Oregon Scientific WS907-NANO User Manual

i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
Important Safety Instructions ..............................
Introduction ........................................................
How the Air Purier Works.....................................
Precautions ........................................................
Overview
Front View........................................................
LCD Display.....................................................
Features .............................................................
Getting Started.....................................................
Air Sanitizing....................................................
Air Quality Monitor................................................
Air Quality Indicator Light................................
Cleaning and Mainenance..................................
Filter Replacement..............................................
Specications......................................................
Troubleshooting..................................................
About Oregon Scientic ......................................
EU-Declaration Of Conformity ............................
1 1 1 1
2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5
EN
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: Read all instructions before using this appliance.
DANGER
WARNING
EN
INTRODUCTION
HOW THE AIR SANITIZING SYSTEM WORKS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you very much for purchasing “WS907 i.fresh NCCO Air Sanitizing System”. This instruction manual contains useful information on the proper use and care of this product. In order to enjoy its features, read through this manual
We recommend that you place this unit in a room in which you stay most of your time and where plants or pets are present.
This unit will start air quality monitor function once power is connected. There is no standby mode for this unit; to stop the air quality monitor, please remove the power adaptor from the main socket.
Polluted air enters the air sanitizing system from the bottom air inlet. As the air is pulled through,
hair, etc.). Then the active oxygen sterilises
a wide range of harmful gases and odours. Next,
clean out the trapped gases and odours, so that
passes back into the room through the top air outlet. There is a small chance that the air coming out
is normal as the nano material will have a slight chemical reaction with air. Should this happened it will last for about 20 minutes only.
Do not let water or any other liquid or
Do not clean the unit with water or any other
Please use this unit with bundled power adaptor. Do not use other power adaptor. Do not use the unit if the plug, the mains cord or the unit itself is damaged. This unit is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the unit by a person responsible for their safety. Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. This unit is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or use of an extractor hood or fan while cooking. If the wall socket used to power the unit has poor connections, the plug of the appliance will become hot. Make sure you plug the unit into a properly connected wall socket. Always place and use the unit on a dry, stable, level surface. Leave at least 10 cm free space behind and on both sides of the unit. Avoid knocking against the unit (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
outlet or the air inlet. Do not use this unit when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense or chemical fumes lately. Do not use the unit near gas appliances,
Always unplug the unit after use and before you clean it. Do not use the unit in a room with major temperature and humidity changes, as this may cause condensation inside the unit. Do not use the unit in a room that is larger or smaller than the recommended size. The recommended room size for WS907 is 6 m² to 20 m². To prevent interference, place the unit at least 2 m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TV, radio and radio-controlled clock. The unit is equipped with a safety device. If
on the unit. If the indoor air quality is poor (e.g. due to smoking or cooking or after renovation), we strongly advise you to open the windows when you use the unit to enhance the air circulation. The unit is only intended for household use under normal operating conditions. Do not use the unit in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperature, such as bathroom, toilet or kitchen. The unit does not remove carbon monoxide (CO). Save this user manaul.
1
PRECAUTIONS
7.
10.
11.
16.
8.
9.
12.
13.
14.
15.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Air outlet cover
Nano lter security lock Nano lter
Main body unit Air quality sensor Air inlet cover
Dust lter holder Dust lter DC jack
Air quality indicator light
OVERVIEW
FRONT VIEW
Air quality level (1-20)
TVOC level
Check lter and covers
Auto Mode
High / Low Speed
Silent Mode
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.
4.
3.
1.
6.
2.
LCD DISPLAY
2
1.
2.
6.
3.
4.
5.
FEATURES
NCCO technology sterilizes airborne bacteria and Volatile Organic Compounds (VOC) efciently. Pre-lter captures large airborne particles. No harmful emission of chemicals and
particles into the air.
Volatile Organic Compound (VOC) air quality
sensor with air quality level display in the scale
of 1 (best) to 20 (worst) on the top.
LED air quality detector with light sensing function adjusts the light according to the environment.
Fan with Auto / Hi / Lo intensity draws
in airborne particles and accelerates air
purication process. Fan speed can be
adjusted according to air quality.
Long-life lter lasts up to 3 years. Simple lter replacement and safety lock avoids insecure cover and lter.
LCD display
Fan speed button ON / OFF button Air quality indicator light button
Air outlet Light sensor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GETTING STARTED
Placing the Nano lter
The unit is equipped with a safety device.
If the washable dust lter and the Nano lter are not placed properly in the unit, you will not
be able to switch on the appliance. The LCD
display will show “check lter and cover”.
You will not be able to switch on the unit if the
lter covers are not put in the unit properly.
NOTE
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
3
1.
2.
3.
Put the plug to a main socket and connect the DC jack to the product unit.
The standby light appears on the LCD display and the count down of the air quality sensor
warm up timer starts. After approximately 5 minutes, the air quality level (1-20) will be
shown. The light indicator at the bottom will glow in different colours according to the air
condition: blue for good air quality, green for
fair and amber for poor. Press the buttons to choose required function and setting.
Fan speed button : To select the desired fan speed.
