages sont divisées en plusieurs pages (sub-pages). Ces sous-pages apparaissent à l’écran une par une. Pour consulter et garder à l’écran une page appuyez les sous-pages suivantes.
Sélection directe des sous-pages
Peut se faire directement avec les touches numériques.
Exemple:
La page 128 de la chaîne ARD consiste en 2 pages. Dans le coin droit supérieur « 1/2 » s’affiche; ce qui signifie que la première page des deux sous-pages est affichée.
Avec passer à la 2ème page. 4 tirets (----) s’affichent. Introduire 0 0 0 2. cette opération peut prendre 1 minute avant que la sous-page 0002 s’affiche à l’écran. Réappuyez sur la page de l’écran. Ce n’est qu’après sa disparition de l’écran, qu’une autre page télétexte pourra être affichée.
. et à nouveau pour faire apparaître
128 128 ARD-Text 21.07.03 15:01:38
1/2
pour faire disparaître
Attention:
Aussi longtemps que la fonction Télétexte est activée, vous ne pouvez changer de chaîne. Sortez de la fonction Télétexte pour changer de programme.
Choisir une page
Avec P + ou – pour obtenir la page désirée. Ou utiliser les 10 touches numériques pour introduire le numéro de la page souhaitée. Lorsqu’un numéro de page a été introduit par erreur, il suffit de réintroduire le bon numéro de page à l’aide des touches numériques ou appuyez sur une touche de couleur pour atteindre la page Fastext/TOPtext qui correspond à la rubrique choisie.
16
Agrandissement
Pour agrandir la page appuyez sur . La moitié supérieure ou inférieure de la page sera agrandie. Appuyez sur agrandie à l’autre ou à la page dans son format original.
Réponse aux solutions d’un jeu/Quiz.
Pour dévoiler les solutions d’un jeu ou d’un quiz, appuyez sur la touche
Page 100
Sur ENTER pour obtenir la page 100 à l’écran.
pour passer d’une moitié de page
pour obtenir les solutions.
Page 17
Réception stéréo par le biais du tuner analogique intégré
Le tuner incorporé permet la réception Stereo-/2 canaux. Dans le cas où le programme est NICAM/ STEREO, ce téléviseur fait la distinction automatiquement.
Réception NICAM stéréo
Sélectionner NICAM, puis presser
1
ENTER. Presser
ou pour choisir AUTO ou OFF. Choisir OFF si la réception n’est pas NICAM.
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
2
NICAM AUTO
GRAVES 25 AIGUES 25 EQUILIBRE 0 SURROUND OFF HAUT-PARLEURS ON
AUTO
Les infos suivantes apparaissent en réception NICAM
« NICAM ST » s’allume pendant +/– 4 secondes lors d’une réception NICAM STEREO.
« NICAM M1 » s’allume pendant +/– 4 secondes lors d’une réception NICAM MONO A.
« NICAM M1/M2 » s’allume pendant +/– 4 secondes lors d’une réception NICAM MONO A et MONO B.
NICAM ST
NICAM M1
NICAM M1 / M2
« NICAM OFF » s’allume pendant +/– 4 secondes quand NICAM OFF a
NICAM OFF
été sélectionné dans le menu.
Réception Stéréo en Allmagne
« STÉRÉO » s’allume pendant +/– 4 secondes lorsqu’un signal STÉRÉO est reçu.
En cas de réception sur 2 canaux, vous pouvez choisir le canal avec AUDIO I/II.
A chaque pression sur AUDIO I/II, les deux canaux sont proposés alternativement.
STÉRÉO
Réception NICAM-2 (pas en Allemagne)
NICAM M1/M2
NICAM M1/M2
Réception via 2 canaux en Allemagne
SON 1 / 2
SON 1 / 2
Remarque:
En cas de mauvaise réception, le son
• stereo peut être détérioré.
17
Page 18
Format Image
Le format AUTO permet l’agrandissement et l’adaptation de l’image, le passage automatique du format 4:3 au format 16:9. Vous pouvez aussi sélectionner le type d’image que vous préférez, manuellement, au moyen du menu se rapportant à la grandeur d’image : « PICTURE SIZE ».
AUTO
Presser PICTURE SIZE jusqu’à ce que AUTO apparaisse.
Sélection manuelle du format
Presser PICTURE SIZE jusqu’à obtenir l’option désirée.
4:3
Ce mode affiche une image en 4:3 dans sa taille et sa forme originales, avec des bandes verticales à gauche et à droite.
PLEIN ECRAN:
Étend les côtés gauche et droit d’une image en 4:3 à l’horizontale pour remplir l’écran tout en laissant le centre de l’image non élargi.
(PLEIN ECRAN)
Remarque:
Un écran est distordu au fur et à mesure que vous vous
• approchez des deux extrémités de l’écran.
Remarque:
En mode PC, la fonctionnalité PICTURE SIZE est disponible uniquement en format 16:9- ou 4:3-. (En mode « ENTREE WXGA », la fonctionnalité PICTURE SIZE n’est pas disponible).
En mode HDMI ou COMPONENT de débit de scannage : 720p et 1080i, la fonctionnalit é PICTURE SIZE n’est disponible que pour le format AUTO
18
et CINEMA.
16:9
Ce mode est utilisé avec les signaux 16:9 d’un décodeur Digital, d’un lecteur DVD ou d’une autre source externe. Ceci étend uniformément une image en 4:3 à l’horizontale pour remplir l’écran (par exemple, une image en 16:9 est souvent sauvegardée de façon « anamorphique » sur un DVD, alors que si l’image en 16:9 est sauvegardée sous forme d’image en 4:3 compressée horizontalement- ce mode rétablit l’image aux proportions 16:9 correctes).
(16:9)
CINEMA:
Ce mode est utilisé pour zoomer en avant (élargir) les images au format 4:3 ‘boîte aux lettres’ (avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran) de façon à ce qu’elles remplissent l’écran.
(CINEMA)
Remarque:
En mode CINEMA, le haut de l’image est légèrment coupé.
• Pour voir cette partie coupée, consulter la page 19.
14:9
Reproduction en 14:9 du format 4:3.
(14:9)
Page 19
Autres fonctions personnelles
Vous pouvez modifier les réglages par défaut selon vos préférences personnelles.
Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage
PRÉFÉRENCE IMAGE
LUMINOSITE / CONTRASTE / COULEUR / TEINTE / NETTETE
*1
DNR
TEMPERATURE COULEUR Bleu (FROID) / Neutre (MOYEN) / Rouge (CHAUD) FOND BLEU ON / OFF Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
ECLAIRAGE Vous pouvez utiliser la fonctionnalité d’éclairage de fond pour régler
MISE A ZERO Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la remise à zéro de la
NICAM Consulter la page 17. GRAVES / AIGUES / EQUILIBRE Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences. SURROUND ON / OFF La fonction surround ajoute amplitude et profondeur au son émis
HAUT-PARLEURS *2ON / OFF Utiliser cette option lorsque vous raccordez votre TV à une chaîne
HDMI1 / HDMI2 Consulter la page 21. MISE A ZERO Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la mise à zéro des GRAVES, des
REGLAGE AUTO Consulter la page 13. REGLAGE MANUEL Consulter la page 14. REMPLACEMENT Consulter la page 13. LANGUE Consulter la page 12. DEFILEMENT IMAGE Quand le mode CINEMA est sélectionné comme format d’image,
AUTO 4:3
*3
AV1 ENTREE / AV2 ENTREE Consulter la page 24. COULEUR AV Consulter la page 24. ÉTAT ÉCRAN
ENR.
Remarque:
*1
En mode HDMI ou COMPONENT (sauf 480i/576i) , l’option “DNR” ne peut pas être sélectionnée.
*1
Les interférences du signal sont davantage éliminées en choisissant HAUTE. On assiste parfois à des effets
indésirables tels qu’une diminution de la netteté ou un flou de l’image.
*2
Assurez-vous que le contrôle du volume de votre amplificateur est réglé sur moyen.
*3
AUTO 4:3 n’est disonibble que pour le réglage de taile d’image AUTO.
*3
En mode COMPONENT, AUTO 4:3 est seulement disponible en 480i/576i.
