Orion OLMU-5520 User Manual

• 2014.04.29
OLMU-5520
Infinitely Expandable
MLCD
A revolutionary MLCD
Address: 257-6, Gongdan-dong, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, Korea
Tel : +82-2-6678-8533, Fax: +82-2-6678-8599
ORION CO.,LTD.
User’s Manual
A revolutionary MLCD
Infinitely Expandable MLCD
- 1 -
Features
Enjoy a wide flat screen with high brightness and high quality.Easy to install and move due to its thin design ▶Enjoy your favorite programs with various split-screen features simultaneously presenting
several programs.
To prevent electric shock, Do not remove cover. No user serviceable part inside Refer servicing to qualified service personal.
Warning
Thank you for purchasing our monitor.
This manual describes how to use the product and notes in use. Please read the manual carefully before using it. After reading this manual, please retain for future reference. If you have any questions or a problem occurs, please contact either the company you purchased this product from or an authorized service center.
Displaying static picture for an extended period of time may cause an burn-in effect. ※Burn-in effect and the faults in brightness and picture elements caused by fixed images are not subject
to the warranty coverage.
If you fail to comply with the regulations for safety and proper use, fire or injury may be caused.
Warning
Notice to users
Class A digital device
It is a device designed for business purpose with a safety certificate for electromagnetic interference, which user should be mindful of.
" Important Safety Instructions"
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The symbol in gure 21 shall be shown adjacent to the text of item 12 above.
DVI CablePower Cable
Supplied Accessories
User's manual CD
RS-232C
연결선
FCC Veried : Class "A"
This device complies with the Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions :
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
- 2 - - 3 -
Contents
European Union Disposal Information
....................................................................................................................4
Cautions for consisting
............................................................................................................................................5
Clearance for Ventilation
...........................................................................................................................................6
Cleaning and Maintenance
.......................................................................................................................................7
Please keep follo wing instruction for panel protection without exception.
.................................................8
Handle with Caution.
..................................................................................................................................................9
How to carry
..............................................................................................................................................................10
Application information
...........................................................................................................................................11
Attention for Installing
..............................................................................................................................................12
1. Safety Precautions
....................................................................................................................................................14
2. Names
..........................................................................................................................................................................16
3. How to Connect Cables
...........................................................................................................................................18
3.1. Connection of Single
....................................................................................................................................................18
3.2. Connection of Multiple (for DP in)
...................................................................................................................................20
3.3. Connection of Multiple (for HDMI in)
................................................................................................................................21
3.4. Connection of Multiple (for DVI in)
...................................................................................................................................22
3.5. Connection of Multiple (for PC in)
....................................................................................................................................23
3.6. Connection of Control Cable
..........................................................................................................................................24
4. Setting and operation of MSCS software
............................................................................................................26
4.1. Installation
.................................................................................................................................................................26
4.2. Start MSCS
................................................................................................................................................................27
4.3. Communication Configuration
........................................................................................................................................ 28
4.4. Design Selection
.........................................................................................................................................................34
4.5. Screen Configuration
...................................................................................................................................................35
4.6. Selecting the Command transmission method
...................................................................................................................36
4.7. Changing the Input source
...........................................................................................................................................37
4.8. Changing the Output source
.......................................................................................................................................... 40
4.9. Displaying the Multi Screen
...........................................................................................................................................41
4.10. Control
...................................................................................................................................................................44
4.11. Help
....................................................................................................................................................................... 52
5. Before calling for service
........................................................................................................................................53
6. Applicable signals
.....................................................................................................................................................54
7. Specification
...............................................................................................................................................................55
8. Regulatory Information
............................................................................................................................................56
9. Dimension
...................................................................................................................................................................57
NOTICE
1. To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable
2. WARNING - To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Expose This Appliance To Rain Or Moisture.
3. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
4. Use only a properly grounded plug and receptacle
5. "Warning" CAUTION – These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualied to do so.
6. "Warning" CAUTION – These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualied to do so.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
European Union Disposal Information
Cautions for consisting
Environmental condition for installation
- Since monitor is very sensitive for physical impact, installation requires considerable caution.
- Minimum clearance(20cm) must be secured for smooth ventilation. (See page 6) Installation must avoid air tight or near air tight places. Improper ventilation causes malfunction and shortens product lifetime by rapid internal temperature rise. If monitor has to installed at the improper ventilation, additional ventilation openings or fans must be provided to keep the internal temperature between 0 ~ 35˚C.
- For ground of monitor and application devices, it should be connected as frame ground.
- Considering monitor Max power consumption, check the main electric specication .
Recommended Operating Condition
- Temperature: 5~35˚C, Humidity: 35~75%, Suitable operating time : under 12 hours a day.