The LCD display will show the icons accordingly:
= Auto = High = Low = Silent
AIR SANITIZING
AIR QUALITY INDICATOR LIGHT
Put the plug to a main socket and connect the DC jack to the unit.
The standby light appears on the LCD display and the count down of the air quality sensor warm up timer starts. After 2 minute the fan will automatically turn on.
Turn the nano lter cover counterclockwise and
gently pull the air outlet cover.
Slide the nano lter security lock to unlock
position.
Remove the packaging from the nano lter then push it into the lter cartridge lightly with the arrow on the top of the lter facing the unit. Slide the nano lter security lock to lock position. You should hear a “click” sound from the lock if the cartridge is properly placed.
Reattach the nano lter cover. Turn the cover clockwise until you hear a “click” sound and the
dots align vertically.
1.
2.
3.
4.
5.
The air quality level will show on the LCD
display: from 1 (best air quality) to 20 (worst air quality). To stop air quality level display, unplug the unit.
The air quality indictor light will turn on after 5 minutes warm up of the air quality sensor. The air quality indicator light will show a
corresponding light colour: blue for good air quality, green for fair air quality and amber for
poor air quality. The air quality indicator light will change the
light colour in gradient accord to the existing
air quality.
The brightness (high / low) of the air quality
indicator light is controlled by the light sensor;
the brighter / dimmer the environment, the brighter / dimmer of the air quality indicator light.
Always unplug the unit before you clean it. Do not clean the unit with water or any other
liquid or a (ammable) detergent to avoid electric shock and/or a re hazard.
Clean the unit regularly to avoid accumunating dust and dirt.
Wipe away dust with a dry, soft cloth from the
unit body. Clean the air inlet and outlet with a dry soft cloth.
Remove the pre-lters from the unit before cleaning with water. Allow the lter to dry completely before putting back to the unit.
AIR QUALITY MONITOR
Auto Mode: The built-in air sensor detacts the
ambient air quality and automatically selects the most appropriate speed.
High speed mode: the appliance operates at high speed for 30 minutes. Silent mode: the appliance operates at very low
speed with lowest noise level for bedroom use.
ON / OFF button :
To turn on / off the air purifying function, press the
ON / OFF button .
Air quality indicator light button :
To turn on / off the air quality indicator light, press
the air quality indicator light button .
EN
FILTER REPLACEMENT
4
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Turn the air outlet cover counterclockwise and
lift it up gently.
Slide the nano lter security lock to unlock
position.
Pull the nano lter out gently.
Turn the air outlet cover counterclockwise and
lift it up gently.
Push the nano lter into the lter cartridge lightly with the arrow on the top of the lter
facing the unit.
Slide the nano lter security lock to lock position. You should hear a “click” sound from the lock if the cartridge is properly placed. Reattach the nano lter cover. Turn the cover clockwise until you hear a “click” sound.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
middle nger. Take the cartridge out from the unit and remove the pre-lter away from the holder.
In case of using in a non-smoking normal
household and in case of proper maintenance
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Clean the nano lter with a vacuum cleaner
or a brush.
Remove the nano lter before cleaning with a
vacuum cleaner.
Nano Filter
In case of normal household use in a non-smoking
environment and in case of proper maintenance
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’), the nano lter lasts up to 3 years. Note: You may need to replace the nano lter sooner in case of using in a more extreme environment (smoking environment, just renovated room, non-domestic use etc) and insufcient maintenance.
Removing the lter
Inserting the lter
Removing the lters
Pre-Filter
1.
2.
3.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
middle nger. Put the pre-lter into the product unit properly.
Press on the both sides of inlet cover lightly
with your thumb and middle nger. Push it to the unit with the markings of main unit and the
inlet cover aligned as illustrated below.
Inserting the lters
NOTE
TROUBLESHOOTING
This chapter summarizes the most common problems you could encounter when using the unit. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem
The unit doesn’t work.
The clean air doesn’t
come out smoothly from the air outlet
The odors are not removed properly.
The unit produces an unusual noise
(e.g. a hissing,
sizzling or
crackling) during
operation.
Solution
There may be a connection
problem. Check if the plug is inserted to the wall socket
properly.
The lters are not inserted
yet or not inserted properly.
Insert the lters and reattach
the inlet and outlet covers.
Perhaps you have not removed the plastic wrapper
from the new lter. Remove
the plastic wrapper and switch on the unit again.
Perhaps the ambient air quality of the room is very
poor. In that case, open
the windows to improve the air circulation. The nano filter may be too dirty or may have reached the end of its life. You should clean the nano filter
(see chapter “Cleaning and Maintenance”) or replace it (see chapter “Filter Replacement”).
Perhaps the room size is bigger than the unit is intended for. Use the unit in a smaller room. The recommended room size is
5m² up to 20m².
The air inlet or outlet may be
blocked by external objects.
Remove the object that
blocks the air inlet or outlet.
