ORION TV-37RN10D User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Téléviseur couleur LCD numérique
TV26RN10D TV32RN10D B TV37RN10D
Avant d’utiliser l’appareil, lisez minutieusement ce manuel!
Caractéristiques
Résolution: 1366 x 768 pixels
Affichage à l’écran (OSD) en 13 langues (anglais, espagnol, allemand, français,
• italien, suédois, hollandais, russe, portugais, turc, grec, finlandais, ou polonais)
Tuner combi DVB-T câble hyperbande NICAM/German A2 STEREO
• 99 chaînes analogiques + 1000 chaînes DVB-T mémorisables
• Videotexte – Fastext/TOPtext
• Commande à distance
• Minuterie d’extinction et minuterie EPG
• 2 prises Peritel (SCART)
• Entrée COMPONENT
• Entrée S-Vidéo
• Entrée Casque
• Raccordements PC-VGA (voir page 31)
• 2 connexions HDMI
• Format 16 : 9
• Son surround
• Conçu aux normes Européennes (CE Symbole)
ATTENTION en cas d’utilisation ABUSIVE d’un casque...
L’utilisation abusive (volume trop élevé, durée trop longue...) peut endommager l’ouïe.
Remarques concernant les piles nécessaires à l’utilisation de la télécommande
N’abandonnez pas les piles déchargées dans la nature. Déposez-les dans des conteneurs prévus à cet effet.
Informations relatives à la fonction DVB-T
Toutes les fonctions relatives à la télévision numérique (accompagnées du logo DVB) sont uniquement
disponibles dans le pays ou la région dans lesquels ces signaux sont émis. Demandez au revendeur si la réception d’un signal DVB-T est possible dans votre région de résidence. Même si le téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T, la compatibilité des futures transmissions
DVB-T numériques n’est pas garantie. Certains téléviseurs numériques ne fonctionnent pas dans certains pays.
Le système DVB-T installé dans cet appareil est de type FTA (Free to Air, diffusion gratuite sur les ondes
sources)
Astuce pour la mise au rebut
A la fin de sa vie utile, ne jetez pas le dispositif avec les ordures ménagères. Certains détaillants récupèrent ce type de dispositif en quantité normale et sans frais. Il existe également des points de ramassage municipaux.
* Le logo “HD ready” est une marque commerciale de EICTA.
* DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la dif-
fusion vidéo numérique.
2
Table des matières
Caractéristiques .....................................................2
Table des matières .................................................3
Précautions et installation ...................................... 4
Commandes et touches .........................................7
Commande à distance ...........................................8
Raccordement antenne .......................................10
Configuration automatique ................................... 11
Guide rapide pour les opérations menu
analogique ........................................................... 12
Sélection de la source d’entrée vidéo .................. 12
Sélection de la langue à l’écran ...........................12
Mémorisation automatique des canaux ............... 13
Organisation des canaux ..................................... 13
Mémorisation manuelle des canaux .................... 14
Fonctions de base ...............................................15
Télétexte .............................................................. 16
Réception stéréo par le biais du tuner
analogique intégré ............................................... 17
Format Image .......................................................18
Autres fonctions personnelles .............................. 19
Remarques sur le système DVB-T ....................... 20
Configuration Langue .......................................... 21
Balayage automatique ......................................... 21
Balayage manuel ................................................. 22
Configuration du porteur ...................................... 22
Gestionnaire Chaînes .......................................... 23
Réglage affichage ................................................ 25
Configuration de mot de passe
(Contrôle parental) ............................................... 25
Version ................................................................. 26
Mise à jour du logiciel .......................................... 26
Interface commune .............................................. 26
Liste de chaînes ...................................................27
Bannière de la chaîne .......................................... 27
Multi-audio ........................................................... 28
Sous-titres DVB ................................................... 28
EPG (Guide électronique des programmes) ........ 29
Minuterie EPG ..................................................... 30
Mode PC .............................................................. 31
Raccorder un périphérique HDMI ou DVI par
l’entrée HDMI ....................................................... 32
Branchement des périphériques .......................... 33
Réglage COULEUR AV .......................................35
Guide de dépannage ........................................... 36
Caractéristiques techniques ................................36
Garantie : Avertissement Général ........................37
Garantie pour achat Belgique ..............................38
3
Précautions et installation
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’allumer votre appareil.