- Do not install the set at the air-tight condition.
- It is recommended to install the set with good ventilation.
- Do not install the set at the place of direct sunlight or excessive exposure to lightings.
Blackening, stains or burning effect on the screen can be occurred by improper
installation or use against the above recommended conditions.
Consideration for easier service
- When you design the exterior design for monitor system, consider easier disassembly for possible service occasion in the future.
- The sliding Universal Unit of ORION is recommended for easier service.
- If service people can step into the backside ofmonitor system, it can greatly reduce time and effort for service.
- In case of higher locations, consider the installation location and exterior design for easier service.
English
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Français
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode de mise au rebut correcte.
Deutsch
Entsorgung von elektrischen & elektronischen Altgeräten (geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung, macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung
nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten
gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche Einüsse
auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden und entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoe
einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Español
Deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable a la Unión Europea y a otros países europeos con programas de reciclaje independientes)
La presencia de este símbolo en el propio producto o en su material de embalaje, indica que no se debe tratar como residuo doméstico cuando desee deshacerse de él. En su lugar, debe entregarlo en el punto limpio correspondiente de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace del producto de forma inadecuada. El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y pida información sobre el método de disposición adecuado.
Italiano
Smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche usate (applicabile in tutta la Comunità Europea ed altri Paesi Europei
che applicano programmi di raccolta dierenziata)
Il simbolo trovato sul prodotto, o sulla sua confezione, indica che il prodotto non può essere trattato come i domestici quando è il momento di smaltirlo. Al contrario, deve essere consegnato ad un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche. Assicurando che il corretto smaltimento di questo prodotto, si aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana, che possono essere provocate da uno scorretto smaltimento di questa attrezzatura. I materiali riciclati aiuteranno a conservare le risorse naturali.
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Per smaltire questo prodotto, mettersi in contatto con le autorità locali – o con il rivenditore – e chiedere informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
Nederlands
Verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur (toepasselijk in de volledige Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke programma’s voor afvalverzameling)
Dit symbool dat op het product of zijn verpakking is aangebracht, geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval als u het
wilt wegwerpen. U moet het afgeven bij een speciek verzamelpunt voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Door te garanderen dat u dit product op de correcte manier wegwerpt, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die zouden kunnen worden veroorzaakt door een onrechtmatig wegwerpen van het product, te voorkomen. De recyclage van materialen helpt het behoud van natuurlijke bronnen.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Als u dit product wenst weg te gooien, dient u contact op te nemen met uw lokale instanties voor details over de gepaste methode voor afvalverwijdering.
Português
Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com programas próprios de recolha destes equipamentos)
Este símbolo, colocado no produto ou na respectiva embalagem, indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico aquando da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ponto de recolha de quipamentos eléctricos e electrónicos para posterior reciclagem. Ao garantir a correcta eliminação deste produto, estará a evitar consequências potencialmente negativas tanto para o ambiente como para a saúde humana. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais.
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais ou o seu fornecedor para car a saber
qual o método de eliminação correcto.
Polski
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z oddzielnymi programami zbiórki odpadów)
Obecność tego symbolu na produkcie lub na opakowaniu z produktem oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Należy go przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi podzespołów elektrycznych i elektronicznych. Usunięcie tego produktu w prawidłowy sposób, pomoże w zabezpieczeniu przed negatywnym wpływem odpadów na środowisko i zdrowie ludzi, powodowanym przez niewłaściwe usuwanie produktu. Przetwarzanie materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych.
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii
Europejskiej.
Informacje dotyczące prawidłowej metody usunięcia tego produktu, można uzyskać u władz lokalnych lub
u dostawcy.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. EEE complies with Directive ‘Regulation on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment’
Waste Electrical and Electronic Equipment(WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. EEE complies with Directive ‘Regulation on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment’
Svenska
Avfall av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning (Tillämpbart i hela Europeiska unionen och andra europeiska länder med separata samlingsprogram)
Den här symbolen som nns på din product eller på dess förpackning påvisar att produkten inte ska behandlas som hushållsavfall när du vill slänga bort den. Istället ska den lämnas över till en lämplig uppsamlingspunkt för återvinning av elektriska och elektroniska utrustningar. Genom att tillförsäkra att den här produkten återvinns på ett riktigt sätt hjälper du till med att förhindra möjliga negative konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa. Det kan annars orsakas på grund av olämplig sophantering av den här produkten. Återvinning av material kommer att hjälpa till att bevara naturtillgångar.