SPECIFICATIONS
TYPE
Weight
MAIN UNIT
L x W x H
DESCRIPTION
150mm(L)x150mm(W)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g (62.79oz)
12V DC power adaptor:
INPUT 110-240V 50/60Hz
Power
EN
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientic, declares that this i.fresh NCCO Air Sanitizing System (Model: WS907) is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999 / 5 /
EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon
Scientic Customer Service.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientic.com) to learn more about Oregon Scientic products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientic.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientic.com/about/international
5
EN
Sistema di depurazione dell’aria
NCCO i.fresh
Modello: WS907
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
IT
Importanti Informazioni sulla Sicurezza..............
Introduzione........................................................
Come Funziona il Sistema di Depurazione
Dell’aria...............................................................
Aavertenze..........................................................
Panoramica
Vista Anteriore.................................................
Display LCD.....................................................
Caratteristiche.....................................................
Operazioni Preliminari.........................................
Depurazione Dell’aria......................................
Monitoraggio Della Qualità Dell’aria.....................
Indicatore Luminoso Della Qualità Dell’aria....
Pulizia e Manutenzione.......................................
Sostituzione del Filtro..........................................
Speciche............................................................
Risoluzione dei Problemi.....................................
Informazioni su Oregon Scinetic........................
Dichiarazione di conformita’UE...........................
1 1
1 1
2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5
DURANTE L’UTILIZZO DI PRODOTTI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO:
Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
PERICOLO
AVVISO
IT
INTRODUZIONE
COME FUNZIONA IL SISTEMA DI DEPURAZIONE DELL’ARIA
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Grazie per aver acquistato il Sistema di
depurazione dell’aria NCCO i.fresh WS907.
Questo manuale di istruzioni contiene
informazioni utili sull’uso e sulla manutenzione
corretti di questo prodotto. Per poter usufruire
delle sue funzioni, leggere il manuale prima del
primo utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.
Si consiglia di collocare l’unità nella stanza in cui
si trascorre la maggior parte del tempo e dove siano presenti piante o animali domestici.
Dopo essere stata collegata alla corrente, l’unità
avvia la funzione di monitoraggio della qualità
dell’aria. Quest’unità non è dotata di modalità
stand-by. Per interrompere il monitoraggio della
qualità dell’aria, staccare l’alimentatore dalla
corrente.
L’aria inquinata entra nel sistema di depurazione dall’ingresso dell’aria situato nella parte inferiore dell’unità. Quando l’aria penetra, il pre-ltro consente di intrappolare le particelle (polvere, polline, capelli etc.). Successivamente, l’ossigeno
attivo sterilizza i batteri e i virus rimasti intrappolati.
Il nanoltro cattura una vasta serie di gas dannosi e odori. Successivamente, l’ossigeno attivo reagisce
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non far entrare nell’unità acqua o altro liquido o detergente inammabile. Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l’unità con acqua o altro liquido o con detergenti (inammabili).
Prima di collegare l’unità, vericare che il
voltaggio indicato sulla parte inferiore della stessa corrisponda al voltaggio locale.
Non utilizzare l’unità se la spina, il cavo o l’unità stessa sono danneggiati. Questa unità non è destinata all’utilizzo da
parte di bambini o persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte oppure
prive di esperienza e di conoscenze.
Non ostruire l’ingresso e l’uscita dell’aria, ad esempio collocando oggetti sull’uscita dell’aria o davanti all’ingresso della stessa.
I bambini devono essere sotto la supervisione di
un adulto, per evitare che giochino con l’unità. Quest’unità non è sostitutiva di una corretta ventilazione, della regolare pulizia con l’aspirapolvere o di una cappa o ventola da cucina.
Se i collegamenti della presa di corrente che
viene utilizzata non sono buoni, la spina del prodotto si scalda. Collegare l’unità ad una
presa con collegamenti che funzionano in modo corretto.
Posizionare e usare sempre l’unità su superci asciutte, stabili e regolari. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero dietro l’unità e da entrambi i lati. Evitare di urtare l’unità (in particolare, l’ingresso e l’uscita dell’aria) con oggetti duri. Non inserire le dita o oggetti nell’uscita e nell’ingresso dell’aria. Non utilizzare questa unità in luoghi in cui si
usano repellenti per insetti che emettono fumo
oppure in presenza di residui oleosi, incenso
o fumi chimici.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi a gas, dispositivi riscaldanti o caminetti. Scollegare sempre l’unità dopo l’uso e prima di
procedere alla sua pulizia.
Non utilizzare l’unità in ambienti in cui si vericano notevoli sbalzi di temperatura o variazioni di umidità, dal momento che ciò potrebbe causare condensa all’interno dell’unità. Non utilizzare l’unità in ambienti di dimensioni
maggiori o minori rispetto a quelle consigliate.
Le dimensioni consigliate per l’unità WS907 sono da 6 a 20 m². Per evitare interferenze, collocare l’unità ad
almeno 2 m di distanza dagli elettrodomestici
che utilizzano onde radio, come televisione,
radio e orologi radiocontrollati.