SPORTS Image claire et dynamique (réglage d’usine) STANDARD Qualité d’image standard (réglage d’usine) FILM Réglage film (réglage d’usine) MÉMOIRE Vos préférences personnelles
Le menu « TEINTE » peut être choisi en mode lecture AV. Un signal NTSC 3,58MHz ou 4,43MHz est reçu via l’entrée AV et NTSC ou AUTO sélectionné à l’option COULEUR AV.
OFF / BASSE/ MOYEN / HAUTE
Quelquefois, il est impossible de capter un signal HD de qualité. Il peut être trop faible ou brouillé (par exemple : film vidéo au format 16/9ème, ou signal TV du câble analogique brouillé). La DNR (réduction numérique du bruit) peut légèrement réduire les interférences dues au signal.
remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à voir une image médiocre, vous devez régler le mode FOND BLEU sur ON ou OFF.
la netteté de l’écran pour une clarté d’image accrue.
PRÉFÉRENCE IMAGE, LUMINOSITE, du CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE et de la NETTETE et rétablir les réglages d’usine.
par les HP pour une exceptionnelle qualité d’écoute. Il nécessite un signal stéréo (par entrée vidéo ou programme TV stéréo).
AUDIO (voir P.23).
AIGUES et l’ EQUILIBRE et rétablir les réglages d’usine.
vous pouvez ajuster la position verticale de l’image. Appuyez sur ou
pour ajuster la position verticale de l’image jusqu’à +10 et vers
le bas jusqu’à -10.
4:3 / 16:9 Cette option sélectionne la manière par défaut dont un signal 4:3
s’affiche – soit en « 4:3 » normal, soit en élargi en mode « 16:9 », selon vos préférences.
ON / OFF Cette fonction est utilisée en conjonction avec la fonction Minuterie
intégré dans le guide des programmes numérique (EPG). Elle détermine si l’écran du téléviseur passe s’allume ou non lorsqu’un réglage de Minuterie programmé commence – voir page 30 pour plus de détails.
19
Page 20
Remarques sur le système DVB-T
Le système DVB-T est toujours en cours de développement. Vous pouvez obtenir des informations sur les dernières avancées technologiques à l’adresse http://www.ueberall-tv.de ou auprès de votre revendeur spécialisé. Le système DVB-T étant un service numérique, son fonctionnement est différent de celui des chaînes TV analogiques antérieures.
Possibilités de réception :
Contrairement à la TV par câble, la réception DVB-T est assurée par le biais d’antennes intérieures ou sur le toit. Les antennes intérieures sont suffisantes pour assurer la réception dans les zones couvertes par un émetteur DVB-T. L’installation d’une antenne sur le toit peut s’avérer nécessaire dans les zones limites de réception. Si vous avez déjà une antenne en place, vous devrez peut-être l’orienter différemment. Contactez votre revendeur spécialisé ou visitez le site http://www.ueberall-tv.de pour plus d’informations sur les zones de réception ou les zones limites de diffusion. La réception DVB-T est impossible au-delà des zones limites de diffusion. Demandez conseil à un revendeur spécialisé en cas d’interférences au niveau de la réception. La puissance du tuner de cet appareil n’est pas suffisante pour assurer la tension de fonctionnement d’une antenne intérieure active. Les antennes intérieures actives doivent être équipées d’une alimentation séparée.
Qualité de la réception :
Soit la réception DVB-T est parfaite, soit elle est inexistante. Elle n’est associée à aucun phénomène de transition en douceur donnant lieu à une réduction constante de la qualité de la réception. Les interférences numériques apparaissent dans la plage de réception maximale : l’image se fige, elle devient saccadée, le son se coupe ou la réception cesse complètement. Si vous remarquez des interférences au niveau de la réception DVB-T, il ne s’agit généralement pas d’un dysfonctionnement du téléviseur. Veuillez contacter un revendeur spécialisé. Le contrôle de la qualité de la réception DVB-T n’est pas inclus dans la garantie assurée par le fabricant du téléviseur.
Qualité de l’image et du son :
Un émetteur individuel transmet jusqu’à 4 chaînes TV sur une fréquence de transmission. Cette capacité est possible grâce à la compression MPEG, similaire au stockage numérique de données sur un DVD. Par contre, le taux de transfert des données du système DVB-T est fortement inférieur. A l’heure actuelle, le taux de transfert des données vidéo est d’environ 4 Mpbs et le taux de transfert audio max. est 256 kbps. Les interférences visibles (par exemple, image saccadée) peuvent entraîner des taux de transfert extrêmement bas, même si la qualité de la réception est excellente grâce à la proximité de l’émetteur. Les images saccadées n’indiquent pas un dysfonctionnement du récepteur. Elles sont dues au faible débit de transfert des données. Le son numérique DVB-T peut être transmis à l’amplificateur numérique par le biais de la sortie numérique de votre téléviseur.
Format de l’image
Les images sont transmises au format 4 :3, au format 16/9ème (avec des barres noires au-dessus et en dessous de l’image) et au format 16/9ème anamorphique (sans barres noires). Actuellement, la résolution maximale transmise est 704x576.
Cryptage
Le cryptage est possible en théorie, mais aucune chaîne DVB-T n’est encore cryptée. La réception des chaînes cryptées nécessite l’installation d’un module CAM et d’une carte d’accès. Vous pouvez vous procurer un module CAM auprès d’un revendeur spécialisé. Les cartes d’accès sont distribuées par les différentes chaînes de radiotélévision. Le connecteur CI de cet appareil accepte les modules CAM et permet donc la réception des chaînes cryptées.
Verrou parental
Tout comme le système DVD, la norme DVB-T permet également de restreindre l’accès en fonction de l’âge. Actuellement, aucune chaîne n’est équipée de cette fonction. Néanmoins, cet appareil permet déjà d’activer un mot de passe permettant de restreindre l’accès à certaines chaînes.
Radio DVB-T
La norme DVB-T régit les émissions de programme radio. Des essais de diffusion ont déjà eu lieu dans la région de Berlin. Aucune radio DVB-T n’est encore émise dans les autres régions du pays. Néanmoins, cet appareil est équipé pour la réception radio DVB-T.
Mise à jour DVB-T
La norme DVB-T régit le transfert des mises à jour des microprogrammes. Le transfert des mises à jour de microprogrammes est appelé Téléchargement en liaison radio. Les mises à niveau des microprogrammes sont reçues par le biais du service DVB-T. En Allemagne, les canaux et horaires de transmission des mises à jour n’ont pas encore été fixés. Néanmoins, cet appareil est déjà équipé de la fonctionnalité de téléchargement par liaison radio. Si une chaîne met en place un service de téléchargement des mises à jour, toutes les informations disponibles seront publiées sur le télétexte ou sur Internet (par ex : à l’adresse http://www.ueberall-tv.de.
20
Page 21
Configuration Langue/Balayage automatique
A C
B
A C
B
Configuration Langue
Préparations :
Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur TV/DVB-T. L’appareil passe en mode DVB-T Les langues de menu supportées sont anglais, français, allemand, espagnol, italien, russe, suédois, finnois, néerlandais, grec, turc, portugais ou polonais. (le gallois n’est disponible que pour le Langue des services numériques).
.
Appuyez sur DIGITAL
1
MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur
ou sur
Menu principal
AC
B
Configuration Langue
pour sélectionner l’option Configuration Langue, puis appuyez sur ENTER.
Le menu Configuration
2
Langue s’affiche. Appuyez sur
pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Appuyez sur
ou sur
ou sur
Configuration Langue
Langue Menu
Langue audio préféré
Langue de sous-titres préférée
Langue service
num
Naviguer
e
. préférée
Français
Français
Français
Français
Enter Exit
pour sélectionner la
langue de votre choix.
À l’issue des modifications, appuyez sur EXIT pour revenir
3
à l’écran normal.
Balayage automatique
Préparation:
Assurez-vous que toutes les connexions ont été réalisées correctement (voir page 10).
Appuyez sur
1
ou pour sélectionner ‘Balayage Auto’, puis appuyez sur ENTER.
Menu principal
AC
B
Balayage Auto
Balayage Man. Conf. Porteuse
Installation
Remarque:
Si « FINLANDE » a été sélectionné à
• l’écran « 1re mise en service (PAYS)», chaque rubrique est affichée en deux langues et la première langue sélectionnée est prioritaire. La langue utilisée dépend des langues proposées par le programme. Toutes les chaînes seront effacées
• avant le démarrage du processus de balayage. Vous pouvez annuler le processus de
• balayage à tout moment en appuyant sur EXIT. Les transporteurs et les services enregistrés avant la pression de EXIT seront mémorisés.