Den här symbolen är endast giltig inom den Europeiska unionen. Om du vill slänga bort den här produkten ska du kontakta lokala myndigheter eller återförsäljar, och fråga efter lämplig avfallsmetod
Suomi
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Soveltuva kaikkialla Euroopan unionin alueella, sekä muissa Euroopan maissa, joilla on erilliset keräysohjelmat)
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä symboli, sitä ei pidä hävitettäessä käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se kuuluu toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
tämä tuote hävitetään asiaankuuluvalla tavalla autat estämään mahdollisia
ympäristölle ja ihmisille koituvia negatiivisia seuraamuksia, joita sen
vääränlainen hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttämään luonnonvaroja.
Tämä symboli on voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään ja tiedustele asiaankuuluvia hävittämistoimenpiteitä.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Yönergeleri
Avrupa Birliği'nde bu etiket, ürünün ev elektroniği aletleri atıkları ile imha edilemeyeceğini gösterir. Kurtarmak ve geri dönüşümünü sağlamak için uygun şartlarda saklanması gerekir. EEE Yönetmeliğine Uygundur Ve Elektronik Eşyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina
Dair Yönetmelik.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Yönergeleri Avrupa Birliği'nde bu etiket, ürünün ev elektroniği aletleri atıkları ile imha edilemeyeceğini gösterir. Kurtarmak ve geri dönüşümünü sağlamak için uygun şartlarda saklanması gerekir. EEE Yönetmeliğine Uygundur Ve Elektronik Eşyalarda Bazi Zararli Maddelerin
Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik.
- 4 - - 5 -
WARNING
WARNING
- When you install monitor make sure there is at least 20cm clearance for effective ventilation and do not seal off monitor sets. If monitor sets are installed at the locations of bad ventilation, the inner temperature can be raised rapidly and it can cause frequent malfunctions and rapid reduction of the product life.
Ventilation space in front of monitor must be furnished for heat dispersion.If the
front space of monitor has to be sealed, there must be consideration for the heat dispersion in the rear side of monitor.
- Regularly clean off the vent holes in the back of monitor sets. If the vent holes and the fan air holes are clogged with dust, it prevents the air ow inside of monitor sets. It can cause rapid increase of the inner temperature and may cause malfunctions. Clean off the vent holes and the fan air holes with a vacuum cleaner regularly.
Clearance for Ventilation
Cleaning and Maintenance
Vacuum Cleaner
- 6 - - 7 -
WARNING
WARNING
- 8 - - 9 -
WARNING
WARNING
WarningWarning
Handle with Caution.
- Shock/Impact on the set's sides will result in internal circuit damages.
- The edge/bottom of the panel are fragile. Use shock-absorbing pads or rugs for laying down the product.
Please do not stand LCD alone. It may fall or slip o and Panel can be broken or damaged.
If you need to stand LCD, you must lean over the LCD to avoid panel touches ground or oor .
Please do not lean over the LCD. It may damage the bottom part of the LCD.
If you need to lay down LCD as face down position, please use shock-absorbing pads under the LCD.
Please do not lean over the LCD toward the edge part. It may damage the edge part of the LCD.
If you need to lay down LCD as face up position, please be cautious for falling objects on the surface of the LCD.
Please keep following instruction for panel protection without exception.
- This product can be damaged even with minor impact for its nature. Please keep following instruction to carry or store the products.
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
CUSHION
PANEL
- 10 - - 11 -
WARNING
WARNING
How to carry
Application information
It always needs two persons to carry or install monitor . When you carry monitor with up straight
manner, please hold handles on the back and bottom part of the panel together.
Please be careful not to touch the bottom part of the panel when you put down the panel.
Don't carry monitor in Horizontal Status.
When two operators uphold monitor, Panel is twisted by unbalanced handling.
Pleasedonottouchthepanelwithyourhand.
If static images are displayed on the screen for a long time, it causes burn-in image. Please keep the following instruction to optimize the lifetime and functions of the product.
1. Operating condition
- Temperature: 20 ± 15˚C
- Humidity: 55 ± 20 %
- Display pattern: moving picture or regular switchover display
- Environmental condition : Well ventilated place is recommended.
- Power off and screen saver : Periodical power-off or screen saver is needed after long-term static display.
Note : Moving picture or black pattern is strongly recommended for screen saver.
2. Operating methods to minimize burn-in image due to long-term static information display
- For optimal performance, we suggest turning off the LED power on the Planar monitor for four hours per day
- Periodical display contents change from static image to moving picture.
- Periodical background color and character (image) color change
DEPARTURE
ÅÆ
DEPARTURE
Flight No. Time Gate Flight No. Time Gate
UA 012 11:20 A02 UA 012 11:20 A02
KE 732 12:10 K17 KE 732 12:10 K17
AN 291 12:45 F11 AN 291 12:45 F11
- Change the images of little luminance difference between the background and characters, periodically.