L’unità è dotata di un dispositivo di sicurezza. Se il nanoltro e il ltro lavabile per la polvere non sono stati inseriti in modo corretto, non sarà possibile accendere l’unità. Se la qualità dell’aria interna è scarsa (ad es. perché si è fumato, cucinato o dopo un restauro), si consiglia caldamente di aprire le nestre durante l’utilizzo dell’unità per migliorare la circolazione dell’aria. L’unità è destinata unicamente ad un uso
1
AVVERTENZE
con il nanoltro per puricare i gas e gli odori catturati, in modo che il ltro si rinnovi. Inne, l’aria depurata ritorna nella stanza dall’uscita dell’aria
situata sulla parte superiore.
È possibile che l’aria in uscita dall’unità si scaldi durante il primo utilizzo. La cosa è normale, dal momento che il materiale del nanoltro subisce una lieve reazione con l’aria. Se questo fenomeno si verica, dura soltanto una ventina di minuti.
domestico in condizioni normali di funzionamento.
Non utilizzare l’unità in ambienti umidi o con un’elevata temperatura ambiente, come
stanze da bagno o cucine.
L’unità non elimina il monossido di carbonio (CO). Conservare questo manuale per l’utente.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Copertura dell’uscita dell’aria Blocco di sicurezza del nanoltro Nanoltro
Unità principale
Sensore della qualità dell’aria Copertura dell’ingresso dell’aria Supporto del pre-ltro Pre-ltro
Connettore DC
Indicatore luminoso della qualità dell’aria
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE
Livello della qualità dell’aria (1-20)
Livello VOC totali
Controllare ltro e coperture
Modalità automatica
Velocità alta / bassa
Modalità silenziosa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DISPLAY LCD
2
5.
4.
3.
1.
6.
2.
1.
2.
6.
3.
4.
5.
CARATTERISTICHE
La tecnologia NCCO elimina i batteri e i composti organici volatili (VOC) in modo efcace Il preltro cattura grandi particelle sospese nell’aria Nessuna emissione nell’aria di sostanze
chimiche e particelle pericolose
Sensore della qualità dell’aria con composti organici volatili (COV) con visualizzazione del livello della qualità dell’aria su una scala da 1 (migliore) a 20 (peggiore) nella parte superiore Rilevatore LED della qualità dell’aria fotosensibile che regola l’illuminazione secondo l’ambiente L’intensità automatica / alta / bassa del
ventilatore risucchia le particelle sospese
nell’aria e ne accelera il processo di puricazione. La velocità del ventilatore può essere regolata secondo la qualità dell’aria Filtro a lunga durata (no a 3 anni) Semplice sostituzione del ltro con blocco di
sicurezza per garantire la massima sicurezza
della copertura e del ltro
Display LCD Pulsante della velocità del ventilatore
Pulsante accensione / spegnimento Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità dell’aria Uscita dell’aria
Sensore luminoso
1.
2.
3.
4.
5.
6.
OPERAZIONI PRELIMINARI
Inserimento del nanoltro
sono stati inseriti correttamente
nell’unità, non sarà possibile accendere quest’ultima. Sul display LCD verrà visualizzata la scritta “controllare filtro e copertura”.
Non è possibile accendere l’unità se
le coperture del filtro non sono state posizionate in modo corretto.
NOTA
7.
10.
11.
16.
8.
9.
12.
13.
14.
15.
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
3
1.
2.
3.
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e si avvia il conteggio regressivo del timer del riscaldamento del sensore della qualità
dell’aria. Dopo circa cinque minuti, verrà visualizzato il livello della qualità dell’aria (1-
20). L’indicatore luminoso sulla parte inferiore
si illumina in diversi colori a seconda della
condizione dell’aria: blu per una qualità buona,
verde per discreta e ambra per scarsa. Premere i pulsanti per scegliere la funzione e
l’impostazione desiderata.
Pulsante della velocità del ventilatore : per selezionare la velocità desiderata del ventilatore. Sul display LCD appariranno le seguenti icone a
seconda della velocità: = Automatica = Bassa
= Alta = Silenziosa
DEPURAZIONE DELL’ARIA
INDICATORE LUMINOSO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e si avvia il conteggio regressivo del timer del
riscaldamento del sensore della qualità dell’aria.
Dopo due minuti si accende automaticamente il ventilatore.
Ruotare in senso antiorario la copertura del
nanoltro ed estrarre delicatamente quella dell’uscita dell’aria.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di sblocco.
Rimuovere l’involucro del nanoltro, quindi spingere quest’ultimo delicatamente nella cartuccia del ltro con la freccia sulla parte superiore rivolta verso l’unità. Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
Riposizionare la copertura del nanoltro. Ruotare la copertura in senso orario no a sentire uno schiocco e nché i puntini non si
allineano in verticale.
1.
2.
3.
4.
5.
Il livello della qualità dell’aria verrà visualizzato sul display LCD: da 1 (la qualità migliore) a 20 (la qualità peggiore).