La bannière de confirmation s’affiche.
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’, puis
appuyez sur ENTER.
Le processus
3
de Balayage Auto démarre. Le processus de
Balayage Auto
TV 001 BBC ONE
002 BBC TWO 007 BBC THREE
balayage s’affiche dans la barre de progression.
Port. :1 Fréquence(kHz) :562000
Recherche Progression
DVB-T 16QAM
:003
Naviguer
Radio 070 BBC Radio 1
:001
Exit
21
Page 22
Balayage manuel/Configuration du porteur
A C
B
A C
B
Balayage manuel
Grâce à l’option Balayage Man., vous pouvez mémoriser un transporteur à la fois en entrant les paramètres du transporteur manuellement.
Appuyez sur
1
ou pour sélectionner ‘Balayage Man.’, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez choisir le numéro de diffuseir dans la Liste de
2
chaînes à l’aide de
Menu principal
AC
B
Balayage Auto
Balayage Man.
Conf. Porteuse
ou et le réglage de fréquence du
Installation
transporteur sera paramétré pour la mémorisation. Sinon, vous pouvez
aussi entrer directement la valeur de la fréquence pour démarrer la mémorisation.
À l’issue du réglage du transporteur, appuyez sur ENTER
3
pour démarrer le balayage. Pendant le balayage, une liste
Balayage Man.
Liste de chaînes
Fréque
n
c
e
(kHz)
Naviguer
0..9
Ch-21
474000
Enter Exit
des services (TV/Radio) disponibles pour le transporteur sera établie.
Ensuite, la bannière de confirmation s’affiche.
4
Appuyez sur
ou pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’, puis
appuyez sur ENTER. Appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
5
Configuration du porteur
L’option Conf. Porteuse répertorie l’ensemble des transporteurs (multiplexes) actuellement disponibles et vous permet de Renomm., Supprimer ou Rebalayage les transporteurs individuellement.
Remarque:
Si vous sélectionnez ‘FINLANDE’
• sur l’écran ‘AUTO INSTALLATION (PAYS)’, ‘Fréquence (kHz)’ n’est pas disponible.
Lorsque le pays est réglé sur FINLANDE dans ‘AUTO INSTALLATION (PAYS)’
Si, à l’issue de la Balayage Auto ou du Balayage Man., une Liste de chaînes est disponible dans les données, le menu Sélection du type de chaîne s’affiche et permet de régler le Type de liste de chaînes. Sélectionnez le Type de liste de chaînes en appuyant
/ puis appuyez sur ENTER.
sur Si « FINLANDE » a été sélectionné à
• l’écran « 1re mise en service (Pays) », Donnée s’affiche à l’écran « Conf. Porteuse ».
22
Appuyez sur
1
ou pour sélectionner ‘Conf. Porteuse’, puis appuyez sur ENTER.
Tous les transporteurs sont répertoriés avec leur fréquence
2
et des informations sur le service – l’utilisateur peut
Menu principal
AC
B
Balayage Auto Balayage Man.
Conf. Porteuse
parcourir la liste de transporteurs et sélectionner chacun d’entre eux individuellement pour Renomm., Supprimer ou Rebalayage.
Renomm.:
3
Sélectionnez le transporteur et appuyez sur la touche Rouge. Le clavier alphanumérique s’affiche. Vous pouvez renommer un service en fonction de vos préférences (voir page 24).
Supprimer:
Sélectionnez le transporteur et appuyez sur la touche Ver te . La coche (
) s’affiche pour le transporteur sélectionné.
Appuyez sur ENTER. La bannière de confirmation s’affiche. Appuyez sur
ou pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’, puis
appuyez sur ENTER. Si l’option ‘Oui’ est sélectionnée, tous les transporteurs cochés seront supprimés de la liste.
Rebalayage:
Rebalayage vous permet de mémoriser un transporteur déjà mémorisé, d’afficher tout nouveau programme actuellement disponible dans le flux. Appuyez sur la touche Bleue pour balayer à nouveau le transporteur sélectionné.
Installation
Page 23
Gestionnaire Chaînes
A C
B
L’option Gestionnaire Chaînes propose des options pour organiser les chaînes. Les options suivantes sont supportées : Fav, Blocage, Saut, Passer à, Supprimer, Renomm., Dépl, Dépl. à, Image.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
1
Gestionnaire Chaînes, puis appuyez sur ENTER.
Menu principal
AC
B
Le menu Gestionnaire Chaînes s’affiche. Les programmes
2
disponibles sont répertoriés en fonction du mode en cours.
Gestionnaire Chaînes
Le programme sélectionné sera mis en surbrillance. Pour naviguer dans la liste de services, appuyez sur
Gestionnaire Chaînes
N° S Nom serv. Fav Blge Saut Sup Dépl 001 BBC ONE
002 BBC TWO 003 BBC THREE 030 CBBC 040 BBC News 24
1. Fav 2. Blocage
3. Saut 4. Passer à
5. Supprimer 6. Renomm.
7. Dépl 8. Dépl. à Enter . Image
0..9
Naviguer
En appuyant sur la Touche numérotée (1-8)
3
correspondante ou sur ENTER, vous pouvez activer les
EnterD.Menu TV/RadioExit
fonctions suivantes à partir de ce menu pour chaque chaîne : Favoris, Blocage, Saut, Supprimer, Renomm., Dépl, Dépl. à et Image (vous pouvez désactiver chacune de ces fonctions en rappuyant sur le même numéro).
ou .
VT
Remarque:
En mode TV, seuls les programmes télévisés s’affichent et seuls les programmes de radio s’affichent en mode radio.
Les noms de chaîne / service peuvent contenir jusqu’à 10 caractères – si le nom est plus long, il sera abrégé.
Indications:
Numéro
de service
N° S Nom serv. Fav Blge Saut Sup Dépl
Chaîne
payante
Groupe
de favoris
1
Service
verrouillé
Supprimer
coche
Service
sauté
Déplacer
la coche
030 CBBC
Num du
service
23
Page 24
Gestionnaire Chaînes
Rien Assignez des services à 4 groupes favoris différents.
Fav1
1
Fav *
Blocage
Saut
Passer à
Supprimer
Renomm.
Dépl (Déplacer)
Dépl. à (Déplacer à)*
Image
Fav2
Fav3
Fav4
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 1 sur la télécommande. Une boîte de sélection s’affiche.
Appuyez sur / pour enregistrer le service sélectionné dans un des 4 groupes favoris
(Rien, Fav1 ... Fav4) et ensuite appuyez sur ENTER. Une icône s’affiche indiquant le statut favori.
Appuyez sur DIGITAL MENU.
Maintenant vous pouvez sélectionner facilement vos services favoris à partir de la Liste de
chaînes (Consulter la page 27).
Lorsque le service est verrouillé, vous devez taper votre code secret à chaque fois que vous syntonisez sur ce service.
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 2 sur la télécommande. Si vous avez déjà réglé le code secret, tapez-le ici. Sinon, tapez le code secret préréglé en usine “0000”.
Une icône s’affiche indiquant que le service est verrouillé..
Appuyer sur 2 fait apparaître et disparaître l’icône du verrou. (L’entrée du code PIN est requise.)
Appuyez sur DIGITAL MENU.
Les services qui sont réglés pour être omis ne seront pas sélectionnés lorsque vous appuyez sur P +/-.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 3 sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à omettre.
Une pression sur 3 activera et désactivera l’icône d’omission.
Appuyez sur DIGITAL MENU.
Pour voir les services qui ont été omis, utilisez les touches numériques 0-9 ou sélectionnez-les à partir de la Liste des chaînes.
Utilisez cette fonction pour sauter au service spécifique en une opération. Ceci s’avère pratique lorsqu’il y a beaucoup de services affichés sur l’écran à parcourir.
Appuyez sur 4 sur la télécommande. À présent, vous pouvez modifier le numéro du service du côté gauche de l’écran.
Entrez le numéro au moyen des touches numériques 0-9, et appuyez ensuite sur ENTER.
Le service sélectionné est mis en valeur.
Supprime le ou les services sélectionnés de la mémoire.
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 5 sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à supprimer.
Une pression sur 5 activera et désactivera l’icône de suppression.
