Oregon WMR80, WMR80A User Manual

Wireless Full Weather Station Kit
Model: WMR80 / WMR80A
USER MANUAL
1
Wireless Full Weather Station Kit
Model: WMR80 / WMR80A
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Weather
Station (WMR80 / WMR80A).
The base station is compatible with other sensors. To purchase additional sensors, please contact your local retailer.
EN
CONTENTS
Introduction ............................................................... 1
Packaging Contents ................................................. 1
Base station ........................................................... 1
Wind Sensor .......................................................... 1
Temperature & Humidity Sensor ............................ 1
Rain Gauge ............................................................ 2
Accessories - Sensors ............................................. 2
Overview .................................................................... 2
Front View .............................................................. 2
Back View .............................................................. 2
LCD Display ........................................................... 2
Wind Sensor ........................................................... 3
Rain Gauge ............................................................ 3
Outdoor Temperature / Humidity Sensor ................ 4
Getting Started .......................................................... 4
Set Up Remote Wind Sensor ................................. 4
Set Up Remote Temperature / Humidity Sensor .... 4
Set Up Rain Gauge ................................................ 5
Set Up Base Station ............................................... 5
Clock Reception ....................................................... 6
Clock / Calendar ....................................................... 6
Moon Phase .............................................................. 6
Auto Scanning Function .......................................... 6
Weather Forecast ..................................................... 7
Temperature and Humidity ......................................7
Temperature and Humidity Trend ........................... 7
Wind Chill / Direction / Speed .................................. 7
UVI / Barometer / Rainfall ......................................... 8
UV Index ................................................................ 8
Barometer .............................................................. 8
Rainfall ................................................................... 9
Backlight ................................................................... 9
Reset .......................................................................... 9
Specifications ........................................................... 9
Precautions ............................................................. 10
About Oregon Scientific ........................................ 10
EU Declaration of Conformity ............................... 10
FCC Statement ........................................................ 10
Sensors with this logo unit.
NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.
are compatible with this
PACKAGING CONTENTS BASE STATION
4 x AA UM-3
1 x Base Station
1.5V batteries
WIND SENSOR
1 x Wind Sensor (1 x Wind Vane Above
and 1 x Anemometer
Below)
1 x sensor
connector
4 x Screws
(Type A)
2 x AA UM-3
1.5V batteries
1 x Round
U- bolt
TEMPERATURE & HUMIDITY SENSOR
1 x Temperature /
Humidity Sensor
1
1 x wall mount
bracket
1 x Table stand
2 x AAA UM-4
1.5V battery
EN
RAIN GAUGE
1 x Rain Collector
4 x Screws
(Type B)
2 x AA UM-3
1.5V batteries
6 x Washers
4. UNIT: Select unit of measurement
5. SELECT: Switch between the different areas
6. MIN / MAX: Read the max / min memory readings;
clear readings
BACK VIEW
1
ACCESSORIES - SENSORS
This product can work with up to 3 sensors at any one time to capture outdoor temperature, relative humidity or UV readings in various locations.
Optional wireless remote sensors such as those listed below can be purchased separately. For more information, please contact your local retailer.*
• Solar Panel STC800 connectable to Wind Sensor and
Temperature / humidity sensor
• Thermo-hygro THGR800 (3-Ch)
• Thermo-hygro THGR810 (10-Ch)
• UV UVN800
* Features and accessories will not be available in all countries.
OVERVIEW FRONT VIEW
2
2 3 4
5
1. Wall mount hole
2. RESET: Returns unit to default settings
3. SEARCH: Searches for sensors or for the radio-
controlled clock signal
4. EU / UK: Select the nearest radio signal (WMR80
only)
5. Battery compartment
LCD DISPLAY
1
2
3
4
7
3
1
4 5 6
1. + / -: Increase / decrease values of the selected
setting; toggle between indoor / outdoor channels
2. LIGHT: Activate backlight
3. MODE: Switch between the different display modes
/ settings; set clock; set altitude; activate autoscan
5
6
1. Outdoor remote sensor battery low
2. Weather Forecast Area
3. Temperature Area
4. Wind Speed / Wind Direction / Wind Chill Area
5. UVI / Barometer / Rainfall Area
6. Clock / Calendar / Moon Phase Area
7. Humidity / Dew Point Area
2
Temperature Area
1
2
3
4
1
2 3
1. Selected area icon
2. Indoor / Outdoor channel temperature and humidity is displayed
3. Outdoor sensor battery is low
4. Indicate MAX / MIN temperature is displayed
5. Temperature trend
6. Temperature (°C / °F)
Wind Speed / Wind Direction / Wind Chill Area
1
2
3
1. Outdoor wind sensor battery is low
2. Wind speed level indicator
3. Indicate minimum wind chill is displayed
4. Wind speed reading (m / s, kph, mph or knots)
5. Wind speed level description
6. Wind direction display
4
5
6
4
5
6
1. Clock radio reception
2. Indicate time stamp is displayed
3. Time / date / calendar
4. Offset time zone
5. Moon phase
Humidity / Dew Point Area
1
2
3
4
1. Indicate Dew point level - Temperature is displayed
2. Indicate MAX / MIN humidity / dew point level is displayed
3. Humidity trend
4. Humidity reading
WIND SENSOR
EN
UVI / Barometer / Rainfall Area
1
2 3 4
1. Indicate UVI / barometer / rainfall reading is displayed
2. Outdoor UV / rain sensor battery is low
3. UVI / barometric pressure (mmHg, inHg or mb) / rainfall readings (in / hr or mm / hr)
4. UVI level indicator
5. Indicate past 24hrs rainfall is displayed
6. Indicate maximum UV is displayed
7. UVI / barometric pressure / rainfall historical bar chart display
Clock / Calendar / Moon Phase Area
1 2
3
5 6 7
1. Wind direction
2. Wind vane casing
3. Anemometer
4. Solar power socket
RAIN GAUGE
Base and funnel:
4
5
1. Rain gauge
2. Battery compartment
3. RESET button
3
EN
1. Unscrew the anemometer from the wind sensor carefully.
2. Insert batteries matching the polarities (+ / -) and replace the anemometer. Press RESET after each battery change.
1. Funnel
2. Indicator
OUTDOOR TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR
1
2
3
4
1. LED status indicator
2. RESET hole
3. °C / °F: Select temperature unit
4. CHANNEL switch
5. Battery compartment
CF
5
GETTING STARTED SET UP REMOTE WIND SENSOR
The wind sensor takes wind speed and direction readings.
The sensor is battery operated. It is capable of transmitting data to the base station wirelessly within an approximate operating range of 100 meters (328 feet).
IMPORTANT Ensure that the wind sensor is pointing North to enable it to record accurate readings.
NOTE The sensor should be positioned in an open area away from trees or other obstructions.
To insert batteries:
a
b
3. Secure the sensor connector in the desired location: a. Align the back of the sensor connector to an
existing pole. Secure in place by inserting the ends of the U-bolt into the holes on the sensor connector
and securing it with washers and bolts. OR b. Insert 4 type A screws into the holes of the sensor
connector. Screw firmly into place, i.e., fence.