Cet appareil a été fabriqué conformément à l’ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. Les recommandations de sécurité suivantes permettent aux utilisateurs d’éviter toute mauvaise utilisation de l’appareil et tout risque correspondant.
Tout appareil électrique, même fabriqué avec le plus grand soin, peut avoir un défaut. Si vous constatez que de la fumée s’échappe de l’appareil ou que celui-ci dégage une chaleur anormalement élevée, débranchez-le immédiatement.
Assurez-vous que l’appareil est suffisamment ventilé ! Ne l’installez pas sous des rideaux ou à proximité !
Branchez le câble souple exclusivement sur 220~240 V / 50/60 Hz.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.
La prise secteur doit être installée à proximité de l’équipement et facilement accessible.
Toute réparation doit être effectuée par un spécialiste.
N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas de le réparer sous peine de provoquer un incendie.
Conservez-le à l’abri des rongeurs. Les rongeurs (ainsi que les calopsittes élégantes) ont pour habitude de mordre les câbles électriques, ce qui peut produire un court-circuit (risque d’incendie) et un choc électrique fatal.
Lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation secteur, veillez à bien tenir la prise. Ne tirez pas sur le câble. Cela peut entraîner sa surcharge et causer un court-circuit.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Utilisez uniquement un chiffon humide, le même que vous utilisez pour nettoyer vos meubles.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau !
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher sur le câble.
Installez l’appareil uniquement sur une surface stable et à l’abri des chocs afin d’éviter qu’il ne tombe.
Tenez compte du fait que les jeunes enfants peuvent faire tomber l’appareil de la table ou de l’étagère en tirant sur son câble et peuvent être blessés.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. La gaine et le câble pourraient être endommagés en raison de la chaleur.
Les enfants aiment imiter les adultes ! Veillez à ne pas insérer d’objets dans les ouvertures d’aération !
Les ouvertures d’aération ne doivent pas être obstruées ! Ne posez pas de journaux ou de housses sur l’appareil !
La télécommande n’est pas un jouet ! Les jeunes enfants risquent d’avaler les piles. Si cela devait se produire, rendez-vous immédiatement chez un médecin.
L’écran étant en verre, il peut se briser en cas de choc. Si vous avez cassé un objet en verre, faites attention lorsque vous ramassez les morceaux.
N’utilisez sous aucun prétexte l’appareil dans un véhicule en mouvement ! Il pourrait tomber lors de son transport, entraînant blessures ou dommages matériels.
En cas d’installation de l’appareil au mur, laissez un espace d’au moins 6 cm entre l’arrière de l’appareil et le mur. Tout espace de moins de 6 cm bouchera les aérations et entraînera la surchauffe de l’appareil. Cela peut provoquer le dysfonctionnement ou l’endommagement de l’appareil.
Précautions contre la chute de l’appareil
- Si ces mesures ne sont pas respectées, l’unité peut tomber et entraîner des blessures.
- Contactez le magasin où vous avez acheté l’unité pour de plus amples renseignements sur ces mesures.
En cas d’utilisation d’un socle TV,
- Assurez-vous que l’unité est bien posée au centre du socle.
- Ne laissez pas les portes du socle ouvertes.
- Si l’unité tombe ou se casse, vous pouvez vous blesser ou vos doigts peuvent se retrouver coincés. Prenez des mesures supplémentaires si vous avez des enfants.
Afin d’éviter tout choc électrique constituant un danger de mort, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ne l’utilisez pas dans votre bain ou dans un sauna.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
N’utilisez sous aucun prétexte l’appareil s’il a été mouillé. Ceci concerne également la condensation, qui se produit lorsqu’un appareil froid est introduit dans une pièce chauffée (en hiver par exemple). Attendez que l’appareil soit à température ambiante avant de l’utiliser, particulièrement en hiver.
Ne placez pas d’objets lourds sur le câble sous peine d’abîmer l’isolation électrique.
Ne placez pas de ruban isolant autour d’un câble abîmé ou d’une prise endommagée. Ce type de réparation doit être effectué par un spécialiste.
N’utilisez pas l’appareil si son coffret est endommagé et ne tentez pas de réparer ce dernier. Le coffret doit être remplacé.
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
4
OK !
OK !
Précautions et installation
Évitez de placer l’appareil sur une surface exposée à des vibrations ou à des chocs.
En cas d’orage, débranchez l’écran de la prise du secteur et de l’antenne.