Per interrompere la visualizzazione del livello
della qualità dell’aria, scollegare l’unità.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria si accende dopo che il sensore della stessa si è
riscaldato per cinque minuti.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria diventa dei seguenti colori: blu per una qualità buona, verde per discreta e ambra per scarsa. L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
cambia gradazione di colore a seconda della
qualità dell’aria. La luminosità (alta / bassa) dell’indicatore luminoso della qualità dell’aria è controllata dal sensore luminoso: quanto più l’illuminazione dell’ambiente è forte / debole, tanto più l’indicatore sarà luminoso / evole.
Scollegare sempre l’unità prima di procedere
alla sua pulizia.
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
M ONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
Modalità automatica: il sensore incorporato dell’aria rileva la qualità dell’aria dell’ambiente e seleziona automaticamente la velocità più adatta. Modalità alta velocità: l’unità funziona a velocità
elevata
Modalità bassa velocità: l’unità funziona a velocità
ridotta
Modalità silenziosa: l’unità funziona a velocità
molto ridotta con una rumorosità estremamente bassa che la rende adatta alla camera da letto.
Pulsante accensione / spegnimento :
per attivare / disattivare la funzione di depurazione dell’aria, premere il pulsante di accensione /
spegnimento .
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità dell’aria :
per accendere / spegnere l’indicatore luminoso della qualità dell’aria , premere il relativo
pulsante.
IT
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
4
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Ruotare delicatamente in senso antiorario
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
delicatamente.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di sblocco.
Estrarre delicatamente il nanoltro
Ruotare delicatamente in senso antiorario
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
delicatamente.
Spingere delicatamente il nanoltro nella cartuccia del ltro con la freccia sulla parte superiore rivolta verso l’unità. Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
Riposizionare la copertura del nanoltro. Ruotare in senso orario la copertura nché
non si sente uno schiocco.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
Estrarre la cartuccia dall’unità e rimuovere il pre-ltro dal supporto.
In caso di utilizzo in un normale ambiente domestico senza fumo e in caso di manutenzione
corretta (si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”).
liquido o con detergenti (inammabili). Pulire regolarmente l’unità per evitare l’accumulo di polvere e sporcizia. Togliere la polvere dall’unità principale con un
panno morbido e asciutto.
Pulire l’ingresso e l’uscita dell’aria con un
panno morbido e asciutto.
Togliere i pre-ltri dall’unità prima di pulire con acqua. Lasciare che il ltro si asciughi completamente prima di reinserirlo nell’unità. Pulire il nanoltro con un aspirapolvere o una
spazzola.
Togliere il nanoltro prima di procedere alla pulizia con l’aspirapolvere.
Nanoltro
In caso di normale uso domestico in un ambiente senza fumo e in caso di manutenzione corretta
(si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”), il nanoltro dura no a tre anni. Nota può essere necessario sostituire il nanoltro prima se si utilizza l’unità in un ambiente più critico (ambiente con presenza di fumatori, stanza appena restaurata, uso non domestico etc.) e in caso di manutenzione insufciente.
Rimozione del ltro
Inserimento del ltro
Rimozione dei ltri
Nuovo ltro
1.
2.
3.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
Inserire correttamente il pre-ltro nell’unità.
Premere leggermente entrambi i lati della
copertura dell’ingresso dell’aria con il pollice e il medio. Spingerlo verso l’unità con i segni dell’unità principale e la copertura dell’ingresso allineati, come nell’illustrazione seguente.
Inserimento dei ltri
NOTA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In questo paragrafo vengono riassunti i problemi
più comuni che si possono riscontrare durante l’utilizzo dell’unità. Se non si è in grado di risolvere
il problema con le informazioni riportate di
seguito, contattare il Centro di Assistenza Clienti
del proprio paese.
Problema
L’unità non
funziona.
L’aria depurata non
esce liberamente
dall’uscita dell’aria.
Soluzione
Può trattarsi di un problema di
collegamento. Vericare che
la spina sia correttamente collegata alla corrente.
I ltri non sono stati ancora
inseriti o non sono stati inseriti
in modo corretto. Inserire i ltri
e riposizionare le coperture
dell’ingresso e dell’uscita.
Forse non è stato tolto l’involucro di plastica dal ltro nuovo. Togliere l’involucro di plastica e riaccendere l’unità.
SPECIFICHE
TIPO
Peso
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
DESCRIZIONE
150mm(L)x150mm(P)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
Alimentazione
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientic dichiara che questo prodotto Sistema di depurazione dell’aria NCCO i.fresh (Modello: WS907) è conforme alla direttiva EMC 89 / 336 / CE. Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientic visita il nostro sito internet www. oregonscientic.it , dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www. oregonscienticstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientic.com/about/ international.asp .
IT
Gli odori non vengono eliminati correttamente.
L’unità fa un
rumore insolito
(ad es. un sibilo,
uno sfrigolio o un
crepitio) durante il
funzionamento.
Forse la qualità dell’aria dell’ambiente è molto scarsa. In tal caso, aprire le nestre per migliorare la circolazione dell’aria. Il nanoltro potrebbe essere
troppo sporco o essere
arrivato alla ne della sua vita. Pulire il nanoltro (si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”)
oppure procedere alla sua
sostituzione (si veda il paragrafo “Sostituzione del ltro”). Forse l’ambiente è troppo grande per l’unità. Usare l’unità in un ambiente più
piccolo. Le dimensioni consigliate sono da 5 a
20 m².