4. Slide wind vane onto the smaller end of the sensor connector.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
SET UP REMOTE TEMPERATURE / HUMIDITY SENSOR
The remote sensor can collect data from up to 3 channels.
To set up the remote sensor:
1. Slide open the battery door.
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3).
Ensure you use a different channel for each sensor.
3. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -).
4. Press RESET after each battery change.
5. Close the battery door.
NOTE Install batteries in the remote sensor before the base station matching the polarities (+ and -).
6. Initiate a sensor search on the base station to start receiving temperature / humidity data from the sensor.
2
1
4
7. Secure the sensor in the desired location using the wall mount bracket.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing.
SET UP RAIN GAUGE
The rain gauge collects rain and takes readings of rainfall rate and the total rainfall over a period of time. The sensor can remotely transmit data to the base station.
The base station and rain gauge should be positioned within an effective range: about 100 meters (328 feet) in an open area.
Water will pool to the center of the cross when the rain gauge is level.
If water remains on 1-4, the gauge is not horizontal.
If necessary, adjust the level using the screw.
EN
The rain gauge should be mounted horizontally about 1 meter (3 feet) from the ground in an open area away from trees or other obstructions to allow rain to fall naturally for an accurate reading.
To set up the Rain Gauge:
1. Remove screws and slide the cover off in an upwards motion.
2. Insert the batteries (2 x UM-3 / AA), matching the polarities (+ / -). Press RESET after each battery change.
3. Remove the fibre tape.
NOTE For best results, ensure the base is horizontal to allow maximum drainage of any collected rain.
SET UP BASE STATION
NOTE Install batteries in the remote sensor before the
base station matching the polarities (+ and -).
1. Detach table stand by pulling away from base station.
2. Slide open the battery door.
3. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -).
4. Press RESET after each battery change.
5. Close the battery door.
6. Replace table stand by inserting back into base station.
To ensure a level plane:
Put a few drops of water on the cross at the base of the funnel to check the horizontal level.
1
23
4
NOTE Do not use rechargeable batteries. It is
recommended that you use alkaline batteries with this product for longer performance.
NOTE Batteries should not be exposed to excessive
heat such as sunshine or fire.
5
EN
The battery icon indicator may appear in the following areas:
AREA MEANING
Weather Forecast Area
Temperature or Humidity Area
Wind Speed / Wind Direction / Wind Chil Area
UVI / Barometer / Rainfall Area
Battery in the base station is low.
The displayed channel indicates the outdoor sensor for which battery is low.
Battery in the wind sensor is low.
Battery in the UV / Rain sensor is low.
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its calendar clock automatically once it is brought within range of a radio signal:
WMR80:
• EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of
Frankfurt, Germany.
• UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England.
WMR80A:
• WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort
Collins Colorado.
WMR80 only - slide the EU / UK switch to the appropriate setting based on your location. Press RESET whenever you change the selected setting.
The reception icon will blink when it is searching for a
signal. If the radio signal is weak it can take up to 24
hours to get a valid signal reception.
indicates the status of the clock reception signal.
ICON MEANING
Time is synchronized. Receiving signal is strong
Time is not synchronized. Receiving signal is weak
To enable (and force a signal search) / disable the clock radio reception (clock synchronization):
1. Press SELECT to navigate to the Clock / Calendar /
Moon Phase Area.
2. Press and hold SEARCH.
appears when it is enabled.
will show next to the Area.
NOTE For best reception, the base station should be
placed on a flat, non-metallic surface near a window in an upper floor of your home. The antenna should be placed
away from electrical appliances and not be moved around when searching for a signal.
CLOCK / CALENDAR
To manually set the clock:
(You only need to set the clock and calendar if you have disabled the clock radio reception).
1. Press SELECT to navigate to the Clock Area.
show next to the Area.
2. Press and hold MODE to change the clock setting.
The setting will blink.
3. Press + / - to increase / decrease the setting value.
4. Press MODE to confirm.
5. Repeat steps 3 to 4 to set the time zone offset hour (+ / -23 hours), 12 / 24 hour format, hour, minute,
year, date / month format, month, date and weekday language.
NOTE If you enter +1 in the time zone setting, this will give you your regional time plus 1 hour.
If you are in the US (WMR80A only) set the clock to: 0 for Pacific time +1 for Mountain time +2 for Central time +3 for Eastern time.
NOTE The weekday is available in English, French,
German, Italian, Spanish or Russian.
To change the clock display:
1. Press SELECT to navigate to the Clock Area. show next to the Area.
2. Press MODE to toggle between:
• Clock with Seconds
• Clock with Weekday
• Calendar
MOON PHASE
The Calendar must be set for this feature to work (see Clock / Calendar section).
New Moon Full Moon
Waxing Crescent
First quarter
Waxing Gibbous
Waning Gibbous
Third quarter
Waning Crescent
AUTO SCANNING FUNCTION
To activate the outdoor temperature and humidity auto-scan function:
1. Press SELECT to navigate to the Temperature or Humidity Area.
6
will show next to the Area.
will
will
2. Press and hold MODE to activate auto-scan. The
temperature and humidity display will scroll from indoor to ch1 through to ch3.
3. Press any key to stop the auto-scan.
NOTE Channel 1 is used for the outdoor temperature and humidity sensor. Additional temperature and humidity sensors can use other channels.
WEATHER FORECAST
The weather display in the top part of the screen shows the current weather and the weather forecast for the next 12-24 hours within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
Weather Forecast Area
ICON DESCRIPTION
Sunny
Partly cloudy
Cloudy
Rainy
Snowy
TEMPERATURE AND HUMIDITY
The weather station displays indoor and outdoor readings for:
1. Temperature / relative humidity (current / maximum / minimum)
2. Trend line
3. Wind chill (current / minimum) and dew point level (current / maximum / minimum)
The weather station can connect up to 3 remote sensors.
NOTE Channel 1 is dedicated for outdoor temperature and humidity.
shows which remote sensor’s data you are viewing. appears when indoor data is displayed.
To view temperature (Current / Min / Max temperature) readings:
1. Press SELECT to navigate to the Temperature Area.
will show next to the Area.
2. Press + / - to select the channel.
3. Press MIN / MAX to toggle between current / MAX /
MIN displays.
To view humidity (Humidity, Dew point) readings:
1. Press SELECT to navigate to the Humidity Area.
will show next to the Area.
2. Press + / - to select the channel.
3. Press MODE repeatedly to toggle between the
humidity / dew point displays.
4. Press MIN / MAX to toggle between current / MAX /
MIN displays.
The timestamp is displayed accordingly in the Clock Area.
To clear the memories and timestamp for the temperature, humidity and dew point readings:
In the Temperature or Humidity Area, press and hold MIN / MAX to clear the readings.
NOTE The dew point advises at what temperature
condensation will form.
TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND
The trend lines are shown next to the temperature and humidity readings. The trend is shown as follows:
RISING STEADY FALLING
WIND CHILL / DIRECTION / SPEED
The base station provides wind speed and wind direction information.