En cas d’absence prolongée, éteindre le téléviseur et le débrancher de la prise secteur.
10cm
L’appareil chauffe en cours d’utilisation. Ne jamais le couvrir avec un linge, du papier ou autre, afin d’éviter toute surchauffe. Veillez à ce qu’il y ait toujours une ventilation d’air suffisante. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, ni à la lumière directe du soleil. Laisser au moins 10 cm d’espace autour de l’appareil.
LAISSER ASSEZ D’ESPACE AUTOUR DU TV !
L’appareil ne doit pas être exposé à un écoulement ou un éclaboussement d’eau et aucun récipient contenant de l’eau, comme les vases, ne doit être placé sur l’appareil. L’écoulement de liquides dans l’unité peut entraîner de sérieux dommages. Eteignez l’alimentation principale de l’unité et contactez un agent de service qualifié avant d’utiliser l’unité à nouveau.
5
Précautions et installation
En cas de déplacement ou de déménagement de l’appareil :
Toujours débrancher l’appareil de la prise du secteur et de l’antenne pour éviter d’endommager les câbles ou les fiches, et pour éviter tout risque d’électrocution.
• Tout déplacement de l’appareil sans observer ces consignes peut endommager le câble d’alimentation,
entraîner un incendie, des chocs électriques ou des blessures dues à la chute de l’unité.
Veillez à soulever téléviseur à deux en le tenant bien droit comme décrit ci-dessous.
Lorsque le moniteur se trouve sur un socle, retirez-le du meuble avec son socle.
• Maintenez bien le moniteur en le soulevant de son meuble , déplacez-le à deux pour éviter toute chute.
• Ne posez pas cet appareil sur une table en bois. Il est très lourd et risque de laisser des marques sur les bois tendres.
• Le vernis du meuble risqué d’entraîner la corrosion et la dissolution des pieds en caoutchouc, en laissant des marques noires sur la table. Utilisez un socle TV, qui est spécialement conçu à cette fin.
Veillez à ce que le socle soit fixé fermement lorsque le TV est sur un meuble.
• Le socle est amovible et il peut provoquer des blessures si les roulettes ne sont pas fixées. Retirez les roulettes lorsque le TV est placé sur une surface douce comme un tapis.
La distance entre vous et l’écran doit être de 5 ~ 7 fois la dimension de la diagonale de l’écran.
• Si vous ne respectez pas cette distance, vous risquez d’avoir mal aux yeux.
Lors de l’installation du moniteur sur une table, veillez à ne pas le placer trop près du bord ou des coins.
• Cela pour éviter toute chute qui endommagerait sérieusement le Moniteur.
REMANENCE/BRULURES à l’écran ACL:
Ne figez pas d’images sur l’écran du moniteur ACL trop longtemps car cela peut entraîner une rémanence à l’écran, également appelée « brûlure d’écran ». Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau du contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous affichez une image figée. !! LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LA REMANENCE !!
• IMAGES FIXES : Image de jeu vidéo, de PC, logo d’émetteur TV etc...
• Les formats spéciaux qui ne couvre pas l’entièreté de l’écran. Par exemple, les formats (16:9) sur un écran normal (4:3) (lignes noir en haut et en bas de l’écran); ou les formats d’image (4:3) sur un écran large (16:9) display (lignes noir à gauche et à droite de l’écran).
Attention !
Instructions de nettoyage de votre l’écran ACL.
Mesure de sécurité :
Avant de commencer à nettoyer, éteignez l’appareil et débranchez les fiches de courant. Soyez attentif de ne pas gratter la poussière de la face avant en plastic.
Ne grattez pas avec des outils ou vos ongles. Lors du nettoyage, ne portez pas de bijoux (bagues, montre-bracelet, etc) Utilisez un chiffon humide mais bien essoré, habituellement un chiffon micro-fibre sans peluche, rincé dans de l’eau pure. Essuyez avec des petites pressions. Ne pas utilisez des nettoyants standards pour vitres : leur teneur en alcool / amoniaque dissoudrait la pel­licule de protection de la face avant. N’utilisez jamais de solvant ou dissolvant. N’utilisez jamais de nettoyants spéciaux utilisés pour les monit­eurs PC ou tv CRT. Finalement, frottez doucement avec un chiffon sec en micro-fibre. N’utilisez pas de mouchoirs en papier car le papier se désagrège lorsqu’il est mouillé. Certains papiers
6
peuvent griffer votre écran. Certains papiers peuvent laisser des traînées de poussière.