Appuyez sur DIGITAL MENU. Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur / pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Modifiez les noms de chaque service.
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 6 sur la télécommande. Un écran de Série de caractères s’affiche.
Tapez le nouveau nom pour le service.
Appuyez sur DIGITAL MENU. Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur / pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Organisez l’ordre des services sélectionnés en déplaçant la position du service.
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 7 sur la télécommande. Une icône s’affiche indiquant le service à déplacer.
Une pression sur 7 activera et désactivera l’icône de déplacement.
Déplacez le service sélectionné sur la position désirée à l’aide des touches ▲/▼, et
appuyez ensuite sur ENTER pour enregistrer le changement.
Organisez l’ordre des services sélectionnés en modifiant le numéro du service.
Appuyez sur / pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur 8 sur la télécommande. A présent, vous pouvez modifier le numéro du
2
service du côté gauche de l’écran.
Entrez le numéro au moyen des touches numériques 0-9, et appuyez ensuite sur ENTER.
Le service se déplace sur la nouvelle position.
Changez sur le service affiché dans la fenêtre d’image.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le service souhaité.
Appuyez sur ENTER sur la télécommande. L’image affichée dans la fenêtre d’image
change.
Appuyez sur EXIT pour quitter l’écran du Gestionnaire Chaînes et voir l’image en plein écran.
Remarque:
1
*
Il est impossible d’enregistrer le même service sur deux groupes favoris différents.
2
*
Si “UK” est sélectionné sur l’écran “1ère installation(PAYS)”, “Dépl. à” ne peut pas être utilise au
Royaume-Uni.
24
Page 25
Réglage affichage/
A C
B
A C
B
Configuration de mot de passe (Contrôle parental)
Réglage affichage
Appuyez sur
1
2
3
ou pour sélectionner ‘Réglage Affichage’, puis appuyez sur ENTER.
Le menu Réglage Affichage s’affiche. Appuyez sur ou
pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier. Vous pouvez ensuite modifier chaque réglage en appuyant sur
ou .
Timeout bannière
Position bannière
Transparence de l’affichage
À l’issue des modifications, appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
1 sec.,
2 sec....
7 sec. Haut Sélectionnez le mode d’affichage
Bas
Rien Sélectionnez le niveau de 10%, 20%
… 50%
Menu principal Configuration système
AC
B
Réglage Affichage
Configuration de mot de passe
Sélectionnez la durée d’affichage des informations de la bannière de service.
des informations de la bannière de service : en haut ou en bas de l’écran.
transparence souhaité de l’affichage à l’écran.
Configuration de mot de passe (Contrôle parental)
Cette fonctionnalité vous permet d’avoir un contrôle parental du service en fonction de vos préférences. Lorsqu’un service est protégé par un mot de passe, il ne peut être visionné à moins que le mot de passe soit entré.
Remarque:
Il existe 15 niveaux basés en fonction de l’âge, allant de ‘4’ (ans) à ‘18’ (ans) et ‘Rien’. Par ex. si le Contrôle parental est réglé sur ‘8’ (ans), seuls les services ayant un niveau de contrôle de ‘8’ (ans) ou moins s’afficheront sans entrer le mot de passe.
Vous devez entrer le mot de passe lorsque vous paramétrez un nouveau niveau de contrôle parental. Vous ne pouvez régler un nouveau niveau de contrôle parental que si vous entrez le mot de passe correctement ; sinon, l’ancien code parental sera maintenu.
Appuyez sur ou
1
2
3
4
En naviguant entre les chaînes, si un service associé au contrôle parental est sélectionné, vous devrez entrer le bon mot de passe pour visionner cette chaîne. Si la chaîne visionnée est protégée par un contrôle parental, le niveau s’affichera dans le menu de la Bannière de la chaîne (voir page 27).
pour sélectionner ‘Configuration de mot de passe’, puis appuyez sur ENTER.
‘Entrer le mot de passe’ s’affiche. Appuyez sur ‘0 0 0 0’ à l’aide des Touches numérotées (ceci est le mot de passe par défaut).
Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Verrouillage parental’, puis appuyez sur niveau de contrôle parental (voir remarque). Puis appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
Vous pouvez également changer le mot de passe en suivant l’option suivante. Appuyez sur passe’.
Entrez ensuite le mot de passe de votre choix (veillez à le mémoriser). La première fois que entrez le nouveau mot de passe, vous devez l’entrer une deuxième fois pour confirmer. La bannière informations s’affiche.
Appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
Menu principal Configuration système
AC
B
Réglage Affichage
Configuration de mot de passe
ou pour sélectionner le
ou pour sélectionner ‘Changer mot de
25
Page 26
Version/Mise à jour du logiciel/Interface Commune
A C
B
A C
B
A C
B
Version
Vous pouvez vérifier la version du logiciel et du matériel.
Appuyez sur ou
1
pour sélectionner
‘Version’, puis appuyez sur ENTER.
La version du
• matériel et du logiciel s’affichent.
Mise à jour du logiciel
La mise à jour logicielle vous permet de télécharger les derniers logiciels disponibles sur la chaîne du service technique (Engineering) portée.
Appuyez sur ou
1
2
3
pour sélectionner ‘Mise à jour logi’, puis appuyez sur ENTER.
Si une mise à jour logicielle est disponible en téléchargement par liaison radio, le message “Logiciel disponible. Le télécharger ?” s’affiche. Vous pouvez soit choisir “Oui ” ou “Non” en appuyant sur
Si vous sélectionnez l’option ‘Oui’, la mise à jour logicielle est initialisée. Ce processus nécessite environ 20 minutes. Une fois terminée, le TV redémarre automatiquement.
Si vous sélectionnez l’option ‘Non’, vous pouvez continuer à regarder les programmes TV normalement.
Menu principal Information Technique
AC
B
Version
Mise à jour logi.
Menu principal Information Technique
AC
B
Version
Mise à jour logi.
ou , puis appuyez sur ENTER.
Remarque:
N’éteignez pas l’appareil pendant le processus de mise à jour logicielle. Pendant le processus, vous ne pouvez utiliser aucun bouton à l’exception de Le processus de mise à jour logicielle
• entraîne l’effacement de la mémoire du menu numérique. Il est donc nécessaire de recommencer les procédures de configuration.
(STANDBY).
Interface commune
Vous pouvez accéder aux informations du module Interface commune à partir de l’option de ce menu.
Préparation:
Insérez CAM dans la fente de l’Interface commun DVB à l’arrière du téléviseur (voir page 10).
Appuyez sur ou
1
pour sélectionner l’option Interface commune, puis appuyez sur ENTER.
Le nom du module CAM s’affiche. Vous devez appuyer sur
2
ENTER pour afficher plus d’informations.
Dnas le Menu IC, les informations spécifiques au CAM
3
telles que Module information, Smart card information et Language s’affichent. Appuyez sur puis appuyez sur ENTER pour afficher les détails.
Appuyez sur EXIT pour revenir à l’écran normal.
4
Menu principal
AC
B
ou pour sélectionner les informations,
Interface commune
26
Page 27
Liste de chaînes/Bannière de la chaîne
Liste de chaînes
Appuyez sur CH LIST pour afficher le menu Liste de chaînes.
1
Groupe de chaînes
N° S Service 001 BBC ONE
002 BBC TWO
Liste des services
Sélectionnez le Groupe de chaînes (Favoris):
2
Appuyez sur ou pour naviguer parmi les groupes de
007 BBC THREE 030 CBBC 040 BBC News 24 051 BBCi
chaînes – vous pouvez passer sur Tout (liste complète des chaînes)/Fav1/Fav2/Fav3/Fav4 (voir ‘Favoris’ à la page 24 pour plus de détails sur le réglage des Favoris).
Sélectionnez les services:
La liste des services sous le Groupe de chaînes sélectionné s’affiche à gauche du menu. Appuyez sur ou pour navigueur dans la liste de services, puis appuyez sur ENTER.
Passage de la liste des services télévisés à la liste des services radio:
La touche TV/RADIO permet de basculer entre le mode TV et le mode Radio. Si vous appuyez sur CH LIST en mode Radio, le menu de la liste de stations affiche la liste des Services de radio. Si vous souhaitez afficher la liste des services télévisés sans quitter le menu en cours, la appuyez une fois sur la touche TV/RADIO.