To read the wind
direction find the
compass point the is pointing to.
EN
The timestamp records the date and time when storing the temperature and humidity readings in memory.
To select the temperature measurement unit: Press UNIT to select °C / °F.
NOTE The unit of all temperature related displays will be
changed simultaneously.
The timestamp records the date and time when storing the wind speed readings.
To select the wind speed unit: Press UNIT to switch between:
Metres per second (m / s)
Kilometers per hour (kph)
Miles per hour (mph)
Knots (knots)
7
EN
The wind level is shown by a series of icons:
ICON LEVEL DESCRIPTION
N/A <2 mph (<4km/h)
Light 2-8 mph (3~13 km/h)
Moderate 9-25 mph (~14-41 km/h)
Strong 26-54 mph (~42-87 km/h)
Storm >55 mph (>88 km/h)
To view the maximum wind speed and minimum wind chill readings:
1. Press SELECT to navigate to the Wind Speed / Wind
Direction / Wind Chill Area. Area.
2. Press MIN / MAX to toggle between current / MAX
wind speed and current / MIN wind chill displays.
The timestamp is displayed accordingly in the Clock Area.
To clear minimum wind chill reading / maximum wind speed reading:
1. Press SELECT to navigate to the Wind Speed / Wind
Direction / Wind Chill Area. Area.
2. Press MIN / MAX repeatedly until minimum wind
chill reading or maximum wind speed reading is displayed.
3. Press and hold MIN / MAX to clear the readings.
NOTE The wind chill factor is based on the combined effects of temperature and wind speed. Displayed wind chill is calculated solely from Channel 1 sensors.
will show next to the
will show next to the
UVI / BAROMETER / RAINFALL
The weather station works with one UV sensor and one rain gauge. The station is capable of storing and displaying the hourly history data for the last 10 hours of UV index, and 24 hours of rainfall and barometric pressure readings.
UVI BAROMETER RAINFALL
The bar chart display shows the current and historical data for the UV index, barometric pressure and rainfall readings.
NOTE The number shown in the horizontal axis (Hr) indicates how long ago each measurement was taken (e.g. 2 hours ago, 3 hours ago, etc.).
To view the UV / Barometer / Rainfall readings:
1. Press SELECT to navigate to the UV / Barometer /
Rainfall Area.
2. Press MODE to toggle between UVI / Barometer /
Rainfall readings. The corresponding icon will appear:
UVI BAROMETER RAINFALL
To select the measurement unit for the barometer or rainfall readings:
In the UV / Barometer / Rainfall Area, press UNIT (at the bottom of the base station) to switch between:
• Barometer: Millimeters of mercury (mmHg), inches of mercury (inHg), millibars per hectopascal (mb).
• Rainfall: Millimeters (mm), inches (in), inches per hour (in / hr) or millimeters per hour (mm / hr).
will show next to the Area.
UV INDEX
The UV index levels are as follows:
UV INDEX DANGER LEVEL ICON
0-2 Low
3-5 Moderate 6-7 High
8-10 Very high 11 and above Extremely high
To view the maximum UV reading:
1. Press SELECT to navigate to the UVI / Barometer / Rainfall Area.
2. Press MODE repeatedly to select UV display.
3. Press MIN / MAX to toggle between current / MAX UV index display.
The timestamp is displayed accordingly in the Clock Area.
To clear maximum UV reading:
1. Press SELECT to navigate to the UVI / Barometer / Rainfall Area.
2. Press MODE repeatedly to select UV display.
3. Press and hold MIN / MAX to clear the readings.
will show next to the Area.
will show next to the Area.
BAROMETER
To set the altitude level compensation for the Barometer readings:
1. Press SELECT to navigate to the UVI / Barometer / Rainfall Area.
2. Press MODE repeatedly to select Barometric display.
3. Press and hold MODE to enter the altitude setting.
4. Press + / - to increase / decrease the setting value.
5. Press MODE to confirm the setting.
8
will show next to the Area.
RAINFALL
To view the current rain rate or last 24 hours rainfall history:
1. Press SELECT to navigate to the UVI / Barometer /
Rainfall Area.
2. Press MODE repeatedly to select Rainfall display.
3. Press MIN / MAX repeatedly to toggle between
current, past 24 hour rainfall.
will show next to the Area.
RADIO-CONTROLLED / ATOMIC CLOCK
Synchronization Auto or disabled Clock display HH:MM:SS Hour format 12hr AM/PM or 24hr Calendar DD/MM or MM/DD Weekday in 5 (E, G, F, I, S, R) languages
EN
BACKLIGHT
Press LIGHT to activate the backlight for 5 seconds.
RESET
Press RESET to return to the default settings.
SPECIFICATIONS BASE STATION
Dimensions 190 x 104 x 70 mm (L x W x H) (7.5 x 4.1 x 2.8 inches) Weight 260 g (0.57 lbs) without battery Battery 4 x UM-3 (AA) 1.5V
INDOOR BAROMETER
Barometer unit mb, inHg and mmHg Measuring range 700 – 1050mb/hPa Accuracy +/- 10 mb/hPa Resolution 1mb (0.0 inHg) Altitude setting Sea level
User setting for compensation
Weather display Sunny, Partly Cloudy, Cloudy,
Rainy and Snowy
Memory Historical data and bar chart
for last 24hrs
INDOOR TEMPERATURE
Temp. unit °C / °F Displayed range -50°C to 70°C (-58°F to 158°F) Operating range 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Accuracy 0°C - 40°C: +/- 1°C (+/- 2.0°F)
40°C - 50°C: +/- 2°C (+/- 4.0°F)
Memory Current, Min and Max temp.
Dew Point w/ Min and Max
INDOOR RELATIVE HUMIDITY
Displayed range 2% to 98% Operating range 25% to 90% Resolution 1% Accuracy 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7%
Memory Current, Min and Max
REMOTE WIND SENSOR UNIT
Dimensions 178 x 76 x 214 mm (L x W x H) (7 x 3 x 8.4 inches) Weight 100 g (0.22 lbs) without
Wind speed unit m/s, kph, mph, knots Speed accuracy 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)
Direction accuracy 16 positions Transmission of Approx. every 56 seconds wind speed signal Memory Max wind speed Battery 2 x UM-3 (AA) 1.5V batteries
battery
10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%)
OUTDOOR TEMPERATURE / HUMIDITY UNIT
Dimensions 92 x 60 x 20 mm (L x W x H) (3.6 x 2.4 x 0.79 in) Weight 62 g (2.22oz) without battery Humidity range 5% to 95% Humidity
resolution Temp. unit °C / °F Temperature
outdoor range Temperature
resolution RF frequency 433MHz Range Up to 100 meters (328 feet)
Transmission Approx. every 102 seconds Channel no. 3 Batteries 2 x UM-4 (AAA) 1.5V
1%
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
0.1°C (0.2°F)
with no obstructions
REMOTE RAIN GAUGE
Dimensions 114 x 114 x 145 mm (L x W x H) (4.5 x 4.5 x 5.7 inches)
Weight 241 g (0.54 lbs) without battery Rainfall unit Mm/hr and in/hr Range 0 mm/hr – 9999 mm/hr Resolution 1 mm/hr Accuracy < 15 mm/hr: +/- 1 mm
15 mm to 9999 mm: +/- 7%
9
EN
Memory Past 24hrs, hourly from last
Battery 2 x UM-3 (AA) 1.5V
memory reset
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as household waste.
• Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you're in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific. com/service/support.asp
For international inquiries, please visit: www2. oregonscientific.com/about/international.asp
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Wireless Full Weather Station Kit (models: WMR80 / WMR80A) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available
on request via our Oregon Scientific Customer Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries, Switzerland
and Norway
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit our website at www2. oregonscientific.com/service for all enquiries.
We
Name: Oregon Scientific, Inc. Address: 19861 SW 95 Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883
10
th
Ave.,Tualatin,
CH
N
declare that the product
Product No.: WMR80 / WMR80A Product Name: Wireless Full Weather Station Kit Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN
11
Estación meteorológica profesional
con kit de sensores inalámbricos
Modelo: WMR80 / WMR80A
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción .............................................................. 1
Contenidos del Embalaje ......................................... 1
Unidad Base ........................................................... 1
Sensor de Viento .................................................... 1
Sensor de Temperatura y Humedad ......................2
Medidor de Lluva .................................................... 2
Accesorios - Sensores ............................................. 2
Resumen ................................................................... 2
Vista frontal ............................................................2
Vista trasera ........................................................... 2
Pantalla LCD .......................................................... 3
Sensor de Viento .................................................... 4
Medidor de Lluvia ................................................... 4
Sensor de Temperatura y Humedad Exterior ......... 4
Para Empezar ............................................................ 4
Instalación del Sensor de Viento ........................... 4
Configuración del sensor remoto de Temperatura
y Humedad ............................................................. 5
Montaje del Medidor de Lluvia ...............................5
Montaje de la Unidad Principal .............................. 6
Recepción del Reloj ................................................. 6
Reloj / Calendario ..................................................... 7
Fase de la Luna ......................................................... 7
Función de Búsqueda Automática ..........................7
Previsión Meteorológica .......................................... 7
Temperatura y Humedad .......................................... 7
Tendencia de Temperatura y Humedad .................8
Sensación de viento / Dirección / Velocidad
del viento ................................................................... 8
UV / Barómetro / Precipitación ................................ 8
Índice de UV ........................................................... 9
Barómetro .............................................................. 9
Precipitación ........................................................... 9
Iluminación de la Pantalla ........................................ 9
Reinicio ...................................................................... 9
Ficha técnica ............................................................. 9
Precaución .............................................................. 10
Sobre Oregon Scientific ......................................... 11
EU-Declaración de conformidad ........................... 11
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon
ScientificTM (WMR80 / WMR80A).
La unidad base es compatible con otros sensores. Para
comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto
con su proveedor local.
Los sensores con este logotipo
con esta unidad.
NOTA Tenga este manual a mano cuando utilice el producto por primera vez. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe
conocer.
son compatibles
CONTENIDOS DEL EMBALAJE UNIDAD BASE
4 x pilas UM-3
(AA) de 1,5V
1 x Unidad base
SENSOR DE VIENTO
1 x sensor de viento
(1 x veleta arriba 1 x
anemómetro abajo)
1 x conector
del sensor
4 x Tornillos
(Tipo A)
2 x pilas UM-3
(AA) de 1,5V
1 x Cierre redondo en forma de U
ES
1
ES
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
1 x soporte del sensor remoto
RESUMEN VISTA FRONTAL
2
1 x Sensor de
temperatura /
humedad
1 x unidad de
montaje en pared
2 x pilas UM-4
AAA de 1,5V
MEDIDOR DE LLUVA
2 x pilas UM-3
(AA) de 1,5V
4 x Tornillos
(Tipo B)
1 x Pluviómetro
6 x Arandelas
ACCESORIOS - SENSORES
Este producto puede funcionar con hasta 3 sensores en cualquier momento para capturar temperatura exterior, humedad relativa o índices de rayos UVA en distintos lugares.
Se pueden comprar por separado sensores remotos como los que aparecen a continuación: Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.*
• Panel solar STC800 que se puede conectar al sensor
de viento y sensor de temperatura / humedad
• Termo-Higro THGR800 (3-Ch)
• Termo-Higro THGR810 (10-Ch)
• Rayos UVA UVN800
* No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países.
3
1
1. + / -: Subir o bajar valores del ajuste deseado; alternar
entre canales interior / exterior
2. LIGHT: Activar retroiluminación
3. MODE: Alternar entre los distintos modos de pantalla
/ ajustes; configuración del reloj; configuración de la
altura; activar búsqueda automática
4. UNIT: Seleccionar la unidad de medición
5. SELECT: Alternar entre las distintas áreas
6. MIN / MAX: Lectura de los registros de memoria máx
/ mín; borrar lecturas
4 5 6
VISTA TRASERA
1
2 3 4
5
1. Orificio para montaje en pared
2. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
3. BUSCAR: Busca sensores o la señal
radiocontrolada
4. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana
(sólo WMR80)
5. Compartimento para las pilas
2
PANTALLA LCD
4
4
1
2
3
4
5
6
1. La pila del sensor remoto está casi gastada
2. Área de previsión meteorológica
3. Área de temperatura
4. Área de velocidad / dirección del viento /sensación de frío
5. UV / Área del barómetro / Precipitación
6. Reloj / Calendario / Fase de la luna
7. Área de humedad / Punto de condensación
Área de temperatura
1
2 3
1. Icono de área seleccionada
2. Se muestran la humedad y temperatura interior y exterior
3. La pila del sensor exterior está casi gastada
4. Indica que se está mostrando la temperatura MÁX / MÍN actual
5. Tendencia de la temperatura
6. Temperatura (°C / °F)
Área de velocidad / dirección del viento /sensación de frío
1
2
3
1. La pila del anemómetro está casi gastada
2. Indicador de nivel de velocidad del viento
3. Indica que se está mostrando la sensación de frío mínima
4. Lectura de velocidad del viento (m/s, kph, mph o nudos)
5. Descripción del nivel de velocidad del viento
6. Muestra la dirección del viento
7
5
6
4
5
6
UV / Área del barómetro / Precipitación
1
2 3 4
1. Indica que se muestran lecturas de UVA / barómetro / precipitación
2. La pila del sensor exterior de rayos UV / lluvia está casi gastada
3. Lectura de rayos UV / presión barométrica (mmHg, inHg o mb) / precipitación (en / hr o mm / hr)
4. Indicador de nivel de rayos UV
5. Indica que se está mostrando la precipitación de las últimas 24 horas
6. Indica que se muestra el índice máximo de rayos UVA
7. Pantalla de gráficos de rayos UV / presión barométrica / barra histórica de precipitaciones
Reloj / Calendario / Fase de la luna
1 2
3
1. Recepción de reloj/radio
2. Indica que se está mostrando la codificación de
tiempo
3. Tiempo / fecha / calendario
4. Configuración de husos horarios
5. Fase de la luna
Área de humedad / Punto de condensación
1
1. Indica que se está mostrando el punto de condensación
- temperatura
2. Indica que se está mostrando la humedad MÁX / MÍN o el punto de condensación
3. Tendencia de la humedad
4. Lectura de humedad
3
ES
5 6 7
5
2
3
4
ES
1
2
3
4
SENSOR DE VIENTO
1. Dirección del viento
2. Carcasa de la veleta
3. Anemómetro
4. Toma de alimentación solar
1. Indicador LED de estado
2. Orificio de RESET
3. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
4. Cambio de CANAL
5. Compartimento para las pilas
PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VIENTO
El sensor de viento registra la velocidad del viento y su dirección.