Commandes et touches
Panneau avant
Front (TV26RN10D/
1
TV32RN10D B)
Côté droit
4
5
6 7
8
Supérieur (TV26RN10D/ TV32RN10D B)
3
2
2
3
4
5678
Description des commandes et des touches
1. Haut-parleurs
2. Voyant
orange en mode d’attente lorsque le programmateur est activé, et en vert lorsque l’appareil est allumé.
3. Capteur télécommande. (Canal) /-touches: Presser pour passer au canal suivant. Presser la touche pour
4.
retourner au canal précédent. Dans le Menu : touches de navigation/d’installation. En mode « standby », éteint l’appareil.
(Volume) +/– touches: Pour régler le volume / dans le Menu : touches de navigation.
5.
6. MENU-touche: Pour afficher l’écran du menu.
7. TV/AV/PC-touche: Pour choisir la source d’entrée TV/AV/COMPONENT/HDMI/PC.
8. Touche
230 V/50 Hz. a) Si le voyant de veille est allumé en rouge, vous pouvez arrêter l’appareil. Pour arrêter l’appareil, appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt. b) Si le voyant de veille est éteint, vous pouvez mettre l’appareil en marche. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de veille s’allume en rouge pour confirmer que l’appareil est en marche, puis s’allume en vert une seconde plus tard. c) Si le TV est en marche, appuyez 1 fois sur la touche Marche/arrêt pour l’arrêter. Le voyant de veille s’éteint pour confirmer que l’appareil est en arrêt. Lorsque l’appareil est éteint, sa consommation de courant est d’environ 1 Watt. Si vous avez besoin de mettre l’appareil hors tension, veuillez le débrancher du secteur.
(Marche/Minuterie/Veille): Le témoin lumineux s’allume en rouge en mode d’attente, en
(MARCHE/ARRÊT) : Préparations : Raccordez le câble d’alimentation à une prise
7
Commande à distance
Fonction Page Activer le mode stand-by ou arrêter le
téléviseur Affiche le programme
Affichage Videotext-Timer Activer le menu analogique 11
Activer le menu numérique 21
11
15, 27, 29
Sélection chaîne Sélection page Vidéo Entrer un mot de passe Activer la fonction d’organisation des canaux
Selection de l’entrée externe 12
Basculement entre TV analogique et TV numérique
Affichage du GEP (Guide électronique des programmes)
Sleep-Timer 15 Arrêt temporaire du son 15 Sortie du Menu écran
Volume 15
Sélection canal /page télétexte suivante page par page En Standby: éteint l’écran
Boutons curseurs
Pour Mémoriser Videotext page 100 LISTE CHAÎNES
Basculer entre les modes TV et radio 27 Videotext ON/ Mix/ OFF 16 Switch entre le canal en cours et le
dernier canal choisi Sélection d’une page télétexte secondaire
Pour format image 18
15 16
12, 21
29
15, 16
16 15
15 16
8
Afficher les sous-titres 28 Arrêt sur image
Maintient une page texte Agrandissement page Videotext 16
Position programme-saut de programme Répondre Quiz
Sélection du mode son Afficher le menu multi-audio
Fastext/TOPtext boutons 16
15 16
16
17 28
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-3 (format AA).
Faire glisser le couvercle
1
dans le sens de la flèche et l’enlever.
Introduire les 2 piles en
2
respectant la polarité.
Utilisation efficace de la télécommande
Commande à distance
Replacer le couvercle.
3
Capteur télécommande
Diriger la télécommande directement
La télécommande ne fonctionnera pas correctement dans les cas suivants:
Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
vers l’écran.
30 30
S’il y a un obstacle entre le téléviseur et le boîtier de télécommande.
Environ 5m
Fenêtre de transmission
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).
Si les piles sont usées.
9
Raccordement antenne
Attention : avant de faire le raccordement :
Pour éviter de causer des dommages à votre écran, arrêter le téléviseur par la touche (MARCHE/ ARRET) de l’appareil et retirer le cordon secteur de la prise de courant.
Effectuer les raccordements nécessaires.
Lorsque les raccordements sont faits correctement, branchez l’écran sur le secteur (230V) et
allumez-le.