Bannière de la chaîne
Lorsque vous passez d’une chaîne à l’autre, la Bannière la de chaîne s’affiche pour le service sélectionné. Dans le menu de la Bannière de la chaîne, des informations telles que la date et l’heure, le nom de la chaîne, etc. s’affichent.
Tout
Naviguer
Port. DVB-T 64QAM
Fréq. 177500 kHz
Enter TV/RadioExit
Fenêtre Zoom Groupe de chaînes
VTListe de chaînes
Paramètres de mémorisation
Remarque:
Si un Groupe de chaînes n’est associé à aucun service, ‘Pas de service’ et ‘Pas d’information’ s’affichent dans le menu.
Les noms de chaîne / service peuvent contenir jusqu’à environ 10 caractères – si le nom est plus long, il sera abrégé.
Les sous-titres s’affichent dans la bannière de la chaîne. Certains programmes ne proposent pas ce service.
En regardant le service, appuyez sur pour afficher la
1
Bannière de la chaîne à tout moment. Elle disparaître après le Timeout bannière (celui-ci peut être ajusté en fonction de vos préférences, voir page 25).
Nom du service
N° de service
Graphique de durée
Genre
Heure de début/fin du programme en cours
Appuyez de nouveau
2
sur pour afficher les Infos de base sur service. Vous pouvez vérifier la puissance du signal et la qualité du
Télétexte DVB disponible
État verrouillé
Groupe de
chaînes (Favoris)
251_ABC_Monosco_0... 17:17:37
Nom du programme
Infos de base sur service DVB-T 16QAM
Nom serv.
Qualité Signal
Puissance Signal
Sous-titres DVB disponibles
Télévision payante
1
Contrôle parental
001 BBC ONE
Enter Exit
Mode Audio
StéréoENO CBB 100
01:egANon classifié
7002/80/0283:7180:71
service sélectionné ici.
Lorsque le Pays sélectionné est Finlande, appuyez de
• nouveau sur pour afficher des informations détaillées avancées.
Pour faire disparaître la Bannière de la chaîne
3
immédiatement, appuyez de nouveau sur .
Heure et date
56%
50%
27
Page 28
Multi-audio/Sous-titres DVB
Multi-audio
Vous pouvez sélectionner le Mode audio et langue de sous­titres DVB (TV numérique) de votre choix. Le menu Multi-audio affiche le Mode audio et les options de Langue disponibles avec le programme en cours.
Appuyez sur AUDIO I/II pour afficher le menu Multi-audio.
1
Le Mode audio et Code Langue s’affichent, le cas échéant.
Multi-audio
Mode audio
No Code Langue 001 ENG
Stéréo
Naviguer
Pour sélectionner Mode audio, appuyez sur ou .
2
En général, les modes audio ci-après sont disponibles. Gauche, Droite, G + D et Stéréo.
Pour sélectionner un Code Langue, appuyez sur pour sélectionner le code dans la liste de Code Langue.
Multi-audio
Mode audio
No Code Langue 001 ENG
Naviguer
Appuyez sur EXIT. Vos préférences audio seront
3
mémorisées.
Enter Exit
ou
G+D
Enter Exit
Sous-titres DVB
Les sous-titres DVB sont une fonctionnalité disponible dans les applications DVB (Digital Video Broadcasting) dans lesquels le service indiqué peut être accompagné d’un texte à l’écran en parallèle avec le service audio correspondant. Les sous-titres DVB peuvent être activés ou désactivés à tout moment.
Appuyez sur pour afficher le menu Sous-titres DVB
1
lorsque les sous-titres sont disponibles.
Sous-titres
ArrêtLangue
28
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la langue
2
de sous-titres de votre choix parmi les langues disponibles.
Sous-titres
EnglishLangue
Pour désactiver les Sous-titres DVB, appuyez plusieurs fois
3
sur
jusqu’à ce que ‘Arrêt’ s’affiche dans le menu Sous-
titres.
Page 29
EPG (Guide électronique des programmes)
Le menu Guide affiche l’ensemble des programmes disponibles pour les 8 jours à venir uniquement, y compris le jour d’aujourd’hui. Cependant, le menu guide affichera ‘Prog. sans nom’ pour les programmes dont la diffusion est prévue dans plus de 8 jours, ou pour les programmes diffusés dans les 8 jours mais ne disposant pas d’informations.
Appuyez sur GUIDE pour afficher le menu Guide.
1
Informations sur
le programme
(informations sur
l’épisode, etc.)
Liste des services
Guide 16:50 Dim 20/08/2007 TV
16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a rare fish. Nigel suggests a shortout through a bog, but Ellza is reluctant. Th...
BBC ONE BBC TWO BBC THEREE CBBC BBC News 24
Page - Page +
16:30Chaînes
The Wild T... Ready Steady Co...
Little Be... No Event Name No Event Name
Enter Exit
Naviguer
Programme en surbrillance
The Blue...
No Event Name
Jour précédent
Image Info
Dim 20/08/2007ENO CBB 100
17:3017:00
No Event Na...
The Weakest Link
Jour suivant
TV/Radio
Liste des services :
Répertorie tous les services actuellement disponibles. En naviguant dans la liste de services à l’aide des touches
ou , la Liste des événements sera actualisée en conséquence, et vous verrez les informations sur le programme mis en surbrillance. Pour naviguer dans la liste des services page par page, appuyez sur la touche Rouge ou Verte.
Liste des événements :
Répertorie les événements dans une grille. Chaque ligne affiche la liste des événements disponibles, pour le service correspondant dans la liste de services. Dans chaque ligne, vous pouvez appuyer sur
or pour naviguer dans le reste des événements. Vous pouvez vous passer facilement au Jour précédent ou au Jour suivant dans la Liste des événements en appuyant sur la touche Jaune ou Bleue (la date des informations sur le programme que vous visionnez s’affiche en bas à droite).
Liste des événements
Le nom complet de l’Événement et la durée de l’événement s’affichent dans la barre au dessus. Le titre de l’événement ne s’affiche que s’il est disponible ; sinon, le message ‘Pas d’information programme’ s’affiche.
À partir du menu Guide, vous pouvez ouvrir le menu
2
Description pour le programme en surbrillance en appuyant sur
.
Le menu Guide/Description affiche une description complète de l’événement. Vous pouvez naviguer et afficher la description complète de l’événement à l’aide de
.
Pour revenir au menu Guide, appuyez sur
.
Pour quitter l’écran de menu, appuyez sur EXIT.
ou
29
Page 30
Minuterie EPG
u
Vous pouvez choisir si l’écran s’allume ou non lorsque la minuterie démarre - vous reporter à la page 19 (État de l’écran Rec (Marche/Arrêt du LCD)). Lorsque vous utilisez la minuterie pour enregistrer avec votre magnétoscope ou un autre appareil, l’écran ne s’allume pas sauf si vous le souhaitez. Si vous tentez de passer à une autre chaîne alors qu’un événement de minuterie est en cours, le message suivant s’affiche : ‘ATTENTION! CETTE ACTION PEUT PERTURBER UN ENREGISTREMENT EN COURS D’OPÉRATION. CONTINUER? Oui/Non’. Sélectionnez Oui ou Non, selon vos préférences.
Appuyez sur GUIDE pour afficher le menu Guide. Appuyez
1
ensuite sur que vous voulez régler comme événement de minuterie, puis appuyez sur ENTER.
Remarque:
Si vous sélectionnez un événement qui a déjà commencé, le programme sélectionné s’affiche à l’écran et vous ne pouvez pas régler la minuterie pour un programme qui a déjà commencé.
Pour afficher les événements de minuterie mémorisés, appuyez deux fois sur GUIDE. Le menu Minuterie EPG (voir étape 3 ci-après) s’affiche. Vous pouvez également supprimer ou changer la fréquence (Une fois / Quot. / Hebdo) des événements de minuterie mémorisés (mais notez que vous ne pouvez pas afficher les horaires réglés à partir de l’EPG).
/ / / pour sélectionner le programme
Guide 16:50 Dim 20/08/2007 TV
16:30-17:00 The Wild Thornberrys CBBC The Wild Thornberrys Bogged Down:
Nigel and Eliza are on their way to film a rare fish. Nigel suggests a shortout through a bog, but Ellza is reluctant. Th...
BBC ONE BBC TWO BBC THEREE CBBC BBC News 24
16:30Chaînes
The Wild T... Ready Steady Co...