L’ingresso o l’uscita dell’aria
possono essere ostruiti da oggetti esterni. Spostare
l’oggetto che ostruisce l’ingresso o l’uscita dell’aria.
5
Puricateur d’air i.fresh à
technologie NCCO
Modèle : WS907
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
FR
Informations Importantes Relatives a la Securite .......
Introduction ........................................................
Fonctionnement du Puricateur D’air..................
Precautions ........................................................
Vue D’ensemble
Face Avant......................................................
Ecran LCD.......................................................
Fonctionnalites...................................................
Au Commencement.............................................
Depurazione Dell’aria.....................................
Controle de la Qualite D’air................................
Voyant Indicateur dela Qualite D’air...............
Entretien et Maintenance.....................................
Remplacement du Filtre.......................................
Caracteristiques..................................................
Depannage.........................................................
A Propos de Oregon Scientic............................
Europe - Déclaration de Conformité...................
1 1 1 1
2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5
EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y COMPRIS LES CONSIGNES SUIVANTES : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER
MISE EN GARDE
FR
INTRODUCTION
F ONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
Nous vous remercions d’avoir acheté ce « Puricateur d’air i.fresh à technologie NCCO WS907 ». Ce manuel d’instructions contient les informations pratiques sur l’utilisation et l’entretien approprié de ce produit. Pour apprécier ces fonctionnalités, veuillez lire entièrement ce manuel avant la première utilisation et le conserver pour toute rèrfèrence ultèrieure. Nous vous recommandons de mettre l’appareil dans une pièce où vous passez le plus clair de votre temps et en prèsence de plantes et d’animaux.
Cet appareil commencera à contrôler la qualité de
l’air une fois mis sous tension. Il n’est pas équipé
de mode veille. Pour interrompre le contrôle de la
qualité de l’air, veuillez retirer l’adaptateur secteur
de la prise murale.
L’air pollué pénètre dans le puricateur par l’orice d’entrée d’air. Une fois l’air dans le puricateur, le pré-ltre retient les particules (poussières, pollen,
Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide ou détergent inammable entrer dans l’appareil pour empêcher les risques d’incendie et / ou d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide ou détergent (inammable) pour éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie.
Vériez si la tension indiquée au bas de l’appareil correspond à la tension de l’alimentation principale avant de le brancher. Ne pas utiliser l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant
de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou n’ayant pas l’expérience ou la
connaissance du produit.
N’obstruez pas les orices d’entrée ou d’évacuation d’air, comme par exemple en plaçant des objets sur l’évacuation d’air ou devant l’entrée d’air.
Il est recommandé de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’a pas pour objectif de se substituer à une ventilation, au nettoyage régulier par aspirateur ou à l’utilisation d’une hotte aspirante ou d’un ventilateur de cuisine. Si les connexions de la prise murale utilisée pour brancher l’appareil sont vétustes, la prise de l’appareil chauffera. Assurez-vous de brancher l’appareil dans une prise murale dont les connexions sont appropriées. Veuillez toujours placer l’appareil sur une surface stable, à niveau et sèche. Laissez environ 10 cm d’espace derrière et sur chaque côté de l’appareil. Evitez de cogner l’appareil (orices d’entrée et d’évacuation d’air en particulier) avec des
objets durs.
Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans les orices d’évacuation ou d’entrée d’air. Ne pas utiliser cet appareil si vous avez récemment utilisé des fumigènes insecticides ou des émanations chimiques, encens, ou résidus huileux. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz, de chauffages ou d’une cheminée. Débranchez toujours l’appareil après
utilisation et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce à forte variation de température et d’humidité, ce peut causer une condensation à l’intérieur
du produit.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce plus
grande ou plus petite que la taille recommandée.
Le volume recommandé pour le modèle WS907 est compris entre 6 m² et 20 m². Pour éviter les interférences, placez l’appareil
à au moins 2 m des appareils électriques
utilisant les ondes radio comme les téléviseurs,
radios et horloges radio-pilotées.
L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. Si vous n’avez pas correctement placé le nano ltre ou le ltre à poussière lavable,
1
PRECAUTIONS
cheveux, etc.). L’oxygène actif stérilise ensuite les bactéries et les virus pris au piège. Le nano ltre retient de nombreux gaz et odeurs nocifs. L’oxygène actif réagit ensuite avec le nano ltre pour nettoyer les gaz et les odeurs pris au piège, pour que le ltre se régénère. L’air est enn redirigé dans la pièce par l’orice d’évacuation
supérieur.
Lors de la première utilisation, l’air évacué de l’appareil peut être légèrement chaud. C’est tout à fait normal, les nano matériaux provoqueront une légère réaction chimique en contact avec l’air. Si tel le cas, cela devrait durer environ 20 minutes.
vous ne pourrez pas le mettre sous tension.
Si la qualité de l’air intérieur est insufsante (par exemple, à cause de la fumée de cigarette, d’émanations de cuisine ou après des travaux de rénovation), nous vous recommandons fortement d’ouvrir les fenêtres en utilisant le produit pour améliorer la circulation de l’air.