DEPARTURE
Æ
DEPARTURE
Æ
DEPARTURE
Æ
DEPARTURE
Flight No. Time Gate Flight No. Time Gate Flight No. Time Gate Flight No. Time Gate
UA 012 11:20 A02 UA 012 11:20 A02 UA 012 11:20 A02 UA 012 11:20 A02
- It is not recommended to display the images of huge luminance difference between the background and characters or the images of grey tone.
ARRIVAL
(X)
ARRIVAL
(X)
Flight No. Time Gate Delay Flight No. Time Embark Delay
AA 213 9:20 K11 On time AA 213 9:20 New York On time
OZ 621 11:25 G21 10 min. OZ 621 11:25 Seoul 10 min.
JA 032 12:05 A19 On time JA 032 12:05 Beijing On time
- Scroll the characters periodically.
DEPARTURE
Æ Æ
DEPARTURE
Flight No. Time Gate Flight No. Time Gate
UA 012 11:20 A02 UA 012 11:20 A02
KE 732 12:10 K17 KE 732 12:10 K17
AN 291 12:45 F11 AN 291 12:45 F11
(Whole Screen Scroll)
DEPARTURE
Flight No.
Time
Gate
UA 012
UA 012
11:20
A02
13:40
K17
UA 012
17:03
A02
- 12 - - 13 -
WARNING
WARNING
Warning
Avoid giving a shock or damage at LCM corner or other parts during setting Multi-Vision.
Avoid that LCM is twisted.• Keep all LCMs balanced in vertical or
horizontal force after setting
Multi-Vision. Avoid LCM is set up tilted so it can give a damage to down LCM.
Avoid that LCM outside is shocked or damaged by sharp thing.
Attention for Installing
Fixed
- 14 - - 15 -
1. Safety Precautions
• If it operates abnormally, stop using it immediately.
• Please refer to a specialized construction company for installing stand or wall mount unit. Otherwise, damage or injury may be caused.
•Avoid any action to damage the power cord or power plug. It may cause fire or electric shock.
•Do not alter (or disassemble) the product. It may cause electric shock since high voltage is flowing inside.
• Do not place any liquid-containing container on it. If the inside is wet, it may cause electric shock or fire.
•Do not touch the device when lightning strikes.
•Do not pull out the power plug with a wet hand. It may cause electric shock.
•Do not install the product where it may be exposed to direct sunlight or near any heating device. It may shorten the product's life span or cause failure.
• Do not put any foreign material into the product. It may cause a failure or shorten the life span.
• Do not install in an unstable location It may cause injury.
•Do not exceed ratings of AC outlet or extension cords. It may cause failure.
• Make sure the product is not covered with any object. If the ventilation hole is blocked, the inside temperature may rise to cause overheating resulting in fire.
•Do not poke the front screen with sharp material. It may damage the screen and may cause malfunction of the product.
•Do not lean against the product or keep it leaned. It may cause injury or failure.
• Do not put it at any place with much humidity, dust, oil, smoke or steam. It may cause failure.
•If you do not want to use the product for a long time, keep the power plug unplugged to save electricity.
•The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
•Do not put any heavy object on it. It may cause failure.
•Do not pull out or hang down the connection cable. It may damage the cord to cause fire or electric shock.
• Pull out the power plug by holding the plug. Otherwise, it may damage the power cord to cause fire or electric shock.
•Do not ride or step on the product It may cause breakage when fallen down.
•When moving it, disconnect the connecting cable. Otherwise, it may damage the cable to cause fire or electric shock.
•Install the product on safe and flat surface.
•Do not put candles on the product. If the liquid flows inside the product. It may cause electric shock or fire.
•Donottouchproduct’sfrontsurfacewith
hand. Otherwise, the image quality can be lowered.
- 16 - - 17 -
Input Ports
Front
Rear
1. LAN
Display control via Ethernet (RJ45)
2. IR (Option)
Remote controller input port
3. RS-232C IN
Display control via COM port (D-Sub 9pin)
4. RS-232C OUT
Display control via COM port (D-Sub 9pin)
5. DP IN
6. HDMI 1-IN
7. HDMI 2-IN
8. DVI IN
Digital RGB Signal, DVI Single Link 24Pin
9. DVI OUT
Digital RGB Signal, DVI Single Link 24Pin
10. PC IN
Analog RGB Signal, D-sub 15pin
11. AC IN
AC 100V ~ 240V, 50/60Hz
2. Names
LAN IR RS232CINRS232C
OUTDPIN
HDMI
1-IN
HDMI
2-IN
DVI
IN
DVI OUTPCIN
AC
IN
➎ ➏
Loading...
+ 21 hidden pages