Raccordez l’antenne comme décrit ci-dessous ou à une antenne extérieure (A). Le raccordement à d’autres équipements est expliqué plus loin aux pages 33-35.
Arrière
(C)
(D)
(E)
(N)
(O)
CAM
(G)
(A)
AC INPUT
(F)
(B)
(I)
(K)
(H)
(J)
(L)
(M)
Antenne DVB-T : Raccordez une antenne DVB-T si le réseau DVB-T est disponible dans votre région
(A)
de transmission. Versions spéciales pour la connexion simultanée du réseau TV câblé analogique (B). Adressez-vous à votre revendeur spécialisé . Le tuner combi intégré reçoit tous les programmes du câble analogique ainsi que les chaînes DVB-T.
(C) Entrée HDMI (HDMI1/HDMI2) : Voir page 33. (D) Entrées HDMI-1 AUDIO/PC AUDIO : Voir page 31, 32. (E) Entrée HDMI-2 AUDIO IN: Voir page 32. (F) Entrée PC Moniteur (PC) : Voir page 31.
Fente C.I. : Pour la télévision payante DVB-T (aucun fournisseur actuellement) (voir page 26).
(G) (H) Entrée COMPONENT : Voir page 34.
Sortie audio numérique : sortie numérique pour le son DVB-T (voir page 34).
(I) (J) Entrée AV3 : Entrée analogique A/V-Signal (composite ou S-Voidéo). Voir page 34. (K) Sortie audio variable: Pour le raccordement à un ampli audio et haut-parleurs externes, utiliser la
télécommande pour le réglage du son. Pour contrôlerleson audio, allumer le téléviseur et l’ampli, et éteindre les haut-parleurs du TV. (voir page 19).
(L) Prise PHONE (Casque) : Pour casque muni d’une « mini plug » (3,5 mm). (M) Entrées Scart (AV1/AV2) : À raccorder avec un câble SCARTS. Voir page 33. (N) Alimentation : Utiliser le câble fourni et brancher uniquement sur 220-240 V / 50/60 Hz.
Ne jamais « réparer » le cordon d’alimentation s’il est endommagé, ne jamais utiliser à cef effet du ruban adhésif mais le remplacer par un cordon neuf. Veiller à ce que le câble ne soit pas rongé par un animal (hamster, lapin, souris...).
(O) Trous des crochets : Fixer un crochet mural (non fourni).
10
Configuration automatique
Votre appareil est équipé d’une installation automatique qui rend son installation plus facile. Au premier démarrage de l’appareil, l’installation automatique est activée. Grâce à cette option, vous pouvez sélectionner la langue des menus ainsi que rechercher et enregistrer automatiquement l’ensemble des chaînes analogiques et numériques (DVB) de télévision disponibles. La mémorisation automatique des canaux est destinée au tuner intégré dans le moniteur uniquement. Si vous raccordez le TV à un récepteur numérique (par ex. décodeur Satellite ou récepteur Digital) (voir p.33), vous devez le synchroniser séparément, conformément à leurs propres instructions.
Préparation:
Appuyer sur touche
Le menu AUTO INSTALLATION
1
(MARCHE/ARRET) de l’unité ou appuyer sur la
(Démarrage/Veille) de la télécommande.
s’affichera. Presser
ou pour choisir
LANGUE, puis presser ENTER. Presser
ou pour choisir la
langue désirée. Puis presser ENTER.
Presser ou pour choisir
2
PAYS, puis presser ENTER. Appuyer sur
ou pour
sélectionner votre pays. Puis presser ENTER.
Appuyer sur ou pour
3
sélectionner REGLAGE AUTO, puis appuyer sur ENTER pour démarrer la recherche automatique. Votre téléviseur règlera ensuite l’ensemble des chaînes disponibles. Votre téléviseur mémorisera les chaînes analogiques d’abord, pour ensuite mémoriser les chaînes numériques.
Remarque:
Il faut être patient – le processus de recherche automatique peut prendre quelques minutes.
Une fois que le programme à l’écran arrête de changer et que le son est rétabli, le processus de recherche est terminé.