Cet appareil est conçu pour un usage à domicile et en conditions de fonctionnement normales.
Ne pas utiliser l’appareil dans des
environnements humides ou si la température
ambiante est élevée, comme les salles de bains, les toilettes ou la cuisine. L’appareil ne supprime pas le monoxyde de carbone (CO).
Manuel à conserver.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
Niveau de qualité d’air (1-20) Niveau de TVOC (total des composés organiques volatiles) Message « Vérier le ltre et les couvercles »
Mode Auto
Vitesse Elevée / Faible Mode silencieux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ECRAN LCD
2
5.
4.
3.
1.
6.
2.
1.
2.
6.
3.
4.
5.
FONCTIONNALITES
La technologie NCCO stérilise les bactéries en suspension dans l’air et les composés organiques volatiles (COV) Le pré-ltre capture les larges particules en
suspension Aucune émission nuisible de substances
chimiques et de particules dans l’air
Capteur de composés organiques volatils
(COV) avec afchage du niveau de la qualité d’air sur une échelle de 1 (meilleur) à 20 (pire)
en haut
Détecteur de qualité de l’air par voyant LED avec fonction capteur de lumière ajustant l’éclairage selon l’environnement Ventilateur avec intensité Auto/Haut/Bas
attirant les particules en suspension et
accélérant le processus de purication de l’air. La vitesse du ventilateur est ajustable en fonction de la qualité de l’air Filtre longue durée jusqu’à 3 ans Remplacement simplié du ltre avec verrou
de sécurité pour empêcher tout fonctionnement
avec ltre et couvercle non sécurisé
Ecran LCD
Bouton de vitesse du ventilateur Bouton ON / OFF Bouton indicateur de la qualité d’air Orice d’évacuation d’air Capteur de lumière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10.
11.
16.
8.
9.
12.
13.
14.
15.
FR
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Couvercle d’évacuation d’air Verrou de sécurité du nano ltre Nano ltre
Appareil principal
Capteur de qualité de l’air Couvercle d’entrée d’air Support du pré-ltre Pré-ltre
Prise CC
Voyant indicateur de la qualité d’air
3
1. Branchez la che dans la prise d’alimentation
et la prise CC à l’appareil.
DEPURAZIONE DELL’ARIA
VOYANT INDICATEUR DE LA QUALITE D’AIR
Branchez la che dans la prise d’alimentation et la prise CC à l’appareil. Le voyant d’attente s’afche sur l’écran LCD et le
compte à rebours du minuteur de préchauffage du
capteur de qualité d’air débute. Après 2 minutes,
le ventilateur se mettra automatiquement en marche.
Tournez le nano ltre dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et tirez délicatement le couvercle d’évacuation d’air.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position déverrouillée.
Retirez l’emballage du nano ltre puis insérez­le délicatement dans la cartouche du ltre, la èche en haut du ltre dirigée vers l’appareil. Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement mise
en place.
Remettez le couvercle du nano ltre en place.
Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à entendre un « clic » et
que les points soient verticalement alignés.
1.
2.
3.
4.
5.
Le niveau de qualité d’air s’afchera à l’écran LCD : de 1 (pour une qualité d’air excellente) à 20 (pour une très mauvaise qualité d’air). Pour ne plus afcher le niveau de qualité d’air, débranchez l’appareil.
Le voyant indicateur de la qualité d’air s’allumera après 5 minutes de préchauffage du capteur de qualité d’air. Le voyant indicateur de qualité d’air afchera une couleur correspondante : bleu pour une bonne qualité d’air, vert pour une qualité
CONTROLE DE LA QUALITE D’AIR
Mode Auto : Le capteur intégré détecte la qualité d’air ambiant et sélectionne automatiquement la
vitesse adéquate.
Mode à vitesse élevée : l’appareil fonctionne à
vitesse élevé
Mode à faible vitesse : l’appareil fonctionne à
faible vitesse
Mode silencieux : l’appareil fonctionne à très faible
vitesse et au niveau sonore le plus bas possible pour une utilisation en chambre à coucher par
exemple.
Bouton ON / OFF :
Pour activer / désactiver la fonction de purication d’air, appuyez sur le bouton ON / OFF .
Bouton indicateur de la qualité d’air :
Pour activer / désactiver le voyant indicateur de qualité d’air , appuyez sur le bouton indicateur de qualité d’air.
FR
AU COMMENCEMENT
Mettre le nano filtre
L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. Si vous n’avez pas correctement placé le nano filtre ou le filtre à poussière,
vous ne pourrez pas le mettre sous
tension. L’écran LCD affichera « check filter and covers » (Vérifier le filtre et les couvercles).
Vous ne pourrez pas mettre l’appareil
sous tension si les couvercles du filtre ne sont pas correctement positionnés sur
l’appareil.