El sensor funciona con pila y puede transmitir inalámbricamente datos a la unidad principal con un alcance de operación aproximada de 100 metros (328 pies).
IMPORTANTE Asegúrese de que el sensor de viento apunte al norte para que las lecturas sean correctas.
MEDIDOR DE LLUVIA
Base y embudo:
1. Medidor de lluvia
2. Compartimento para las pilas
3. Botón de REINICIO
1. Embudo
2. Indicador
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERIOR
1
2
3
4
CF
NOTA El sensor también debería estar colocado en un área abierta, alejado de árboles u otros obstáculos.
Para introducir las pilas:
2
1
1. Desatornille el anemómetro del sensor de viento con cuidado.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -) y vuelva a colocar el anemómetro. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
a
b
3. Coloque el sensor en el lugar deseado: a. Alinee la parte posterior del conector del sensor
en el poste. Fíjelo introduciendo los extremos del
cierre en forma de U en los orificios del conector
5
del sensor, y a continuación asegúrelo con arandelas y pernos.
O bien
b. Introduzca cuatro tornillos tipo A en los orificios
del conector del sensor. Fíjelo firmemente en su
sitio, como por ejemplo en una valla.
4
4. Deslice la veleta sobre el extremo más pequeño del conector del sensor.
MONTAJE DEL MEDIDOR DE LLUVIA
El medidor de lluvia recoge lecturas de una precipitación y la precipitación total a lo largo de un plazo de tiempo. El sensor puede transmitir datos remotamente a la unidad principal.
La unidad principal y el medidor de lluvia deberían estar en un alcance efectivo: hasta 100 metros (328 pies) en un espacio abierto.
ES
NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo, use pilas de litio con temperaturas bajo cero.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores remotos.
Para configurar el sensor remoto:
1. Abra la tapa del compartimento para pilas.
2. Deslice el interruptor de canal para seleccionar un canal (1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor.
3. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
4. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
5. Cierre el compartimento de la batería.
NOTA Coloque primero las pilas del sensor remoto y luego la de la unidad principal.
6. Inicie una búsqueda de sensor en la unidad principal para empezar a recibir datos de temperatura/ humedad del sensor.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
orificio de montaje en pared.
NOTA Use pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y use pilas de litio con temperaturas bajo cero.
El medidor de lluvia debería estar montado horizontalmente 1 metro (3 pies) por encima del suelo en un espacio abierto, alejado de árboles u otras obstrucciones para permitir que la lluvia caiga naturalmente y la lectura sea correcta.
Para ajustar la función de medición de lluvia:
1. Retire los tornillos y deslice la cubierta hacia arriba para retirarla.
2. Introduzca las pilas (2 x UM-3 / AA) en el compartimento, asegurándose de que la polaridad (+ / -) coincida. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
3. Retire la cinta.
Para asegurarse de que la superficie sea plana:
Ponga algunas gotas de agua en la base del embudo para comprobar que esté plana.
1
4
Si está horizontal, el agua se reunirá en el medio.
5
23
ES
Si el agua se queda en las posiciones 1-4, significa que
el medidor no está horizontal.
Si es necesario, ajuste el nivel con el destornillador.
NOTA Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la base está horizontal para permitir el desagüe de la lluvia recogida.
El icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas:
ÁREA SIGNIFICADO
Área de previsión meteorológica
Área de Temperatura o Humedad
Área de velocidad / dirección del viento /sensación de frío
UV / Área del barómetro / Precipitación
La pila de la unidad principal está casi gastada.
El canal que se muestra indica el sensor exterior cuya batería está casi gastada.
La pila del anemómetro está casi gastada.
La pila del sensor de rayos UV / Lluvia está casi gastada.
MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL
NOTA Coloque las pilas del sensor remoto antes que las
de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).
1. Retire el soporte de mesa separándolo de la unidad principal.
2. Abra la tapa del compartimiento para pilas.
3. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
4. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
5. Cierre el compartimento de las pilas.
6. Vuelva a colocar el soporte de mesa introduciéndolo en la unidad principal.
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo.
NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su calendario y reloj automáticamente en cuanto esté en el área de cobertura de una señal de radio:
WMR80:
• UE: señal DCF-77 a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt, Alemania).
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.
WMR80A:
• Señal WWVB-60: a 3200 Km (2000 millas) de Fort Collins, Colorado.
Sólo WMR80 – deslice el conmutador entre EU / UK para que encaje con su localización. Pulse RESET para modificar la configuración seleccionada.
El icono de recepción parpadeará mientras busque una señal. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.
indica el estado de recepción de la señal del reloj.
ICONO SIGNIFICADO
La hora está sincronizada. La señal que se recibe es fuerte
La hora no está sincronizada.
Para activar / desactivar la recepción de la señal radiocontrolada (y forzar una búsqueda de la señal) que haya seleccionado:
1. Pulse SELECT para acceder al área de Reloj / Calendario / Fase de la luna. Se mostrará del Área.
2. Pulse SEARCH y manténgalo pulsado.
La señal que se recibe es débil
al lado
aparece si está activada.
6
NOTA Para obtener la mejor recepción, debería colocar
la base en una superficie plana y no metálica cerca de
una ventana en el piso superior de su casa. La antena
debería colocarse alejada de dispositivos eléctricos y
no moverse mientras busca una señal.
RELOJ / CALENDARIO
Para configurar el reloj manualmente:
(Sólo tiene que configurar el reloj y el calendario si ha desactivado la recepción de la señal radiocontrolada.)
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se
mostrará
2. Pulse MODE para modificar la configuración del reloj.
El ajuste parpadeará.
3. Pulse el botón + / - para incrementar / reducir el valor
de ajuste.
4. Pulse MODE para confirmar.
5. Repita los pasos del 3 al 4 para seleccionar el huso horario (+ / - 23 horas), formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato fecha / mes, mes, fecha
e idioma del día de la semana.
NOTA Si introduce +1 en el ajuste de uso horario, le
indicará su hora regional más una hora. Si está en los EEUU (sólo WMR80A) configure el reloj
tal y como se indica a continuación: 0 para hora del Pacífico +1 hora de Montaña +2 para hora Central +3 para hora del Este
al lado del Área.
FUNCIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Para activar la función de escaneado automático de temperatura y humedad:
1. Pulse SELECT y acceda al área de temperatura o
humedad. Se mostrará
2. Pulse MODE y manténgalo pulsado para activar la
búsqueda automática. La pantalla de temperatura y humedad alternará del canal interior hasta el canal 3.
3. Pulse cualquier tecla para detener la búsqueda
automática.
NOTA El canal 1 sirve para el sensor de temperatura
y humedad exteriores. Los sensores de temperatura y humedad adicionales pueden usar los demás canales.
al lado del Área.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
La pantalla de meteorología de la parte superior de la pantalla muestra el clima actual y la previsión para las próximas 12-24 horas en un radio de 30-50 km (19-31
millas).
Área de previsión meteorológica
ICONO DESCRIPCIÓN
Soleado
Parcialmente nublado
ES
NOTA El día de la semana está disponible en inglés,
francés, alemán, italiano, español o ruso.
mo cambiar la pantalla del reloj:
1. Pulse SELECT y acceda al área de Reloj. Se mostrará
2. Pulse MODE para pasar de una de estas funciones a otra:
• Reloj con segundos
• Reloj con día de la semana
• Calendario
al lado del Área.
FASE DE LA LUNA
El Calendario debe estar configurado para que esta función esté activa (consulte la sección Reloj /
Calendario).
Luna nueva Luna llena
Creciente
Cuarto
creciente
Casi llena Menguante
Inicio de
menguante Cuarto
menguante
Nublado
Lluvia
Nieve
TEMPERATURA Y HUMEDAD
La estación meteorológica muestra lecturas interiores y exteriores de:
1. Temperatura / humedad relativa (actual / máxima /
mínima)
2. Tendencia
3. Sensación de frío (actual / mínima) y punto de condensación (actual / máximo / mínimo).
La estación meteorológica es compatible hasta con 3 sensores.
NOTA El canal 1 sirve para la temperatura y humedad exteriores.
muestra a qué sensor pertenecen los datos que
está viendo.
aparece cuando se muestran datos interiores.
7
ES
La codificación de tiempo graba la fecha y hora en que se almacenan las lecturas de temperatura y humedad en la memoria.
Para seleccionar la unidad de temperatura: Pulse UNIT para seleccionar °C / °F.
NOTA La unidad de todas las pantallas con temperatura
se modificará al mismo tiempo.
La codificación de tiempo graba la fecha y hora en que se
almacenan las lecturas de velocidad del viento.
Para seleccionar la unidad de velocidad del viento: Pulse UNIT para alternar entre:
• Metros por segundo (m / s)
• Kilómetros por hora (kph)
Millas por hora (mph)
• Nudos (knots)
Cómo ver lecturas de temperatura (Actual / temperatura mín/máx):
1. Pulse SELECT para acceder al área de Temperatura.
Se mostrará
2. Pulse + / - para seleccionar el canal.
3. Pulse MIN / MAX para alternar entre pantalla de
temperatura actual / MÁX / MÍN.
Cómo ver lecturas de humedad (humedad, punto de condensación):
1. Pulse SELECT para acceder al área de Humedad.
Se mostrará
2. Pulse + / - para seleccionar el canal.
3. Pulse MODE repetidamente para alternar entre las
pantallas de humedad / punto de condensación.
4. Pulse MIN / MAX para alternar entre pantalla de
humedad actual / MÁX / MÍN.
La codificación de tiempo depende del Área de Reloj.
Para borrar las memorias y la codificación de tiempo
para las lecturas de temperatura, humedad y punto de condensación:
En el Área de temperatura o humedad, pulse MÍN /MÁX para borrar las lecturas:
NOTA El punto de condensación indica a qué temperatura se producirá condensación de aire.
al lado del Área.
al lado del Área.
TENDENCIA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Las líneas de tendencia se muestran al lado de las lecturas de temperatura y humedad. La tendencia se muestra de la manera siguiente:
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
El nivel del viento se representa con una serie de iconos:
ICONO NIVEL DESCRIPCIÓN
N/A <2 mph (<4km/h)
Suave 2-8 mph (3-13 km/h)
Moderado 9-25 mph (14-41 km/h)
Fuerte 26-54 mph (42-87 km/h)
Tomenta >55 mph (>88 km/h)
Cómo ver la velocidad máxima del viento y la sensación de frío mínima:
1. Pulse SELECT para acceder al área de Velocidad /
Dirección del viento / Sensación de frío. Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MIN / MAX para alternar entre pantalla de
velocidad actual / MÁX del viento y sensación de frío actual / MÍN.
La codificación de tiempo depende del Área de Reloj.
Cómo borrar lecturas de sensación de frío mínima / velocidad máxima del viento:
1. Pulse SELECT para acceder al área de Velocidad /
Dirección del viento / Sensación de frío. Se mostrará
al lado del Área.
2. Pulse MIN / MAX repetidamente hasta que aparezca
la lectura de sensación de frío mínima o velocidad máxima del viento.
3. Pulse MIN / MAX y manténgalo pulsado para borrar
las lecturas.
SENSACIÓN DE VIENTO / DIRECCIÓN / VELOCIDAD DEL VIENTO
La unidad principal proporciona información sobre la velocidad y la dirección del viento.
Para leer la dirección del viento, mire a donde
enfoca el símbolo .
NOTA El factor de sensación de frío se basa en los efectos combinados de temperatura y velocidad del viento. La sensación de frío que se muestra se calcula solamente a partir de los sensores del Canal 1.
UV / BARÓMETRO / PRECIPITACIÓN
La estación meteorológica funciona con un sensor UV y un pluviómetro. La estación puede almacenar y mostrar el historial de datos hora a hora de las últimas 10 horas de índice UV, y 24 horas de lecturas de precipitación y presión barométrica.
8
UVA BARÓMETRO PRECIPITACIÓN
Los gráficos muestran los datos actuales e históricos del índice de rayos UV, la presión barométrica y la precipitación.
NOTA El número que muestra el eje horizontal (Hr) indica cuánto tiempo hace que se tomó cada medición (por ejemplo, hace 2 horas, hace 3 horas, etc).
Para ver las lecturas de rayos UV / Barómetro / Precipitación:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UV /
Barómetro / Precipitación. Se mostrará Área.
2. Pulse MODE para pasar de la lectura de rayos UVA
/ Barómetro / Precipitación. Aparecerá el icono correspondiente.
UVA BARÓMETRO PRECIPITACIÓN
Para seleccionar la unidad de medida de las lecturas de barómetro y precipitación:
En el Área de Rayos UV / Barómetro / Precipitación, pulse UNIT para alternar entre:
• El barómetro: milímetros de mercurio (mmHg), pulgadas de mercurio (inHg), milibares por hectopascal (mb).
• La precipitación: Milímetros (mm), pulgadas (in), pulgadas por hora (in / hr) o milímetros por hora (mm / hr).
al lado del
La codificación de tiempo depende del Área de Reloj.