Little Be... No Event Name No Event Name
Page - Page +
Naviguer
Enter Exit
The Blue...
No Event Name
Jour précédent
Image Info
Dim 20/08/2007ENO CBB 100
17:3017:00
No Event Na...
The Weakest Link
Jour suivant
TV/Radio
Remarque:
Un maximum de huit Minuteries
• peuvent être programmées. Si la Minuterie EPG démarre
• lorsqu’elle est déjà en route, elle démarrera à l’heure exacte qui a été réglée. Si elle démarre en mode veille, elle démarrera 20 secondes avant l’heure indiquée.
Vous ne pouvez pas hâter le démarrage à partir de l’heure de démarrage original de l’Événement.
Vous ne pouvez pas régler la même date et la même heure pour un autre Événement.
Appuyez sur la touche Jaune pour modifier l’heure de début de l’événement.
Appuyez sur la touche Bleue pour modifier la durée de l’événement.
Si le programmateur EPG démarre en mode d’attente, l’indicateur Programmateur/Attente) sur l’appareil s’allume en orange. Il indique ainsi qu’un événement du programmateur EPG a démarré en mode d’attente.
30
(On/
La bannière de confirmation s’affiche.
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner ‘Oui’ ou ‘Non’,
puis appuyez sur ENTER (l’option sélectionnée apparaît en bleu).
Le menu Minuterie EPG s’affiche. Appuyez sur la touche
3
Rouge pour régler le mode Minuterie pour un événement précis.
Programmateur
Nom serv. Mode Date Heure Durée BBC ONE Une fois 26/02/02 8:10 00:23
Le mode Minuterie indique
4
la fréquence de réveil de la Minuterie qui peut être paramétrée sur Une fois, Quot. ou Hebdo. Appuyez sur ENTER pour mémoriser
Mode programmat. Éditer Programmateur Éditer Durée
Programmateur
Nom serv. Mode Date He BBC ONE Une fois 26/02/02 8:1
Une fois Quot. Hebdo
Naviguer
Sup.Programmateur
Enter Exit
le mode Minuterie sélectionné.
Remarque:
Pour supprimer un événement de minuterie, sélectionnez
l’événement en question puis appuyez sur la touche Ver te .
Pour revenir au menu Guide, appuyez sur DIGITAL MENU.
5
Pour quitter l’écran de menu, appuyez sur EXIT.
Page 31
Mode PC
Avant de raccorder un PC à cet écran ACL, il faut configurer votre PC. Si vous ne procédez pas à cette configuration, les images en provenance du PC n’apparaîtront pas à l’écran. Branchez votre PC (sur votre ancien moniteur) et sélectionnez l’option 1360 x 768 pour la résolution graphique. Sélectionnez une valeur de fréquence verticale de 60 Hz. Eteignez votre PC puis connectez le téléviseur ACL éteint.
Sélectionner la source PC (input)
Rallumez le téléviseur ACL. Sélectionnez le mode d’entrée du PC
(voir page 12).
Remarque:
Si le signal du PC ne parvient pas à
• votre téléviseur en mode PC mode, « PAS DE SIGNAL » apparaît à l’écran.
Modes d’affichage du moniteur
MODE Résolution Taux d’actualisation VGA 640x480 60Hz VGA 720x400 70Hz SVGA 800x600 60Hz XGA 1024x768 60Hz WXGA 1280x720 60Hz WXGA 1280x768 60Hz WXGA 1360x768 60Hz (selon la carte graphique)
Remarque:
• Le raccordement numérique à un PC via l’entrée HDMI n’est pas disponible.
Si vous tentez de connecter votre PC
numériquement, l’écran du téléviseur peut geler.
Le téléviseur s’arrêtera pour répondre
correctement aux commandes de l’utilisateur. Contre-mesure : éteindre votre téléviseur et le débrancher de la prise 230V. Déconnecter la connexion numérique au PC.
Vous pouvez ensuite réessayer
d’utiliser votre téléviseur.
• Si le raccordement numérique à un PC ne s’affiche pas à l’écran, le bon fonctionnement n’est pas garanti. Le raccordement numérique à un PC n’est pas garanti avec ce téléviseur.
Utiliser un câble PC-VGA (non fourni) pour raccorder l’écran à votre PC. Faites ce raccordement avec précaution afin de n’endommager aucun élément du câble.
TV
(Côté gauche)
Vers AUDIO1
Câble audio
(non fourni)
Câble VGA
(non fourni)
Exemple: Ajuster le contraste.
En mode PC, presser ANALOG
1
MENU une fois. Le MENU apparaît à l’écran.
Sélectionner CONTRASTE, puis presser ENTER.
2
Avec
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
3
ou ajuster le CONTRASTE.
LUMINOSITE 25
CONTRASTE 40
HOR POSITION 0
VER POSITION 0
PHASE 25
CLOCK 0
PC
Description des options de réglage:
Menu IMAGE LUMINOSITE et CONTRASTE: procéder comme
pour le réglage de l’écran TV. HOR POSITION et VER POSITION: Pour ajuster le placement horizontal et vertical de l’image. PHASE &CLOCK: elimine les lignes horizontales (PHASE) et verticales (CLOCK). ROUGE/VERT/BLEU: influence la balance des couleurs. ECLAIRAGE: Appuyer sur niveau de votre choix. ENTREE WXGA : Pour un raccordement WXGA, activer cette option en choisissant « ON ». MISE A ZERO: Presser ENTER pour retrouver les réglages d’origine sur les paramètres LUMIN­OSITE, CONTRASTE, ROUGE, VERT, et BLEU.
ou pour régler le
Menu de réglage son GRAVES/AIGUES/EQUILIBRE: Menu de réglage
son. SURROUND: Presser fonction son surround (ON ou OFF) (voir page 19). HAUT-PARLEURS: Avec HAUT-PARLEURS ON ou OFF (voir page 19). MISE A ZERO: Presser ENTER pour retrouver les réglages d’origine sur les paramètres GRAVES, AIGUES et EQUILIBRE.
ou pour choisir la
ou sélectionner
31
Page 32
Raccorder un périphérique HDMI ou DVI par l’entrée HDMI
L entrée HDMI reçoit le signal audio digital et le signal vidéo non compressé, d’un second appareil HDMI, ou le signal video non compressé depuis un système DVI. Lorsque un ensemble DVI est connecté avec un câble connecteur HDMI/DVI, il ne sort que le signal vidéo : pour le transfert du signal audio un câble audio analogique est impératif. Sélectionnez le mode d’entrée HDMI1 ou HDMI2 (voir page 12).
Appareil DVI
Vers sortie
TV
(Côté gauche)
Câble connecteur HDMI/DVI
(Connecteur HDMI type A)
(non fourni)
Câble HDMI (connecteur type A)
(non fourni)
DVI
ou
Appareil HDMI
Vers sortie HDMI
Remarque:
• L’entrée HDMI-1 peut aussi être
utilisée pour la connexion DVI. Dans ce cas, le câble audio doivent être connectés aux prises d’entrée HDMI-1 AUDIO.
• Ce TV est « HD-Ready ». Ceci
signifie qu’il peut afficher des signaux HD (Haute Définition) s’il est raccordé à une source HD adéquate, comme un récepteur HD ou un lecteur DVD compatible, via des connexions HDMI, DVI ou Composant Vidéo.
• Certains appareils peuvent ne pas
fonctionner correctement avec le téléviseur.
Vers AUDIO2
Câble audio (non fourni)
Choix de l’entrée audio HDMI
Choisir une entrée appropriée pour chaque connexion.
Sélectionner HDMI1 ou HDMI2, puis
1
presser ENTER. Presser ou DVI.
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
2
Remarque :
Suivez le mode d’emploi accompagnant le système HDMI que vous essayez de brancher sur ce téléviseur. Si aucune image n’est disponible par la connexion HDMI, branchez d’abord par le câble PERITEL. Utilisez la télécommande du système HDMI pour ouvrir le menu de configuration du système HDMI sur l’écran. Suivez le mode d’emploi du système HDMI pour régler sa sortie vidéo sur HDMI. Une fois qu’elle est correctement réglée sur HDMI, sélectionnez l’entrée HDMI de ce téléviseur, comme décrit en page 12 (Sélection de la source d’entrée vidéo).
ou pour choisir HDMI
HDMI1 HDMI
HDMI2 HDMI
MISE A ZERO
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
32
déposées de HDMI Licensing LLC.