REMARQUE
2.3.Le voyant d’attente s’afche sur l’écran LCD et le compte à rebours du minuteur
de préchauffage du capteur de qualité d’air débute. Après environ 5 minutes, le niveau de qualité de l’air (1-20) s’afchera. Le voyant indicateur au bas du produit afchera
plusieurs couleurs en fonction de la condition
de l’air : bleu pour une bonne qualité d’air, vert
pour une qualité moyenne et ambre pour une qualité mauvaise. Appuyez sur les boutons pour choisir la fonction et le réglage désiré.
Bouton de vitesse du ventilateur :
Pour sélectionner la vitesse désirée.
L’écran LCD afchera les icônes en conséquence :
= Auto = Faible
= Elevé = Silencieux
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
moyenne et ambre pour une qualité mauvaise.
Le voyant indicateur de qualité d’air afchera une autre couleur en fonction de l’évolution graduelle de la qualité d’air existante. Le capteur de lumière commande la luminosité (élevée / faible) de l’indicateur de qualité d’air, plus l’environnement est clair, plus clair sera le voyant indicateur, si au contraire l’environnement est plus sombre, plus sombre sera le voyant indicateur de qualité d’air.
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide ou détergent (inammable) pour éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie. Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière et de saleté. Essuyez la poussière sur l’appareil avec un tissu doux et sec. Nettoyez l’orice d’évacuation et d’entrée d’air à l’aide d’un tissu doux sec. Retirez les pré-ltres de l’appareil avant de les nettoyer à l’eau. Laissez sécher entièrement le ltre avant de le remettre dans l’appareil.
REMPLACEMENT DU FILTRE
4
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le légèrement. Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position déverrouillée.
Extraire délicatement le nano ltre.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le légèrement. Insérez délicatement le nano ltre dans la cartouche du ltre, la èche en haut du ltre dirigée vers l’appareil. Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement placée. Remettez le couvercle du nano ltre en place.
Tournez le couvercle dans le sens des
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
Extraire la cartouche de l’appareil et retirez le pré-ltre du support.
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance »).
Nano ltre
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance »), le nano ltre a une durée de vie de près de 3 ans. Remarque : Si vous utilisez l’appareil dans un environnement plus difcile (environnement fumeur, pièce tout juste rénovée, utilisation non domestique etc.) avec un entretien insufsant, il faudra remplacer le nano ltre, plus régulièrement.
Retirer le nano ltre
Insérer le nano ltre
Retirer les ltres
Re-ltrer
1.
2.
3.
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
Insérez correctement le pré-ltre dans le produit. Appuyez sur les deux côtés du couvercle d’entrée d’air avec le pouce et le majeur. Poussez le pré-ltre dans l’appareil, en veillant à ce que les marques de l’appareil principal et du couvercle d’entrée d’air soient alignées
comme illustré ci-dessous.
Insérer les ltres
REMARQUE
DEPANNAGE
Cette section indique les problèmes les plus fréquemment rencontrés en utilisant l’appareil. Si vous êtes dans l’incapacité de résoudre un problème avec les solutions indiquées ci­dessous, contactez le Centre d’assistance à la clientèle de votre pays.
CARACTERISTIQUES
TYPE
Poids
APPAREIL PRINCIPAL
L x P x H
DESCRIPTION
150mm x 150 mm x 325 mm
(L x P x H)
(5,9 pouces x 5,9 pouces x
12,8 pouces)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
Alimentation
FR
aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ».
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Oregon Scientic déclare que Puricateur d’air i.fresh à technologie NCCO (Modèle : WS907) est conforme à la directive européenne 89 / 336 / CE. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
A PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.fr . Si vous êtes aux Etats­Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement: sur le site www2. oregonscientic.com/service/support.asp .
FR
5
Problème
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’air purié ne s’évacue
pas correctement
de l’orice d’évacuation.
Des odeurs sont toujours présentes.
L’appareil fait un
bruit inhabituel
(par exemple, sifement, grésillement, crépitement)
une fois en fonctionnement.
Solution
Il y a peut-être un problème de connexion. Vériez si la che est correctement
branchée à la prise murale.
Les ltres ne sont pas encore
insérés ou ils sont insérés
de manière incorrecte. Insérez les ltres et rexez les couvercles d’entrée et d’évacuation d’air.
Vous n’avez peut-être pas retiré l’enveloppe de plastique de nouveau ltre. Retirez l’enveloppe de plastique et mettez l’appareil
sous tension.
La qualité de l’air ambiant est peut-être très mauvaise. Dans ce cas, ouvrez les
fenêtres pour améliorer le
recyclage d’air. Le nano ltre est peut­être très sale ou doit être
remplacé. Vous devriez
nettoyer le ltre (voir section « Entretien et maintenance ») ou remplacez-le (voir section « Remplacement du ltre »). La taille de la pièce est
peut-être supérieure à
la capacité de l’appareil. Utilisez l’appareil dans une pièce plus petite. Le volume
recommandé est compris
entre 5 m² et 20m².
L’orice d’entrée et d’évacuation d’air est peut-
être obstrué par des objets
étrangers. Retirez l’objet obstruant l’orice d’entrée et d’évacuation d’air.
Loading...
+ 53 hidden pages