Para borrar las lecturas de nivel máximo de rayos UVA:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA /
Barómetro / Precipitación. Se mostrará Área.
2. Pulse MODE para acceder al modo pantalla UVA.
3. Pulse MIN / MAX y manténgalo pulsado para borrar
las lecturas.
al lado del
BARÓMETRO
Para configurar la compensación del nivel de altura
para las lecturas del barómetro:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA /
Barómetro / Precipitación. Se mostrará Área.
2. Pulse MODE repetidamente para acceder a la
pantalla de Barómetro.
3. Pulse MODE y manténgalo pulsado para acceder al
ajuste de altura.
4. Pulse el botón + / - para incrementar / reducir el valor
de ajuste.
5. Pulse MODE para confirmar el ajuste.
al lado del
PRECIPITACIÓN
Para consultar el nivel de precipitación actual o el acumulado en las últimas 24 horas:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA /
Barómetro / Precipitación. Se mostrará Área.
2. Pulse MODE repetidamente para acceder a la
pantalla de precipitación.
3. Pulse MIN / MAX repetidamente para alternar entre
precipitación actual / precipitación de las últimas 24 horas.
al lado del
ES
ÍNDICE DE UV
Los niveles del índice UV son los siguientes:
ÍNDICE DE UVNIVEL DE
0-2 Bajo
3-5 Moderado
6-7 Alto
8-10 Muy alto
11 y superior
Para ver las lecturas de nivel máximo de rayos UVA:
1. Pulse SELECT para acceder al área de UVA / Barómetro / Precipitación. Se mostrará Área.
2. Pulse MODO para acceder al modo pantalla UVA.
3. Pulse MIN / MAX para alternar entre pantalla de índice UVA actual / máximo.
PELIGRO
Extremadamente alto
ICONO
al lado del
ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
Pulse LIGHT para iluminar la pantalla durante 5 segundos.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la configuració n predeterminada.
FICHA TÉCNICA
UNIDAD PRINCIPAL
Dimensiones 190 x 104 x 70 mm (L X A X A) (7,5 x 4,1 x 2,8 pulgadas)
Peso 260 g (0,57 lbs) sin pila Batería 4 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
9
ES
BARÓMETRO INTERIOR
Unidad del barómetro mb, inHg y mmHg Alcance de medición 700 – 1050mb/hPa Precisión +/- 10 mb/hPa Resolución 1mb (0,0 inHg) Ajuste de altura Nivel de mar Ajuste del usuario
Pantalla del tiempo Soleado, parcialmente nublado,
Memoria Datos históricos y gráfico de las
para compensación
nublado, Lluvia y Nieve
últimas 24 horas
TEMPERATURA INTERIOR
Unidad de temperatura
Alcance mostrado -50°C a 70°C (-58°F a 158°F) Alcance funcional 0°C a 50°C (32°F a 122°F) Precisión 0°C - 40°C: +/-1°C (+/-2,0°F)
Memoria Temp. actual, mín y máx
°C / °F
40°C -50°C: +/-2°C (+/-4,0°F)
Punto de condensación con mín y máx
HUMEDAD RELATIVA INTERIOR
Alcance mostrado 2% a 98% Alcance funcional 25% a 90% Resolución 1% Precisión 25% - 40%: +/- 7%
40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7%
Memoria Actual, mín y máx
RELOJ CONTROLADO POR RADIO / ATÓMICO
Sincronización Automática o desactivada Pantalla de reloj HH:MM:SS Formato de la hora 12hr AM/PM ó 24 horas Calendario DD/MM o MM/DD Día de la semana en 5 (E, G, F, I, S, R) idiomas
UNIDAD DE SENSOR DE VIENTO REMOTO
Dimensiones 178 x 76 x 214 mm (L X A X A) (7 x 3 x 8,4 pulgadas) Peso 100 g (0,22 libras) sin pila Unidad de velocidad
del viento Precisión de velocidad 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)
Precisión de dirección 16 posiciones Transmisión de Aprox. cada 56 segundos la señal de velocidad
del viento Memoria Velocidad máx. del viento Batería 2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
m/s, kph, mph, nudos
10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%)
UNIDAD DE TEMPERATURA / HUMEDAD EXTERIOR
Dimensiones 92 x 60 x 20 mm (L X A X A) (3,6 x 2,4 x 0,79 pulgadas) Peso 62 g (2,22 oz) sin pila Escala de humedad 5% a 95% Resolución de la 1%
humedad Unidad de temperatura °C / °F Alcance de -30°C a 60°C (-22°F a 140°F)
temperatura exterior Resolución de 0,1°C (0,2°F)
temperatura Frecuencia RF 433MHz Alcance Hasta 100 metros (328 pies)
sin obstrucciones Transmisión Aprox. cada 102 segundos Núm. de canal 3 Pilas 2 pilas UM-4 (AAA) 1,5V
MEDIDOR DE LLUVIA REMOTO
Dimensiones 114 x 114 x 145 mm (P x A x A) (4,5 x 4,5 x 5,7pulgadas) Peso 241 g (0,54 libras) sin pila
Unidad de precipitación Alcance 0 mm/hr – 9999 mm/hr
Resolución 1 mm/hr Precisión < 15 mm/hr: +/- 1 mm
Memoria Últimas 24 horas, de hora en
Batería 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Mm/hr y in/hr
15 mm a 9999 mm: +/- 7%
hora desde el último reinicio de memoria
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
10
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.
• Cuando deseche este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para que pueda ser reciclado.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
• No tire las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas aparte para que puedan ser recicladas.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica profesional con kit de sensores inalámbricos ( Modelo: WMR80 / WMR80A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
ES
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países.
Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp.
11
Wetter Pro Basis
mit kabellosem Sensorsatz
Modell: WMR80 / WMR80A
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einleitung .....................................................................1
Lieferumfang .................................................................1
Basisstation ...............................................................1
Windmesser ..............................................................1
Temperatur-und Luftfeuchtigkeitssensor ...................2
Regenmesser ............................................................2
Zubehör - Sendeeinheiten ...........................................2
Übersicht .......................................................................2
Vorderansicht ............................................................2
Rückansicht ...............................................................2
LCD-Anzeige .............................................................3
Windmesser ..............................................................4
Regenmesser ............................................................4
Außentemperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor .............4
Erste Schritte ................................................................4
Den externen Windmesser einrichten .......................4
Den externen Temperatur-/
Luftfeuchtigkeitssensor einrichten .............................5
Den Regenmesser einrichten ....................................5
Basisstation einrichten ..............................................6
Zeitsignalempfang ........................................................6
Uhr / Kalender ...............................................................7
Mondphase ...................................................................7
Automatische Abfrage (Auto-Scan-Funktion) ...........7
Wettervorhersage .........................................................7
temperatur und Luftfeuchtigkeit .................................7
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend ....................8
Windkühle / Windrichtung / Windgeschwindigkeit ..8
UVI / Barometer / Regenfall .........................................9
UV - Index .................................................................9
Barometer .................................................................9
Regenfall ...................................................................9
Hintergrundbeleuchtung .............................................9
Reset ..............................................................................9
Technische Daten .......................................................10
Vorsichtsmaßnahmen ................................................11
Über Oregon Scientific ..............................................11
EG-Konformitätserklärung ........................................11
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Wettermess-
System von Oregon Scientific™ (WMR80 / WMR80A)
entschieden haben.
Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
Sendeeinheiten mit diesem Logo Gerät kompatibel.
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
sind mit dem
LIEFERUMFANG BASISSTATION
4 x Batterien AA
UM-3 1,5V
1 x Basisstation
WINDMESSER
1 x Sensor-
Verbindung-
sstück
2 x Batterien
AA UM-3 1,5V
DE
1 x Windmesser (1 x
Windfahne darüber
und 1 x Schalenkreuz
darunter)
1
4 x
Schrauben
(Typ A)
1 x U-
förmige
Rundbügel
DE
2
TEMPERATUR- & LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR
1 x Tischständer
ÜBERSICHT VORDERANSICHT
1 x Temperatur- /
Luftfeuchtigkeit-
ssensor
1 x
Halterung für
Wandmontage
2 x Batterien
AAA UM-4
1,5V
REGENMESSER
2 x Batterien
AA UM-3 1,5V
4 x
Schrauben
1 x
Regensammelbehälter
(Type B)
6 x
Unterlegscheiben
ZUBEHÖR - SENDEEINHEITEN
Dieses Produkt funktioniert mit bis zu 3 Sendeeinheiten gleichzeitig, um Außentemperatur, relative Luftfeuchtigkeit oder UV-Messwerte an verschiedenen Standorten zu erfassen.
Optionale kabellose Funksendeeinheiten, wie die unten angeführten, sind gesondert erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.*
• Das Solarpanel STC800 ist an den Windmesser sowie an den Temperatur- / Luftfeuchtigkeitssensor anschließbar.
• Thermo-Hygro THGR800 (3-Kanal)
• Thermo-Hygro THGR810 (10-Kanal)
• UV UVN800
* Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar.
3
1
1. + / -: Werte der gewählten Einstellung erhöhen
/ verringern; zwischen Innen- / Außenkanälen wechseln
2. LIGHT: Hintergrundbeleuchtung aktivieren
3. MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi /
Einstellungen umschalten; Uhr einstellen; Höhe einstellen; Autom. Abfrage (Auto-Scan) aktivieren
4. UNIT: Maßeinheit auswählen
5. SELECT: Zwischen verschiedenen Bereichen
umschalten
6. MIN / MAX: Max. / min. Speicherwerte ablesen; Werte
löschen
4 5 6
RÜCKANSICHT
1
2 3 4
5
1. Öffnung für Wandmontage
2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
2
3. SEARCH: Nach Sensoren oder funkgesteuertem
4
1
2
Zeitsignal suchen
4. EU / UK: Nächstgelegenes Funksignal auswählen
(nur bei RMS300)
5. Batteriefach
3. Minimale Windkühle wird angezeigt
4. Messwert der Windgeschwindigkeit (m/s, Km/h, mph oder Knoten)
5. Beschreibung der Höhe der Windgeschwindigkeit
6. Anzeige der Windrichtung
DE
LCD-ANZEIGE
1
2
3
4
5
6
1. Batterie der äußeren Funksendeeinheit ist schwach
2. Bereich für Wettervorhersage
3. Bereich für Temperatur
4. Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle
5. Bereich für UVI / Barometer / Regenfall
6. Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase
7. Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt
Bereich für Temperatur
1
2 3
1. Gewähltes Bereichssymbol
2. Temperatur und Luftfeuchtigkeit für Innen- / Außenkanal wird angezeigt
3. Schwache Batterie bei Außensensor
4. MAX. / MIN. Temperatur wird angezeigt
5. Temperaturtrend
6. Temperatur (°C / °F)
Bereich für Windgeschwindigkeit / Windrichtung / Windkühle
1
2
3
7
4
5
6
4
5
6
Bereich für UVI / Barometer / Niederschlag
1
2 3 4
5 6 7
1. Messwert für UVI / Barometer / Regenfall wird angezeigt
2. Schwache Batterie bei UV- / Regenmesser (außen)
3. Messwerte für UVI / Luftdruck (mmHg, inHg oder mb / hPa) / Niederschlag (in / hr oder mm / hr)
4. Indikator für UVI-Wert
5. Regenfall der vergangenen 24 Std. wird angezeigt
6. Maximaler UV wird angezeigt
7. Anzeige von Balkendiagramm für historischen UVI / Luftdruck / Niederschlag
Bereich für Uhr / Kalender / Mondphase
1 2
5
3
1. Empfang des Funkzeitsignals
2. Zeitmarke wird angezeigt
3. Uhrzeit / Datum / Kalender
4. Zeitzonenausgleich
5. Mondphase
Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt
1. Stufe des Taupunkts - Temperatur wird angezeigt
2. MAX. / MIN. Stufe von Luftfeuchtigkeit / Taupunkt wird angezeigt
3. Luftfeuchtigkeitstrend
4. Messwert der Luftfeuchtigkeit
3
4
1. Schwache Batterie bei Windmesser (außen)
2. Indikator für Höhe der Windgeschwindigkeit 3
DE
1
2
3
4
WINDMESSER
1. Windrichtung
2. Gehäuse der Windfahne
3. Schalenkreuz
4. Anschluss für Solarpanel
REGENMESSER
Unterteil und Trichter:
1. LED-Statusindikator
2. RESET-Öffnung
3. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
4. CHANNEL-Schalter
5. Batteriefach
ERSTE SCHRITTE DEN EXTERNEN WINDMESSER EINRICHTEN
Der Windmesser misst die Windgeschwindigkeit und die Windrichtung.
Die Sendeeinheit ist batteriebetrieben. Sie kann Daten kabellos an die Basisstation innerhalb einer ungefähren Betriebsreichweite von 100 m (328 Fuß) übertragen.
WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Windmesser nach Norden ausgerichtet ist, um die Aufzeichnung von präzisen Messwerten zu ermöglichen.
HINWEIS Die Sendeeinheit sollte entfernt von Bäumen oder anderen Hindernissen in freiem Gelände aufgestellt werden.
So legen Sie die Batterien ein:
2
1
1. Regenmesser
2. Batteriefach
3. RESET-Taste
1. Trichter
2. Indikator für Ausrichtung
AUSSENTEMPERATUR- / LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR
1
1. Schrauben Sie das Schalenkreuz vorsichtig vom Windmesser ab.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -); Bringen Sie das Schalenkreuz wieder an. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
a
b
3. Befestigen Sie das Verbindungsstück des Sensors an der gewünschten Stelle:
a. Richten Sie die Rückseite des
2
3
CF
4
5
Sensorverbindungsstücks an einer vorhandenen Stange aus. Befestigen Sie dieses, indem Sie die Enden des Rundbügels in die Öffnungen des Sensorverbindungsstücks stecken und diesen mit Unterlegscheiben und Schraubenmuttern
fixieren.
ODER
4
Loading...
+ 61 hidden pages