Page 33
Branchement des périphériques
1. Connexion avec d’autres unités
Effectuer le raccordement selon la description ci-dessous. Sélectionner la chaîne via votre récepteur satellite à l’aide de la commande à distance du récepteur. Il est impossible de mémoriser, une nouvelle fois, dans le TV, les chaînes qui sont déjà en mémoire dans le récepteur satellite.
VCR
DEC
TV
TV (Côté gauche)
ANT
AV2
AV1
Lecteur DVD :
Pour une meilleure qualité d’image, sélectionnez RVB-PLAYBACK sur le lecteur DVD (voir mode d’emploi de celui-ci) Branchez le lecteur DVD sur l’entrée péritel AV1 ou AV2. Elles vous permettent la lecture en mode RVB. Sélectionnez le mode d’entrée AV1 ou AV2 (voir page 12).
Remarque:
Le mode S-video s’obtient avec l’entrée péritel AV1, AV2 ou AV3 (voir P.35). Si vous désirez utiliser le
• mode S-Video via l’entrée péritel AV1 ou AV2, utilisez un adaptateur S-Video-vers-SCART (non fourni).
2. Branchez l’enregistreur vidéo (par exemple, pour enregistrer à partir d’un signal DVB-T).
TV (Côté gauche)
Programmez l’heure du début de l’enregistrement sur l’enregistreur vidéo. Le téléviseur n’est pas en mesure d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur vidéo.
33
Page 34
Branchement des périphériques
3. Branchement d’un système audio
Ce raccordement vous permet de couper les haut-parleurs du TV et d’entendre le son via les enceindes
extérieures d’une chaîne HiFi équipée d’un ampli stéréo.
Pour contrôler le son de l’ampli, allumez le TV, réglez le son du TV et de l’ampli modérément et couper le
son des haut-parleurs intégrés au TV (voir page 19). Vous avez besoin d’une paire de câbles Audio. Utilisez le câble audio Stéréo RCA/Phono pour raccorder les prise de Sortie audio variable pour économiser l’énergie de votre amplificateur (A), par exemple Line-in ou AUX (veuillez consulter le mode d’emploi de votre matériel hi-fi pour plus de détails). Si vous disposez d’un amplificateur/décodeur à son surround (B) avec entrée numérique coaxiale, vous pouvez y raccorder la Sortie audio numérique coaxiale à l’aide d’un câble numérique coaxial adapté. Ce branchement transporte le signal audio des Chaînes numériques de ce set uniquement.
Remarque:
Si le volume du TV ou de l’ampli est en position 0
• (ou OFF), vous n’entendrez rien, aucun son.
Remarque:
Le réglage du son (voir page 19) ne fonctionne
• que pour les haut-parleurs du TV. Il ne s’applique pas en cas de raccordement à la sortie audio. De nombreux programmes télévisés sont
• transmis avec un son surround (par ex. Dolby Surround) et en stéréo. Si vous connectez les Prises de sortie audio variable à un amplificateur à son surround, il pourra décoder les informations
(Câble numérique coaxial, non fourni)
surround de la sortie du signal stéréo du
4. Raccordement d’un camcorder ou d’un Videoplayer
Raccorder le camcorder (ou Videoplayer) et le TV avec un câble spé-
cial (voir ci-contre). Sélectionnez le mode d’entrée
TV (Côté gauche)
AV3 (voir page 12).
Remarque:
Si vous avez un camcorder avec une entrée
• S-vidéo, utiliser un câble S-VIDEO. Ne jamais utiliser en même temps un câble Vidéo et un câble S-vidéo cable, l’image serait mauvaise. Lorsque vous branchez le signal PAL-M
• dans l’entrée AV3, positionner le réglage COULEUR AV sur AUTO, ou sinon des images monochromes s’afficheront.
TV (Côté gauche)
Vers
numérique
coaxial
Vers AV3 IN
(câble AV non fourni)
(câble S-VIDEO non fourni)
Ampli stéréo
Système d’amplificateur à son surround
Caméra vidéo
Sortie AV
(A)
(B)
(exemple)
5. Raccorder un lecteur DVD avec composante vidéo
Si votre lecteur DVD est équipé de sorties composante vidéo, raccordez votre téléviseur à un lecteur DVD
à l’aide d’un câble composante vidéo. La qualité de l’image sera nettement améliorée.
Sélectionnez le mode d’entrée COMPONENT (voir page 12).
TV (Côté gauche)
Câble audio (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Vers ENTREE COMPONENT (composante)
Vers sortie Component (com-
YPbPr
posante)
Remarque:
L’entrée composante vidéo de cet appareil est destinée à l’utilisation d’appareils émettant des signaux
Lecteur de DVD
Vers sortie AUDIO
entrelacés (PAL : 576i/1080i ou NTSC : 480i/1080i) et progressifs (PAL : 576p/720p ou NTSC : 480p/720p).
34
Page 35
Branchement des périphériques
6. Branchement de l’entrée SCART
1
En , sélectionner AV1 ENTREE ou AV2 ENTREE, puis presser ENTER.
Sélection du type « AV1 ENTREE » ou « AV2 ENTREE » – ceci assure que
2
le TV traite le signal d’entrée correctement.
Avec
AV: Entrée pour videorecorder VHS-Vidéo. S-VIDEO: S-Vidéo signal (ex. pour lecteur DVD avec sortie S-Vidéo). RVB: RVB signal (ex. pour lecteur DVD avec sortie RVB).
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
3
sélectionner AV, S-VIDEO ou RVB.
ou
Réglage COULEUR AV
Le réglage Couleur AV ne s’applique qu’aux périphériques de visionnage raccordés aux entrées AV.
AV1 ENTREE AV
AV2 ENTREE AV
COULEUR AV
ÉTAT ÉCRAN ENR.
AUTO
OFF
AV
1 2
3
4
Remarque:
Le système de couleur PAL est utilisé en Allemagne ; le NTSC
3.58 est utilisé aux États-Unis.
Si l’écran affiche des bandes horizontales:
réglez sur AUTO conformément à la description ci-dessus.
dans ce menu, sélectionnez
COULEUR AV, puis presser ENTER.
Presser ou AUTO.
Si AUTO ne fonctionne pas pressez ou sélectionner la couleur désirée (e.g. NTSC 3.58).
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
pour sélectionner
AV1 ENTREE AV
AV2 ENTREE AV
COULEUR AV
ÉTAT ÉCRAN ENR.
pour
AUTO
AUTO
OFF
35
Page 36
Guide de dépannage/Caractéristiques techniques
Guide de dépannage
Avant de contacter le personnel qualifié du service d’assistance :
Symptôme Solution possible Page
Aucune image, aucun son. Vérifier que le TV est allumé.
Vérifier l’alimentation secteur :220~240V Sélectionner le mode d’entrée approprié.
12, 29, 31, 33, 34
10
Pas de réception. Avez-vous synchronisé les chaînes de TV ?
Le TV s’éteint sans signal C’est normal.
En line ne peut être sélecte.
Mauvaise Image. Les couleurs et la luminosité peuvent être mal perçues selon
En visionnant une chaîne DVB (numérique), il y a le son mais pas d’image.
L’image se fige ou s’arrête par intermittence.
Certaines chaînes numériques ne peuvent pas s’afficher.
Le message “Base de données vide” s’affiche à l’écran.
menu, REGLAGE-
Le panneau LCD est un produit issu d’une technologie de pointe qui permet d’obtenir des images très nettes. Il arrive parfois que l’écran présente certains pixels non actifs sous la forme d’un point fixe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte en rien les performances de votre produit.
Presser 1 sur la télécommande Vérifier le raccordement à l’antenne. Vérifier que le TV est sur ON et pas en mode Veille.
15 minutes après l’absence de signal antenne, l’écran s’éteint automatiquement.
Le TV est réglé sur le mode AV. Presser 1 sur la télécommande pour contrôle.
l’angle de vision ou un problème de température. trop basse ou trop élevée.
Certaines chaînes proposent du contenu audio uniquement. Ceci est normal.
Vérifiez tous les branchements d’antenne. Déplacez l’antenne à l’écart des zones d’interférences. Essayez un amplificateur d’antenne.
Contactez le fournisseur de service pour vous abonner.
Vérifiez les branchements d’antenne et réessayez de mémoriser les chaînes.