AUTO INSTALLATION
LANGUE FRAN
PAYS UK REGLAGE AUTO
FRANÇAIS
AUTO INSTALLATION
LANGUE
PAYS
REGLAGE AUTO
AUTO INSTALLATION
LANGUE
PAYS
REGLAGE AUTO
FRAN
FRANCE
FRAN
FRANCE
REGLAGE AUTO
10 %
(ANALOGIQUE)
Balayage Auto
DVB-T 16QAM
TV 001 BBC ONE
002 BBC TWO 007 BBC THREE
:03
Port. :1 Fréquence(kHz) :562000
Recherche Progresso
Naviguer
Radio 070 BBC Radio 1
(NUMÉRIQUE)
Ç
Ç
FRANCE
Ç
AIS
Exit
AIS
AIS
:01
Remarque:
Pour annuler la Mémorisation
automatique, appuyez sur ANALOG MENU pendant le processus. Si vous sélectionnez “UK” dans
• l’écran “AUTO INSTALLATION”, “Dépl. à” n’est pas disponible au Royaume-Uni (voir page 24).
LE PROCESSUS DE RECHERCHE AUTOMATIQUE NE DÉMARRERA AUTOMATIQUEMENT QU’AU PREMIER DÉMARRAGE DE L’APPAREIL. CEPENDANT, VOUS POUVEZ REDÉMARRER CE PROCESSUS VIA LE SYSTÈME DE MENU (voir page 13 pour les chaînes analogiques, et page 21 pour les chaînes numériques. ).
Il est essentiel de saisir “DEUTSCH” et “ALLEMAGNE” à l’étape 1 pour que cet appareil puisse fonctionner correctement en Allemagne.
Le tuner DVB-T organise les chaînes DVB-T dans l’ordre
• habituellement utilisé dans le pays (par exemple : 1-ARD, 2-ZDF, etc.).
Les voyelles accentuées au sein du texte du GEP s’affichent
• correctement seulement si le pays et la langue (allemand) ont été correctement sélectionnés.
11
Guide rapide pour les opérations menu analogique/ Sélection de la source d’entrée vidéo/ Sélection de la langue à l’écran
Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.
Préparations:
Mettre en marche le téléviseur par la touche
(Marche/Arret) sur le côté droit de l’appareil. Le voyant
(Marche/Minuterie/ Veille) s’allume en vert. Pour mettre l’appareil en mode standby, presser la touche
de la télécommande. L’indicateur (Marche/Minuterie/Veille) passe du vert au rouge. Pour passer du mode standby au mode actif, presser à nouveau la touche
de la télécommande.En mode standby il est possible aussi de remettre le téléviseur en marche par les touches
(Canal) / de l’appareil ou P + /
– de la télécommande. Pour éteindre l’unité, appuyez sur la touche
(Marche/Arret) de l’unité – pour l’éteindre complètement, débranchez le câble d’alimentation principale.
Appyyez sur TV/DVB-T pour sélectionner le mode TV.
Guide rapide pour les opérations menu analogique Activer le ANALOG MENU (call Menu) et choisir par ex. REGLAGE AUTO.
Pesser 1 de la télécommande, puis presser ANALOG MENU.
1 2
Presser ou pour choisir .
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT LANGUE DEFILEMENT IMAGE 0
3
Presser ou pour choisir REGLAGE AUTO, puis appuyer sur ENTER pour entrer dans le menu REGLAGE AUTO.
... par la suite, le MENU peut être
AUTO 4:3
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT LANGUE DEFILEMENT IMAGE 0 AUTO 4:3
FRANÇAIS
16:9
FRANÇAIS
16:9
activé de la même manière.
4
Presser EXIT pour revinir en écran neutre.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Presser INPUT SELECT pour afficher le signal d’un autre appareil raccordé à votre TV, tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD. Vous pouvez choisir chaque source selon les prises d’entrées utilisées pour raccorder vos appareils. Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyez sur
/ . Appuyez ensuite sur
ENTER dans un délai de 6 secondes.
SELECT ENTREE
TV
AV1
AV2
AV3
COMPONENT
HDMI1
Remarque:
Lorsqu’aucune touche n’est pressée
• pendant +/– 60 secondes, le MENU disparaît automatiquement.
12
Sélection de la langue à l’écran
Sélectionnez LANGUE (sauf si vous
1
l’avez déjà sélectionné au premier démarrage du moniteur). Puis presser ENTER.
Presser ou pour choisir la langue désirée.
2
Presser EXIT pour revenir en écran neutre.
3
REGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL REMPLACEMENT
LANGUE
DEFILEMENT IMAGE 0 AUTO 4:3
FRANÇAIS
16:9
FRANÇAIS
Loading...
+ 28 hidden pages