Caractéristiques techniques
TV26RN10D TV32RN10D B TV37RN10D
Système Analogique: PAL UK, IR, CCIR, FRENCH System, B/G, D/K, I/I, L
Système de couleur vidéo Chaînes préenregistrées Bande de réception Analogique: IreE2~E4, X~Z+2, S1~S10, E5~E12, S11~S41, E21~E69
Alimentation AC 220-240V, 50/60Hz Consommation: Opération: Stand by: ACL TYPE 26" (66.05 cm
Entrée HDMI HDMI compatible (connecteur de type A), HDCP compatible
Puissance de sortie: environ 10W (MAX) x 2 Température ambiante Opérationnel: 5 °C ~ 40°C/Stockage: –20°C ~ 60°C Humidité tolérée Moins de 80%RH Dimensions 66,3(W) x 49,5(H) x
Poids (Sans Accessoires) Accessoires 2 piles (AA/R6/UM-3)/Télécommande/Cordon alimentation
Le poids et les dimensions sont approximatives. Parce que nous essayons toujours d’améliorer nos
36
produits, nous pouvons changer les spécifications et le design sans avertissement préalable.
Numérique: DVB-T (OFDM 2k/8k 16QAM/64QAM) PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 chaînes analogiques (99) + chaînes numériques (Porteuse 200/Service 1000)
Numérique: E5~E12, ItaE~G, F1~F6, Rus6~12, E21~E69
environ 115W à AC 230V, 50Hz environ 160W à AC 230V, 50Hz environ 185W à AC 230V, 50Hz environ 1W à AC 230V, 50Hz
d’évident) LCD couleur à matrice active TFT, 1366 x 768 Pixels
Taux de balayage proposé: PAL: 576i/576p/720p/1080i NTSC: 480i/480p/720p/1080i Audio HDMI: 16/20/24 bits par échantillon
21,1(D) cm environ 11,5 kg environ 17,3 kg environ 23 kg
2 canaux PCM, Fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
TYPE 31,51" (80,04 cm d’évident)
82,2(W) x 60,4(H) x 28,3(D) cm
TYPE 37,02" (94,03 cm d’évident)
94,9(W) x 69,5(H) x 28,3(D) cm
10 10
15
13
10
21
Page 37
Garantie : Avertissement Général
Chaque produit est soumis à un sévère contrôle de qualité et quitte l’usine en parfait état. La garantie d’usine couvre une période de 24 mois à compter de la date d’achat et couvre l’utilisation dans le Benelux.
Le ticket de caisse original ou le bon d’achat est la preuve d’achat. Elle doit obligatoirement mentionner la date d’achat, le nom du revendeur, la marque et le numéro de l’appareil.
Tout autre accord qui serait conclu avec le revendeur conditions de garantie, n’engage en rien le fabricant.
La garantie d’usine n’est due que pour un défaut de conformité existant lors de délivrance de l’appareil. En cas de défaut de conformité, le consommateur a droit à la mise de l’appareil dans un état conforme, sans frais, par réparation ou remplacement à moins que cela ne soit impossible ou disproportionné. Un ‘défaut de conformité’ pour le fabricant est un défaut qui résulte d’un acte ou d’une omission du producteur, en d’autres mots un ‘défaut d’usine’. Celui-ci est présumé exister au moment de la délivrance, sauf lorsque cette présomption n’est pas compatible avec la nature du bien ou la nature du défaut de conformité.
Le client n’a pas droit à la garantie d’usine s’il ne s’agit pas d’un défaut d’usine, en d’autres mots s’il y a mauvaise utilisation; endommagement suite à un facteur extérieur; utilisation professionnelle; endommagement lors de l’installation par le consommateur. Quelques exemples concrets sont:
- Les dommages causés par une avarie en cours de transport, une chute, un choc violent, un objet ou du liquide introduit dans l’appareil.
- Les dommages causés par la foudre, le feu, un tremblement de terre, une inondation ou un court-circuit.
- Les dommages causés par un raccordement inadéquat, une modification des données d’origine apportée à l’appareil ou une mauvaise utilisation de ce dernier.
- Les dommages causés par une grande négligence; un encrassement d’une cassette, ou d’un disc ; une utilisation inadéquate des têtes vidéo; un emploi commercial.
- Les dommages causés suite à l’utilisation de l’appareil à d’autres fins que celles désignées dans le mode d’emploi.
Le client n’a pas droit à la garantie d’usine s’il a ouvert l’appareil pour y bricoler, ou s’il a confié l’appareil à un tiers ou à un réparateur non-agréé par Pour la réparation ou l’échange sous garantie d’une commande à distance, le technicien agréé d’ quand du liquide s’y est introduit, quand des batteries oxydées l’ont endommagée ou quand les touches sont usées ou endommagées, le client ne peut faire appel à sa garantie d’usine et la réparation ou l’échange sera payant.
doit constater qu’il s’agit d’un défaut d’usine. Quand un commande à distance est tombée,
.
, au niveau de la période de garantie ou des
La garantie ne couvre pas les dommage causés par la rémanence, ni les brulûres.
Cette garantie n’annule pas les droits des consommateurs.
37
Page 38
Garantie pour achat Belgique
Chaque produit est soumis à un sévère contrôle de qualité et quitte l’usine en parfait état. La garantie d’usine couvre une période de 24 mois à compter de la date d’achat et couvre l’utilisation dans le Benelux.
Le ticket de caisse original ou le bon d’achat est la preuve d’achat. Elle doit obligatoirement mentionner la date d’achat, le nom du revendeur, la marque et le numéro de l’appareil.
Tout autre accord qui serait conclu avec le revendeur conditions de garantie, n’engage en rien le fabricant.
La garantie d’usine n’est due que pour un défaut de conformité existant lors de délivrance de l’appareil. En cas de défaut de conformité, le consommateur a droit à la mise de l’appareil dans un état conforme, sans frais, par réparation ou remplacement à moins que cela ne soit impossible ou disproportionné. Un ‘défaut de conformité’ pour le fabricant est un défaut qui résulte d’un acte ou d’une omission du producteur, en d’autres mots un ‘défaut d’usine’. Celui-ci est présumé exister au moment de la délivrance, sauf lorsque cette présomption n’est pas compatible avec la nature du bien ou la nature du défaut de conformité.
Le client n’a pas droit à la garantie d’usine s’il ne s’agit pas d’un défaut d’usine, en d’autres mots s’il y a mauvaise utilisation; endommagement suite à un facteur extérieur; utilisation professionnelle; endommagement lors de l’installation par le consommateur. Quelques exemples concrets sont:
- Les dommages causés par une avarie en cours de transport, une chute, un choc violent, un objet ou du
liquide introduit dans l’appareil.
- Les dommages causés par la foudre, le feu, un tremblement de terre, une inondation ou un court-circuit.
- Les dommages causés par un raccordement inadéquat, une modification des données d’origine
apportée à l’appareil ou une mauvaise utilisation de ce dernier.
- Les dommages causés par une grande négligence; un encrassement d’une cassette, ou d’un disc ; une
utilisation inadéquate des têtes vidéo; un emploi commercial.
- Les dommages causés suite à l’utilisation de l’appareil à d’autres fins que celles désignées dans le mode
d’emploi.
Le client n’a pas droit à la garantie d’usine s’il a ouvert l’appareil pour y bricoler, ou s’il a confié l’appareil à un tiers ou à un réparateur non-agréé par Pour la réparation ou l’échange sous garantie d’une commande à distance, le technicien agréé d’ quand du liquide s’y est introduit, quand des batteries oxydées l’ont endommagée ou quand les touches sont usées ou endommagées, le client ne peut faire appel à sa garantie d’usine et la réparation ou l’échange sera payant.
doit constater qu’il s’agit d’un défaut d’usine. Quand un commande à distance est tombée,
.
, au niveau de la période de garantie ou des
La garantie ne couvre pas les dommage causés par la rémanence, ni les brulûres.
Cette garantie n’annule pas les droits des consommateurs.
En cas de problème, veuillez contacter votre vendeur ou le revendeur EXALTO sa/nv
Industrial zone of TUBIZE ( Brussels south ). Avenue Landas , 23 B1480 TUBIZE - Saintes
+32.2.355.00.55 info@exalto.be
38
en Belgique.
Page 39
Page 40
J30H0310D SH 07/10
N
Loading...